Kolink SATELLITE Handleiding
Kolink
Computerbehuizing
SATELLITE
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Kolink SATELLITE (2 pagina's) in de categorie Computerbehuizing. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
SATELLITE
MINI-ITX CASE
U S E R M A N U A L
⢠Take off the front panel by pulling carefully from the bottom of the panel
⢠Take off the top panel by unscrewing the rear thumbscrews and sliding the panel backwards
⢠Remove the side panels by unscrewing the rear thumbscrews and sliding the panel backwards
FRONT/TOP/SIDE PANEL REMOVAL
EN
⢠Die vordere Abdeckung lässt sich durch sanftes Ziehen nach vorne am unteren Teil des Panels entfernen
⢠Die obere Abdeckung lässt sich durch sanftes Ziehen nach oben am hinteren Teil des Deckels entfernen
⢠Zum Entfernen der seitlichen Panele mĂźssen zunächst die Schrauben entfernt werden. AnschlieĂend
kĂśnnen die Panels durch sanftes Ziehen nach hinten abgenommen werden
ENTFERNEN DER VORDEREN, OBEREN
UND SEITLICHEN ABDECKUNG
DE
⢠Retirer le panneau avant en tirant dÊlicatement par le bas
⢠Retirer le panneau supÊrieur en tirant dÊlicatement par l'arrière du panneau
⢠Retirer le panneau gauche en retirant les 4 vis et retirer le panneau
⢠Retirer le panneau droit en dÊvissant les 2 vis à l'arrière et faisant glisser les panneaux vers l'arrière
RETRAIT DES PANNEAUX AVANT/SUPĂRIEUR/
LATĂRAL
FR
⢠Remova o painel frontal puxando cuidadosamente a parte de baixo do painel
⢠Remova o painel de topo desaparafusando os parafusos de trås e deslizando o painel para trås
⢠Remova os painÊis laterais desaparafusando os parafusos de trås e deslizando os painÊis para trås
REMOĂĂO DOS PAINĂIS FRONTAL/TOPO/LATERAIS
PT
⢠Zdejmij panel przedni ostroĹźnie pociÄ
gajÄ
c od spodu panelu
⢠Zdejmij gĂłrny panel ostroĹźnie pociÄ
gajÄ
c z tyĹu panelu
⢠Zdejmij panele boczne odkrÄcajÄ
c szybkoĹrubki i przesuwajÄ
c panel do tyĹu
USUWANIE PANELU PRZEDNIEGO/GĂRNEGO/BOCZNEGO
PL
⢠Affix the motherboard standoffs dependant on your choice of motherboard size, mount your
motherboard then screw into place using the supplied screws
MOTHERBOARD INSTALLATION
EN
⢠Befestigen Sie zunächst die Abstandshalter je nach GrĂśĂe ihres Mainboards am Gehäuse. Befestigen
Sie daran dann das Mainboard mit den beiliegenden Schrauben
MAINBOARD INSTALLATION
DE
⢠Apposer les supports de la carte mère suivant votre choix de taille, monter votre carte mère puis
tout fixer en utilisant les vis fournies
INSTALLATION DE LA CARTE MĂRE
FR
⢠Coloque os apoios da motherboard, dependendo do tamanho de motherboard que escolher, coloque
a motherboard e segure-a com os parafusos incluĂdos
INSTALAĂĂO DA MOTHERBOARD
PT
⢠Zamocuj wsporniki pĹyty gĹĂłwnej w zaleĹźnoĹci od wybranego rozmiaru, zamontuj pĹytÄ gĹĂłwnÄ
,
a nastÄpnie przykrÄÄ jÄ
za pomocÄ
dostarczonych Ĺrub
INSTALACJA PĹYTY GĹĂWNEJ
PL
⢠Främre panel - Under panelen finns en greppyta, stabilisera chassit med en hand och dra sedan
panelen framüt tills den släpper frün chassit (Var fÜrsiktig dü kablar till I/O-panelen är dragna bakom
frontpanelen)
⢠Ăvre panel/topp - Lossa och skruva av de bakre tumskruva och dra fĂśrsiktigt panelen bakĂĽt
⢠Vänster och hÜger panel - Lossa och skruva av de tvü tumskruvarna och skjut av panelen baküt
AVLĂGSNANDE AV PANELER
SV
⢠Frontpanel - Under panelet er en gripeflate, stabiliser chassiset med en hünd og trekk deretter
panelet fremover til det slipper ut fra chassiset (VĂŚr forsiktig nĂĽr kabler til I/O-panelet trekkes bak
frontpanelet)
⢠Topppanel - Skru ut de bakre tommelskruene og trekk forsiktig panelet tilbake
⢠Venstre og høyre paneler - Løsne de to tommelskruene og skyv panelet bakover
FJERNE PANELER
NO
⢠A panel aljĂĄtĂłl Ăłvatosan hĂşzva vegye le az elĹlapot
⢠Vegye le a felsŠpanelt a håtsó csavarok kicsavaråsåval Ês csúsztassa håtra a panelt
ELSĹ/FELSĹ/OLDALSĂ PANEL ELTĂVOLĂTĂSA
HU
⢠Irrota etupaneeli vetämällä varovasti paneelin alaosasta
⢠Irrota yläpaneeli ruuvaamalla sormiruuvit irti ja vetämällä paneelia taaksepäin
⢠Irrota sivupaneelit ruuvaamalla sormiruuvit irti ja liu'uttamalla paneelia taaksepäin
PANEELIEN IRROTUS
FI
⢠Hüll moderkortet Üver moderkortsplüten i chassit fÜr att lokalisera vart
moderkortsdistanserna skall placeras. Fäst därefter moderkortsdistanserna sü att
moderkortet kan fästas i chassit. - Installera I/O-plüten fÜr ditt moderkort baktill i chassit
⢠Placera moderkortet i chassit och se till att det passas in i I/O-panelen
⢠Fäst moderkortet med de medfÜljande skruvarna i chassit
INSTALLATION AV MODERKORT
SV
⢠Hold hovedkortet over hovedkortplaten i chassiset for ü finne hvor hovedkortavstandene
skal plasseres. Fest deretter hovedkortavstandene slik at hovedkortet kan festes til chassiset
⢠Installer I/O-platen til hovedkortet pü baksiden av chassiset
⢠Sett hovedkortet i chassiset og pass pü at det passer inn i I/O-panelet
⢠Fest hovedkortet med de vedlagte skruene til chassiset
HOVEDKORT INSTALLASJON
NO
⢠Helyezze az alaplapot a hĂĄzba, majd rĂśgzĂtse a mellĂŠkelt csavarokkal
ALAPLAP BEHELYEZĂSE
HU
⢠Kiinnitä emolevyn kannakeruuvit koteloon oikeille paikoilleen emolevyn mukaisesti.
Aseta emolevyn IO-suoja ja sen jälkeen emolevy paikalleen ja ruuvaa kiinni
mukana tulevilla ruuveilla
EMOLEVYN ASENNUS
FI
⢠Remove the rear PCI-E slot covers as necessary (depending on the slot size of your card).
⢠Carefully position and slide your PCI-E card into place, then secure with the add-on card screws supplied.
GRAPHICS CARD/PCI-E CARD INSTALLATION
EN
⢠Entfernen Sie bei Bedarf die rĂźckseitigen PCI-Blenden (abhängig von der SteckplatzgrĂśĂe Ihrer Karte).
⢠Positionieren und schieben Sie Ihre PCI-E-Karte vorsichtig in den entsprechen Slot im Mainboard und an die PCI-Slots
am Gehäuse. Sichern Sie die Karte am Gehäuse mit den zuvor entfernten Schrauben.
INSTALLATION DER GRAFIKKARTE/PCI-E-KARTE
DE
⢠Retirer les protections arrières du slot PCI-E si nÊcessaire (dÊpendant de la taille du slot de votre carte).
⢠Positionner avec prÊcaution et insÊrer la carte PCI-E à sa place, puis sÊcuriser avec les vis incluses.
INSTALLATION DE LA CARTE GRAPHIQUE/CARTE PCI-E
FR
⢠Remova as tampas das portas PCI-E necessårias (dependendo do tamanho da sua placa).
⢠Posicione cuidadosamente, encaixe a placa PCI-E na porta apropriada e aperte-a com os parafusos incluĂdos.
INSTALAĂĂO DA PLACA GRĂFICA/PLACA PCI-E
PT
⢠Zdejmij zaĹlepki PCI-E (w zaleĹźnoĹci od rozmiaru gniazda karty).
⢠OstroĹźnie umieĹÄ i wsuĹ kartÄ PCI-E na miejsce, a nastÄpnie zabezpiecz zaĹÄ
czonymi wkrÄtami do kart rozszerzeĹ.
INSTALACJA KARTY GRAFICZNEJ/KARTY PCI-E
PL
⢠Avlägsna täckplüten fÜr den plats där respektive kort skall monteras.
⢠Skjut sedan fÜrsiktigt in och placera PCI-E-kortet och färst det med en av de medfÜljande passande skruvarna.
INSTALLATION AV GRAFIKKORT/PCI-E-KORT
SV
⢠Fjern dekselet der kort skal monteres.
⢠Trykk deretter forsiktig inn og plasser PCI-E-kortet og fest det
INSTALLASJON AV GRAFIKKORT/PCI E-KORT
NO
⢠SzĂźksĂŠg esetĂŠn tĂĄvolĂtsa el a hĂĄtsĂł PCI-E foglalat fedelĂŠt (a vid
⢠Ăvatosan helyezze be ĂŠs csĂşsztassa a PCI-E kĂĄrtyĂĄt a helyĂŠre,
VIDEOKĂRTYA/PCI-E KĂ
HU
⢠Irroita tarpeelliset PCI-E suojalevyt (asennettavan kortin mukaisesti).
⢠Asenna PCI-E kortti varovasti paikalleen ja kiinnitä ruuvilla koteloon.
NĂYTĂNOHJAIMEN/PCI-E-KORTIN ASENNUS
FI
PANEL REMOVAL
2
MOTHERBOARD INSTALLATION
3
GRAPHICS CARD/PCI-E CARD INSTALLATION
5
ACCESSORY PACK CONTENTS
1
⢠Plasser strømforsyningen/PSU i chassiset
⢠Finn riktig hullmønster og fest strømforsyningen med skruene som følger med
STRĂMFORSYNING/PSU-INSTALLASJON
NO
⢠Helyezze be a tĂĄpegysĂŠget a hĂĄz elĂźlsĹ rĂŠszĂŠbe, majd igazĂtsa a csavarlyukakat a hĂĄz
oldalĂĄhoz ĂŠs r
TĂPEGYSĂG BEHELYEZĂSE
HU
⢠Richten Sie das Nezteil so aus, dass dessen Gewinde mit den entsprechenden LÜchern
im Gehäuse plan sind und befestigen Sie es mit den beigelegten Schrauben
INSTALLATION DES NETZTEILS
DE
⢠Installer le bloc d'alimentation dans la partie avant du boÎtier, afin que les trous à vis s'alignent avec l'arrière du
boĂŽtier et visser en utilisant les vis fournies
INSTALLATION DU BLOC DâALIMENTATION
FR
⢠Insira a fonte de alimentação na parte frontal da caixa, alinhe-a com as furaçþes na lateral da caixa e segure-a
com os parafusos incluĂdos
INSTALAĂĂO DA FONTE DE ALIMENTAĂĂO
PT
⢠Zainstaluj zasilacz z przodu tak, aby otwory na Ĺruby byĹy wyrĂłwnane z bokiem obudowy i wkrÄÄ za pomocÄ
dostarczony
INSTALACJA ZASILACZA
PL
⢠Placera nätdelen/PSU i chassi
⢠Hitta rätt hülbild och fäst nätdelen med de medfÜljande skruvarna
INSTALLATION AV NĂTDEL/PSU
SV
⢠Kohdenna virtalähde paikalleen ja kiinnitä koteloon ruuveilla
VIRTALĂHTEEN ASENNUS
FI
POWER SUPPLY INSTALLATION
4
⢠Insert your power supply at the front side of the case, align the screw holes with the
side of the case and secure with the provided screws
POWER SUPPLY INSTALLATION
EN
x13
Motherboard/SSD Screws
x8
3.5â Drive Screw
x4
PSU Screw
x5
Cable Tie
⢠Fest harddisken under ett av de to HDD-brakettene og stram deretter med skruen
HARDDISKINSTALLASJON
NO
⢠Helyezze a 3,5"-os HDD-t a kĂŠt HDD-tartĂł egyikĂŠbe, ĂŠs a mellĂŠkelt csavarokkal rĂśgzĂtse felĂźlrĹl
⢠Helyezze a 2,5"-os HDD/SSD-t a kĂŠt HDD-tartĂł egyikĂŠre, ĂŠs a mellĂŠkelt csavarokkal rĂśgzĂtse felĂźlrĹl
MEREVLEMEZ BESZERELĂSE
HU
⢠Fäst HDD under en av de tvü HDD-konsoler och skruva sedan fast med skruv
⢠Fäst HDD under en av de tvü HDD-konsoler och skruva sedan fast med skruv
MONTERING AV HĂ
RDDISK
SV
⢠Aseta HDD kehikon alle ja kiinnitä päältä ruuveilla
⢠Aseta 2.5" SSD kehikon alle ja kiinnitä päältä ruuveilla
KOVALEVYN ASENNUS
FI
⢠Halten Sie das 2,5/3,5-Zoll-Laufwerk an die dafßr vorgesehenen BohrlÜcher und schrauben Sie sie von der
anderen Seite mit den beiliegenden Schrauben samt Vibrationsdämpfer fest
INSTALLATION DES LAUFWERKS
DE
⢠Placer le HDD 3.5" sous l'un des deux supports HDD et visser par le dessus en utilisant les vis fournies
⢠Placer le HDD/SSD 2.5" sous l'autre support HDD et visser par le dessus en utilisant les vis fournies
INSTALLATION DU DISQUE DUR
FR
⢠Posicione o seu HDD 3.5" debaixo de um dos dois brackets HDD e segure-os com os parafusos incluĂdos
⢠Posicione o seu HDD/SDD 2.5" debaixo de um dos dois brackets HDD e segure-os com os parafusos incluĂdos
INSTALAĂĂO DE HARD DRIVE
PT
⢠UmieĹÄ 3,5â HDD pod jednym z dwĂłch wspornikĂłw dysku twardego i przymocuj od gĂłry za pomocÄ
dostarczonych Ĺrub
⢠UmieĹÄ 2,5â HDD/SSD pod jednym z dwĂłch wspornikĂłw dysku twardego i przymocuj od gĂłry za pomocÄ
dostarczonych Ĺrub
INSTALACJA DYSKU TWARDEGO
PL
⢠Place your 3.5" HDD underneath one of the two HDD brackets and affix from above using the supplied screws
⢠Place your 2.5" HDD/SSD underneath one of the two HDD brackets and affix from above using the supplied screws
HARD DRIVE INSTALLATION
EN
63.5"/2.5" INSTALLATION
Product specificaties
Merk: | Kolink |
Categorie: | Computerbehuizing |
Model: | SATELLITE |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 2000 g |
Breedte: | 260 mm |
Diepte: | 280 mm |
Hoogte: | 190 mm |
Breedte verpakking: | 330 mm |
Diepte verpakking: | 380 mm |
Hoogte verpakking: | 245 mm |
Soort: | PC |
Vormfactor: | kubus |
Aan-/uitknop: | Ja |
Audio-ingangen: | Ja |
Audio-uitgang: | Ja |
Materiaal: | Plastic, Steel |
Aantal poorten USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type A: | 2 |
Reset button: | Ja |
SSD-vormfactor: | 2.5" |
Vermogenstoevoer inclusief: | Nee |
Aantal 2.5" bays: | 4 |
Aantal 3.5" bays: | 3 |
Ondersteunde HDD-groottes: | 3.5 " |
Aantal uitbreidingssleuven: | 2 |
Dikte van materiaal: | 0.5 mm |
Supported motherboard form factors: | Micro ATX, Mini-ITX |
Zijraam: | Nee |
Maximum CPU cooler hoogte: | 165 mm |
Maximum grafische kaart lengte: | 280 mm |
Maximum PSU lengte: | 220 mm |
Maximaal aantal ventilators achterkant: | 1 |
GeĂŻnstalleerde ventilators achterkant: | 1x 120 mm |
Ondersteunde vormfactoren stroomvoorziening: | ATX |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kolink SATELLITE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Computerbehuizing Kolink
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
Handleiding Computerbehuizing
- Computerbehuizing Asus
- Computerbehuizing Akasa
- Computerbehuizing Antec
- Computerbehuizing Dell
- Computerbehuizing Gigabyte
- Computerbehuizing Icy Box
- Computerbehuizing MSI
- Computerbehuizing Razer
- Computerbehuizing Sharkoon
- Computerbehuizing Zalman
- Computerbehuizing Joy-it
- Computerbehuizing 3M
- Computerbehuizing Rosewill
- Computerbehuizing Monoprice
- Computerbehuizing Genesis
- Computerbehuizing Cooler Master
- Computerbehuizing HYTE
- Computerbehuizing NZXT
- Computerbehuizing SilverStone
- Computerbehuizing Thermaltake
- Computerbehuizing ADATA
- Computerbehuizing Intel
- Computerbehuizing Corsair
- Computerbehuizing Cougar
- Computerbehuizing Techly
- Computerbehuizing Savio
- Computerbehuizing Krux
- Computerbehuizing AZZA
- Computerbehuizing Enermax
- Computerbehuizing ZOTAC
- Computerbehuizing Supermicro
- Computerbehuizing Akyga
- Computerbehuizing Be Quiet!
- Computerbehuizing XPG
- Computerbehuizing StarTech.com
- Computerbehuizing Advantech
- Computerbehuizing ModeCom
- Computerbehuizing Lian Li
- Computerbehuizing Evnbetter
- Computerbehuizing Xigmatek
- Computerbehuizing AeroCool
- Computerbehuizing 3R System
- Computerbehuizing SilentiumPC
- Computerbehuizing Logic
- Computerbehuizing Fractal Design
- Computerbehuizing Chieftec
- Computerbehuizing Chenbro Micom
- Computerbehuizing DeepCool
- Computerbehuizing Jonsbo
- Computerbehuizing Middle Atlantic
- Computerbehuizing FSP
- Computerbehuizing CoolerMaster
- Computerbehuizing Phanteks
- Computerbehuizing Montech
- Computerbehuizing IStarUSA
Nieuwste handleidingen voor Computerbehuizing
20 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
7 December 2024
4 December 2024