Kensington K33902US Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kensington K33902US (14 pagina's) in de categorie Netwerkkaart/adapter. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
M
M
M
M
ű
ű
ű
űs
s
s
s
sz
z
z
z
za
a
a
a
ak
k
k
k
ki
i
i
i
i
t
t
t
t
á
á
á
ám
m
m
m
mo
o
o
o
og
g
g
g
ga
a
a
a
at
t
t
t
á
á
á
ás
s
s
s
s
/
T
T
T
T
Te
e
e
e
ec
c
c
c
ch
h
h
h
hn
n
n
n
ni
i
i
i
ic
c
c
c
ck
k
k
k
á
á
á
á
p
p
p
p
po
o
o
o
od
d
d
d
dp
p
p
p
po
o
o
o
or
r
r
r
ra
a
a
a
a
/
P
P
P
P
Po
o
o
o
om
m
m
m
mo
o
o
o
oc
c
c
c
c
t
t
t
t
te
e
e
e
ec
c
c
c
ch
h
h
h
hn
n
n
n
ni
i
i
i
ic
c
c
c
cz
z
z
z
zn
n
n
n
na
a
a
a
a
/
ехническая поддержка
/ Assistência técnica
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 662 38 33
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Russia 007 495 933 5163
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
www.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
N1368
901-2130-00
Bluetooth®USB Micro Adapter
Bluetooth Technology v2.0 + EDR
Instruction Guide
Használati útmuta
Guide d’instructions
írka s pokyny
Bedienungsanleitung
Instrukcja obugi
Handleiding уководство пользователя
Istruzioni Manual de instruções
Manual de instrucciones
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido /
T
T
T
T
Ta
a
a
a
ar
r
r
r
rt
t
t
t
ta
a
a
a
al
l
l
l
lo
o
o
o
om
m
m
m
mj
j
j
j
je
e
e
e
eg
g
g
g
gy
y
y
y
yz
z
z
z
zé
é
é
é
ék
k
k
k
k
/
O
O
O
O
Ob
b
b
b
bs
s
s
s
sa
a
a
a
ah
h
h
h
h
/
Z
Z
Z
Z
Za
a
a
a
aw
w
w
w
wa
a
a
a
ar
r
r
r
rt
t
t
t
to
o
o
o
ś
ś
ś
ść
ć
ć
ć
ć
o
o
o
o
op
p
p
p
pa
a
a
a
ak
k
k
k
ko
o
o
o
ow
w
w
w
wa
a
a
a
an
n
n
n
ni
i
i
i
ia
a
a
a
a
/
одержание
/ Conteúdo
PC Compatibility: PC or compatible computer running Windows® XP, Windows Vista™ or later, available USB 2.0 or 1.1
port. Works with most Bluetooth® v1.1, v1.2, v2.0 enabled devices.
Compatibilité PC : PC ou ordinateur compatible avec Windows® XP, Windows Vista™ ou ultérieures, port USB 2.0 ou 1.1
disponible. Compatible avec la plupart des périphériques Bluetooth® v1.1, v1.2, v2.0.
PC-Kompatibilität: PC oder kompatibler Computer mit verfügbarem USB 2.0- oder USB 1.1-Anschluss und dem
Betriebssystem Windows® XP, Windows Vista™ oder höher. Verwendbar mit den meisten Bluetooth® v1.1-, v1.2- und
v2.0-fähigen Geräten.
Compatibiliteit met PC: PC of compatibel systeem met Windows® XP,
Windows Vista™
of recenter, vrije USB 2.0- of
1.1-poort. Werkt met de meeste van Bluetooth® v1.1, v1.2 of v2.0 voorziene apparaten.
Compatibilità PC: PC o computer compatibile con Windows® XP, Windows Vista™ o versione successiva, porta USB 2.0 o
1.1 disponibile. Funziona con la maggior parte dei dispositivi dotati di tecnologia Bluetooth® v. 1.1, 1.2, 2.0.
Compatibilidad para PC: PC o equipo compatible con Windows® XP, Windows Vista™ o posterior y puertos USB 2.0 o 1.1
disponibles. Funciona con la mayoría de los dispositivos provistos de Bluetooth® v1.1, v1.2, v2.0.
PC-kompatibilitás: Windows
®XP, Windows Vista™ vagy újabb operációs rendszert futtató PC vagy kompatibilis
számítógép, 2.0-ás USB vagy 1.1-es port. A Bluetooth®1.1-es, 1.2-es, 2.0-ás verziót támogató eszközök
bbségével használható.
Kompatibilita se standardem IBM: Počítač standardu IBM nebo kompatibilní s nainstalovaným systémem Windows
®XP,
Windows Vista™ nebo novějším, dostupný port USB 2.0 nebo 1.1. Pracuje s tšinou zařízení s povoleným rozhraním
Bluetooth®v1.1, v1.2, v2.0.
Kompatybilność z PC: Komputery PC lub inne kompatybilne z systemem Windows
®XP, Windows Vista™ lub nowszymi
wersjami, z dostępnym portem USB 2.0 lub 1.1. Współpracuje z większością urządzeń obsługujących technologię
Bluetooth®w wersji 1.1, 1.2 i 2.0.
овместимость с . овместим с  под операционной системой Windows ®XP, Windows Vista™ или более
поздних версий с портом USB 2.0 или 1.1. аботает с большинством устройств, оснащенных Bluetooth ®версий 1.1,
1.2, 2.0.
Compatibilidade PC: PC ou computador compatível, com o sistema operativo Windows® XP, Windows Vista™ ou posterior,
e porta USB 2.0 ou 1.1. Funciona com a maioria dos dispositivos Bluetooth® v1.1, v1.2, v2.0.
2 3
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /
E
E
E
E
El
l
l
l
ls
s
s
s
ő
ő
ő
ő
l
l
l
l
lé
é
é
é
ép
p
p
p
é
é
é
és
s
s
s
se
e
e
e
ek
k
k
k
k
/
Z
Z
Z
Z
Za
a
a
a
ač
č
č
č
čí
í
í
í
ín
n
n
n
ná
á
á
á
ám
m
m
m
me
e
e
e
e
/ Przygotowanie do pracy
/
/
/
/
/
риступая к работе
/ Introdução
1
2
Follow onscreen instructions.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Volg aanwijzingen op scherm.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Siga las instrucciones en pantalla.
Kövesse a képernyőn megjeleutasításokat.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi
na ekranie.
ледуйте инструкциям на экране.
Siga as instruções no ecrã.
4 5
3
Insert the adapter when prompted by installation
program. Reboot your computer if prompted.
Insérez l’adaptateur lorsque le programme
d’installation vous y invite. Redémarrez votre
ordinateur, si demandé.
Verbinden Sie den Adapter nach Aufforderung durch
das Installationsprogramm mit dem Computer. Starten
Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Sluit de adapter aan wanneer het installatieprogramma
daarom vraagt. Start uw computer opnieuw op wanneer u
daarom wordt gevraagd.
Inserire ladattatore quando richiesto dal programma di
installazione. Riavviare il computer se richiesto.
Inserte el adaptador cuando se lo pida el programa de
instalación. Reinicie el ordenador cuando se le indique.
Helyezze be az adaptert, amikor a telepítőprogram kéri.
Indítsa újra a számítógépet, ha szükséges.
Po zobrazení výzvy instalačního programu připojte
adaptér. Zobrazí-li se výzva, restartujte počítač.
Włó adapter do gniazda, gdy program instalacyjny
wyświetli odpowiedni komunikat. Uruchom ponownie
komputer, jeśli na ekranie pojawi się odpowiedni
komunikat.
!ставьте адаптер, когда программа установки
выдаст соответствующее сообщение. ерезагрузите
компьютер в случае появления на экране сообщения
о перезагрузке.
Introduza o adaptador quando lhe for solicitado pelo
programa de instalação. Reinicie o computador se lhe
for solicitado.
4
For information on connecting a Bluetooth device
to your computer using the Kensington Bluetooth
USB Micro Adapter, see the help section in the
Bluetooth software.
Pour des informations sur la connexion dun dispositif
Bluetooth à votre ordinateur à l’aide du micro
adaptateur USB Kensington Bluetooth, consultez le
guide d’aide du logiciel Bluetooth.
Informationen zum Verbinden eines Bluetooth-Geräts
mit Ihrem Computer unter Verwendung des Kensington
Bluetooth USB Micro-Adapters finden Sie im
entsprechenden Hilfeabschnitt der Bluetooth-Software.
Raadpleeg voor informatie over het aansluiten van het
Bluetooth-apparaat op uw computer met behulp van de
Kensington Bluetooth USB-microadapter de Help in de
Bluetooth-software.
Per informazioni sulla connessione di un dispositivo
Bluetooth al computer mediante l’adattatore
Kensington Bluetooth USB Micro Adapter, vedere il
manuale d’istruzioni fornito sul CD.
Para obtener información sobre cómo conectar un
dispositivo bluetooth a su ordenador con la ayuda del
microadaptador USB bluetooth de Kensington, vea la
sección de ayuda del software de bluetooth.
Ha további információkat szeretne megtudni arról,
hogyan lehet csatlakoztatni a Bluetooth-kompatibilis
készüléket a számítógéphez a Kensington BluetoothUSB
Micro Adapter segítségével, tekintse meg a Bluetooth
szoftver súgóját.
Informace o připojování zařízení Bluetooth k počítači
pomocí miniaturního adaptéru BluetoothUSB značky
Kensington naleznete v části Nápověda softwaru
Bluetooth.
Informacje na temat podłączania urządzenia Bluetooth
do komputera za pomocą adaptera Kensington
BluetoothUSB Micro Adapter znajdują się w części
pomocy oprogramowania Bluetooth.
лее подробную информацию о подключении
устройства Bluetooth к компьютеру с помощью
адаптера Kensington Bluetooth USB Micro можно
найти в разделе справки О Bluetooth.
Para obter informações sobre como ligar um dispositivo
Bluetooth ao seu computador utilizando o micro
adaptador USB Bluetooth da Kensington, consulte a
secção de ajuda do software Bluetooth.


Product specificaties

Merk: Kensington
Categorie: Netwerkkaart/adapter
Model: K33902US
Bluetooth-versie: 2.0+EDR
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Compatibele besturingssystemen: Windows XP/+
Hostinterface: USB
Maximale overdrachtssnelheid van gegevens: 3 Mbit/s

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kensington K33902US stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Netwerkkaart/adapter Kensington

Handleiding Netwerkkaart/adapter

Nieuwste handleidingen voor Netwerkkaart/adapter