Klarstein Amazonia 6 Handleiding

Klarstein Vaatwasser Amazonia 6

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Klarstein Amazonia 6 (141 pagina's) in de categorie Vaatwasser. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/141
10028325 10028326
Amazonia 6
Geschirrspüler
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Display und Tastenfunktionen7
Installation 9
Vor dem ersten Betrieb 11
Geschirrspüler richtig beladen16
Spülprogramme (EN 60436)19
Inbetriebnahme und Bedienung20
Kurzanleitung22
Reinigung und Pege23
Fehlerbehebung26
Produktdatenblatt (EN 60436)30
Hinweise zur Entsorgung31
Hersteller31
English 33
Español 63
Français 93
Italiano 123
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem
Heißwassersystem, das nger als zwei Wochen nicht benutzt wurde,
Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn
Sie den Geschirrspüler längere Zeit nicht benutzt haben, öffnen sie alle
Heißwasserhähne und lassen Sie das Wasser für einige Minuten  ießen
bevor Sie den Geschirrspüler benutzen. Dadurch entweicht das
angestaute Wasserstoffgas aus dem System. Da sich das Gas
entzünden kann, vermeiden sie in dieser Zeit offene Flammen und
rauchen Sie nicht.
Zerren Sie nicht an der Tür. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Tür und den
Geschirrkorb.
Berühren Sie den Heizstab des Spülers nicht während oder kurz nach dem
Gebrauch.
Nehmen Sie den Geschirrspüler erst in Betrieb, wenn die Tür fest verschlossen ist.
Öffnen Sie die Tür während des Betriebs sehr vorsichtig und passen Sie auf, dass
Ihnen kein Wasser entgegen spritzt.
Stellen Sie nichts Schweres auf der geöffneten Tür ab, die Maschine könnte
dadurch nach vorne kippen.
Achten Sie darauf, dass Dinge aus Plastik während des Betriebs nicht mit dem
Heizstab in Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass die Spülmittelkammer nach dem Waschdurchgang leer ist.
Waschen sie nur Plastikteile, die für den Geschirrspüler geeignet sind und eine
dementsprechende Markierung haben.
Benutzen sie nur Spülmittel und Klarspüler, die für Geschirrspüler geeignet sind.
Benutzen Sie keine Seife, Waschmittel oder Handwaschmittel.
Die Stromversorgung des Gebäudes muss einen Hauptschalter mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den einzelnen Polen umfassen, um
bei Störungen eine Unterbrechung des Stromkreises zu ermöglichen.
Halten Sie Kinder fern von Spülmittel und Klarspüler und passen Sie auf, dass sie
keine Spülmittel aus der geöffneten Tür entwenden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Geschirrspülmittel sind stark alkalisch. Wenn sie verschluckt werden kann es zu
einer Vergiftung kommen. Vermieden Sie jeden Haut- oder Augenkontakt und
halten Sie Kinder vom Geschirrspüler fern, wenn die Tür geöffnet ist.
5
DE
Lassen sie die Tür nicht permanent offen, damit niemand darüber stolpert.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Fachmann
ersetzt werden.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial fachgerecht.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel weder stark abgeknickt,
noch abgequetscht wird.
Spielen Sie nicht mit den Reglern.
Benutzen sie beim Anschließen der Maschine neue Schläuche und entsorgen Sie
die alten.
Achten Sie darauf dass kein Teppich die Öffnungen an der Unterseite blockiert.
Benutzen Sie den Geschirrspüler nur für den Zweck, für den er konstruiert wurde.
Benutzen Sie den Geschirrspüler nur in Innenräumen.
Der Geschirrspüler ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Beladen der Maschine besonders
darauf, dass scharfe Teile so in der Maschine untergebracht werden,
dass sie die Türdichtung nicht beschädigen. Scharfe Messer müssen mit
dem Griff nach oben in den Besteckkorb gesteckt werden. Messer und
andere Gegenstände mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb gesteckt oder horizontal abgelegt werden.
WARNUNG
Erstickungsgefahr! Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien
und Altgeräten verletzen. Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts
darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Türverriegelung
unbrauchbar machen.
6
DE
GETEÜBERSICHT
1Spülsalzbehälter 6Sprüharme
2Spülmittelkammer 7Tassenablage
3Besteckkorb 8Korb
4Filterzubehör 9Wassereinlass
5Klarspülkammer 10 Wasserauslass
7
DE
DISPLAY UND TASTENFUNKTIONEN
1Ein/Aus Drücken Sie diese Taste, um Ihren Geschirrspüler
einzuschalten.
2Verzögerung
Drücken Sie die Taste Verzögerung, um die Start-
Verzögerungszeit zu erhöhen. Verzögern Sie den Start
des Geschirrspülers um bis zu 24 Stunden in 1-Stunden-
Schritten. Nachdem Sie die Start-Verzögerungszeit
eingestellt haben, drücken Sie die Start/Pause-Taste, um
das Gerät zu starten.
3Programm
Drücken Sie diese Taste, um das entsprechende
Spülprogramm zu wählen. Die Anzeige für das gewählte
Programm leuchtet auf.
4Start/Pause Drücken Sie diese Taste, um das gewählte Programm zu
starten oder kurz anzuhalten.
5Warnleuchte
Klarspüler: Wenn das entsprechende Symbol auf
dem Bildschirm angezeigt wird, bedeutet dies, dass
der Klarspüler fast leer ist und aufgefüllt werden
muss.
5Warnleuchte
Spülsalz: Wenn das entsprechende Symbol auf
dem Bildschirm aueuchtet, bedeutet dies, dass das
Geschirrspülsalz aufgefüllt werden muss.
8
DE
6Programme
Intensiv: Für stark verschmutzte Töpfe und Pfannen
sowie für Geschirr mit angetrockneten Essensresten.
Universell: Für normal verschmutztes Ladegut,
wie Töpfe, Teller, Gläser und leicht verschmutzte
Pfannen.
Öko: Standardprogramm für Geschirr
mit normalem Verschmutzungsgrad.
Umweltschonendes Programm, da sehr energie-
und wassersparend.
Glas: Für leichte Verschmutzungen und Gläser.
90 Minuten: Für Geschirr mit normalem
Verschmutzungsgrad, welches schnell gereinigt
werden soll.
Schnell: Kurzer Waschdurchgang für Geschirr mit
leichten Verschmutzungen und Geschirr, welches
nicht getrocknet werden muss.
7Display Zeigt die verbleibende Zeit, die Verzögerungszeit,
Fehlercodes und andere Informationen an.
9
DE
INSTALLATION
Vorbereitung
Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserzulaufs bzw. Abusses und einer
Steckdose auf.
Achten Sie darauf, dass die Schläuche und der Stecker jederzeit zugänglich sind.
Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät am bevorzugten Ort auf. Die Rückseite sollte zur Wand zeigen,
Die Seiten zum Einbauschrank oder einer Wand. Der Geschirrspüler ist mit einem
Wasserablauf ausgestattet, der nach rechts oder links geleitet werden kann, um die
Installation zu erleichtern.
Stromanschluss
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder einen Adapter. Achten Sie darauf, dass
die Steckdose geerdet ist und den örtlichen Vorschriften entspricht. Schließen Sie das
Gerät nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen.
Sollte der Stecker nicht zur Steckdose passen, lassen Sie ihn von einem Fachmann
austauschen.
Wasserzulauf anbringen und abnehmen
Verwenden Sie für den Anschluss neue Schläuche. Benutzen Sie keine alten Schläuche.
Der Wasserdruck muss zwischen 0.04-1 MPa betragen. Falls der Druck darunter liegt,
fragen Sie einen Fachbetrieb um Rat.
Zulaufschlauch anbringen: Wickeln Sie den
Sicherheits-Zulaufschlauch komplett von der
Halterung an der Geräterückseite. Befestigen
Sie die Schraube an einem ¾ Zoll Wasserhahn.
Drehen Sie die Wasserzufuhr vor der Benutzung
voll auf.
Zulaufschlauch abnehmen: Schließen Sie die
Wasserzufuhr. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn.
Hinweis: Versichern Sie sich dass die Schraube fest am Wasserhahn sitzt. Falls
Sie den Anschluss noch nie oder längere Zeit nicht benutzt haben, lassen Sie
vorher etwas Wasser abießen, bis es klar aus dem Wasserhahn kommt. Diese
Vorsichtsmaßnahmen sorgt dafür, dass das Einlassventil nicht von Partikeln im Wasser
verstopft oder beschädigt wird.
10
DE
Wasserablauf anbringen
Stecken Sie den Wasserablaufschlauch in ein Wasserablaufrohr mit 4 cm
Mindestdurchmesser oder lassen Sie es in Abuss hängen. Achten Sie darauf, dass der
Schlauch nicht abgebogen oder gekrümmt wird.
Benutzen Sie zur Befestigung die mitgelieferte Schlauchschelle. Das Wasserablaufrohr
(A) darf nicht höher als 75 cm sein und der Ablaufschlauch (B) nicht in Wasser getaucht
werden, um einen Rückuss zu verhindern.
Hinweis: Befestigen Sie den Ablaufschlauch fest mit der mitgelieferten
Schlauchschelle am Abuss, damit er sich nicht bewegt und Abwasser ausläuft.
Abwasser auffangen
Falls sich ihr Abuss mehr als 1 Meter unter dem Gerät bendet können Sie das Wasser
nicht direkt in den Abuss leiten. In diesem Fall müssen Sie das Abwasser in einem
entsprechenden Auffangbehälter auffangen, der sich tiefer als der Wasserauslasses
benden muss.
Verlängerungsschlauch
Falls Sie einen Verlängerungsschlauch benötigen, verwenden Sie einen ähnlichen Typ
und achten Sie darauf, dass er nicht länger als 4 Meter ist. Längere Schläuche können
sich negativ auf die Reinigungsleistung des Geschirrspülers auswirken.
11
DE
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
Überprüfen Sie unbedingt ob die folgenden Punkte zutreffen, bevor Sie den
Geschirrspüler das erste Mal starten:
Der Geschirrspüler steht fest und eben.
Der Zulaufhahn ist geöffnet, fest angebracht und leckt nicht.
Das Netzkabel steckt sicher in der Steckdose.
Der Strom ist eingeschaltet.
Das Verpackungsmaterial und alle Aufkleber wurden vollständig entfernt.
Salz einfüllen
Benutzen Sie nur Spülsalz, dass für Geschirrspüler geeignet ist. Alle anderen
Salzarten, wie beispielsweise Tafelsalz können das Gerät beschädigen. Für
Schäden, die durch die Verwendung von falschem Spülsalz entstehen, haftet der
Hersteller nicht.
Füllen Sie das Spülsalz ein, bevor Sie ein komplettes Spülprogramm starten.
Dadurch verhindern Sie, dass Salzkörner oder Salzwasser unten in der Maschine
zurückbleiben und für Korrosion sorgen.
Die Spülsalzkammer bendet sich in unter dem Korb und wird folgendermaßen befüllt:
Entfernen Sie den Korb und schrauben Sie den Deckel des Salzbehälter auf (1).
Geben Sie vor der ersten Wäsche einen Liter Wasser in den Salzbehälter.
Stecken Sie den mitgelieferten Trichter in den Salzbehälter und geben Sie etwa
1kg Spülsalz hinzu (2). Es ist normal, wenn etwas Wasser aus dem Behälter läuft.
Schrauben Sie den Deckel im Uhrzeigersinn wieder zu.
Normalerweise erlischt die Spülsalz-Kontrollleuchte 2-6 Tage nach dem Befüllen,
wenn sich das Salz komplett aufgelöst hat. Starten Sie nach dem Befüllen
umgehend ein Spülprogramm. Andernfalls könnte das Filtersystem, die Pumpe oder
wichtige Teile durch Salzwasser beschädigt werden.
12
DE
Hinweis: Der Salzbehälter muss erst wieder befüllt werden, wenn die Kontrollleuchte
angeht. Je nachdem wie gut sich das Salz auöst, kann die Anzeige auch leuchten
obwohl Salz im Behälter ist. Falls nach dem Spülen noch Salzecken vorhanden sind,
lassen Sie ein Schnell- oder Einweichprogramm laufen, um das überschüssige Salz
zu entfernen.
Salzmenge einstellen
Schließen Sie die Tür innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten. Halten Sie
die Start/Pause-Taste 5 Sekunden lang gedrückt um in die Spülsalz-Einstellung zu
gelangen.
Drücken Sie mehrmals auf Start/Pause um die Wasserhärte in der folgenden
Reihenfolge einzustellen: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
Wasserhärte
Enthärtereinstellung Displayanzeige
°dH1mmol/l2
0-5 1 H10-0.9
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4*H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
¹ Deutscher Härtegrad
² Internationaler Härtegrad
* Fabrikeinstellung
Hinweis: Wenn Sie länger als 5 Sekunden lang keine Eingabe tätigen, verlässt die
Maschine die Salz-Einstellung wieder und wechselt in den Standby-Modus.
13
DE
Klarspüler einfüllen
Der Klarspüler sorgt dafür, dass das Wasser keine Tropfen auf dem Geschirr
bildet, die Flecken und Streifen hinterlassen können. Das Gerät ist für üssigen
Klarspüler ausgelegt. Die Klarspülkammer bendet sich innen an der Tür, neben der
Spülmittelkammer. Um Klarspülmittel einzufüllen, öffnen Sie die Verschlusskappe und
füllen Sie Klarspüler ein, bis die Kontrollanzeige schwarz ist. Die Klarspülkammer hat ein
Fassungsvermögen von 110 ml.
Der Klarspüler wird automatisch zum letzten Spülgang hinzugefügt und sorgt dafür, dass
das Geschirr ordentlich abgespült wird und streifenfrei trocknet. Füllen Sie nur Klarspüler
ein, der für Geschirrspüler geeignet ist. Füller sie in die Kammer nur Klarspüler und keine
anderen Reinigungssubstanzen, wie Geschirrreiniger oder üssiges Spülmittel ein, sonst
beschädigen sie die Maschine.
Klarspüler nachfüllen
Wenn die Klarspülanzeige aueuchtet können
Sie die Restmenge anhand des Anzeigefensters
beurteilen. Wenn die Klarspülkammer voll ist, ist die
Anzeige schwarz. Bei abnehmender Menge wird das
Anzeigefenster immer heller. Achten Sie darauf, dass
die Kammer immer mindestens zu ¼ mit Klarspüler
befüllt ist.
1 Drehen Sie den Deckel nach links und nehmen Sie ihn ab.
2 Füllen Sie den Klarspüler in die Klarspülkammer. Passen Sie auf, dass Sie die
Kammer dabei nicht überfüllen.
3 Setzen Sie den Deckel wieder ein und drehen Sie ihn nach rechts.
Hinweis: Passen Sie auf, dass Sie die Kammer nicht überfüllen, weil das Spülmittel
sonst womöglich übermäßig schäumt. Wischen Sie ausgelaufene Flüssigkeit mit
einem alten Lappen weg und vergessen Sie nicht den Deckel wieder einzusetzen.
14
DE
Klarspülmenge einstellen
Die Klarspülmenge lässt sich in 4-6 Stufen verstellen.
Beginnen Sie mit Stufe 4. Wenn es zu Fleckenbildung
und schlechter Trocknung kommt erhöhen Sie die
Klarspülmenge, indem Sie den Deckel zur Kammer
abnehmen und die Wahlscheibe auf 5 drehen. Falls
es danach immer noch Probleme mit Fleckenbildung
und Trocknung gibt, erhöhen sie die Klarspülmenge
solange auf die nächste Stufe bis das Geschirr
eckenfrei ist.
Die empfohlene Einstellung ist „4“, dieeser Wert ist
ab Frabrik bereits voreingestelt. Sollten sich klebrige
Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher Film auf
den Gläsern oder dem Besteck bilden, verringern Sie
die Klarspülmenge.
Spülmittelarten
Die chemischen Waschsubstanzen des Spülmittels sind wichtig um Schmutz
und Verkrustungen zu lösen und diese aus der Maschine zu entfernen. Fast alle
kommerziellen Spülmittel sind dafür geeignet.
Neue Spülmittelpulver enthalten kein Phosphat mehr, wodurch die Enthärtungswirkung
des Phosphats fehlt. In diesen Fall sollten Sie auch dann Spülsalz in den Container füllen,
wenn der Härtegrad Ihres Wassers 0-6°dH beträgt. Wenn Sie Spülmittel ohne Phosphat
mit hartem Wasser verwenden kann es zu weißen Flecken auf Geschirr und Gläsern
kommen. Nehmen sie in diesem Fall für jede Wäsche eine größere Menge Spülmittel.
Spülmittel ohne Chlor bleichen nur etwas, wodurch starke Verfärbungen und Flecken
nicht gut entfernt wer- den. Wählen Sie in diesem Fall eine Höhere Spültemperatur.
Spülmittelkonzentrate
Aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung lassen sich Spülmittel in zwei Typen
einteilen:
Konventionelle, alkalische Spülmittel mit ätzenden Bestandteilen
Schwach alkalische Spülmittel mit natürlichen Enzymen
15
DE
Spülmittel-Tabs
Die Spülmittel-Tabs unterschiedlicher Marken lösen sich unterschiedlich schnell
in der Maschine auf. Aus diesem Grund können sie ihre volle Reinigungskraft in
Kurzprogrammen oft nicht entfalten. Benutzen Sie in Verbindung mit Spülmittel-Tabs
daher immer die Langprogramme um sicherzugehen, dass der Tab sich restlos auöst.
Hinweis: Manche Spülmittel-Tabs eignen sich nur für Modelle mit 3-in-1-Funktion
oder 3-in-1-Programm.
Spülmittel einfüllen
Befüllen Sie die Spülmittelkammer immer direkt bevor Sie ein Programm starten und
befolgen Sie die Anweisungen in der Programmtabelle. Ihr Geschirrspüler benötigt
weniger Spülmittel und Klarspüler als handelsübliche Geräte. Normalerweise reicht ein
Esslöffel Spülmittel für eine normale Spülladung. Stärker verschmutztes Geschirr benötigt
mehr Spülmittel. Geben Sie das Spülmittel kurz vor dem Start in die Kammer, andernfalls
könnte es feucht werden und sich schlechter auösen.
So befüllen Sie die Spülmittelkammer:
Falls die Kammer geschlossen ist, drücken Sie auf die Verriegelung, um sie zu
öffnen.
Geben Sie das Spülmittel erst unmittelbar vor dem Start hinein.
Benutzen Sie nur Spülmittel, die ausdrücklich für Geschirrspüler geeignet sind.
Füllen Sie das Spülmittel in die richtige Kammer:
A = Hauptkammer für das Spülmittel
B = Kammer für das Vorspülmittel.
Beachten Sie auch die Herstellerangaben
auf der Verpackung bezüglich Dosierung
und Lagerung.
Schließen Sie den Deckel bis er einrastet.
Falls Ihr Geschirr stark verschmutzt ist,
geben Sie eine zusätzliche Dosis Spülmittel
in die Vorspülkammer. Das Spülmittel wird
dann bereits in der Vorwaschphase aktiv.
Hinweis: Die empfohlene Spülmittelmenge nden Sie im Kapitel „Spülprogramme“.
Abhängig vom Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte kann es Unterschiede
geben. Beachten Sie daher auch die Angaben des Herstellers auf der Spülmittel-
Verpackung.
16
DE
GESCHIRRSPÜLER RICHTIG BELADEN
Wir empfehlen Ihnen nur Geschirr zu verwenden, das für Geschirrspüler geeignet ist.
Benutzen Sie nur milde Spülmittel, wie unter „Spülmittelarten“ im vorherigen Kapitel
beschrieben.
Für hitzeempndliches Geschirr empfehlen wir ein Programm mit geringerer
Temperatur.
Um Schäden vorzubeugen, entfernen Sie Gläser und Besteck nicht gleich nach
Programmende aus dem Geschirrspüler.
Ungeeignetes Geschirr und Besteck
Ungeeignetes Geschirr/Besteck Bedingt geeignetes Geschirr und Besteck
Besteck mit Holz-, Horn- oder
Perlmuttgriffen
Hitzeunbeständiges Plastikgeschirr
Älteres Besteck mit geklebten Teilen,
die nicht hitzebeständig sind.
Ummanteltes Besteck oder Geschirr.
Dinge aus Zinn und Kupfer.
Kristallglas
Dinge aus nicht rostfreiem Stahl
Holzgeschirr
Geschirr und Besteck aus Plastik
Bestimmte Glassorten, da sie mit der
Zeit trüb wer- den können.
Silber und Aluminium Teile, Da
sie mit der Zeit ihre Farbe ändern
können.
Glasiertes Geschirr, da die Glasur
mit der Zeit verschwindet, je häuger
man es wäscht.
Was Sie beim Beladen beachten sollten
Entfernen Sie größere Essensreste. Weichen Sie eingebrannte Rückstände in Pfannen
vorher ein. Es ist nicht notwendig, dass Sie das Geschirr vorher klar spülen. Platzieren
Sie die Gegenstände wie folgt im Geschirrspüler:
Stellen Sie Tassen, Gläser, Töpfe und Pfannen so in den Geschirrspüler, dass die
Innenseite nach unten zeigt.
Gewölbte Gegenstände sollten Sie stehend einladen, damit das Wasser ablaufen kann.
Laden Sie die Gegenstände so ins Gerät, dass sie nicht umfallen können.
Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können und nicht durch
Geschirr oder herausragende Gegenstände behindert werden.
Waschen Sie keine Kleinteile im Geschirrspüler, da sie leicht aus dem Korb fallen
könnten.
Achten Sie darauf, dass sich Geschirr und Besteck nicht überlappt oder gegenseitig
abdeckt.
Um Glasbruch zu vermeiden dürfen sich Gläser nicht berühren.
Laden Sie große Gegenstände, die schwer zu reinigen sind in den Korb.
Lange und scharfe Gegenstände müssen horizontal in den Korb gelegt werden, um
Verletzungen zu vermeiden.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, überladen Sie den Geschirrspüler nicht.
17
DE
So beladen Sie den Korb richtig
Stellen Sie die einzelnen Teile so in den Korb, dass sie den Sprüharm nicht am Drehen
hindern.
19
DE
SPÜLPROGRAMME (EN 60436)
Programm Beschreibung Spülzyklus Spülmittel
Vor/Haupt
Zeit
(min)
Energie
(kWh)
Wasser
(L)
Intensiv
Für stark ver-
schmutzte Teile,
wie Töpfen, Pfan-
nen und Geschirr
mit angetrockne-
ten Essensresten.
Vorwäsche (50°C)
Wäsche (70°C)
Spülen
Spülen
Spülen (70°C)
Trocknen
4/10 g 140 1.200 9.6
Universell
Für unempnd-
liches, normal
verschmutztes
Alltagsgeschirr.
Vorwäsche
Wäsche (60°C)
Spülen
Spülen (70°C)
Trocknen
4/10 g 120 1.050 7.7
(*EN 60436)
Für normal ver-
schmutzte Teile,
wie Töpfe, Teller,
Gläser und leicht
verschmutzte
Pfannen.
Vorwäsche
Wäsche (45°C)
Spülen (65°C)
Trocknen
14 g 230 0.613 6.5
Glas
Für leicht
verschmutze La-
dungen, wie Glas
und Feinkeramik.
Wäsche (45°C)
Spülen
Spülen (60°C)
Trocknen
14 g 75 0.650 5.8
90 Min.
Für leicht
verschmutztes
Geschirr und
Glas.
Wäsche (65°C)
Spülen
Spülen
Spülen (70°C)
Trocknen
14 g 90 1.100 6.6
Schnell
Kurzprogramm
für leicht ver-
schmutztes Ge-
schirr, das keine
extra Trocknung
benötigt.
Waschen (40°C)
Spülen
Spülen
12 g 30 0.500 5.8
*EN 60436: Für den Testdurchlauf wurden in Übereinstimmung mit EN 60436 das Programm ECO verwendet.
20
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Programm starten/anhalten
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Drücken Sie mehrmals auf die Programm-Taste und wählen Sie eines der
Programme. Die Programme wer- den in der folgenden Reihenfolge aufgerufen:
Eco > Glas > 90 Min. > Schnell > Intensiv > Normal. Sobald Sie ein Programm
ausgewählt haben geht die entsprechende Kontrollleuchte an.
3. Drücken Sie auf Start/Pause, um das Programm zu starten. Falls Sie während des
Betriebs auf Start/Pause drücken blinkt die Kontrollleuchte und der Geschirrspüler
gibt jede Minute ein Signal von sich, bis Sie wieder auf Start/Pause drücken und
mit dem Programm fortfahren.
Programm wechseln
Ein laufendes Programm sollte wenn möglich direkt nach dem Start gewechselt werden.
Andernfalls kann es sein, dass sich das Spülmittel bereits aufgelöst hat und mit dem
Wasser bereits aus der Maschine geleitet wurde. Falls das der Fall sein sollte, füllen sie
nochmal Spülmittel nach.
1. Drücken Sie auf Start/Pause, um das Gerät anzuhalten.
2. Halten Sie die Programm-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den
Standby-Zustand zu versetzen. Nun können Sie das Programm ändern und den
Geschirrspüler erneut starten.
Hinweis: Falls Sie während eines Programmdurchlaufs die Türe öffnen, hält die
Spülmaschine an. Wenn sie die Tür wieder schließen und auf Start/Pause drücken
fährt der Geschirrspüler nach 10 Sekunden mit dem Programm fort.
Anhand der Kontrollleuchte erkennen Sie den Gerätestatus:
Eine der Kontrollleuchten ist an: Standby oder Pause.
Eine der Kontrollleuchten blinkt: Programm läuft.
21
DE
Geschirr nachträglich hinzufügen
Solange sich die Spülmittelkammer noch nicht geöffnet hat, können Sie Geschirr
jederzeit hinzufügen.
1. Drücken Sie auf die Start/Pause. Öffnen Sie die Tür einen Spalt breit, um die
Sprüharme anzuhalten.
2. Nachdem die Sprüharme angehalten haben können Sie die Tür komplett öffnen.
3. gen Sie das Geschirr hinzu.
4. Wenn sie die Tür wieder schließen und auf Start/Pause drücken fährt der
Geschirrspüler nach 10 Sekunden mit dem Programm fort.
Geschirr nach Programmende entnehmen
1. Gerät ausschalten: Schalten Sie das Gerät über die Power-Taste aus und drehen
Sie die Wasserzufuhr ab.
2. Tür vorsichtig öffnen: Heißes Geschirr ist sehr empndlich und bricht leicht.
Lassen Sie das Geschirr daher 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es aus dem
Geschirrspüler nehmen. Auf diese Art trocknet es auch besser.
3. Geschirrspüler entladen: Es ist normal, dass der Geschirrspüler nach
Programmende innen noch feucht ist.
22
DE
KURZANLEITUNG
1 Gerät
einschalten
Drücken Sie auf die Power-Taste und öffnen Sie die Tür.
2 Spülmittel
einfüllen
Befüllen Sie das große Fach vor jedem Spülprogramm.
Befüllen Sie das kleine Fach nur bei Programmen mit Vorwäsche.
3 Klarspüler
überprüfen
Über die Anzeige C erkennen Sie, ob sich noch genug Klarspüler in der
Kammer bendet.
4 Spülsalz
überprüfen
Füllen Sie Spülsalz nach, sobald die Kontrollleuchte am Display angeht.
5 Geschirrspüler
befüllen
Entfernen Sie Essensreste vom Geschirr und weichen Sie Pfannen mit
eingebrannten Essensresten vorher ein. Beachten Sie die Hinweise zum
Beladen des Geschirrspülers.
6 Programm
auswählen
Schließen Sie die Tür und drücken Sie solange auf die Programm-Taste,
bis das gewünschte Programm aueuchtet.
7 Geschirrspüler
starten
Drehen Sie den Wasserhahn auf und drücken Sie auf die Start/Pause-
Taste. Nach 10 Sekunden startet das Programm.
Programm wechseln:
Sie können das Programm wechseln, solange sich das Spülmittel noch
nicht aufgelöst hat. Falls doch, müssen Sie es nachfüllen. Drücken Sie 3
Sekunden lang auf die Start/Pause-Taste, um das laufende Programm
abzubrechen. Wählen Sie ein neues Programm und starten Sie es.
Geschirr hinzufügen:
Drücken Sie auf die Start/Pause-Taste, um das Programm anzuhalten.
Öffnen Sie die Tür. Fügen Sie das Geschirr hinzu. Schließen Sie die Tür
und drücken sie auf Start/Pause. Nach 10 Sekunden fährt das Pro-
gramm fort.
Falls das Gerät während des Programms ausgeschaltet wurde:
Falls das Programm mittendrin ausgeschaltet wurde, wählen sie das Pro-
gramm nach dem Einschalten erneut, damit der Geschirrspüler an dem
Punkt fortfahren kann, an dem er ausgeschaltet wurde.
8 Gerät
ausschalten
Sobald das Programm beendet ist ertönt 8 Sekunden lang der Summer.
Drücken Sie auf die Power-Taste, um das Gerät auszuschalten. Falls Sie
das Gerät nicht ausschalten wechselt es in den Standby-Modus und
geht nach 30 Minuten automatisch aus.
9 Wasser
abdrehen und
Korb entladen
Warten Sie 15 Minuten, bevor Sie das Geschirr entnehmen, da das
Geschirr nach dem Trocknen sehr heiß und empndlich ist und leicht
brechen könnte. Außerdem trocknet es so schneller. Nach 15 Minuten
können Sie das Geschirr entnehmen.
23
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Filtersystem
Der Filter verhindert, dass grobe Rückstände und andere große Essensreste in die Pumpe
gelangen. Das Filtersystem besteht aus einem Groblter, einen Flachlter (Hauptlter)
und einem Feinlter.
Groblter (C)
Grobe Rückstände, wie Knochen oder
Glassplitter werden vom Groblter
aufgenommen. Um sie aus dem Fil- ter zu
entfernen, ziehen Sie den Filter sanft an
den Füßchen an der Obersei- te heraus
und entleeren Sie ihn.
Feinlter (B):
Filtert Schmutz und Essenreste und
verhindert, dass sie während des
Waschvorgangs zurück aufs Geschirr
gelangen.
Hauptlter (A):
Essensreste und Schmutzpartikel wer-
den von einer speziellen Düse am
Sprüharm zerkleinert und durch den
Abuss abgeführt.
Filtersystem zur Reinigung auseinanderbauen
Das Filtersystem entfernt Schmutz und Essensreste und erlaubt es so, dass das saubere
Wasser zur Reinigung in den Kreislauf zurückgeführt werden kann. Damit das Gerät mit
optimaler Leistung arbeiten kann sollten Sie die Filter einmal die Woche reinigen. Wir
empfehlen Ihnen grobe Schmutz- und Essensreste nach jedem Waschgang zu entfernen
und den Filter danach unter klarem Wasser abzuwaschen.
Wichtig: Benutzen Sie den Geschirrspüler niemals ohne Filter. Unregelmäßige
Reinigung der Filter vermindert die Spülleistung und kann das Geschirr beschädigen.
1. Drehen Sie den Groblter (C) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Filter
heraus.
2. Nehmen Sie die Filter auseinander.
3. Wenn Sie die Filter gereinigt haben setzen sie diese in der angegebenen
Reihenfolge wieder ein.
24
DE
Wichtige Hinweise zur Filterreinigung
Reinigen Sie den Groblter mit einer Reinigungsbürste.
Klopfen Sie beim Reinigen nicht auf die Filter, andernfalls könnten Sie sich
verbiegen und sich negativ auf die Leistung des Geschirrspülers auswirken.
Geschirrspüler reinigen
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht feuchten Lappen und trocknen Sie es
danach sorgfältig ab.
Pegen Sie das Gehäuse mit einem geeigneten Polierwachs.
Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände, Scheuerschwämme oder
aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Rand der Tür mit einem warmen, feuchten Lappen. Damit kein
Wasser in den Schließmechanismus eindringt, benutzen Sie keine Sprühreiniger.
So schützen Sie das Gerät vor Frostschäden
Beachten Sie im Winter die folgenden Vorkehrungen, um die Maschine vor Frost zu
schützen. Führen Sie nach jedem Programmdurchlauf die folgenden Schritte durch:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Schließen Sie die Wasserzufuhr und entfernen Sie den Zulaufschlauch vom
Einlassventil.
3. Lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch und dem Ventil in ein Gefäß ablaufen.
4. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder am Einlassventil an.
5. Entfernen Sie den Filter am Boden der Wanne und saugen Sie überschüssiges
Wasser mit einem Schwamm auf.
Sprüharme reinigen
Zur regelmäßigen Reinigung können
Sie den Sprüharm abnehmen. Greifen
Sie den Sprüharm in der Mitte und
ziehen Sie ihn ab. Waschen Sie ihn unter
laufendem Wasser ab und setzen Sie sie
wieder ein.
Überprüfen Sie nach dem Einsetzen,
ob sich die Sprüharme nach dem
Einsetzen frei drehen können. Wenn
nicht, überprüfen Sie ob er wieder richtig
eingesetzt wurde.
25
DE
So pegen Sie ihren Geschirrspüler richtig
Nach jeder Wäsche: Schlien Sie die Wasserzufuhr und lassen Sie die Tür leicht
offen stehen, damit die feuchte Luft entweichen kann.
Stecker ziehen: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen oder Pegen.
Keine Löse- oder Scheuermittel: Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses oder
der Gummidichtungen keine Löse- oder Scheuermittel. Benutzen Sie zur Reinigung
nur einen weichen Lappen und etwas Seifenwasser. Um Flecken oder Streifen
zu entfernen, verwenden Sie einen feuchten Lappen mit etwas Essig oder einen
speziellen Reiniger für Geschirrspüler.
Wenn Sie das länger nicht benutzen: Wir empfehlen ihnen ein Programm ohne
Geschirr durchlaufen zu lassen. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose,
schließen Sie die Wasserzufuhr und lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit die
Dichtungen länger halten und sich keine unangenehmen Gerüche im Gerät bilden.
Gerät bewegen: Falls Sie das Gerät bewegen müssen versuchen Sie es aufrecht zu
halten. Wenn es nicht anders geht, können Sie es auch auf den Rücken kippen.
Türdichtungen: Ein Grund für unangenehme Gerüche sind Essensreste in den
Türdichtungen. Reinigen Sie die Dichtungen daher regelmäßig mit einem feuchten
Schwamm.
26
DE
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Der Geschirrspüler startet
nicht.
Die Sicherung ist raus oder
kaputt.
Ersetzen Sie die Sicherung
oder legen Sie den
Schalter wieder um.
Entfernen Sie alle anderen
Geräte, die am selbst
Stromkreislauf hängen.
Kein Strom. Versichern Sie sich, dass
das Gerät eingeschaltet,
die Tür fest geschlossen ist
und das Netzkabel fest in
der Steckdose steckt.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Achten Sie beim
Schließen darauf, dass die
Türverriegelung einrastet.
Es wird kein Wasser
aus dem Geschirrspüler
gepumpt.
Der Ablaufschlauch ist
abgeknickt.
Überprüfen Sie den
Schlauch.
Der Filter ist verstopft. Überprüfen Sie den
Groblter.
Der Abuss ist verstopft. Überprüfen Sie ihren
Abuss und reinigen Sie
ihn gegebenenfalls. Falls
Sie immer noch Probleme
haben. Kontaktieren Sie
einen Fachbetrieb.
Rostecken auf dem
Besteck.
Das Besteck ist nicht
rostfrei.
Spülen Sie nur rostfreies
Besteck.
Es wurde kein Programm
gestartet, nachdem
Spülsalz nachgefüllt
wurde.
Starten sie nach
dem Befüllen das
Schnellprogramm mit
leerer Spülmaschine.
Der Deckel zum
Spülsalzbehälter ist locker.
Versichern Sie sich,
dass der Deckel fest
geschlossen ist.
Farbecken in der Wanne. Farbiges Spülmittel. Benutzen Sie nur
Spülmittel ohne Farbe.
27
DE
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Weißer Film auf den
Innenächen.
Mineralische Rückstände
aus hartem Wasser.
Reinigen Sie die
Innenächen mit einem
feuchten Lappen und
etwas Spülmittel für
Geschirrspüler. Benutzen
Sie dabei Handschuhe
und verwenden Sie kein
anderes Spülmittel.
Klopfgeräusche im
Innenraum.
Der Sprüharm schlägt
gegen einen Gegenstand
im Korb.
Unterbrechen Sie das
Programm und platzieren
Sie das Geschirr so,
dass der Sprüharm nicht
behindert wird.
Rasselnde Geräusche im
Innenraum.
Das Geschirr steht nicht
sicher.
Unterbrechen Sie
Programm und platzieren
Sie das Geschirr so, dass
es sicher steht.
Klopfendes Geräusch im
Wasserrohr.
Kann durch Überkreuzen
der Wasserleitungen
entstehen.
Hat keinen Einuss
auf die Leistung des
Geschirrspülers. Sollten
Sie sich nicht sicher sein,
kontaktieren Sie einen
Fachmann.
Schaum in der Wanne. Ungeeignetes
Geschirrspülmittel.
Benutzen Sie nur
Spülmittel, das für
Geschirrspüler geeignet
ist. Falls dennoch Schaum
in der Wanne sein
sollte, öffnen Sie die
Tür und lassen Sie den
Schaum verdampfen.
Geben Sie etwas kaltes
Wasser in die Wanne
und schließen Sie die
Tür. Lassen sie irgendein
Waschprogramm durch-
laufen, um die Rückstände
zu entfernen.
Übergelaufener
Klarspüler.
Wischen sie
übergelaufenen Klarspüler
umgehend auf.
28
DE
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Das Geschirr ist nicht
sauber.
Das Geschirr wurde nicht
richtig eingeladen.
Beachten Sie die Hinweise
zum Beladen des
Geschirrspülers.
Das Programm war nicht
stark genug.
Verwenden Sie das
Intensiv-Programm.
Zu wenig Spülmittel Verwenden Sie mehr
Spülmittel oder verwenden
Sie ein anderes Spülmittel.
Gegenstände blockieren
die Sprüharme.
Stellen Sie das Geschirr
so ins Gerät, dass die
Sprüharme nicht behindert
werden.
Das Filtersystem ist dreckig
oder falsch eingesetzt.
Reinigen Sie die Filter
oder setzten Sie sie korrekt
ein. Reinigen Sie die
Sprüharme.
Das Geschirr trocknet
nicht.
Falsche Beladung. Beachten Sie die Hinweise
zum Beladen des
Geschirrspülers.
Zu wenig Klarspüler. Erhöhen Sie die
Klarspülmenge.
Das Geschirr wurde zu
früh entnommen.
Lassen Sie das Geschirr
nach der Reinigung noch
etwa 15 Minuten im
Geschirrspüler. Öffnen Sie
die Tür, damit die feuchte
Luft entweichen kann.
Falsches Programm. In Kurzprogrammen
ist die Wasch- und
Trockentemperatur
niedriger. Verwenden Sie
ein Programm mit einer
höheren Laufzeit.
Besteck mit minderwertiger
Beschichtung.
Derartiges Geschirr
und Besteck ist für den
Geschirrspüler nicht
geeignet.
29
DE
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Das Glas ist beschlagen. Kombination aus weichem
Wasser und zu viel
Spülmittel.
Verwenden Sie weniger
Spülmittel und benutzen
Sie das kürzeste
Programm, um das Glas
zu waschen und zu
säubern.
Schwarze oder graue
Streifen auf Geschirr
Aluminiumteile haben am
Geschirr gerieben.
Verwenden Sie ein mildes
Scheuermittel.
Spülmittelreste in der
Kammer.
Das Geschirr behindert
das Auösen des
Spülmittels.
Laden Sie das Geschirr
sorgfältig in den
Geschirrspüler.
Fehlercodes
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Fehlercode an, um Sie zu warnen:
Code Bedeutung Mögliche Ursache
E1 Wasserzufuhr gestört. Der Hahn ist nicht geöffnet, die
Wasserzufuhr ist unterbrochen oder der
Wasserdruck ist zu gering.
E4 Wasserleck. Ein Teil des Geschirrspülers leckt. Drehen
Sie den Haupthahn zu und rufen Sie
einen Fachmann. Falls sich nach dem
Programmende noch Wasser in der Wanne
bendet, entfernen Sie es bevor Sie den
Geschirrspüler wieder starten.
30
DE
PRODUKTDATENBLATT (EN 60436)
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Chal-Tec GmbH
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10028325, 10028326
Allgemeine Produktparameter:
Parameter ParameterWert Wert
Standardgedecke (a)6 Abmessungen in cm
Höhe 43,8
Breite 55,0
Tiefe 50,0
EEI (a) 61,9 Energieefzienz-
klasse(a)F
Reinigungsleistungs-
Index (a)1,13 Trocknungsleistungs-
Index (a)1,07
Energieverbrauch
in kWh [pro Zyklus],
basierend auf dem
Öko-Programm mit
Kaltwasserbefüllung.
Der tatsächliche
Energieverbrauch
hängt davon ab, wie
das Gerät genutzt
wird.
0,613
Wasserverbrauch in
Litern [pro Zyklus],
basierend auf dem
Öko-Programm.
Der tatsächliche
Wasserverbrauch
hängt vom Gebrauch
des Geräts und von
der Wasserhärte ab.
6,5
Programmdauer (a)
(h:min) 3:50 Bauart Freistehend
Schallemission (a)
(dB(A) re 1 pW) 49 Schallemissions-Klasse C
Aus-Zustand (W) 0,49 Standby-Modus (W) k. A.
Startverzögerung (W)
(falls zutreffend) 1,00
Vernetzter
Bereitschaftsdienst (W)
(falls zutreffend)
k. A.
(a) für das Öko-Programm.
31
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
33
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions34
Product Overview36
Display and Key Functions37
Installation39
Before rst Use41
Loading the Dishwasher46
Washing Programmes (EN 60436)49
Use and Operation50
Quick Operation Guide52
Cleaning and Care53
Troubleshooting56
Product Data Sheet (EN 60436)60
Hints on Disposal61
Producer61
34
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of explosion! Under certain conditions, Hydrogen gas may be
produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not
been used for such a period, before using the dishwasher turn on all
hot-water faucets and let the water ow from each for several minutes. This
will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do
not smoke or use an open ame during this time.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish basket of the dishwasher.
Do not touch the heating element during or immediately after use.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water
squirting out.
Do not place any heavy objects or stand on the door when it is open. The appliance
could tip forward.
When using your dishwasher, you should prevent plastic items from contacting with
heating element.
Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer‘s recommendations.
Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
Other means for disconnection from the supply must be incorporated in the  xed
wiring with at least 3 mm contact separation in all poles.
Keep children away from detergent and rinse aid, keep children away from the
open door of the dishwasher, there could still be some detergent left inside.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with skin and eyes, and keep children away from the
dishwasher when the door is open.
35
EN
The door should not be left in the open position since this could present a tripping
hazard.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly quali ed person in order to avoid a hazard.
Please dispose of packing materials properly.
During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent
or  attened.
Do not tamper with controls.
The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets, and the
old hose-sets
should not be reused.
Make sure that the carpet must not obstruct the openings at the bottom base.
Use the dishwasher only for its intended function.
The dishwasher is intended for indoor use only.
The dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic
households and in similar working and residential environments.
CAUTION
Risk of injury! Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries. Warning: Knives and other utensils with sharp points
must be loaded in the basket with their points down or placed in a
horizontal position.
WARNING
Risk of suffocation! Packaging material could be dangerous for
children! For disposing of package and the appliance please go to a
recycling centre. Cut off the power supply cable and make the door
closing device unusable.
37
EN
DISPLAY AND KEY FUNCTIONS
1On/Off Press this key to switch on your dishwasher.
2Delay
Press the delay key to increase the start delay time. Delay
the start of the dishwasher for up to 24 hours in 1-hour
increments. Once you have set the Start Delay time, press
the Start/Pause button to start the dishwasher.
3Programme Press this key to select the appropriate wash programme.
The display for the selected programme lights up.
4Start/Pause Press this key to start or briey pause the selected
programme.
5Warning light
Rinse aid: when the relevant symbol appears on the
screen, it means that the rinse aid is almost empty
and needs to be topped up.
5Warning light
Rinsing salt: if the relevant symbol appears on
the screen, it means that the rinse aid needs to be
topped up.
38
EN
6Programmes
Intensive: For heavily soiled pots and pans as well
as for dishes with dried food leftovers.
Universal: For normally soiled loads such as pots,
plates, glasses and slightly soiled pans.
Eco: Standard programme for crockery with a
normal degree of soiling. Environmentally friendly
programme, as it is very energy and water saving.
Glass: For light soiling and glasses.
90 minutes: For crockery with normal soiling that
needs to be cleaned quickly.
Fast: Short wash cycle for dishes with light soiling
and dishes that do not need to be dried.
7Display Displays the remaining time and delay time, error codes
and other information.
39
EN
INSTALLATION
Preparation
The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain
hoses and power cord.
One side of the cabinet sink should be chosen to facilitate the connection of drain
hoses of the dishwasher.
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall
behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is
equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the
left to facilitate proper installation.
Power Connection
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating
plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly. If the
electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the
plug , replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could cause
overheating and burns.
Water Supply Hose
The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-
sets should not be reused. Water pressure must be between 0,04 MPa and 1 MPa. If the
pressure is below the minimum consult our Service Department for advice.
Connection: Pull The safety supply hoses
completely out from storage compartment located
at rear of dishwasher. Turn water fully on before
starting the dishwasher. Tighter the screws of the
safety supply hose to the faucet with thread
¾ inch.
Disconnection: Turn off the water. Unscrew The
safety supply 2 hose from the faucet.
Note: Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and
make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not
been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the
water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that
the water inlet can get blocked and damage the appliance.
40
EN
Drain Hose
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into
the sink,making sure to avoid bending or crimping it.
Use the special plastic support that comes with the appliance. The free end of the hose
must be at a height lower than 75 cm and must not be immersed in water to avoid the
back ow of it.
Note: The special plastic hose support must be solidly fastened to the wall to prevent
the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain.
Drain Excess Water
If the sink is 1000 higher from the oor, the excess water in hoses cannot be drained
directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or
suitable container that is held outside and lower than the sink.
Extension Hose
If you need a drain hose extension, observe to use a similar drain hose. It must be no
longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced.
41
EN
BEFORE FIRST USE
The following things should be checked before starting the dishwasher.
The dishwasher is level and xed properly.
The inlet valve is open.
The wires are tightly connected.
The power is switched on.
The inlet and drain hoses are knotted.
All packing materials and printings should be taken out from the dishwasher.
Loading the Salt into the Softener
Only use salt specically designed for use in dishwashers! All other types of salt not
specically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage
the water softener. in case of damages caused by the use of unsuitable salt the
manufacturer does not give any warranty nor is liable for any caused damages.
Only ll with salt just before starting one of the complete washing programmes. This
will prevent any grains of salt or salty water, which may have been split, remaining
of the bottom of the machine for any period of time, which may cause corrosion.
The rinsing salt chamber is located under the basket and is lled as follows:
Remove the basket and then unscrew and remove the cap from the salt container.
Before rst wash, add 1 lt. of water in the salt container of your machine.
Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1 kg of salt.
After lling the container , screw the cap tightly back clockwise.
Usually, the salt warning light will be cease to be illuminated within 2-6 days after
the salt container has been lled with salt.
Immediately after lling the salt into the salt container, a washing programme
should be started Otherwise lter system, pump or other important parts of the
machine may be damaged by salty water. It is out of warranty.
42
EN
Note: The salt container must only be relled when the salt warning light in the control
panel comes on. De- pending on how fully the salt dissolves, the salt warning light
may still be on even though the salt container is lled. If there are spills of the salt, a
soak or a rapid program should be run to remove the excess salt.
Adjusting Salt Consumption
Close the door, within 60 seconds after power on, press Start/Pause button and hold
for 5 seconds, the machine will enter setting mode.
Press the Start/pause button to select the proper set according to your local environment,
the sets will change in the following sequence: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
There are 6 levels of salt consumption in all. It is recommended to select the level
according to below table:
Water hardness level Setting on the
water softener Digital Display stalls
°dH1mmol/l2
0-5 1 H10-0.9
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4*H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
¹ German degree of measurement for the water hardness
² International unit for water hardness
* Factory setting
Note: Without any operation in ve seconds, the machine will exit from set mode, the
machine is into standby status.
43
EN
Fill the Rinse Aid Dispenser
The rinse aid is released during the nal rinse to prevent water from forming droplets on
your dishes. That can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water
to sheet off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. The rinse aid
dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser. To ll the dispenser,
open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicator turns
completely black. The volume of the rinse aid container is about 110 ml.
Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and
spot and streak free drying. Rinse aid is automatically added during the last rinse,
ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. Only use branded rinse
aid for dishwasher. Never ll the rinse aid dispenser with any other substances (e.g.
Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
Rell Rinse Aid Dispenser
If there is no rinse-aid warning light in the control
panel, you can judge the amount of rinse-aid by the
colour of the optical level indicator located next to the
cap. When the rinse-aid container is full, the whole
indicator will be dark .As the rinse-aid diminishes, the
size of the dark dot decreases. You should never let the
rinse aid get below 1 / 4 full.
1 To open the dispenser, turn the cap to the „open“ (left) arrow and lift it out.
2 Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overll.
3 Replace the cap by inserting it aligned with „open“ arrow and turning it to the
closed (right) arrow.
Note: Clean up any rinse aid split during lling with an absorbent cloth to avoid
excessive foaming during the next wash. Don‘t forget to replace the cap before you
close dishwasher door.
44
EN
Adjusting Rinse Aid Dispenser
The rinse aid dispenser has six or four settings. Always
start with the dispenser set on „4“. If spots and poor
drying are problems, increase the amount of rinse aid
dispensed by removing the dispenser lid and rotating
the dial to „5“. If the dishes still are not drying properly
or are spotted, adjust the dial to the next higher
number until your dishes are spot-free.
The recommended setting is „4“. Factory value is „4“.
Increase the dose if there are drops of water or lime
spots on the dishes after washing. Reduce it if there are
sticky whitish stains on your dishes or a bluish lm on
glassware or knife blades.
Function of Detergents
Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and
transport it out of the dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for
this purpose.
Normally new pulverised detergent is without phosphate. The water softener function of
phosphate is not given. In this case we recommend to ll salt in the salt container even
when the hardness of water is only 6 dH. If detergents without phosphate were used in
case of hard water often white spots appear at dishes and glasses. In this case please
add more detergent to reach better results. Detergents without chlorine do only bleach a
little. Strong and coloured spots will not removed completely. In this case please choose
a programme with higher Temperature.
Concentrated Detergents
Based on their chemical composition, dishwasher can be split in two basic types:
Conventional, alkaline detergents with caustic components
Low alkaline concentrated detergents with natural enzymes
45
EN
Detergent Tablets
Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. For this reason some
detergent tablets can- not dissolve and develop their full cleaning power during short
programmes. Therefore please use long programmes when using detergent tablets, to
ensure the complete removal of detergent residuals.
Note: Detergent tablets are only for the models with 3 in 1 function or 3 in 1
program.
Detergent Dispenser
The dispenser must be relled before the start of each wash cycle following the
instructions provided in the Wash Cycle Table . Your dishwasher uses less detergent and
rinse aid then conventional dishwasher. Generally, only one tablespoon of detergent is
needed for a normal wash load. Also, more heavily soiled items need more detergent.
Always add the detergent just before starting the dishwasher, otherwise it could get
damp and will not dissolve properly.
Relling the Detergent Dispenser:
If the lid is closed: press release button. The lid springs open.
Always add the detergent just before starting each wash cycle.
Use only detergent specically made for use in dishwashers. Keep your detergent
fresh and dry.
Fill in Detergent
A = The place of main wash cycle detergent placed.
B = The place of prewash cycle detergent placed.
Please observe the manufacturers dosing
and storage. Recommendations as stated
on the detergent packaging.
Close the lid and press until it locks in
place.
If the dishes are heavily soiled, place an
additional detergent dose in the prewash
detergent chamber. This detergent will take
effect during the prewash phase.
Note: You nd information about the amount of detergent for the single programme
on the last page. Please aware, that according to the level soiling and the specic
hardness of water differences are possible. Please observe the manufacturer‘s
recommendations on the detergent packaging.
47
EN
Loading the Basket
Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.


Product specificaties

Merk: Klarstein
Categorie: Vaatwasser
Model: Amazonia 6
Apparaatplaatsing: Vrijstaand
Soort bediening: Knoppen
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 21000 g
Breedte: 550 mm
Diepte: 495 mm
Hoogte: 435 mm
Netbelasting: 1380 W
Aantal couverts: 6 couverts
Deurkleur: Zwart
Snoerlengte: 1.5 m
Uitgestelde start timer: Ja
Duur cyclus: 180 min
Geluidsniveau: 49 dB
Energie-efficiëntieklasse: F
Waterconsumptie per cyclus: 6.5 l
Geluidsemissieklasse: C
Aantal wasprogramma's: 6
Energieverbruik per 100 cycli: 61 kWu
Verstelbare voeten: Ja
Diepte wanneer de deur open is: 810 mm
Kleur bedieningspaneel: Zwart
AquaStop-functie: Ja
Afwasprogramma's: Glass/delicate, Intensive, Normal, Quick
Energieverbruik per cyclus: 0.61 kWu
Lengte afvoerslang: 1.5 m
Lengte watertoevoerslang: 1.5 m
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Type beeldscherm: LED
Energie-efficiëntieschaal: A tot G

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Klarstein Amazonia 6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vaatwasser Klarstein

Handleiding Vaatwasser

Nieuwste handleidingen voor Vaatwasser