Kalorik KA CM 25 BT Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kalorik KA CM 25 BT (28 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
ï€Ł
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.

Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 28
Fax +32 2 359 95 50
Programmierbarer Kaffeeautomat
Programmable Coffee Maker
CafetiĂšre programmable
Programmeerbaar Koffiezetapparaat
Cafetera programable
Cafeteira programĂĄvel
Caffettiera/Orziera programmabile
Programowany ekspres do kawy
KA CM BT 25
230 V ~ 1100 W
ï€Ł
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- .5 mm 148
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 KA CM 25 BT - 070713
Assembly page 2/ 28
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr GerÀt benutzen.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen FĂ€higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
GerÀt sicher zu benutzen, sollten dieses GerÀt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem GerÀt spielen.
 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem GerĂ€t vermerkten Spannung
ĂŒbereinstimmt, bevor Sie das GerĂ€t benutzen.
 Lassen Sie Ihr GerĂ€t niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
 ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig die Anschlussleitung und das GerĂ€t auf BeschĂ€digungen. Bei
BeschĂ€digungen an Anschlussleitung oder GerĂ€t, darf das GerĂ€t aus SicherheitsgrĂŒnden
nicht mehr benutzt werden. FĂŒr Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
 Benutzen Sie das GerĂ€t nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
 Tauchen Sie das GerĂ€t niemals in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das GerĂ€t niemals in die SpĂŒlmaschine.
 Benutzen Sie das GerĂ€t nicht in der NĂ€he einer WĂ€rmequelle.
 Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das GerĂ€t erkalten, bevor Sie
das es reinigen oder wegrÀumen.
 Benutzen Sie das GerĂ€t nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
 Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr fĂŒr den Benutzer dar und das GerĂ€t könnte dadurch beschĂ€digt
werden.
 Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das GerĂ€t zu bewegen. Stellen Sie das
GerÀt auf einen Tisch oder auf eine ebene FlÀche damit es nicht umfÀllt. Achten Sie
darauf, dass nicht die Anschlussleitung irgendwo hÀngen bleibt und dies zum Fall des
GerĂ€tes fĂŒhren könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das GerĂ€t oder knicken
Sie diese nicht.
 Benutzen Sie das GerĂ€t nicht, wenn die Kanne Risse aufweist oder beschĂ€digt ist.
Benutzen Sie nur die mitgelieferte Kanne. Achtung! WĂ€hrend des Gebrauchs wird Ihre
Kanne heiß. Fassen Sie die Kanne nur am Griff an.
 BerĂŒhren Sie nicht die heißen Teile des GerĂ€tes (Achtung: Die Warmhalteplatte ist
ebenfalls heiß!). Fassen Sie nur die Plastikteile an oder heben Sie die Kanne mit Hilfe des
Griffes hoch.
 Achten Sie darauf, dass das GerĂ€t nicht mit leicht entflammbaren Stoffen wie z.B.
Gardinen in Kontakt kommt, es könnte in Brand geraten.
 Benutzen Sie zum Entkalken ausschließlich hierfĂŒr vorgesehene Produkte. Benutzen Sie
niemals Ammoniak oder andere Produkte, die Ihrer Gesundheit schaden könnten.
 Geben Sie ausschließlich gemahlenen Kaffee in den Filter.
 Schalten Sie Ihre Kaffeemaschine nicht an ohne Wasser eingefĂŒllt zu haben. Handelt es
sich bei Ihrer Kaffeemaschine um ein programmierbares GerÀt, achten Sie darauf, dass Sie
erst Wasser einfĂŒllen, bevor Sie Ihr GerĂ€t programmieren.
Wichtig: geben Sie Ihre Kanne nie in die Mikrowelle um den Kaffee aufzuwÀrmen. Sollten
Sie es trotzdem machen, dann werden wir keine Haftung dafĂŒr tragen.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der fĂŒr derartige
Reparaturen zustĂ€ndig ist. FĂŒr eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
ï€Ł
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- .5 mm 148
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 KA CM 25 BT - 070713
Assembly page 3/ 28
Fax +32 2 359 95 50
ERSTE INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Kaffeezubereitung fĂŒhren Sie bitte einen Kochvorgang mit frischem Wasser
durch (ohne Kaffeepulver). Ist das Wasser durchgelaufen, schalten Sie das GerÀt ab und
wiederholen Sie den Vorgang nach ca. 5 Minuten mit frischem Wasser. FĂŒhren Sie den
Kochvorgang mindestens 3 mal durch.
EINSTELLUNG DER UHR
 SchlieÎČen Sie die Kaffeemaschine am Stromnetz an und drĂŒcken Sie auf keine Taste.
 DrĂŒcken Sie auf die Taste “program” . Im display erscheint “set”.
 DrĂŒcken Sie auf die Taste “hour” bis die richtige Uhr im Display erscheint.
 DrĂŒcken Sie auf die Taste “minute” bis die richtige Minuten im Display erscheinen.
ZEITSCHALTUHR
Anmerkung: Vergewissern Sie sich davon, dass Sie Wasser eingefĂŒllt haben, bevor Sie die
Zeitschaltuhr einstellen.
 Halten Sie sich an die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts “Kaffeezubereitung”.
 DrĂŒcken Sie zwei Mal auf die Taste Das Symbol der Uhr flackert im Display. “program”.
 DrĂŒcken Sie auf die Tasten “hour” und “minute” um die Zeit, an der der BrĂŒhvorgang
anfangen soll, einzustellen.
 DrĂŒcken Sie auf die Taste “auto”. Das Symbol der Uhr erscheint im Display und eine rote
Kontrollleuchte leuchtet auf.
 Zur eingestellten Zeit, fĂ€ngt die Kaffeemaschine mit dem BrĂŒhprozess an. Nach zwei
Stunden schaltet die Kaffeemaschine automatisch ab.
KAFFEEZUBEREITUNG
 Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks.
 FĂŒllen Sie die gewĂŒnschte Wassermenge in dem FrischwasserbehĂ€lter ein. ÜberfĂŒllen sie
den Wassertank nicht, indem Sie das Maximumniveau auf dem Wassertank respektieren.
Die Anzahl der Tassen lesen Sie an der Wasserstandskala ab.
 DrĂŒcken Sie auf den Entriegelungsknopf des FiltertrĂ€gers und schwenken Sie den FiltertrĂ€ger.
FĂŒgen Sie einen Papierfilter oder einen Permanentfilter (je nach Modell) und fĂŒllen Sie ihn mit
der gewĂŒnschten Kaffeemenge auf. Schwenken Sie dann den FiltertrĂ€ger wieder ins GerĂ€t,
und achten Sie darauf, dass er korrekt am Platz ist.
 Vergessen Sie nicht den Deckel zu schließen bevor Sie das GerĂ€t einschalten.
 DrĂŒcken Sie ein Mal auf die Taste Die Kontrollleuchte des Schalters geht „start/cancel“.
an, und zeigt also, dass das GerÀt in Betrieb ist. Die Warmhaltefunktion ermöglicht Ihnen
den Kaffee warm zu halten wenn die Kaffeemaschine angeschaltet ist und die Kanne sich
auf der Warmhalteplatte befindet. Wir empfehlen Ihnen aber das GerÀt nicht lÀnger als 2
Stunden angeschaltet zu lassen. Vergewissern Sie sich auch, dass Sie nie eine leere Kanne
auf der heißen Warmhalteplatte lassen.
 Ein Tropf-Stop verhindert, dass Kaffee auf die Heizplatte tropft wenn die Kanne entfernt wird.
Der Tropf-Stop wird wieder geöffnet, wenn Sie die Kanne auf die Heizplatte zurĂŒckstellen.
Dies ist eine zeitweilige Funktion (z.B. um eine Tasse Kaffee auszugie en), sonst lĂ€uft das ÎČ
Wasser ĂŒber.
 Nach Beendigung des BrĂŒhvorganges warten Sie, bis der Filter leergelaufen ist bevor Sie die
Kanne entfernen.


Product specificaties

Merk: Kalorik
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: KA CM 25 BT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kalorik KA CM 25 BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Kalorik

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat