Koenig B03911 - JustTouch Handleiding

Koenig Koffiezetapparaat B03911 - JustTouch

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Koenig B03911 - JustTouch (15 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
Kaffeevollautomat
Machine à café automatique
Kaffeevollautomat
Verführerisch einfach - einfach verführerisch
Machine à café automatique
Simplicité séduisante - Simplement séduisant
Macchina da caffè automatica
Una semplicità che seduce
3
Praktisch und pflegeleicht: Herausnehmbare, kompakte
Brüheinheit
Pratique et facile à entretenir: unité d’infusion amovible
et compacte
Pratico e facile da pulire: erogatore estraibile e compatto
Dampfdüse für Milchschaum, heisses Wasser und Tee
Buse vapeur pour la mousse de lait, l’eau chaude et le thé
Erogatore di vapore per schiuma di latte, acqua calda e tè
Der Wasserfilter hält Mineralien zurück und schützt
vor Kalkablagerungen
Le filtre à eau retient les dépôts de minéraux et prévient
la formation de calcaire
Il filtro per l’acqua impedisce l’accumulo dei minerali e
protegge dai depositi di calcare
www.koenigworld.com
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetrieb-
nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzule-
sen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten� Personen,
die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht be-
nutzen� Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten
Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden könnten�
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil� S’il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années� Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous� Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser� Gardez l’emballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants�
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta� Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni� Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
utilizzare l’apparecchio� Conservare la confezione per un utilizzo futuro� Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini�
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
2
Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Présentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
Kaffee beziehen / Milch schäumen / Kaffeekreationen zubereiten ���������������������������������12
Préparer un café / Préparer de la mousse de lait / Préparer des créations de ca
Erogazione di caffè / Schiumatura del latte / Preparazione di specialità di caf
Heisswasser beziehen / Getränkeeinstellungen ��������������������������������������������������������������14
Chauffer de l’eau / lection de la boisson
Erogazione di acqua calda / Impostazioni bevanda
Geräteeinstellungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Paramètres de l’appareil
Impostazioni apparecchio
Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Garantie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Garantie
Garanzia
Vor dem Erstgebrauch ��������������������������������������������������������������������������������������������������10
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Optionales Zubehör ������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Accessoire optionnel
Accessori opzionali
Brühgruppe reinigen ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
Nettoyer l’unité d’infusion
Pulizia del gruppo bollitore
Reinigung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������1921
Nettoyage
Pulitura
Mahlgrad einstellen ������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Régler la finesse de mouture
Impostazione del grado di macinatura
System leeren ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Vider le sysme
Svuotamento del sistema
Entkalken ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Détartrage
Decalcificare
Störungsanzeigen / Handlungsanweisungen ������������������������������������������������������������������27
Afchage des pannes / Dépannages
Segnalazioni anomalie / Come procedere
Was tun, wenn ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Que faire lorsque …
Cosa fare se …
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Evitare scossa elettrica
Zuvor beachten
A observer préalablement
Osservare precedentemente
Wichtig! Unbedingt beachten
Important! A respecter impérativement
Importante! Osservare assolutamente
Hilfreiche Information
Information utile
Informazione utile
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l’adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi
5
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen�
Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger
Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo�
Das Gerät gibt Wärme ab� Sicherheitsabstände beachten:
mind� 3 cm von den Seitenwänden und der Rückwand
entfernt und mind� 15 cm über der Kaffeemaschine�
L’appareil émet de la chaleur� Les distances de sécurité
doivent être respectées: 3 cm min� des parois latérales et
arrière et 15 cm min� au-dessus de la machine à café�
L’apparecchio emette calore� Osservare le distanze di si-
curezza: 3 cm min� dalle pareti laterali e dal retro e 15 cm
min� al di sopra della macchina da caffè�
Gerät nie auf unebenen Flächen, unbeaufsichtigt und / oder
im Freien betreiben Keine Gegenstände und / oder Finger
in Geräteöffnungen stecken
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces non planes, sans
surveillance et / ou en plein air Ne pas introduire d’objets
et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil
Non far funzionare l’apparecchio su superfici irregolari
e / o incustodito all’aperto� Non inserire mai oggetti o dita
nelle aperture dell’apparecchio�
Nur kaltes Wasser in den Wassertank füllen� Warmes Wasser
oder andere Flüssigkeiten könnten das Gerät beschädigen�
Ne remplir que de l’eau froide dans le réservoir� L’eau chaude
ou tout autre liquide pourraient endommager l’appareil�
Riempire il serbatoio dell’acqua solo con acqua fredda
Dell’acqua calda o altri liquidi potrebbero danneggiare
l’apparecchio�
Das Gerät entwickelt hohe Aufguss- und Dampftempe-
raturen – Gefahr
L’appareil chauffe à température élevée le liquide et la
vapeur qui s’écoulent – danger
L’apparecchio può emettere spruzzi d’acqua e vapore a
temperature elevate – pericolo di scottature�
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör
verwenden�
Utiliser uniquement les accessoires recommandés / ven-
dus par le fabricant�
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt,
nicht für gewerbliche Nutzung� Gerät nie unbeaufsich-
tigt stehen lassen�
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une
utilisation professionnelle� Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance�
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non
per l’uso professionale� Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito�
Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebe-
ständiger Unterlage betreiben
Utiliser l’appareil debout sur une surface sèche, plane,
stable et résistante à la chaleur
Far funzionare l’apparecchio su una superficie asciutta,
piana, stabile e resistente al calore�
4
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät
nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der
sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben� Reini-
gungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui
ne possèdent pas l’expérience et la connaissance néces-
saires, ne doivent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés
ou que des instructions leur ont été fournies par une per-
sonne responsable de leur sécurité pour l’utilisation sûre
de l’appareil et après avoir compris les dangers y associés
Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans surveillance
L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di
bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza
inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale
sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabi-
le della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli
collegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non pos-
sono essere svolti da bambini senza sorveglianza
Nie unter Spannung stehende Teile berühren�
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension
Non toccare i componenti sotto tensione�
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten�
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil� Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans�
I bambini non possono giocare con l’apparecchio� Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni�
Verpackungsmaterial (z�B� Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände�
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants�
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini�
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auf-
tretende Schäden übernommen werden� In diesem Fall
entfällt der Garantieanspruch�
Au cas où l’appareil serait utilisé pour un autre usage,
manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous décli-
nons la responsabilité de dommages éventuels� Dans ce
cas, le droit de garantie s’annule�
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi origi-
nalmente non previsti, usato o riparato in modo impro-
prio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per
eventuali danni� In questo caso decade la rivendicazione
di garanzia�


Product specificaties

Merk: Koenig
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: B03911 - JustTouch

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Koenig B03911 - JustTouch stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Koenig

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat