Kanlux HERON II LED Handleiding

Kanlux Lamp HERON II LED

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kanlux HERON II LED (2 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A3-297x420mm/ISO216
www.kanlux.com
2021/12-1
HERON II LED
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Any activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular
caution. Mounting should be performed by an appropriately qualified person.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Product equipped with electrical connector.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Clean only with soft and dry
cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature. The light
source becomes heated to a high temperature. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided. Product must
not be used in unfavourable environment, e.g. dust, moisture,water, vibrations, etc. If the cord isolation or casing is damaged, the product
cannot be used. ATTENTION! Do not look directly at LED light beam.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or reinforced
insulation.
P3: Maximum power of the light source.
P4: Rated luminous flux.
P5: The specified luminous flux refers to the light source (LED module) used.
P6: Colour temperature.
P7: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs
Union.
P8: Rated durability.
P9: The chipped globe, screen or protective shield must be replaced immediately.
P10: Viewing angle.
P11: The product is not compatible with lighting dimmers.
P12: Product meets the requirements of EU directives.
P13: Protection against solid foreign objects bigger than 12 mm provided.
P14: Use only indoors.
P15: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P16: Caution, risk of electric shock.
P17: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P18: This product is equipped with a light source with energy efficiency class E.
P19: The LED light source can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P20: Any control panel or control equipment can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P21: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P22: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling / neutralising. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure
to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at
www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis
hat.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Das Produkt ist mit einem elektrischen Schalter ausgestattet.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern.
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich
aufheizen. Die Leuchtquelle erwärmt sich stark. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich
versorgen. Das Produkt darf an einem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub,
Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen u.ä. Im Falle der Beschädigung der Isolierung der Leitung oder des Gehäuses ist das Produkt nicht für eine
weitere Verwendung geeignet. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung
verwendet wird.
P3: Maximale Leistung der Leuchtquelle.
P4: Nominal-Leuchtstrahl.
P5: Der angegebene Lichtstrom bezieht sich auf die verwendete Lichtquelle (LED-Modul).
P6: Farbtemperatur.
P7: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
P8: Nenn-Lebensdauer.
P9: Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm, Abschirmung, Schutzscheibe) ssen sofort ersetzt werden.
P10: Leuchtwinkel.
P11: Das Produkt kann nicht zusammen mit Beleuchtungsdimmern verwendet werden.
P12: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P13: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm.
P14: Nurr die Verwendung im Innenbereich.
P15: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben muss.
P16: Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags.
P17: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P18: Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse E.
P19: Möglichkeit, die LED-Lichtquelle nur durch qualifiziertes Personal auszutauschen (nur durch den Kanlux-Service).
P20: Das Vorschaltgerät kann nur von einem qualifiziertem Personal ausgetauscht werden (nur vom Kanlux-Service).
P21: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P22: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder
die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der
neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des
jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind
auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version
zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques servées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Toutes les orations doivent être éffectuées avec
la tension débranchée. Il faut rester très prudent. Installation doit être éffectuée par une personne possédant les certificats d’aptitude
convenables.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Le produit est équipé du connecteur électrique.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l’entretien avec l’alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut pas
utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se réchauffer jusqu'à la
temperature élee. Source de produit se chauffe jusqu’à la température élée. Produit à alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans les
limites des tensions indiquées. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, eau,
humidité, vibrations etc. En cas d'endommagement d’isolement du câble ou du boîtier le produit devient impropre à l’exploitation ultérieure.
ATTENTION! Ne pasxer les yeux sur la lumière de la diode /diodes LED. Il est impossible de remplacer la source lumineuse dans le luminaire.
En cas d'endommagement de la source lumineuse, il faut remplacer tout le luminaire.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fquence.
P2: 2ème classe. Produitla protection contre la commotion électrique est assue, outre l'isolement de base, l'isolement double
ourenforappliqué.
P3: Puissance maximale de la source de lumière.
P4: Flux lumineux nominal.
P5: Leux lumineux mentionné se rapporte à la source lumineuse utilisée (module LED).
P6: Température de couleurs.
P7: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
P8: Durée de vie nominale.
P9: Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la vitre de protection cas ou endommagé.
P10: Angle d’éclairage.
P11: Le produit ne fonctionne pas ensemble avec les gradateurs de lumière.
P12: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P13: Protection contre les états solidespassant 12 mm.
P14: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P15: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
P16: Attention, risque de choc électrique.
P17: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P18: Ce produit contient une source lumineuse d'efficacité énergétique E.
P19: La source lumineuse LED ne peut être remplacée que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P20: L'alimentation ne peut être remplaque par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P21: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la propré et protégez l’environnement. La seggation des déchets d'emballage est recommandée.
P22: Ce marquage indique la nécessi de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette façon ne
peuvent pas, sous la peine d'amende, être jes aux poubelles avec leschets ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour l’environnement
et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation.
Informations sur les points de ramassage / réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut
être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel ache du même type. Susdits
principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous
recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent, ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion électrique, aux
lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux
sont accessibles sur le site: www.kanlux.com Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du
présent mode d’emploi. La société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée
à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGETechnische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Alle operaties doenbij losgekoppelde stroominstalatie. Men
moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. Product met elektrische verbinding.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen. Niet gebruiken
chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur.
Lichtbron verwarmt zich tot hoche temperatuur. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. Product niet gebruiken waar niet
goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, vibraties, ezv. In geval van beschadiging van isolatie van kabel of buis, het product kan
niet verder gebruikt worden. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P3: Max. kracht van lichtbron.
P4: Nominale lichtstroom.
P5: De aangegeven lichtstroom heeft betrekking op de gebruikte lichtbron (module LED).
P6: Kleur temperatuur.
P7: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van de
Douane-Unie.
P8: Nominale levensduur.
P9: Zo snell mogelijk vervangen kapote of gebrokene lens, scherm of beschermglas.
P10: Verlichtings hoek.
P11: Product werkt niet samen met lichtdimmers.
P12: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P13: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P14: Gebruiken alleen binnen.
P15: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P16: Pas op, gevaar voor elektrische schokken.
P17: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P18: Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse E.
P19: Mogelijkheid om de LED lichtbron te vervangen enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P20: Vervanging van regelapparatuur enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P21: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P22: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder dwang
van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte
form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke etiketten moeten gebracht worden naar kolectieve verzammeling-
splaats van verbruikte elektrische en elektronische producten. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke
producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere
goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten rechtelijke voorschriften gelett
worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele en niet
materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden. Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot wijzigingen in de
gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. Eseguire qualsiasi operazione con
l’alimentazione disinserita. E’ necessario adottare particolare cautela. L’assemblaggio deve essere effettuato da una persona con appropriata
competenza.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Il prodotto è dotato di connettore elettrico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita e dopo il raffreddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con un panno delicato e
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il prodotto può riscaldarsi fino a temperature
elevate. La fonte di luce si riscalda fino a temperature elevate. Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione
prescritti. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, ecc. In caso di danni
al rivestimento isolante del cavo o alla struttura, il prodotto non può essere ulteriormente utilizzato. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo direttamente
sul diodo/i LED. Non è possibile sostituire la fonte di luce nella plafoniera.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con l’applicazione di un isolamento
doppio o rinforzato.
P3: Potenza massima della sorgente luminosa.
P4: Flusso luminoso nominale.
P5: Il usso luminoso si riferisce alla sorgente luminosa utilizzata (modulo LED).
P6: Temperatura di colore.
P7: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale
P8: Vita stimata.
P9: Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P10: Angolo di visione.
P11: Il prodotto non può operare con regolatori d’illuminazione.
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P13: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P14: Utilizzare solo in ambienti interni.
P15: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
P16: Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
P17: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P18: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E.
P19: E' possibile sostituire la lampada led avvalendosi di personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P20: L'alimentatore può essere sostituito solo da personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P21: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P22: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa etichetta,
a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. Informazioni sui
punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra
si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di
contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni fisiche e
altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux SA
non si assume alcuna responsabiliper le conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società Kanlux
SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań mieszkaniowych i ogólnego przeznaczenia.
MONT
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj sz instrukcją. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczelną ostrożność. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. Wyrób wyposażony jest w łącznik elektryczny.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czcić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywwyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej
temperatury. Źródło światła nagrzewa się do wysokiej temperatury. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć.
Wyrobu nie użytkoww miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje itp. W przypadku uszkodzenia
izolacji przewodu lub obudowy, wyb nie nadaje się do dalszej eksploatacji. UWAGA! Nie wpartywać się w wiązkę światła diody/diod LED.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja podwójna lub
wzmocniona.
P3: Moc maksymalna źródła światła.
P4: Znamionowy strumień świetlny.
P5: Podany strumień świetlny dotyczy zastosowanego źródła światła (modułu LED).
P6: Temperatura barwowa.
P7: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P8: Trwałość znamionowa.
P9: Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybochronną.
P10: Kąt świecenia.
P11: Wyrób nie współpracuje ze ściemniaczami oświetlenia.
P12: Wyb spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P13: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P14: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P15: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa wietleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P16: Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
P17: Wyb spełnia wymagania przepiw stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P18: Ten produkt zawiera źdło światła o klasie efektywności energetycznej E.
P19: Możliwość wymiany źróa światła LED jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P20: Możliwość wymiany osprzętu sterującego jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P21: Wyb spełnia wymagania przepiw technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P22: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych,
pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprt może zostrównież oddany do sprzedawcy, w
przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego
wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń
fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są na:
www.kanlux.com. Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zalecniniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽI
robek určený pro použití v bytech nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Veškeré činnosti provádět i vypnutém napájení. Je nutné dodržet
ostražitost. Montáž by měla provádět oprávněosoba.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
robek používat uvnitř místností. Výrobek je vybaven elektrickým spojovacím článkem.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu prodět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívatchemické
čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volnýísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Světlený zdroj se zahřívá
do vysoké teploty. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou
nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace atp. V přípa poškození izolace vedení nebo krytu se výrobek nehodí k dalšímu
použití. Nerozebíratelný výrobek. Nelze samostatně opravovat. POZOR: Nedívat se ímo do světleného paprsku diody/diod LED.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBO
P1: Nominální natí, frekvence.
P2: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posíle
izolace.
P3: Maximálkon stelného zdroje.
P4: Nominální stelný tok.
P5: Uvedený svetelný tok sa vzťahuje k použitému svetelnému zdroju (modulu LED).
P6: Barevná teplota.
P7: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s ijatými standardami na území celní unie.
P8: Jmenovitá trvanlivost
P9: Je nutokamžitě vyměnit prasklý nebo poškozený lustr nebo ochranné sklo nebo reflektor.
P10: Úhel svícení
P11: Výrobek nespolupracuje se regulacemi intensity osvětlení.
P12: Výrobek splňuje požadavky nařízeEvropské Unie (EU).
P13: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12 mm.
P14: Používat pouze uvnitř místností.
P15: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj stla) od míst a osvětlovaných objektů.
P16: Pozor, riziko úrazu proudem.
P17: Výrobek splňuje požadavkyedpisů platných ve Velké Británii (UK).
P18: Tento produkt obsahuje stelný zdroj s třídou energetické účinnosti E.
P19: Výměnu světelného zdroje LEDže prost pouze kvalifikovaná osoba (pouze servisem Kanlux).
P20: Výměnu řídícího zařízení může prost pouze kvalifikovaná osoba (pouze servisem Kanlux).
P21: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P22: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, mubýt zvlášť zracovávány,
utilisovány, ničeny. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může
být také přeno prodejci, v ípakupu noho produktu v množství nikoliv větším nežli no zboží hož druhu. Výše uvedepravidla se týkají
oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem daného
robku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zraněelektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmoti nehmotné škody.
Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování
pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje pvo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažena: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
robok určený na bytové a všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte
zvláštnu opatrnosť. Montáž by mala vykonávpatrične oprávnená osoba.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
robok na použitie vnútri miestností. Výrobok je vybavený elektrickou spojkou.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemicčistiace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty. Svetelný zdroj sa zahrieva do
vysokej teploty. Výrobok napájajte lučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Výrobok nepouživajte v mieste, kde
nevhodnevhodné podmienky prostredia napr. prach, p, voda, vlkosť, vibrácie apod. V prípade poškodenia izolácie vedenia alebo krytu výrobok
nie je vhodna ďlašie používanie. Nerozoberateľný výrobok. Nie je vhodný pre samostatné opravy. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča
diódy/diód LED.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovinapätie, frekvencia.
P2: Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo spevnenej
izolácie.
P3: Maximálny kon zdroja svetla.
P4: Menovisvetelný tok.
P5: Uvedený svetelný tok sa vzťahuje k použitému svetelnému zdroju (modulu LED).
P6: Teplota farieb.
P7: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.
P8: Menovitá trvanlivosť .
P9: Okamžite vymeniť prasknuté alebo pkodené tienidlo alebo obrazovku, ochranné skielko.
P10: Uhol svietenia.
P11: Výrobok nespolupracuje so zariadeniami stmavujúcimi osvetlenie.
P12: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P13: Ochrana proti pevným telesám s veľkoou nad 12 mm.
P14: Použivať iba v interieroch.
P15: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mod osvetlovaných miest a objektov.
P16: Pozor, riziko sahu el. prúdom.
P17: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P18: Tento produkt obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti E.
P19: Výmenu svetelného zdroja LED že vykonať iba kvalifikovaná osoba (iba v servise Kanlux).
P20: Výmenu riadiaceho zariadenia môže vykovať iba kvalifikovaná osoba (iba v servise Kanlux).
P21: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obaloho odpadu.
P22: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označe výrobky sa
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu
a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu
poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tivrátená predajcovi, a to v prípade nákupu noho
robku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa kajú územia Európskej Únie. V prípade iných krajín
dodujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho robku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným
a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za
následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu
je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható lakásokban és az általános rendeltesű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A
szerelés különös óvatosságot igényel! A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termék rendelkezik elektromos összekötővel.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kellgezni. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a vegyi
tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a leve szabad eljutását a termékhez. A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A
fényforrás magas hőmérsékletre felhel. A LED dióda/diódák típusú, nem kicselhefényforssal felszerelt termék. A termék kedvezőtlen - por,
víz, pára, rezgések stb. - környezetben nem használható. FIGYELEM! A LED dda / diódák nyáramát hosszabb ideig eteljesen nézni tilos!
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: vleges feszültség, frekvencia.
P2: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapve szigetesen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla vagy erősített szigetelés.
P3: A nyfors maximális teljesítménye.
P4: Névleges nysugár.
P5: A megadott fényáram az alkalmazottnyforrásra (LED modulra) vonatkozik.
P6: Színhőmérklet.
P7: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőt igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P8: Várható élettartam.
P9: A repedt vagy sérült burát vagy ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P10: Világítási szög.
P11: A termék nem működik együtt a fényerősg-szabályozókkal.
P12: A termék megfelel az Eupai Uniós irányelvek követelményeinek.
P13: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P14: Csak beltéri használatra.
P15: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (anyforrásai) és a megvilágított helyek és objektumok
között.
P16: Figyelem, áramütés veszélye áll fenn.
P17: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P18: A termék <E> energetikai hatékonyságú fényforrást tartalmaz.
P19: A LED fényforst kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
P20: A vezérlőberendest kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
P21: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P22: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtének a szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a
feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkoan a helyi hatóságoktól
vagy az érintett berendezés forgalmazóil kaphak. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típuberendes
ugyanilyen mennyiségben törvásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esen az adott ország
terülen hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen vül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi lés és egb anyagi és nem anyagi kár veszélyével rhat. További információ
a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az
eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Persoade instalare ar trebui să fie cu autoritatea competentă.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul. Produsul este echipat cu un conector electric.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intrinerea poate sa fie efectuate dudeconectarea de la putere duce produsul s-a răcit. Curată numai cu ţeturi delicate şi uscate. Nu folosiţi
detergenţi chimice. A nu se acopeprodusul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poateincălzit până la temperaturile ridicate. Sursa de lumină
sa încălzaste la temperaturi ridicate. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominasau de tensiune din intervalul specificat. Nu se
utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi murdărie, praf, apa, umiditate, vibraţii, etc. În caz
de deteriorare a izolaprin cablului sau carcasai, aparatul nu este potrivit pentru utilizarea ulterioa. ATENŢIE! A nu se uita la fasciculul diodei /
diodelor LED.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izolatie duble sau întărită.
P3: Puterea maximă sursei de lumină.
P4: Fluxul de lumina nominal.
P5: Fluxul luminos specificat se refera la sursa de lumina utilizata (modul LED).
P6: Temperatura de culoare.
P7: Certificatul de conformitate confircalitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
P8: Rezistenţă nominală.
P9: Ar trebui să înlocuiţi imediat fisurate sau deteriorate lentile sau ecran de protecţie.
P10: Unghiul de iluminare.
P11: Produsul nu funcţionează cu dimmers de iluminat.
P12: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P13: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12 mm.
P14: Utilizaţi numai în interiorul.
P15: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P16: Atenție! Risc de electrocutare.
P17: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P18: Acest produs este echipat cu o sursa de lumina cu clasa de eficienta energetica <E>.
P19: Sursa de lumina cu LED poate fi inlocuita numai de personalul calificat (departamentul tehnic Kanlux).
P20: Orice panou de control sau echipament de control poate fi inlocuit numai de personalul calificat (departamentul tehnic Kanlux).
P21: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P22: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesiforme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele de colectare
/ primirii dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii
Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse
noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune
220-240V~
50Hz
P1 P2
4,8W
P3 P4
P7
4000K
P6
Tc
6x MacAdam
ellipse
P22P21
P12
IP20
P13 P14
P10
110
20 000h
P8 P11P9
P15
0,1m
P19 P20
P16 P17 P18
P5
600
lm
*LED light source
360 OHERON II LED B
HERON II LED W
430
lm
HERON II LED B
HERON II LED W
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o., Zlatovská 2179/28,
911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область, Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська
Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni, 077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1,
142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация 000 Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область,
Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
(FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com. Kanlux SA nu este
responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de
introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen stanovanjski in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montažo naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži
pazljivi. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi. Proizvod vsebuje električni spojnik.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite samo pri izključenem napajanju in po ohladitvi proizvoda. Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete
uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku. Proizvod se lahko
ogreva do visokih temperatur. Izvir svetlobe se ogreva do visoke temperature. Proizvod napajati samo z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih
napetosti. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije itd. V primeru poškodovanja
izolacije kabla ali ohišja, proizvod ni več namenjen uporabi. Proizvod ni demontiran. Ni namenjen neodvisnemu popravilu. POZOR! Ne smete
pogledati na žarek svetlobe LED diod/diode.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: 2. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije, izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali utrjena izolacija.
P3: Maksimalna moč izvira svetlobe.
P4: Nominalni svetlobni tok.
P5: Navedeni svetlobni tok se nanaša na uporabljeni vir svetlobe (modul LED).
P6: Barvna temperatura.
P7: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P8: Nominalna trajnost.
P9: Prizadet oz. poškodovan senčnik ali ekran, ter zaščitna šipa, je treba takoj zamenjati.
P10: Kot svetenja.
P11: Proizvod ne sodeluje z zatemnilniki.
P12: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P13: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P14: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P15: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem svetilom osvetljeni.
P16: Pozor, obstaja tveganje električnega udara.
P17: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P18: Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti <E>.
P19: LED svetlobni vir lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
P20: Nadzorno strojno opremo lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
P21: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P22: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in
ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne
smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja izrabljenih
elektroničih ali električnih naprav. Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu.Izrabljene stroje
lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske
Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših
proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in
nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na www.kanlux.com. Kanlux S.A. ni odgovoren za
poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje Kanlux SA si pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna
različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за битови нужди и общо предназначение.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Всяко действие да се извършва при изключено захранване.
Трябва да се предприееме специални грижи. Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответни разрешения.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре в помещенията. Продуктът е оборудван с електрически съединител.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане на продукта. Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани. Да не се
използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп до въздуха. Продуктът може да се
нагрее до повишена температура. Източник на светлина нагрейва се до висока температура. Да се захранва продукта само с номинално
напрежение или определен диапазон на дадени напрежения. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни
атмосферни условия, като прах, вода, влага, вибрации и др. В случай на повреда на изолационен кабел или на корпуса, продукта не е
подходящ за по-нататъшна употреба.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Класа II. Продукт, в който за защита срещу токов удар отговаря, освен основната изолация, приложена двойна или подсилена
изолация.
P3: Максимална мощност на източник на светлина.
P4: Номинален светлинен поток.
P5: Специфичния интензитет на светлината отговаря на източника на светклина ( LED МОДУЛ ) който се използва.
P6: Цветна температура.
P7: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на Митническия Съюз.
P8: Номинална трайност.
P9: Трябва незабавно да се смени напукан или повреден абажур или екран, защитно стъкло.
P10: Ъгъл на светлината.
P11: Продуктът не работи с димери на светлината.
P12: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P13: Защита срещу твърди тела големи над 12мм.
P14: Използвайте само вътре в помещенията.
P15: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина) от места и осветявани
предмети.
P16: Осторожно, опасность поражения электрическим током.
P17: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).
P18: Продукта е снабден с източник на светлина с енергийна ефективност клас (E).
P19: LED източника на светлина юоже да се замени само от квалифициран персонал (сервиз на Kanlux).
P20: Всякакъв контролен панел или контролно оборудване може да се замени само от квалифициран персонал (само от сервиз на
Kanlux).
P21: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P22: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Назначени по
този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти
могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве, те се нуждаят от специални форми на обработка / оползотворяване /
рециклиране / обезвреждане. За информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти или търговиц на такова
оборудване. Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в размер не по-голям от
новото оборудване, закупено в същия вид. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В случай на други страни следва да се
прилагат законовите разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок, физически травми и други
материални и нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на марката Kanlux са на разположение на: www.kanlux.com
Kanlux SA не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция. Фирма Kanlux SA запазва
правото си за въвеждане на промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для жилищно-бытового и общего употребления.
УСТАНОВКА
Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией. Всяческие действия
следует проводить при выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность. Изделие должно замонтировать лицо с
соответствующими правами.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри помещений. Изделие оснащено электрическим соединителем.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за изделием при выключенном питании, только после того, как изделие остынет. Чистить исключительно деликатными и сухими
тканями. Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Обеспечить свободный доступ воздуха. Изделие может
нагреваться до повышенной температуры. Источник света нагревается до высокой температуры. Изделие питается исключительно
знаменательным напряжением или указанным напряжением. Не применять изделие в местах с невыгодными условиями окружения,
напр. пыль, вода, влажность, вибрации и т.д. В случае повреждения изоляции провода или корпуса, изделие непригодно к дальнейшей
эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Не всматриваться в световые лучи диода LED.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной изоляции, исполняет также
примененная двойная или усиленная изоляция.
P3: Номинальная струя света.
P4: Символ обозначает возможность установки и использования изделия в/на основании из обычного сгораемого материала.
P5: Указанный световой поток относится к используемому источнику света (светодиодному модулю).
P6: Температура цвета.
P7: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами на территории
Таможенного союза
P8: Номинальная прочность.
P9: Следует немедленно поменять потресканный или испорченный абажур или экран, защитное стекло.
P10: Угол освещения.
P11: Изделие не работает с утемнителями освещения.
P12: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P13: Защита от проникновения предметов величиной более 12мм.
P14: Применять только внутри помещений.
P15: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым объектом.
P16: Осторожно, опасность поражения электрическим током.
P17: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P18: Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности E.
P19: Возможность замены светодиодного источника света только квалифицированным персоналом (только сервисом Kanlux).
P20: ПРА может быть заменена только квалифицированным персоналом (только сервисом Kanlux).
P21: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P22: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора использованных электрических и электронических приборов
домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с обыкновенным мусором, за что грозит штраф. Данные
изделия могут быть опасны для окружающей среды и для здоровья людей, они требуют специальной формы переработки /
восстановления / рециклинга / обезвреживания. Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или
продавцы оборудования данного типа. Использованное оборудование можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе
не больше, чем новое оборудование того же вида. Выше перечисленные правила касаются территории Европейского Союза. В случае
других государств, следует придерживаться прав, действующих в данном государстве. Рекомендуем контакт с дистрибьютором нашего
изделия на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам, ожогам, поражением электрическим током, а также к другим
материальным и нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему товаров марки Kanlux доступна на сайте:
www.kanlux.com. АО Kanlux не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной
инструкции. Компания Kanlux SA оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для скачивания на сайте
www.kanlux.com.
UA
Місце застосування
Товар призначений для загального використання у побутових умовах.
МОНТАЖ
Не здійснюйте технічні зміни виробу. Перед використанням та монтажем прочитайте інструкцію. Проводьте будь-які роботи із вимкненим
живленням. Будьте обережні та дотримуйтесь техніки безпеки! Монтаж повинен виконуватись кваліфікованою особою.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Товар призначений для внутрішнього використання. Виріб оснащений електричною вилкою.
ВКАЗІВКИ З ВИКОРИСТАННЯ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Будь-які роботи з технічного обслуговування необхідно виконувати, коли джерело живлення відключено та виріб охолонув. Здійснюйте
чистку лише м’якими та сухими серветками. Не використовуйте хімічні миючі засоби. Не накривайте виріб. Забезпечуйте вільний доступ
повітря. Виріб може нагріватися до більш високої температури, оскільки джерело світла під час роботи нагрівається до високої температури.
Електричне живлення здійснюється лише за номінальною напругою або напругою в межах заданого діапазону. Продукт не можна
використовувати в несприятливих умовах, наприклад пильних приміщеннях, в умовах підвищеної вологості, наявності у безпосередній
близькості води, вібрації тощо. У разі пошкодження ізоляції або корпусу шнура, не здійснюйте подальше використання продукту. УВАГА! Не
дивіться безпосередньо на світлодіодний промінь для уникнення засліплення.
ПОЯСНЕННЯ НАВЕДЕНИХ СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: II клас. Виріб, в якому захист від ураження електричним струмом забезпечується не лише базовою ізоляцією, але також подвійною або
посиленою ізоляцією.
P3: Максимальна потужність джерела світла.
P4: Номінальний світловий потік.
P5: Зазначений світловий потік відноситься до вмонтованого джерела світла (світлодіодного модуля).
P6: Колірна температура.
P7: Сертифікат відповідності, що підтверджує якість продукції відповідно до затверджених стандартів на території митного Союзу.
P8: Номінальний термін служби.
P9: Пошкоджений корпус, плафон або захисний екран необхідно негайно замінити.
P10: Кут розсіювання.
P11: Виріб не працює із регуляторами освітлення (димерами).
P12: Продукт відповідає вимогам директив ЄС.
P13: Передбачено захист від твердих сторонніх предметів розміром більше 12 мм.
P14: Для використання всередині приміщень.
P15: Символ описує мінімальну відстань від освітлювального приладу (самого джерела світла) до предметів, які він освітлює.
P16: Увага, ризик ураження електричним струмом!
P17: Продукт відповідає всім відповідним вимогам законодавства Великобританії.
P18: Цей виріб оснащений джерелом світла з класом енергоефективності Е.
P19: Світлодіодне джерело світла (вмонтований модуль) підлягає заміні лише кваліфакованим персоналом (лише сервіс Kanlux).
P20: Будь-яку панель управління або обладнання управління може замінювати лише кваліфікований персонал (лише сервіс Kanlux).
P21: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Дотримуйтесь чистоти навколишнього середовища. Рекомендується розділення відходів після розпаковки.
P22: Це маркування вказує на вимогу спеціального збору відходів електронного та електричного обладнання. Продукти, марковані таким
чином, не можна викидати як звичайне побутове сміття під загрозою штрафу. Ці продукти можуть бути шкідливими для природного
середовища та здоров'я та вимагають спеціальної форми переробки / знешкодження. Інформація про центри збору надається місцевою
владою або у центрах продажу таких товарів. Використані товари також можна повернути продавцеві за умови придбання нового товару, у
кількості, що не перевищує куплену того ж типу. Вищезазначені правила стосуються простору ЄС. У випадку з іншими країнами повинні
застосовуватися норми, що діють у тій чи іншій країні. Рекомендуємо зв’язатися із дистриб’ютором нашої продукції у вашому регіоні.
КОМЕНТАРІ / ВКАЗІВКИ
Недотримання цих інструкцій може призвести до важких наслідків, наприклад, пожежі, опіків, ураження електричним струмом, фізичних
травм та інших матеріальних та нематеріальних збитків. Для отримання додаткової інформації про продукцію Kanlux відвідайте веб-сайт
www.kanlux.com. Kanlux SA не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені недотриманням цих інструкцій. Kanlux SA залишає за
собою право вносити зміни до даної інструкції - поточну версію можна завантажити за адресою www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą.
Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje. Gaminys įrengtas elektriniu jungikliu.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius darbus reikia vykdyti atjungus maitinimą ir gaminiui ataušus. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių valymo
priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisoro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros. Šviesos šaltinis sušyla
iki aukštos temperatūros. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba įtampomis nurodytame diapazone. Gaminio nevartoti vietoje kur yra
nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos ir pan. Sugedus laido izoliacijai ar korpusui, gaminį negalima toliau naudoti.
DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diošviesos pluoštą.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprinizoliaciją.
P3: Maksimali šviesos šaltinio galia.
P4: Nominalusis šviesos srautas.
P5: Nurodytas šviesos srautas susijęs su naudojamu šviesos šaltiniu (LED modulis).
P6: Spalvų temperatūra.
P7: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
P8: Nominalioji veikimo trukmė.
P9: Reikia tuojau pat pakeisti sutrūkinėjusį arba pažeisgaubtą arba ekraną, apsauginį stiklą.
P10: Švietimo kampas.
P11: Gaminys nebendradarbiauja su šviesos reguliatoriais.
P12: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P13: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12 mm.
P14: Vartoti tik patalpų viduje.
P15: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P16: Dėmesio, elektros smūgio rizika.
P17: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P18: Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė yra E.
P19: LED šviesos šaltinį gali pakeisti tik kvalifikuotas personalas (tik „Kanluxservisas).
P20: Bet kokį valdymo pultą ar valdymo įrangali pakeisti tik kvalifikuotas personalas (tik „Kanlux“ servisas).
P21: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P22: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima
išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat
gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia
Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju,
atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com Kanlux SA neneša atsakomybės už
pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Kanlux SA pasilieka sau teisę keisti instrukciją - aktualią versirasite
tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši
piesardzīgam. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalifikācijas.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā. Izstrādājums ir aprīkots ar elektrisko savienotāju.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet
ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums var iesildīties līdz paaugstinātas temperatūras.
Gadījumā. kad gaismas avotiem ir bojājumi. izstrādājums jāremontē. Izstrādājums jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā
apjomā. Nelietojiet izstrādājumu viekur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas un līdz. Ja vada izolācija vai
korpuss ir sabojāts. izstrādājums neder tālākai ekspluatācijai. UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Klase II. Izstrādājums kāaizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta izolācija.
P3: Gaismas avota maksimālā jauda.
P4: Nominālā gaismas straume.
P5: Norādītā gaismas plūsma attiecas tikai uz izmantoto gaismas avotu (LED moduli).
P6: Krāsu temperatūra.
P7: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritoriapstiprinātajiem standartiem.
P8: Nominālais kalpošanas laiks.
P9: Tūlīt jānomaina pārplīsta vai ievainota lēca vai ekrāns, aizsardzības rūts.
P10: Spīdēšanas leņķis.
P11: Izstrādājums nesadarbojas ar apgaismojuma regulēšanas ierīcēm.
P12: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P13: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P14: Lietot tikai telpu iekšā.
P15: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma āmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem.
P16: Uzmanību, elektrošoka risks.
P17: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P18: Šis produkts ir aprīkots ar gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi <E>.
P19: LED gaismas avotu var nomainīt tikai kvalificēts personāls (tikai Kanlux serviss).
P20: Jebkuru vadības paneli vai vadības aprīkojumu var nomainīt tikai kvalificēts personāls (tikai Kanlux serviss).
P21: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P22: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumus, neizpildes
gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie
pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var
iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums
daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās
valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un
citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com. Kanlux
SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju -
aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks korterites ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seade on varustatud elektrilülitisega.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise töösid sooritada välja lülitatud voolu juures, peale toote maha jahtumist. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seade võib kuumeneda rgematele temperatuuridele.
Valgusallikas kuumeneb ülesse kõrge temperatuurini. Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või näidatud pinge vahemikus. Seadet
ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonnaötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, jne.Seadme
juhtme või korpuse isolatsiooni rikkumise juhul, seade ei ole enam kõlblik edasi kasutamiseks. TÄHELEPANU! Mitte vaadata pikalt LED
dioodi/dioodide valguse allikasse.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Klase II. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne i tugevdatud
isolatsioon.
P3: Valguseallika maksimaalne võimsus.
P4: Nominaalne valgusoo.
P5: Määratud valgusvoog on seotud kasutatud valgusallikaga (LED-moodul).
P6: Värvitooni temperatuur.
P7: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P8: Rating`i vastupidavus.
P9: Tuleb otsekohe väljavahedata pragunenud või vigastatud lambivari või ekraankatte, kaitse klaasi.
P10: Valgustusnurk.
P11: Toode ei ole sobitatud kaastööks valguse pimendajaga.
P12: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P13: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P14: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P15: Märgistatud sümbolärab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja objektidest, mida
valgustab.
P16: Tähelepanu, elektrilöögi oht.
P17: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P18: See toode sisaldab energiatõhususe klassi E valgusallikat.
P19: LED-valgusallikat saab asendada ainult kvalifitseeritud personal (ainult Kanluxi teenindus).
P20: Juhtimisseadmeid võivad vahetada ainult kvalifitseeritud töötajad (ainult Kanluxi teenindus).
P21: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P22: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisilrgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud
elektriseadmete i elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud
omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei
ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas.
Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga
teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,letushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid
kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com. Kanlux SA ei
kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. Firma Kanlux SA jätab endale
õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
HERON II LED
[180 ]
min 0,1m


Product specificaties

Merk: Kanlux
Categorie: Lamp
Model: HERON II LED

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kanlux HERON II LED stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Kanlux

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp