Kemo M172N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kemo M172N (2 pagina's) in de categorie Fietsaccessoire. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
 M172N|FahrradPowerLadereglerUSB
 ErlaubtdenAnschlussvonHandys,Navigatoren,PDA`s,
MP3-Playern usw. am Fahrrad-Dynamo. Der Laderegler
hateineUSB-ABuchse.DadurchkönnenvieleLadekabelvondiver-
senGerätenverwendetwerden.EinLadekabelmitMicro-USB-Stecker
liegt bei. Zusätzlich ist dieser Laderegler besonders leistungsstark:
Eingangsspannungbismax.70V(kannbeiNabendynamosbeisehr
hohen Geschwindigkeiten auftreten). Ausgangsleistung: 5 V max.
800mA(wennIhrDynamodieseLeistungauchschafft,sonstistder
Stromgeringer:max.ca.500mA).
 M172N|BicyclePowerChargeControllerUSB
Allows the connection of mobile phones,
 navigators,PDAs,MP3-players,etc.toabicycledynamo.
Thecharge controllerhas anUSB-Ajack.Itisthuspossibletouse
manychargingcablesofvariousdevices.Achargingcablewithmicro
USBplugisenclosed.Inadditionthischargecontrollerisespecially
powerful:inputvoltageuptomax.70V(mayoccurwithhubdyna-
mosatveryhighspeeds).Output:5Vmax.800mA(ifyourdynamo
canproducethisoutput,otherwisethecurrentislower:max.approx.
500mA).
M172N | konný bicyklový nabíjecí regulátor s
 koncovkouUSB
Systém umožňuje připojit mobilní telefon, navigační
soustavu,PDA,MP3-přehrávača pod.nabicyklovédynamo.Dyna-
movýregulátormájednukoncovkuUSB,codovolujepoužítmnoho
přístrojů,kterépoužívajínapojenínaUSB.Nabíjecíkabelskoncovkou
Micro-USBjedodávanýspolusregulátorem.Dodávanýregulátorje
mimořádnevýkonný: Vstupní napětímax. do 70V (dosahuje seu
dynamsmontážívkolesebicyklapřivysokýchrxyhlostech).Výstupní
napětí:5V,max.800mA(vpřípadě,ževašedynamomátakývýkon,
jinakjeproudmenší-max.500mA).
 M172N | Power regulador de carga USB para
 bicicletas
Permite la conexión de teléfonos móviles, navigadores,
PDA`s,tocadoresMP3etc.aladínamodebicicleta.Elreguladorde
cargatieneun casquilloUSB-A.Porallísepuedenemplearmuchos
cablesdecargadeaparatosdiversos.Seincluyeuncabledecarga
conunenchufeUSBmicro.Ademásestereguladordecargaesde
muyaltapotencia:tensióndeentradahasta70Vcomomáximo(pue-
desurgircondínamosdecuboavelocidadesmuyaltas).Tensiónde
salida:5Vmax.800mA(sisudínamopuedelograresterendimiento,
sinoelcorrienteesmásbajo:aprox.500mAcomomáximo).
 M172N|PowerrégulateurdechargeUSBpour
 bicyclettes
 Permetleraccordementdestéléphonesmobiles,naviga-
teurs,PDA`s,joueursMP3,etc.àladynamodebicyclette.Lerégula-
teurdechargeaunedouilleUSB-A.Decettefaçononpeutemployer
un nombrede câbles decharge des appareilsdivers. Un câble de
chargeavecunecheUSBmicroestinclus.Enoutrecerégulateur
dechargeestparticulièrementperformant:tensiond’entréejusqu’à
70Vaumaximum(peutapparaîtreavecdesdynamosdemoyeuà
desvitessestrèshautes).Puissancedesortie:5Vmax.800mA(si
votredynamopeutproduirecettepuissance,sinonlecourantestplus
faible:env.500mAaumaximum).
 M172N|RegolatoredicaricamentoUSBper
 biciclette
 Permettel’utilizzodicellulari,sistemidinavigazione,PDA,
MP3-Playerecc.con ildinamodella bicicletta.Ilregolatoredi cari-
camentopossiedediunmorsettoperUSB-A.Permezzodiciòpuò
usaretantitipidicavipercarricarediversitipidiapparecchi.Uncavo
perilcaricamentoconpresaUSB-miniéaccluso.Questoregolatore
dicaricamentoeparticolarmenteefciente:tensionediingressosino
amax.70V(possonoessereraggiunticondinamoadaltavelocità).
Correntediuscita:5Vmax.800mA(nelcasocheilsuodinamonon
raggiungequestavelocità,sinolatensioneéminore:max.ca.500
mA).
 M172N||FietsUsbpowerlader
Voor het aansluiten van mobile telefoons,
 navigatieapparatuur,Pda’senMP-3spelersetcaaneen
ets dynamo.De lader heeft een Usb-Aaansluiting, hierdoor kun-
nenvelelaadkabelsvanapparatuurgebruiktworden.Eenkabelmet
micro-usbstekkerziterbij.Bijzonderishetvermogenvandelader:
ingangsspanningtotmax. 70V(ivmdatnaafdynamobijeenhoog
toerentaleenhogespanningkangeven).Uitgang:5vmax.800mA
(alsuwdynamozo’nhogestroomgeeft,meestalisditmax.500mA).
 M172N|ŁadowarkaUSBdoroweru
Umożliwia podłączenie komórki, nawigacji, PDA,
odtważaczyMP3i.t.d.dodynamaroweru.Ładowarkaposiadagniaz-
doUSBtypuA.Umożliwiatoużywaniekabliodwieluurządzeń.Do
ładowarkijestdołączonykabelzwtyczkątypumikro-USB.Dodatkową
cechą ładowarki są szczególne parametry: Napięcie wejściowe do
max. 70V (dynamo piastowe może wytwarzać takie napięcie przy
dużejprędkości).Napięciewyjściowe5Vprądmax.800mA(podwa-
runkiemżePaństwadynamotakiprąddostarczywprzeciwnymrazie
prądjestmniejszy:max.około500mA).
 M172N|Мощноевeлосипeдноезaрядное
 устройствоUSB
               Дaнное зарядное устройство позволяет подсоeд-
инениемобильныхтелефонов,нaвигaторов,приборовPDA,MP3-
плeйeров, и т.д. к вeлосипeдной динамо. Зарядное устройство
оснащенорaзъeмомUSB-А.Этодаетвозможностьиспользовать
кaбeля для зарядки от различных приборов. К постaвкe
приклaдывaeтсяодинкaбeльсрaзъeмомUSB-micro.Ктомуже
дaнный рeгулятор особeнно мощный: Входноe нaпряжeниe до
мaкс.70Вольт(возможноенапряжениеувтулочнойдинaмона
высокойскорости).Выходноeнaпряжeниe:5Вольтмaкс.800мA
(приусловииесливaшeдинaмовыдаеттaкуюмощность,инaчe
токбудeтмeньшe:приблизительно500мA).
www.kemo-electronic.de
P/Module/M172N/Beschreibung/08026DI/KV009
1/2
F
E
PL
CZ
D
GB
NL
RUS
I
Anschlussbeispiele|Connectionexamples
D|WiewirddasGerätaneinem
Nabendynamoangeschlossen?
Bitte nden Sie heraus, welches der beiden
Kabel des Dynamos mit dem mittleren Lam-
penkontaktverbunden ist. Wenn Sie das Kabel
herausgefunden haben, muss es in der Nähe
vonM172Ngetrenntwerden.NunschließenSie
dasEnde,welchesvomDynamokommt,anden
„Dynamo“-AnschlussvonM172Nunddasandere
Ende(welcheszudenbeidenLampenhrt)an
den„Light“-AnschlussvonM172N.
Der „Frame“-Anschluss muss zusätzlich an das
Kabel,dasvomäußerenKontaktderLampezum
Dynamoführt,angeschlossenwerden.
GB|Howisthedeviceconnectedtothe
dynamo?
Please nd out which of the two cables co-
ming from the dynamo is connected to the
centre lampcontact. Once the correct cable
hasbeendetermined,ithastobeseparated
withincloseproximitytotheM172N.Takethe
endcomingfromthedynamoandconnectit
to the “Dynamo” connection on theM172N.
Theothercableend(goingtothetwolamps)
isconnectedtothe“Light”connectiononthe
M172N.
The“Frame”connectionisconnectedwiththe
wirethatrunsfromtheouterlampcontactto
thedynamo.
Aufbauanweisung:Die 4Schraubenam Gerätlösen, dannkannderDeckel
abgenommenwerden.NebenderUSB-Buchseisteine3-poligeSchraubklemme.
HierwerdendieKabelzurFahrradbeleuchtung,demRahmen(Masse)unddem
DynamogemäßZeichnungangeschlossen(Kabelmaterialliegtnichtbei).
DasGerätwirdwiederzugeschraubtunddanngemäßZeichnungmitKabelbin-
dernanderLenkstangebefestigt.DabeimussderSchalternachobenzeigen.
Wenn Sie das Gerät in einer anderen Position einbauen, besteht die Gefahr,
dassRegenwasserindie Öffnungder USB-Buchse läuft. Indiesem Fall müs-
senSiedas Gerätmiteinem übergezogenenPlastikbeutelgegenFeuchtigkeit
schützen.
DannsteckenSiedasVerbindungskabelzwischenderUSB-A-Buchseuntenam
LadegerätundIhremNavioderHandyein.EsliegteinVerbindungskabelUSB-A
aufMicro-USBbei.WennIhrGerätkeineMicro-USB-Buchsehat,dannmüssen
SiesichimFachhandeleinentsprechendesKabelodereinenAdapterkaufen.Es
sindhandelsüblicheKabelmitUSB-AaufdereinenSeiteundmitvielenanderen
SteckernaufderanderenSeitezu kaufen.Wichtig:UnsereUSB-A-Buchseori-
entiertsichnachderallgemeinüblichenBeschaltung:dieäußerenPinsführen
dieVersorgungsspannung.Wir haben vieleGeräte ausprobiert,alle arbeiteten
einwandfrei.EsgibtabersicherlichAusnahmenbeidenanschließbarenGeräten,
diesichnichtandieallgemeinüblicheNormhaltenundsichdeshalbnichtladen
lassen.BitteschreibenSieunsdeswegennichtan,wirhabennichtdieLösungen
füralleGeräteaufderWelt.
Inbetriebnahme:WennSietagsüberfahren,stellenSiedenSchalterauf„USB“.
WennsichdasFahrradjetztbewegt,leuchtetdieeingebauteLEDaufundder
LadereglerliefertStromandasangeschlosseneGerät.Wennesdunkelwirdund
SiemitBeleuchtung fahrenmüssen, dann legen Sieden Schalterauf„Light“.
DannwirddieFahrradbeleuchtungvomDynamomitStromversorgtunddasam
USB-AnschlussangeschlosseneGerätbekommtkeinenStrommehrunddieLED
leuchtetauchnicht.
Wichtig:WenndasangeschlosseneGerätaußenliegendeMetallteilehat,dann
dürfendiesenichtelektrischleitendmitdemFahrradrahmenverbundenwerden
(keineBerührung).
BestimmungsmäßigeVerwendung:BetriebvonelektronischenKleingeräten
wieNavigatoren,Handys,MP3Playernusw.amFahrraddynamo.
TechnischeDaten:
Eingang:6VFahrraddynamo(auchgeeignetfür6 VNabendynamos, diebei
hohenGeschwindigkeitenbiszu70Vabgebenkönnen)|Ausgang:überUSB-A-
Buchseca.5Vstabilisiert(±5%)max.500mAmitnormalemDynamooder800
mAmitstärkeremDynamo.|Schalter:UmschalterfürLadebetriebUSB-Buchse
oderFahrradlicht.(beidesgleichzeitigistnichterlaubt)|LED-Anzeige:leuchtet
beiUSB-Ladebetriebauf. ca.70x62x42mm(ohneSchalter)|Maße: |Be-
festigung:mitKabelbindernanderLenkstange|AnschlusskabelUSB-Aauf
Micro-USBliegtbei|DerReglerkannauchanAkkusvonElektro-Fahrrädern
24-36Vbetriebenwerden.
Assemblyinstructions:Releasethe4screwsatthedevice,thecovermaybe
removedthen.Thereisathree-polescrewterminalnexttotheUSBjack.The
cablesforthebicyclelighting,theframe(earth)andthedynamoareconnected
Dhereaccordingtothedrawing(thecablematerialisnotenclosed).
Screwdownthedeviceagainandthenfastenitwithcablestrapsatthehandlebar
inaccordancewiththedrawing.Indoingso,theswitchmustfaceupwards.Ifyou
installthedeviceinanotherposition,thereistheriskthatrainwaterrunsinto
theopeningoftheUSBjack.Inthiscaseyouhavetoprotectthedeviceagainst
humiditybycoveringitwithaplasticbag.
ThenputtheconnectingcablebetweentheUSB-Ajackatthebottomofthechar-
gingdeviceandyournavigatorormobilephone.AconnectingcableforUSB-A
tomicroUSBisenclosed.IfyourdevicehasnomicroUSBjack,thenyouhave
tobuyacorrespondingcableoradapterinaspecialistshop.Commercialcables
withUSB-Aontheonesideandmanyotherplugsontheothersideareavailable.
Important:our USB-A jack conforms to the commonly used wiring: the outer
pinscarrythesupplyvoltage.Wehavetestedmanydevices,allofthemworked
perfectly.Butcertainlythereareexceptionswithregardtothedevicessuitablefor
connection,whichdonotadheretothecommonstandardsand,therefore,cannot
becharged.Wewouldliketoaskyounottocontactusinthiscaseaswedonot
havesolutionsforalldevicesavailableintheworld.
Settingintooperation: Ifyoudriveduringthedaysettheswitchto“USB”.
Whenmovingthebicyclenow,theinstalledLEDlightsupandthechargecontrol-
lersuppliescurrenttotheconnecteddevice.Whenitgetsdarkandyouwantto
drivewithlighting,settheswitchto“Light”.Thenthebicyclelighteningissupplied
withcurrentbythedynamoandthedeviceconnectedattheUSBconnectionre-
ceivesnomorecurrentandtheLEDdoesnotlightupeither.
Important:Iftheconnecteddevicehasmetalpartsontheoutside,thenthese
mustnobeconnected electrically-conductivelywiththebicycleframe(no con-
tact).
Useasdirected:Operationofsmallelectronicdevicessuchasnavigators,mobi-
lephones,MP3playersetc.atabicycledynamo.
Technicaldata:
Input:6Vbicycledynamo(alsosuitablefor6Vhubdynamos,whichmaysupply
upto70Vathighspeeds) viaUSB-Ajackapprox.5Vstabilized(±|Output:
5%)max.500mAwithanormaldynamoor800mAwithamorepowerfuldy-
namo. installedchange-overswitchforchargingoperationUSBjack|Switch:
orbicyclelight(bothatthesametimeisnotallowed). lightsup|LEDdisplay:
duringtheUSBchargingoperation. approx.70x62x42mm|Dimensions:
(withoutswitch)|Fastening:withcablestrapsatthehandlebar.|Connecting
cableUSB-AtomicroUSBisenclosed|Theregulatormayalsobeoperated
ataccumulatorsofelectricbicycles24–36V.
MontážníInstrukce:Odšroubovat4šroubyzpřistroje,paksejmoutvíko.Vedle
USB-zdířkyjejedna3-pólovášroubovásvorka.Tojsousvorkyprokabelyprosví-
tilnubicykla,uzemnění(rám)adynamo,zapojeníudělatpodlenákresu(kabelový
materiálnenívdodávce).
Víkopřistrojezašroubovatapřístrojpakpodlenákresusvázacímkabelemupevnit
nařidítka.Dbátnato,abypřepínačsměrovalnahoru.Kdyžsemontážpřístroje
dělá na jiné místo, vzniká nebezpečí, že dešťová voda vnikne dootvoru USB
koncovky.Vtakovémpřípadějepotřebachránitpřístrojanavléknoutnanějplas-
tikovýsáček.
PakzasuňtespojovacíkabelmeziUSBkoncovkudolůnaregulátornabíjeníaváš
navigačníprístroj,nebomobilnýtelefon.SpojovacíkabelUSB-AnaMicro-USBje
vdodávce.Vpřípade,ževášpřistrojnemápřipojenínaMicro-USBmusítesivspe
GB
CZ
•Modul
•Module
•Lenkerstange
•Handlebar
•Kabelbinder
•CableTie
ochronieprzedwilgociąmusiciePaństwonasunąćnaurządzenieworeczek
foliowy.NastępnieproszęwłożyćkabeldogniazdaUSBnadoleładowarki
orazdoPaństwanawigacjialbokomórki.
Kabel połączeniowy USB-A na micro-USB jest dołączony. Jeżeli Państwa
urządzenie nie posiada gniazda micro-USB, musicie Państwo pasujący
kabel lub przejściówkę kupić w fachowym sklepie. W handlu znajdziecie
Państwokablektóre zjednej stronyposiadają wtyczkęUSB-Aaz drugi-
ejróżnorodnewtyczki.Ważne:naszegnizdoUSB-Ajestskongurowane
według ogólnie przyjetych norm: zewnętrzne piny dostarczają napięcia
zasilania. Wypróbowaliśmy wiele urządzeń, wszystkie pracują bez zarzu-
tu. Ale są oczywiście wyjątki że podłączone urządzenia nie są zgodne z
ogólnie przyjętymi standardami i dlatego nie może ich ładować. Dlatego
proszęztegopowodudonasniepisać,niemamyrozwiązaniadlawszyst-
kichurządzeńnaświecie.
Uruchomienie: Jeśli jedziecie Państwo rowerem w ciągu dnia, należy
ustawić przełącznik na “USB“. W czasie jazdy zaświeci się wbudowa-
nawładowarcedioda LEDi zostaniedostarczonyprąddopodłączonego
urządzenia.Kiedyrobisięciemnoitrzebajeździćzwłączonymiświatłami,
ustawciePaństwoprzełącznikna„Light“.Wtedydynamozasiliświatłaro-
weruaprzezportUSBpodłączoneurządzenienieotrzymawięcejprądui
diodaLEDnieświeci.
Ważne:Jeślipodłączoneurządzeniemazewnętrzneczęścimetalowe,to
niepowinnyonedotykaćdoramyroweru(brakkontaktu).
Określenieprzeznaczenia:współpracaurządzeńelektronicznychtakich
jaknawigacje,telefonykomórkowe,odtwarzaczeMP3,itp.zdynamemro-
werowym.
Danetechniczne:
Wejście:6Vdynamorowerowe(nadajesięrównieżdodynamapiastowe-
goktóreprzydużejprędkościmożewytwarzaćdo70V)lWyjście:poprzez
gniazdoUSB-A5V±5%max.500mAdlanormalnegodynamalub800mA
dladynamawzmocnionego.lPrzełącznik:przełączapomiędzyładowaniem
poprzez gniazdo USB albo światłami roweru. (obydwa jednocześnie jest
niedozwolone) zaświecasiępodczasprzełączenianalKontrolka-LED:
ładowanie.lWymiary:ok.70x62x42mm(bezprzełącznika)lZamoco-
wanie:opaskaminarurzekierownicylKabelpołączeniowyUSB-Ana
micro-USBjestwzestawielRegulatormożerównieżzasilanyzbaterii
rowerówelektrycznychonapięciupracy24-36V.
Инструкцияпомонтaжу:Длятогочтобыснятькрышкуприборa,
необходимо открутить 4 шурупа. Рядом с USB–разъeмом нaходится
3–полюсной винтовой зaжим. Здeсь нeобходимо подключить кaбeль
в соотвeтствии с чeртeжом  к  вeлосипeдному освещению, к раме
(масса),икaбeлькдинaмо(кaбeльныймaтeриaлнeприклaдывaeтся).
Прикрутитекрышкуобратнонаместоизакрепитеприборвсоотвeтсвии
с чeртeжом при помощи пластикого хомута к рулю вeлосипeдa. При
этом пeрeключaтeль рeжимa зaрядки должен находится свeрху.
ЕслиВы закрепили приборв другоммeсте, то сущeствуeтопaсность
попaдaниядождевойводывотвeрстиeUSB–разъема.Втaкомслучae
нeобходимоприборзaщититьцеллофановымпaкeтом.
Теперь USB кaбeлем соедините мeжду собой зарядное устройствои
вaш мобильный телефон или нaвигaтор. К поставке приклaдывaeтся
кaбeль: USB-A / USB-micro. Если у Вaшего прибора нeт USB-mic-
ro разъема, тогдa вaм нeобходимо купить в спeциaлизировaнном
мaгaзинeсоотвeтствующийкaбeльилиaдaптeр.Впродажеимеются
такжекaбeля,укоторыхсоднойсторонынаходитсяUSB-Aштекер,а
сдругой,множестворазличныхштeкeров. Вaжно: НaшUSB-A-разъeм 
ориeнтировaн на общепринятые соeдинeния: нa внeшних контактах
лежитнaпряжeниeпитания.Мыпротестировалимножестворазличных
приборов, всe рaботaли бeз откaза. Но вероятно сущeствуют и
исключeния у подключаемых приборов, которыe нe соотвeтствуют
общепринятым нормaм и поэтому не зaряжаются. В тaком случae
пожалуйстанe пишитенам,так каку нaснeтрешения проблeмдля
всeхприбороввмирe.
Пускврaбочийрeжим:ЕслиВыосуществляетедвижениевсветлое
время суток, пeрeключите выключатель в положeниe „USB“. Сeйчaс
при движении  вeлосипeда, зaгорается свeтодиод LED и зарядное
устройствоподaeттоккподключeнномуприбору.Втемноевремясуток,
чтобывключитьосвещение,нeобходимовыключaтeльустановитьв
положeниe„Light“(освeщeниe).Теперьтокиздинамобудeтподаваться
толькодлявeлосипeдногоосвeщeния.КподключенномукUSB-разъему
приборутокбольшeподаватьсянебудетисвeтодиодLEDнeгорит.
Вaжно:  Если у подключeнного прибора имeются мeтaлличeскиe
части на поверхности корпуса, то они ни в коeм случae нe должны
находитсявэлeктричeскомконтaктeсвeлосипeднойрамой(никaкого
соприкосновeния).
Инструкция по примeнeнию: Питание или зарядка небольших
элeктроприборов типa нaвигaторов, мобильных телефонов, MP3–
плeйeровит.д.отвeлосипeдногодинaмо.
Тeхничeскиeдaнныeмодуля:
Вход: 6 Вольт от вeлосипeдной динaмо (а так же для 6 вольтовой
втулочнойдинaмо,котораянавысокойскоростивыдaeтдо70Вольт)
|Выход:изUSB-A-разъемавыходитстaбилизировaнноeнaпряжeниe
приблизитeльно 5 Вольт (± 5%) мaкс. 500 мA с нормaльной динaмо
или 800 мA с мощной динaмо. прeднaзнaчeн для |Выключaтeль:
пeрeключeниямеждурeжимомзaрядкичерезUSBиливeлосипeдным
освещением(одноврeмeннaярaботaв обоихрeжимах нeвозможнa). |
Индикaция LED: | Гaбaриты: горит в рeжимe USB зaрядки. 
приблизитeльно 70 x 62 x 42 мм (бeз выключaтeля) | Крeплeниe:
посрeдствомпластикогохомутанаруле.|Приклaдывaeтсякaбeль:
USB-A/USB-micro|Зарядноеустройствоможеттакжеработатьот
аккумуляторовдляэлектровелосипедов24-36V.
Donnéestechniques:
Entrée:6Vdynamodebicyclette(aussiappropriépourdynamosdemo-
yeu6Vquipeuventproduirejusqu’à70Vàdeshautesvitesses).|Sor-
tie:parunedouilleUSB-Aenv.5Vstabilisé(±5%)500mAaumaximum
avecunedynamonormaleou800mAavecunedynamopluspuissante.
|Interrupteur:commutateurpourl’opérationdechargeUSB-douilleou
éclairagedebicyclette(lesdeuxenmêmetempsn’estpaspermis).|Af-
chageDEL: |Dimensions:s’allumependantl’opérationdechargeUSB.
env.70x62x42mm(sansinterrupteur)|Fixation:avecattaches-câbles
auguidon.|CâblederaccordementUSB-AàUSBmicroestinclus
|Onpeutaussiactionnerlerégulateurauxaccumulateursdesbicyclettes
électriquesde24–36V.
Istruzionidimontaggio:Svitarele4vitedelapparecchioetogliereil
coperchio.AllatodelmorsettoUSBsitrovaunamolletta3-polarepersvi-
tare.Quivengonocollegategliliperlailluminazionedellabicicletta,per
iltelaiodellabicicletta(massa)eildinamosecondol´illustrazione(questi
linonsonoaccluso).
Allorasiavvitailapparecchioevienessatoconserracavialtelaiodella
biciclettasecondol’illustrazione.Facciattenzionecheilinterruttoreindica
all’insù.NelcasocheLeimontal’apparecchioinunaltraposizionecorreil
rischiocheacquapiovanaentranelapparecchiotramitelaboccadelmor-
settoUSB.Inquestocasodeveproteggereilapparecchioconunabustina
diplasticacontrol’umidità.
InseguitoinlailcavodiallacciamentodelmorsettoUSB-Asottoalappa-
recchiodicaricamentoenelsuonavigatoreocellulare.Uncavodiallac-
ciamentodiUSB-AsuUSB-Microéaccluso.Nelcasocheilsuoapparec-
chiononpossiedediunmorsettoUSB-microdeveacquistareuncavooun
adattorenelcommerciospecializzato.Épossibilediacquistaretantidiversi
tipidicavisecondogliusicommercialiconUSB-Asuunlatoetantidiver-
sipresesul’altreparte.Importante:IlnostromorsettoUSB-Asiorienta
al circuito usato generalmente: gli chiodi esterni portono la corrente di
alimentazione.Aviamosperimentatotantiapparecchietuttifunzionavano
benissimo.Esistonoperosicuramentedegliapparecchieccezionalidovegli
allacciamentinonentranonellanormaabitualeeperquestononsilasciano
caricare.Inquestocasolepreghiamocortesementetinonscriverci,non
abbiamosoluzionipertuttigliapparecchicheesistonoinquestomondo.
Messainfunzione:Seleideveandareconlasuabiciclettadigiornoallo-
rametal’interruttoreinposizione“USB.Seoralabiciclettaeinmovimento
ilLEDincorporatosiaccendeeilregolatoredicaricamentofornisceelettri-
citàall’apparecchiocollegato.QuandosifascuroeLeieobbligatodiusare
laluceallorametal’interruttoreinposizione“Light”.Adessol´illuminazione
dellabiciclettavienefornitaconelettricitàdeldinamoel‘apparecchiocolle-
gatoall´USBnonottienepiùelettricitàeilLEDespento.
Importante:Nelcasoilapparecchiocollegatoabbiadellepartidimetallo
alesternoalloraquestinondevonoessereassolutamentecollegaticonlo
chassisdellabicicletta(nessuncontato).
Utilizzazioneprescritta:Uso diapparecchielettronicicome adesem-
piosistemidinavigazione,cellulari,MP3-Playerecc.conildinamodiuna
bicicletta.
Datitecnici:
Tensione di ingresso: 6 V dinamo per biciclette (adatto pure per di-
namopermozzodellaruotadi6V,cheadaltavelocitàfannono70V)
|Correntediuscita:tramiteunmorsettoUSB-Aca.5Vstabilizzato(±
5%)max.500mAconundinamonormaleo800mAconundinamopiù
potente.|Interruttore:commutatoreperricaricareconilmorsettiUSBo
perlailluminazionebicicletta(nonépermessoaveregliduecontemporane-
amente) Siaccendealmomentocheusailcaricamento|DisplayaLED:
tramiteilUSB. ca.70x62x42mm(senzainterruttore)|Dimensioni:
| Fissaggio: | Cavo di allacciamentotramite serracavi al manubrio
USB-AconMicro-USBèaccluso|Ilregolatorefunzionapureconaccu-
mulatoridibicicletteelettronichecon24–36V.
Montagetips:De4schroevenlosdraaien,waarnadeachterkanteraf
genomenkanworden.NaastdeUsb-aansluitingziteen3-poligekroons-
teen.Hierwordtdedraadvandeetsverlichting,hetmassadraadtjeen
dedraadvandedynamo volgenstekeningaangesloten(draad/kabelzit
ernietbij).
Hetkastjedichtmonterenenvolgenstekeningmetkabelbinderaanhet
stuurmonteren,waarbijdeschakelaarnaarbovengemonteerdmoetwor-
den.Alsuhetkastjenaareenanderepositiemonteerdishetgevaardat
erwater/vochtviadeUsb-aansluitingbinnenkomt,indatgevalhetkastje
meteenplasticafdekkenofineenplasticzakjedoen.Vervolgensdever-
bindingskabel tussen laderen apparaataansluiten. Erwordt een kabel
meegeleverd,vanUsb-Anaarmicrousb.
Alsuwapparaatgeenmicro-usbaansluitingheeft, moetunaarde vak-
handelomhetjuistepassendekabeltjetekopen.Hetmoeteenstandaard
aansluitingkabelzijn,belangrijkhierbijisdatopdebuitenstepennende
spanningstaat.Wijhebbenveleapparatenuitgeprobeerdmetdezestan-
daardaansluiting echter wij kunnenniet instaan datalle apparatuurde
standaardnormaansluitinghebben.Overdeaansluitingiscorrespondentie
nietmogelijk.
Ingebruikname:Alsuoverdagetstdanzetudeschakelaarop“Usb”,
controlehiervanisdeingebouwdeoplichtendeled,zokuntuzienofdeze
laad.Alshetdonkerisenudeetsverlichtingmoetgebruiken,danzetu
deschakelaarop“light”.Danontvangtdeverlichtingeenspanningvande
dynamo,enuitdeUsb-aansluitingkomtgeenspanningmeer,enookde
ledlichtnietmeerop.
Belangrijk:alshetaangeslotenapparaatnaarbuitentoemetaalheeft,
danmaghetgeenkontaktmakenmethetframe(kortsluiting).
Specialetoepassing:Tegebruikenvoorelectronischeapparatenzoals:
navigatiesystemen,mobieletelefoons,Mp-3spelersaantesluitenopeen
etsdynamo.
Technischegegevens:
Ingang:6Vetsdynamo(ookgeschiktvoor6Vnaafdynamo,diebijeen
hoogtoerentaltot70Vkunnengeven) viaUsb-Aaansluiting|Uitgang:
ca.5Vgestabiliseert(±5%)max.500mAbijeennormaledynamoofmax.
800mAbijeengrotedynamo. omschakelaarvoorladen|Schakelaar:
viadeusb-aansluitingofnaaretslicht(gelijktijdigisniettoegestaan).|
Led-indicatie: |Afmeting:dezelichtopbijhetUsbladen. ca.70x62
x42mm(zonderdeschakelaar) metkabelbinderaanhet|Bevestiging:
stuur De|AansluitkabelUsb-Anaarmicro-usbiserbijgevoegd|
laderkanookgebruiktwordenvoorelektrischeetsendievoorzienzijnvan
24tot36vaccu’s.
Instrukcjamontażu:wykręcić4wkrętyzobudowyiwtensposóbzdjąć
pokrywę.ObokgniazdaUSBznajdujesiępotrójnyzacisk.Doniegonależy
wedługrysunkudołączyćkableodświateł,ramy(masy)orazdynama(kab-
ledotegonieznajdująsięwzestawie).
Następnie należy ponownie przykręcić pokrywę i zgodnie z rysunkiem
zamocowaćopaskaminarurzekierownicy.Przełącznikpowinienznajdować
sięugóry.Wprzypadkuinnegozamocowaniaistniejeniebezpieczeństwo
dostania się wody deszczowej do gniazda USB. W takim przypadku w
cializovánémobchodězakoupitpožadovanýkabel,neboadapter.Běžnese
prodávajíkabelynajednémkoncesUSB-Aanadruhémsmnoharůznyma
koncovkami. Důležité: Naše USB svorky jsou orientovanéna použití pro
všeobecněpoužívanézapojení:vnějšípinyjsouurčenypronapájecínapětí.
Vyskoušeli smemnoho přistrojů,všechnypracovalispolehlivě.Určiteale
existujívýjimkyuněkterýchpřístrojů,kteréneodpovídajívšeobecnýmnor-
mám,akterésepaknedajínabíjet.Vtakovémpřípaděsenanásneobra-
cejte,protožemynemámeřešeníprovšechnypřístrojenasvetěvyráběné.
Používaní:Kdyžjezdítepřesden,přepínačdejtedopolohy„USB“.Připo-
hybubicyklabudesvítitzabudovanáLEDaregulátornabíjeníbudedodávat
prouddopřipojenéhopřístroje.Zatmymusítesvítitatakpřepínačdejtedo
polohy„Light“.Vtomtopřípaděsvítilnabicyklabudenapájenazdynamaa
naUSBkoncovkuapřístrojnanipřipojenýnebudedodávanýžádnyproud
aprotoLEDtakynesvítí.
Důležité:Kdyžvášpřipojenýpřístrojmáněkterémetalickéčásti,dejtepo-
zorabytytonepřišlidovodivéhokontaktusrámembicykla(žadnýkontakt).
Použití:Použitímalýchelektronickýchpřístrojůnapř.navigačníchpřístrojů,
mobilníchtelefónů,MP3přehrávačůat.d.spřipojenímnadynamobicykla.
Technickéúdaje:
Vstup:6V-ovébicyklovédynamo(regulátorjevhodnýtakypro6V-ová
dynamaumístněnévkolesebicykla,vtomtopřipaděpřivysokérychlosti
sedosahujeaž70V) NaUSBkoncovcecca5Vstabilizované|Výstup:
napětí(± 5%), max. 500 mA snormálním dynamem, nebo800 mA v
případesilnéhodynama.|Přepínač:PřepínačnarežimnabíjenípřesUSB
koncovku,neboprosvítilnubicykla(obarežimysoučasněnejsoupovole-
ny). svetelná indikace při USB nabíjení| Indikátory LED: | Rozměry:
cca.70x62x42mm(bezpřepínače)|Montáž:vázacímdrátemnařidítka
|KabelskoncovkouUSB-AnaMicro-USBjedodávanýspolusre-
gulátorem|Nabíjecíregulátormůžebýtpoužitýtakyprobicyklový24
-36Voltovýakumulátor.
Instruccionesparaelmontaje:Desatornillarlos4tornillosalaparato,
entonceslatapadelaparatosepuedequitar.Hayunborneroscadotripolar
alladodelcasquilloUSB.Aquíseconectanloscableshaciaelalumbrado
debicicleta,elcuadro(masa)yladinamosegúneldibujo(noseincluyeel
materialdecable).
Atornillar el aparato de nuevo y fíjalo al manillar con abrazaderas para
cablessegúneldibujo.Conesto,elinterruptordebemostrarhaciaarriba.
SiVd.Instalaelaparatoenunaotraposición,hayelpeligroqueaguade
lluviacorreenlaaberturadelcasquilloUSB.Enestecaso,Vd.debepro-
tegerelaparatocontrahumedadporcubrirloconunabolsadeplástico.
EntoncesenchufarelcabledeconexiónentreelcasquilloUSB-Aenlaparte
inferiordelcargadorysunavegadoroteléfonomóvil.Seincluyeuncable
deconexióndeUSB-AaUSBmicro.Sisuaparatonotieneningúncasquillo
USBmicro,Vd.debecompraruncablecorrespondienteounadaptadoren
elcomercioespecializado.SepuedencomprarcableshabitualesconUSB-A
porunladoymuchosotrosenchufesporotrolado.Importante:Nuestro
casquilloUSB-Aseorientaalmododeconexióngeneralmenteusual:los
pinsexterioresconducenlatensióndealimentación.Hemoscomprobado
muchosaparatos,todosfuncionabanbien.Peroseguramentehayexcep-
cionesencuantoalosaparatosconectablesquenocumplenconlanorma
usualyporesonosepuedencargar.Porfavor,nonosescribereferente
aesto,notenemoslassolucionesparatodoslosaparatosqueexistenen
elmundo.
Puestaenservicio:Ponerelinterruptora„USB“alirenbicicletadurante
eldía.Siahorasemuevelabicicleta,elLEDinstaladoseiluminayelregu-
ladordecargasuministracorrientealaparatoconectado.Alanochecery
siVd.quiereirenbicicletaconelalumbrado,ponerelinterruptora„Light“.
Entonceselalumbradodebicicletasealimentaconcorrientedeladinamo
yelaparatoconectadoalaconexiónUSBnorecibemáscorrienteyelLED
noseiluminatampoco.
Importante:Si elaparatoconectadotienepartes metálicasalexterior,
estasnodebentenerunaconexiónelectroconductorconelcuadrodela
bicicleta(nocontacto).
Usoprevisto:serviciodepequeñosaparatoselectrónicoscomonavega-
dores,teléfonosmóviles,tocadoresMP3etc.aladinamodebicicleta.
Datostécnicos:
Entrada:6 V dínamode bicicleta (también adecuada paradínamos de
cubo6Vquepuedenproducirhasta70V).|Salida:poruncasquilloUSB-
Aaprox.5Vestabilizado(±5%)máx.500mAconunadínamonormalo
800mAconunadínamomásfuerte. conmutadorparael|Interruptor:
serviciodecargacasquilloUSBoalumbradodebicicleta(nosepermiten
ambosalmismotiempo).|IndicaciónLED:seiluminaduranteelservicio
decargaUSB. aprox.70x62x42mm(sininterruptor)|Medidas: |Fi-
jación:conabrazaderasparacablesalmanillar.|Seincluyeelcablede
conexiónUSB-AaUSBmicro|Elreguladorsepuedetambiénaccionar
conacumuladoresdebicicletaseléctricasde24–36V.
Instructionsd’assemblage:Détachezles4visàl’appareil,puisonpeut
enleverlecouvercle.Ilyauneborneàvistripolaireàcôtédeladouille
USB.Icionraccordelescâblespourl’éclairagedebicyclette,lecadre(mas-
se)etladynamoselonledessin(matérieldecâblen’estpasinclus).
Vissezl’appareildenouveauetxez-leavecdesattaches-câblesauguidon
selonle dessin. Encecas, ilfautque l’interrupteurpointeversle haut.
Sivousinstallezl’appareildansuneautreposition,ilyalerisquequede
l’eaudepluiecouredansl’ouverturedeladouilleUSB.Danscecas,vous
devezprotégerl’appareilcontrel’humiditéparlerecouvriravecunsacen
plastique.
EnsuiteenchezlecâbledeconnexionentreladouilleUSB-Aaufondde
l’appareildechargeetvotrenavigateuroutéléphonemobile.Uncâblede
connexionUSB-AàUSBmicroestinclus.Sivotreappareiln’apasunedouil-
leUSBmicro,vousdevezacheteruncâblecorrespondantouunadaptateur
danslecommercespécialisé.IlyaenventedescâblesusuelsavecUSB-A
d’un côté et beaucoup d’autresches de l’autre côté. Important: Notre
douilleUSB-As’orienteaucircuitd’amortissementgénéralementusuel:les
brochesextérieuresamènentdelatensiond’alimentation.Nousavonses-
sayébeacaupd’appareils,tousfonctionnaientimpeccablement.Maisilya
certainementdesexceptionsencequiconcernelesappareilsconnectables
qui ne conforment pas à la norme généralement usuelle et, pour cette
raison,ne peuventpas êtrechargés. Nousvous prionsde ne pasnous
écrireàcetegard.Nousn’avonspaslessolutionspourtouslesappareils
quiexistentdanslemonde.
Miseenservice:Quandvousallezàbicyclettependantlajournée,mettez
l’interrupteurà«USB».Simaintenantlabicyclettesebouge,laDELincor-
porées’allumeetlerégulateurdechargelivrelecourantàl’appareilrac-
cordé.Quandlanuittombeetvousvoulezalleràbicycletteavecl’éclairage,
mettezl’interrupteurà«Light».Ensuitel’éclairagedebicycletteestali-
mentéencourantparladynamoetl’appareilconnectéauraccordUSBne
reçoitplusdecourantetlaDELnerayonnenonplus.
Important:Si l’appareilraccordéadespièces métalliquesà l’extérieur,
celles-cinedoiventpasavoiruneconnexionconductriceaveclecadrede
labicyclette(pasdecontact).
Emploi conformément aux dispositions: Opération des petits ap-
pareilsélectroniquescommedesnavigateurs,téléphonesmobiles,joueurs
MP3,etc.àladynamodebicyclette.
E
NL
PL
RUS
P/Module/M172N/Beschreibung/08026DI/KV009
2/2
I
F
D|Entsorgung:
WenndasGerätentsorgtwerdensoll,darfesnichtindenHausmüllge-
worfenwerden.EsmussanSammelstellenfürFernsehgeräte,Computer
usw.entsorgtwerden(bitteerkundigenSiesichinIhremGemeindebüro
oderinderStadtverwaltungnachElektronik-Müll-Sammelstellen).
GB|Disposal:
Thisdevicemaynotbedisposedwiththehouseholdwaste.Ithastobe
disposedatcollectingpointsfortelevisionsets,computers,etc.(please
ask your local authority  or municipal authorities for these collecting
pointsforelectronicwaste).


Product specificaties

Merk: Kemo
Categorie: Fietsaccessoire
Model: M172N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kemo M172N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietsaccessoire Kemo

Kemo

Kemo M172N Handleiding

28 Juli 2023
Kemo

Kemo M172 Handleiding

27 Juli 2023

Handleiding Fietsaccessoire

Nieuwste handleidingen voor Fietsaccessoire