JVC KS-BTA 100 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JVC KS-BTA 100 (4 pagina's) in de categorie Carkit. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUEL D’INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES
LVT2214-002A
KS-BTA100
EN, SP, FR, GE, IT, PR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is
located either on the rear or bottom of the cabinet
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
1210NSMCREHOS
Using the Bluetooth device
Warning
Stop the car before operating the unit.
Caution
Operations may be different according to the connected device.
Registration of the Bluetooth device
Register (pair) a Bluetooth device
1 [Hold this button for 5 seconds.]
A play/pause button flashes on and off.
2 Search the KS-BTA100 from your device.
3 If a PIN code is required, enter “0000”.
(It is not necessary for some mobile phones.)
When registration is completed, a play/pause button lights up.
Note
Up to 8 devices can be registered.
When more than 1 device is registered, the last connected device is
connected.
If you cannot connect the device from the unit, connect it through the
Bluetooth device.
Using the Bluetooth mobile phone
[Press]
Receiving a call
When a call comes in...
Making a call (Redial)
Making a call to the last connected number
from your phone.
Switching between handsfree and phone
While talking...
•
•
•
(Low) (High)
Microphone
Adjusting the microphone volume
Volume level: High/ Normal (initial)/ Low
[Hold]
Ends/rejects call
Voice dialing
Voice dialing is available only when the
connected mobile phone has the voice
recognition system.
•
•
Delete all registered devices
from the list.
•
[Hold the two buttons at the same time for about 10 seconds.]
Using the Bluetooth audio system
[Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or reverses the track.
[Press] Play/Pause
[Hold] Stop
For the operation with the car receiver, see the instruction manual for
the car receiver.
■
–
–
–
■
■
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Installation
Warning
Avoid installing the adapter unit in the following places.
Where they would hinder your safety driving.
Where they would be exposed to direct sunlight or heat directly from
the heater or placed in an extremely hot place.
Where they would be subject to rain, water splashes or excessive
humidity.
Where they would be subject to dust.
Where they would be positioned on an unstable place.
Where they could damage the car’s ttings.
Where radio wave interferes (EX.: trunk, etc.)
If this unit does not work, check the cords and connections.
Mounting the adapter unit
Wipe clean the selected surface sufficiently, and affix the Double-sided
tape. ( )refer to Fig A
Connection
( )refer to Fig B
Read also the installation manual for the car receiver.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Fig A A A B B B/ Fig. / Fig. Fig / Fig. / Fig.
To JVC receiver /
Al receptor JVC /
Vers le récepteur JVC
KS-BTA100
Brown / Marrón / Marron
Black / Negro / Noir
Blue (white stripe) /
Azul (franja blanca) /
Bleu (bande banche)
Car receiver’s power cords /
Cables de alimentación del receptor del
vehículo /
Cordons d'alimentation de l'autoradio
Blue white stripe /
Azul con franja blanca /
Bleu à bande banche
Ground (Black) /
Masa (Negro) /
Masse (Noir)
Brown / Marrón / Marron
Usar el dispositivo Bluetooth
Advertencia
Detenga el vehículo antes de accionar la unidad.
Precaución
Las operaciones pueden diferir en función del dispositivo conectado.
Registro del dispositivo Bluetooth
Registrar (emparejar) un dispositivo Bluetooth
1 [Mantener pulsado este botón durante 5 segundos.]
El botón reproducción/pausa parpadea.
2 Busque el KS-BTA100 en su dispositivo.
3 Si se solicita un código PIN, introduzca “0000”.
(No es necesario en algunos teléfonos móviles).
Una vez completado el registro, el botón reproducción/pausa se
ilumina.
Nota
Se pueden registrar hasta ocho dispositivos.
Si se p1-ha registrado más de un dispositivo, la conexión se
establecerá con el más reciente.
Si no puede conectar el dispositivo a partir de la unidad, conéctelo a
través del dispositivo Bluetooth.
Usar el teléfono móvil con Bluetooth
[Pulsar]
Recibir una llamada
Cuando entra una llamada...
Realizar una llamada (remarcar)
Realizar una llamada al último número
conectado desde su teléfono.
Alternar entre el dispositivo manos libres
y el teléfono
Durante la conversación...
•
•
•
(Bajo) (Alto)
Micrófono
Ajustar el volumen del micrófono
Nivel de volumen: Alto/ Normal (inicial)/ Bajo
[Mantener
pulsado]
Finalizar/rechazar la llamada
Marcación por voz
La marcación por voz solo es posible si el
teléfono móvil conectado dispone de sistema
de reconocimiento de voz.
•
•
Borrar todos los dispositivos
registrados de la lista.
•
[Presionar los dos botones simultáneamente durante 10
segundos.]
Usar el sistema de audio Bluetooth
[Pulsar] Selecciona la pista.
[Mantener pulsado] Avanza o retrocede la pista.
[Pulsar] Reproducir/Pausar
[Mantener pulsado] Parar
Para utilizar el receptor del vehículo, consulte el manual de
instrucciones del mismo.
■
–
–
–
■
■
ESPAÑOL
Muchas gracias por adquirir un producto JVC.
Instalación
Advertencia
No instale la unidad adaptadora en los siguientes lugares:
Lugares en los que se pudiera dicultar una conducción segura.
Lugares expuestos a la luz solar directa o al calor directo de un
calefactor, o lugares extremadamente calientes.
Lugares sometidos a la lluvia, salpicaduras de agua o humedad
excesiva.
Lugares polvorientos.
Lugares inestables.
Lugares en los que se pudieran dañar los accesorios del vehículo.
Lugares en los que existe interferencia de las ondas de radio (p. ej.
el maletero).
Si esta unidad no funciona, compruebe las conexiones y los cables.
Montar la unidad adaptadora
Limpie con un paño la superficie donde vaya a colocar la unidad y
péguela. ( )consultar la Fig. A
Conexión
( )consultar la Fig. B
Lea también el manual de instalación del receptor del vehículo.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Utilisation de l'appareil Bluetooth
Avertissement
Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
Attention
Les opérations à effectuer peuvent être différentes en fonction de
l'appareil connecté.
Enregistrement de l'appareil Bluetooth
Enregistrer (apparier) un appareil Bluetooth
1 [Maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 secondes.]
Un bouton lecture/pause clignote.
2 Recherchez le KS-BTA100 à partir de votre appareil.
3 Si un code PIN est requis, entrez “0000”.
(Il n'est pas nécessaire pour certains téléphones portables.)
Une fois l'enregistrement terminé, le bouton lecture/pause s'allume.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 appareils.
Si vous avez enregistré plus de 1 appareil, seul le dernier appareil
connecté est connecté.
Si vous ne parvenez pas à connecter l'appareil à partir de l'unité,
essayez de le faire à partir de l'appareil Bluetooth lui-même.
Utilisation du téléphone portable Bluetooth
[Appuyez]
Réception d'un appel
Lors d'un appel entrant...
Appel (Recomposition)
Appel du dernier numéro en liaison avec
votre téléphone.
Passage du mode mains libres au
téléphone et inversement
Tout en parlant...
•
•
•
(Faible) (Élevé)
Microphone
Réglage du volume du microphone
Niveau du volume : Élevé/ Normal (par défaut)/
Faible
[Maintenez
enfoncé]
Fin/Rejet d'un appel
Composition vocale
La composition vocale n'est disponible que
lorsque le téléphone portable connecté
est équipé du système de reconnaissance
vocale.
•
•
Suppression de tous les
appareils enregistrés de la
liste.
•
[Maintenez enfoncés simultanément les deux boutons
pendant environ 10 secondes.]
Utilisation du système audio Bluetooth
[Appuyez] Sélection de la piste.
[Maintenez enfoncé] Avance ou retour rapide de la piste.
[Appuyez] Lecture/Pause
[Maintenez enfoncé] Arrêt
Pour une utilisation avec l'autoradio, voir le manuel d'instructions de
l'autoradio.
■
–
–
–
■
■
FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté un produit JVC.
Installation
Avertissement
Évitez d'installer l'adaptateur aux endroits suivants.
Où il risquerait d'empêcher une conduite en toute sécurité.
Où il serait exposé au rayonnement direct du soleil ou à la chaleur
directe d'un chauffage ou installé dans un endroit particulièrement
chaud.
Où il serait soumis à la pluie, aux éclaboussures ou à une humidité
excessive.
Où il serait soumis à la poussière.
Où il serait installé de manière instable.
Où il pourrait endommager les accessoires du véhicule.
Où il existe des interférences d'ondes radio (ex. : coffre, etc.).
Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez les câbles et les connexions.
Montage de l'adaptateur
Nettoyez suffisamment avec un chiffon la surface choisie et fixez le
ruban adhésif double face. ( )voir Fig. A
Connexion
( )voir Fig. B
Lisez également le manuel d'installation de l'autoradio.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Verwenden des Bluetooth-Geräts
Warnung
Das Fahrzeug vor dem Gebrauch des Geräts anhalten.
Vorsicht
Der Betrieb kann je nach verbundenem Gerät variieren.
Registrierung des Bluetooth-Geräts
Registrieren (Verbinden) eines Bluetooth-Geräts
1 [Diese Taste 5 Sekunden lang drücken.]
Die Wiedergabe/Pause-Taste blinkt.
2 Suchen Sie den KS-BTA100 mit Ihrem Gerät.
3 Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben Sie “0000” ein.
(Bei einigen Mobiltelefonen ist es nicht erforderlich.)
Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, leuchtet die
Wiedergabe/Pause-Taste auf.
Hinweis
Es können maximal 8 Geräte registriert werden.
Wenn mehrere Geräte registriert sind, ist das zuletzt
angeschlossene Gerät verbunden.
Wenn Sie die Verbindung zum Gerät nicht mit der Einheit erstellen
können, verbinden Sie durch das Bluetooth-Gerät.
Verwenden des Bluetooth-Mobiltelefons
[Drücken]
Empfangen eines Anrufs
Wenn ein Anruf ankommt...
Anrufen (Wahlwiederholung)
Die letzte verbundene Nummer von Ihrem
Telefon anrufen.
Umschalten zwischen Freisprechen und
Telefon
Während des Gesprächs...
•
•
•
(Niedrig) (Hoch)
Mikrofon
Einstellen der Mikrofon-Lautstärke
Lautstärke: Hoch/ Normal (Standard)/ Niedrig
[Halten]
Anruf beenden/ablehnen
Sprachwahl
Sprachwahl ist nur verfügbar, wenn
das verbundene Mobiltelefon ein
Spracherkennungssystem hat.
•
•
Alle registrierten Geräte aus
der Liste löschen.
•
[Beide Tasten ca. 10 Sekunden lang gleichzeitig drücken.]
Verwenden der Bluetooth-Audioanlage
[Drücken] Wählt den Titel.
[Halten] Schnellvorlauf oder -rücklauf des Titels.
[Drücken] Wiedergabe/Pause
[Halten] Stopp
Für den Betrieb mit dem Autoradio, siehe Bedienungsanleitung des
Autoradios.
■
–
–
–
■
■
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC-Produkts.
Installation
Warnung
Vermeiden Sie die Installation des Adapters an den folgenden Stellen.
Wo er Ihre Sicherheit beim Fahren gefährden würde.
Wo er direktem Sonnenlicht oder direkter Hitze von der Heizung
ausgesetzt wäre oder an sehr heißen Orten.
Wo er Regen, Wasserspritzern oder extremer Feuchtigkeit
ausgesetzt wäre.
Wo er Staub ausgesetzt wäre.
Wo die Fläche zur Positionierung instabil wäre.
Wo er die Kontaktächen des Autos beschädigen könnte.
Wo Hochfrequenzstörungen auftreten können (z. B.: Kofferraum,
usw.)
Wenn diese Einheit nicht funktioniert, überprüfen Sie die Kabel und
Anschlüsse.
Einbauen des Adapters
Reinigen Sie die gewählte Kontaktfläche gründlich und bringen Sie
das doppelseitige Klebeband an. (siehe Abb. A)
Anschluss
(siehe Abb. B)
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Autoradios.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Abb. A A A B B B/ Fig / Fig. Abb. / Fig / Fig.
Zum JVC-Empfänger /
Collegare al ricevitore JVC /
Para o receptor JVC
KS-BTA100
Braun / Marrone / Castanho
Schwarz / Nero / Preto
Blau (weißer Streifen) /
Blu (strisce bianche) /
Azul (risca branca)
Versorgungsleitungen des Autoradios /
Cavi di alimentazione del ricevitore per auto
/
Fios de alimentação do receptor do
automóvel
Blau (weißer Streifen) /
Blue strisce bianche /
Risca branca azul
Masse (Schwarz) /
Terra (Nero) /
Terra (Preto)
Braun / Marrone / Castanho
Uso del dispositivo Bluetooth
Avvertenza
Arrestare il veicolo prima di utilizzare l'unità.
Attenzione
Le operazioni possono variare in base al dispositivo collegato.
Registrazione del dispositivo Bluetooth
Registrare (abbinare) un dispositivo Bluetooth
1 [Tenere premuto questo tasto per 5 secondi.]
Il tasto play/pausa inizia a lampeggiare.
2 Cercare l'unità KS-BTA100 sul proprio dispositivo.
3 Se viene richiesto un codice PIN, immettere “0000”.
(Per alcuni telefoni cellulari non è richiesto.)
Al termine della registrazione, il tasto play/pausa si illumina.
Nota
Possono essere registrati no a 8 dispositivi.
Se sono stati registrati più dispositivi, viene collegato l'ultimo
dispositivo registrato.
Se non si riesce a collegare il dispositivo dall'unità, effettuare il
collegamento tramite il dispositivo Bluetooth.
Uso del telefono cellulare Bluetooth
[Premere]
Ricevere una chiamata
Quando si riceve una chiamata...
Effettuare una chiamata (Richiamare)
Richiamare il numero con cui è stata
effettuata l'ultima chiamata sul telefono.
Alternare tra la modalità mani libere e il
telefono
Durante una chiamata...
•
•
•
(Basso) (Alto)
Microfono
Regolare il volume del microfono
Livello volume: Alto/ Normale (iniziale)/ Basso
[Tenere
premuto]
Terminare/riutare una chiamata
Composizione vocale
La composizione vocale è disponibile solo
quando il telefono collegato dispone della
funzione di riconoscimento vocale.
•
•
Eliminare tutti i dispositivi
registrati dall'elenco.
•
[Tenere premuti i due tasti contemporaneamente per circa 10
secondi.]
Uso dell'impianto stereo Bluetooth
[Premere] per selezionare i brani.
[Tenere premuto] per avanzare velocemente o
riavvolgere i brani.
[Premere] per riprodurre/mettere in pausa
[Tenere premuto] per arrestare la riproduzione
Per l'uso con il ricevitore per auto, vedere il manuale di istruzioni del
ricevitore.
■
–
–
–
■
■
ITALIANO
Grazie per aver acquistato un prodotto JVC.
Installazione
Avvertenza
Non installare l'adattatore nei luoghi o nelle condizioni seguenti.
In una posizione in cui metterebbe a rischio la sicurezza alla guida.
Esposto alla luce diretta del sole o al calore dell'impianto di
riscaldamento o in luoghi molto caldi.
Esposto alla pioggia, a schizzi d'acqua o a umidità eccessiva.
Esposto alla polvere.
Su una supercie o in una posizione instabile.
Dove potrebbe danneggiare gli interni gli accessori e gli interni del
veicolo.
Dove potrebbe essere soggetto interferenze di onde radio (es. nel
baule, ecc.)
Se l'unità non funziona, controllare i cavi e i collegamenti.
Come montare l'adattatore
Pulire adeguatamente la superficie scelta e posizionarvi il nastro
biadesivo. ( )vedere la Fig A
Connessione
( )vedere la Fig B
Consultare anche il manuale di installazione del ricevitore per auto.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Utilizar o dispositivo Bluetooth
Aviso
Pare o automóvel antes de utilizar a unidade.
Cuidado
As operações podem diferir de acordo com o dispositivo ligado.
Registo do dispositivo Bluetooth
Registar (par) um dispositivo Bluetooth
1 [Segure neste botão durante 5 segundos.]
Um botão de reprodução/pausa acende e apaga.
2 Procure o KS-BTA100 a partir do dispositivo.
3 Se for necessário um código PIN, introduza “0000”.
(Para alguns telemóveis, não é necessário.)
Quando o registo fica concluído, o botão de reprodução/pausa
acende.
Nota
Podem ser registados até 8 dispositivos.
Quando está registado mais do que 1 dispositivo, é ligado o último
dispositivo que foi ligado.
Se não conseguir ligar o dispositivo a partir da unidade, ligue-o
através do dispositivo Bluetooth.
Utilizar o telemóvel Bluetooth
[Prima]
Receber uma chamada
Quando recebe uma chamada...
Fazer uma chamada (Remarcar)
Fazer uma chamada para o último número
marcado no seu telemóvel.
Alternar entre mãos livres e o telemóvel
Durante a conversação...
•
•
•
(Baixo) (Alto)
Microfone
Ajustar o volume do microfone
Nível do volume: Alto/ Normal (inicial)/ Baixo
[Segure]
Termina/rejeita chamada
Marcação por voz
A marcação por voz só está disponível
quando o telemóvel ligado tem o sistema de
reconhecimento de voz.
•
•
Apague todos os dispositivos
registados da lista.
•
[Segure nos dois botões ao mesmo tempo durante cerca de
10 segundos.]
Utilizar o sistema de áudio Bluetooth
[Prima] Selecciona faixa.
[Segure] Faz avançar ou retroceder a faixa.
[Prima] Reproduzir/Pausa
[Segure] Parar
Para utilização com o receptor do automóvel, consulte o manual de
instruções do receptor do automóvel.
■
–
–
–
■
■
PORTUGUÊS
Obrigado por comprar um produto JVC.
Instalação
Aviso
Evite instalar a unidade adaptadora nos locais seguintes.
Onde possa pôr em risco uma condução segura.
Onde que exposta a luz solar directa ou a calor directamente do
aquecimento, ou colocada num local extremamente quente.
Onde que sujeita a chuva, salpicos de água ou humidade
excessiva.
Onde que sujeita a pó.
Onde que posicionada num local instável.
Onde possa danicar os encaixes do automóvel.
Onde haja interferência de ondas radioeléctricas (ex.: bagageira,
etc.)
Se esta unidade não funcionar, verifique os fios e as ligações.
Montar a unidade adaptadora
Limpe a superfície seleccionada o suficiente e cole a fita dupla.
( )consulte a Fig. A
Ligação
( )consulte a Fig. B
Leia também o manual de instalação do receptor do automóvel.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING / INSTRUKTIONSBOG / KÄYTTÖOHJE / TALİMATLAR / ΟΔΗΓΙΕΣ
LVT2214-002A
KS-BTA100
NL, SW, DA, FI, TR, GR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Het Bluetooth-apparaat gebruiken
Waarschuwing
Stop de auto voordat u het apparaat gaat bedienen.
Let op
De bediening wijkt mogelijk af, afhankelijk van het aangesloten
apparaat.
Registratie van het Bluetooth-apparaat
Een Bluetooth-apparaat registreren (koppelen)
1 [Houd deze knop 5 seconden lang ingedrukt.]
Een knop voor afspelen/pauzeren knippert.
2 Zoek de KS-BTA100 vanaf uw apparaat.
3 Als een PIN-code is vereist, voert u “0000” in. (Dit is niet
nodig voor bepaalde mobiele telefoons.)
Als de registratie is voltooid, licht een knop voor afspelen/pauzeren op.
Opmerking
Er kunnen maximaal 8 apparaten worden geregistreerd.
Als er meer dan 1 apparaat is geregistreerd, wordt het apparaat
verbonden dat als laatste is aangesloten.
Als u geen verbinding met het apparaat kunt maken via de unit,
probeer het dan via het Bluetooth-apparaat.
De mobiele telefoon met Bluetooth gebruiken
[Indrukken]
Een oproep ontvangen
Als een oproep binnenkomt...
Een oproep plaatsen (opnieuw kiezen)
Een oproep naar het laatst aangesloten
nummer plaatsen vanaf uw telefoon.
Overschakelen tussen handsfree en
telefoon
Tijdens het praten...
•
•
•
(Laag) (Hoog)
Microfoon
Het microfoonvolume aanpassen
Volumeniveau: Hoog/ Normaal (initieel)/ Laag
[Ingedrukt
houden]
Oproep wordt beëindigd/geweigerd
Spraakgestuurd kiezen
Spraakgestuurd kiezen is uitsluitend
beschikbaar als de aangesloten mobiele
telefoon werkt met spraakherkenning.
•
•
Verwijder alle geregistreerde
apparaten uit de lijst.
•
[Houd de twee knoppen tegelijkertijd ingedrukt gedurende
ongeveer 10 seconden.]
Het Bluetooth-audiosysteem gebruiken
[Indrukken] Nummer wordt geselecteerd.
[Ingedrukt houden] Nummer wordt snel vooruit- of
teruggespoeld.
[Indrukken] Afspelen/Pauzeren
[Ingedrukt houden] Stoppen
Voor werking met de auto-ontvanger raadpleegt u de
instructiehandleiding voor de auto-ontvanger.
■
–
–
–
■
■
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een JVC-product.
Installatie
Waarschuwing
Installeer de adapter niet op de volgende plaatsen.
Overal waar deze u hindert bij het veilig rijden.
Overal waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of hitte van
de verwarming of op andere wijze heet kan worden.
Overal waar deze wordt blootgesteld aan regen, spatwater of
buitensporige luchtvochtigheid.
Overal waar deze wordt blootgesteld aan stof.
Instabiele locaties.
Overal waar zij schade zouden kunnen toebrengen aan de
aansluitingen van de auto.
Overal waar radiogolven storing kunnen ondervinden (bijv. de
kofferbak)
Als dit apparaat niet werkt, controleer dan de snoeren en
aansluitingen.
De adapter installeren
Veeg het geselecteerde oppervlak goed schoon en breng de
dubbelzijdige tape aan. (raadpleeg Afb. A)
Aansluiting
(raadpleeg Afb. B)
Lees ook de installatiehandleiding voor de auto-ontvanger.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Afb. A A A B B B/ Fig / Fig Afb. / Fig / Fig
Naar JVC-ontvanger /
Till JVC-mottagaren /
Til JVC-receiver
KS-BTA100
Bruin / Brun / Brun
Zwart / Svart / Sort
Blauw (witte streep) /
Blå (vit rand) /
Blå (hvid stribe)
Netsnoer van auto-ontvanger /
Bilmottagarens strömsladdar /
Bilreceiverens netledninger
Blauw met witte streep /
Blå med vit rand /
Blå (hvid stribe)
Aarde (Zwart) /
Jord (Svart) /
Jord (Sort)
Bruin / Brun / Brun
Använda Bluetooth-enheten
Varning
Stanna bilen innan enheten används.
Försiktighet
Åtgärderna kan variera beroende på den anslutna enheten.
Registrera Bluetooth-enheten
Registrera (länka) en Bluetooth-enhet
1 [Håll knappen intryckt i 5 sekunder.]
En uppspelnings-/pausknapp blinkar.
2 Sök efter KS-BTA100 via din enhet.
3 Ange “0000” om en PIN-kod krävs. (Det behövs inte på
vissa mobiltelefoner.)
En uppspelnings-/pausknapp tänds när registreringen är klar.
Anmärkning
Upp till 8 enheter kan registreras.
Den senast anslutna enheten ansluts om mer än 1 enhet är
registrerad.
Om du inte kan ansluta till enheten via den här enheten ska du
ansluta via Bluetooth-enheten.
Använda Bluetooth-mobiltelefonen
[Tryck]
Ta emot ett samtal
När ett samtal tas emot...
Ringa ett samtal (återuppringning)
Ringa upp det senast kopplade numret från
telefonen.
Växla mellan handsfree och telefon
Under samtalets gång...
•
•
•
(Låg) (Hög)
Mikrofon
Justera mikrofonens volym
Volymnivå: Hög / Normal (inledande) / Låg
[Håll intryckt]
Avslutar/nekar ett samtal
Röstuppringning
Röstuppringning kan bara användas
när den anslutna mobiltelefonen har ett
röstigenkänningssystem.
•
•
Ta bort alla registrerade
enheter från listan.
•
[Håll de två knapparna intryckta samtidigt i ca 10 sekunder.]
Använda Bluetooth-ljudsystemet
[Tryck] Väljer spår.
[Håll intryckt] Snabbspolar spåret framåt eller bakåt.
[Tryck] Spela upp/Pausa
[Håll intryckt] Stoppa
Information om att använda enheten med bilens mottagare finns i
mottagarens bruksanvisning.
■
–
–
–
■
■
SVENSKA
Tack för att du har köpt en JVC-produkt.
Installation
Varning
Undvik att installera adapterenheten på följande platser.
Där den kan göra att du inte kör säkert.
Där den kan utsättas för direkt solljus eller värme direkt från en
värmare. Placera den inte heller på en mycket varm plats.
Där den kan utsättas för regn, vattenstänk eller överdriven fuktighet.
Där den kan utsättas för damm.
Där den inte sitter stadigt.
Där den kan skada bilens delar.
Där den kan utsättas för radiovågsstörningar (t.ex. i bagageluckan)
Kontrollera sladdarna och anslutningarna om enheten inte fungerar.
Montera adapterenheten
Torka ren den valda ytan och sätt fast den dubbelsidiga tejpen.
( )se Fig A
Anslutning
( )se Fig B
Läs även bilmottagarens installationsanvisningar.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Brug af Bluetooth-enheden
Advarsel
Stop bilen, før enheden betjenes.
Forsigtig
Betjeningen kan være anderledes alt efter den tilsluttede enhed.
Registrering af Bluetooth-enheden
Registrer (parring) en Bluetooth-enhed
1 [Hold denne knap inde i 5 sekunder.]
En afspil/pause-knap blinker.
2 Søg efter KS-BTA100 fra din enhed.
3 Hvis der kræves en PIN-kode, indtastes “0000”. (Det er ikke
nødvendigt for visse mobiltelefoner.)
Når registreringen er afsluttet, lyser en afspil/pause-knap.
Bemærk
Op til 8 enheder kan registreres.
Når mere end 1 enhed er registreret, tilsluttes den senest tilsluttede
enhed.
Hvis du ikke kan tilslutte enheden fra enheden, skal du tilslutte den
via en Bluetooth-enhed.
Brug af Bluetooth-mobiltelefonen
[Tryk på]
Modtager et opkald
Når et opkald kommer ind...
Foretage et opkald (Genopkald)
Foretage et opkald til det sidst tilsluttede
nummer fra din telefon.
Skift mellem håndfri og telefon
Mens du taler...
•
•
•
(Lav) (Høj)
Mikrofon
Justering af mikrofonens lydstyrke
Lydniveau: Høj/ Normal (i starten)/ Lav
[Hold]
Afslutter/Afviser opkald
Stemmeopkald
Stemmeopkald er kun tilgængelig,
når den tilsluttede mobiltelefon har
talegenkendelsessystemet.
•
•
Slet alle registrerede enheder
fra listen.
•
[Hold de to knapper nede samtidigt i ca. 10 sekunder.]
Brug af Bluetooth-lydsystemet
[Tryk] Vælger spor.
[Hold] Hurtig fremadspoling eller spoler baglæns.
[Tryk] Afspil/Pause
[Hold] Stop
Se vejledningen til bilreceiveren angående betjening af denne.
■
–
–
–
■
■
DANSK
Tak, fordi du har købt et JVC-produkt.
Installation
Advarsel
Undgå installation af adapterenheden følgende steder.
Hvor den kan hæmme din sikkerhed under kørsel.
Hvor den kan blive udsat for direkte sollys eller varme direkte fra
varmeenheden eller anbragt på et meget varmt sted.
Hvor den kan blive udsat for regn, vandsprøjt eller høj luftfugtighed.
Hvor den kan blive udsat for støv.
Hvor den kan blive anbragt på et ikke-stabilt sted.
Hvor den kan ødelægge bilens indretning.
Hvor radiobølger kan forstyrre (f.eks. bagagerum)
Hvis dette ikke fungerer, skal du tjekke ledningerne og tilslutningerne.
Montering af adapterenheden
Aftør den valgte overflade godt, og anbring den dobbeltsidede tape.
( )se Fig A
Tilslutning
( )se Fig B
Læs også installationsvejledningen til bilreceiveren.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Bluetooth-sovittimen käyttö
Varoitus
Pysäytä auto ennen laitteen käyttöä.
Tärkeää
Toiminnot voivat vaihdella kytketyn laitteen mukaan.
Bluetooth-sovittimen rekisteröinti
Rekisteröi (parita) Bluetooth-sovitin
1 [Paina tätä painiketta 5 sekuntia.]
Toisto-/taukopainike vilkkuu.
2 Etsi KS-BTA100 laitteeltasi.
3 Jos PIN-koodia kysytään, syötä “0000”. (Kaikissa
matkapuhelimissa sitä ei tarvita.)
Kun rekisteröinti on suoritettu, toisto-/taukopainike palaa tasaisesti.
Huomautus
Enintään 8 laitetta voidaan rekisteröidä.
Kun useampi kuin yksi laite on rekisteröity, viimeksi kytketty laite
otetaan käyttöön.
Jos et saa laitetta kytkettyä yksikön kautta, kytke se Bluetoothin
kautta.
Bluetooth-matkapuhelimen käyttö
[Paina]
Puheluun vastaaminen
Kun saat puhelun...
Puhelun soittaminen (uudelleenvalinta)
Puhelun soittaminen edelliseen kytkettyyn
numeroon.
Handsfreen ja puhelimen kanssa
vuorottelu
Puhelun aikana...
•
•
•
(Hiljainen) (Kova)
Mikrofoni
Mikrofonin äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuuden tasot: Kova/ Normaali
(alkuasetus)/ Hiljainen
[Paina
pitkään]
Lopettaa/hylkää puhelun
Ääniohjaus
Ääniohjaus on käytössä vain, kun
kytketyssä matkapuhelimessa on
äänentunnistusjärjestelmä.
•
•
Poista kaikki rekisteröidyt
laitteet luettelosta.
•
[Pidä kahta painiketta painettuna samanaikaisesti noin 10
sekunnin ajan.]
Bluetooth-audiojärjestelmän käyttö
[Paina] Valitsee kappaleen.
[Paina pitkään] Siirtyy nopeasti seuraavaan tai
edelliseen kappaleeseen.
[Paina] Toisto/Tauko
[Paina pitkään] Pysäytä
Katso lisätietoja sovittimen käytöstä auton vastaanottimen kanssa
vastaanottimen käyttöohjeista.
■
–
–
–
■
■
Bluetooth cihazını kullanma
Uyarı
Cihazı çalıştırmadan önce arabayı durdurun.
Dikkat
İşlemler, bağlanan cihaza göre değişiklik gösterebilir.
Bluetooth cihazının kaydedilmesi
Bluetooth cihazını kaydedin (eşleştirin)
1 [Bu düğmeyi 5 saniye basılı tut.]
Yürüt/durdur düğmesi yanıp söner.
2 Cihazınızdan KS-BTA100'ü arayın.
3 PIN kodu gerekirse, “0000” girin. (Bazı mobil telefonlar için
gerekli değildir.)
Kayıt tamamlandığında, yürüt/durdur düğmesi yanar.
Not
En fazla 8 aygıt kaydedilebilir.
1’den fazla aygıt kayıtlı olduğunda, son bağlanan aygıt bağlıdır.
Aygıtı üniteden bağlayamazsanız, Bluetooth aygıtı yardımıyla
bağlayın.
Bluetooth mobil telefonu kullanma
[Bas]
Arama alma
Bir arama geldiğinde...
Arama yapma (Yeniden arama)
Telefonunuzdan son aranan numarayı arama.
Handsfree ve telefon arasında geçiş
yapma
Konuşurken...
•
•
•
(Alçak) (Yüksek)
Mikrofon
Mikrofon sesini ayarlama
Ses düzeyi: Yüksek/ Normal (başlangıç)/ Alçak
[Beklet]
Aramayı sonlandırır/reddeder
Sesli arama
Sesli arama yalnızca bağlı mobil telefonda
ses tanıma sistemi varsa mümkündür.
•
•
Listeden tüm kayıtlı cihazları
sil.
•
[İki düğmeye aynı anda yaklaşık 10 saniye boyunca basın.]
Bluetooth ses sistemini kullanma
[Bas] Parça seçer.
[Beklet] Parçayı hızlı ileri veya geri sarar.
[Bas] Yürüt/Duraklat
[Beklet] Durdur
Otomobil alıcısı ile işlem için, otomobil alıcısı kullanım kılavuzuna
bakın.
■
–
–
–
■
■
Χρήση της συσκευής Bluetooth
Προειδοποίηση
Σταματήστε το αυτοκίνητο πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα.
Προσοχή
Οι λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη
συσκευή.
Καταχώρηση μιας συσκευής Bluetooth
Καταχώρηση (αντιστοίχιση) μιας συσκευής Bluetooth
1
[Κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.]
Το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης αναβοσβήνει.
2 Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το KS-BTA100 από τη
συσκευή σας.
3 Αν απαιτείται κωδικός PIN, πληκτρολογήστε “0000”.
(Δεν είναι απαραίτητο για μερικά κινητά τηλέφωνα.)
Όταν ολοκληρωθεί η καταχώρηση, το κουμπί αναπαραγωγής/
παύσης ανάβει.
Σημείωση
Μπορούν να καταχωρηθούν έως και 8 συσκευές.
Όταν έχουν καταχωρηθεί περισσότερες από 1 συσκευές, συνδέεται
η συσκευή που συνδέθηκε τελευταία.
Αν δεν μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή από τη μονάδα, συνδέστε
την μέσω της συσκευής Bluetooth.
Χρήση του κινητού τηλεφώνου Bluetooth
[Πατήστε]
Λήψη κλήσης
Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση...
Πραγματοποίηση κλήσης (Επανάκληση)
Πραγματοποίηση κλήσης στον τελευταίο
συνδεδεμένο αριθμό από το τηλέφωνό σας.
Εναλλαγή μεταξύ του handsfree και του
τηλεφώνου
Ενώ μιλάτε...
•
•
•
(Χαμηλή) (Υψηλή)
Μικρόφωνο
Προσαρμογή της έντασης ήχου του
μικροφώνου
Ένταση ήχου: Υψηλή/ Κανονική (αρχική)/
Χαμηλή
[Κρατήστε
πατημένο]
Τέλος/απόρριψη κλήσης
Φωνητική κλήση
Η φωνητική κλήση είναι διαθέσιμη μόνο όταν
το συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο διαθέτει
σύστημα αναγνώρισης φωνής.
•
•
Διαγραφή όλων των
καταχωρημένων συσκευών
από τη λίστα.
•
[Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά για περίπου
10 δευτερόλεπτα.]
Χρήση του συστήματος ήχου Bluetooth
[Πατήστε] Επιλογή κομματιού.
[Κρατήστε πατημένο] Γρήγορη προώθηση ή
επαναφορά του κομματιού.
[Πατήστε] Αναπαραγωγή/Παύση
[Κρατήστε πατημένο] Διακοπή
Για τη λειτουργία με το δέκτη αυτοκινήτου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης για το δέκτη αυτοκινήτου.
■
–
–
–
■
■
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της JVC.
Εγκατάσταση
Προειδοποίηση
Αποφεύγετε την εγκατάσταση της μονάδας προσαρμογέα στις
παρακάτω θέσεις.
Σε θέση όπου μπορεί να εμποδίσει την ασφάλεια της οδήγησης.
Σε θέση όπου θα είναι εκτεθειμένη στο άμεσο ηλιακό φως ή σε
θερμότητα απευθείας από το καλοριφέρ ή σε εξαιρετικά ζεστή θέση.
Σε θέση όπου θα εκτίθεται σε βροχή, πιτσιλίσματα νερού ή
υπερβολική υγρασία.
Σε θέση όπου θα εκτίθεται σε σκόνη.
Σε θέση όπου θα βρίσκεται σε μη σταθερή επιφάνεια.
Σε θέση όπου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εξαρτήματα του
αυτοκινήτου.
Σε θέση όπου παρεμβάλλονται ραδιοκύματα (π.χ. στο πορτ
μπαγκάζ, κτλ.)
Αν η μονάδα δεν λειτουργεί, ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις.
Εγκατάσταση της μονάδας προσαρμογέα
Καθαρίστε επαρκώς την επιλεγμένη επιφάνεια και επικολλήστε την
ταινία διπλής όψης. (ανατρέξτε στην Εικ Α)
Σύνδεση
( )ανατρέξτε στην Εικ Β
Διαβάστε επίσης το εγχειρίδιο εγκατάστασης για το δέκτη αυτοκινήτου.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
TÜRKÇE
JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kurulum
Uyarı
Adaptör ünitesini aşağıdaki yerlere takmayın.
Güvenli bir sürüşü engelleyebileceği bir yere.
Doğrudan güneş ışığı veya ısıtıcıdan gelen ısıya maruz kalacağı p2-ya
da aşırı sıcak bir yere.
Yağmur, su damlası ve aşırı neme maruz kalacağı bir yere.
Toza maruz kalacağı bir yere.
Stabil olmayan bir yere.
Arabanın donanımlarına zarar vereceği bir yere.
Radyo dalgası paraziti olan bir yere (Örn., gövde vb.)
Bu ünite çalışmazsa, kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
Adaptör ünitesini monte etme
Seçili yüzeyi iyice silin ve çift taraflı bandı yapıştırın. (bkz. Şek A)
Bağlantı
( )bkz. Şek B
Ayrıca araba alıcısı kurulum kılavuzunu da okuyun.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Kuva A A B B / Şek / Εικ ΑKuva / Şek / Εικ Β
JVC:n vastaanottimeen /
JVC alıcıya /
Προς το δέκτη JVC
KS-BTA100
Ruskea / Kahverengi / Καφέ
Musta / Siyah / Μαύρο
Sininen (valkoinen raita) /
Mavi (beyaz şerit) /
Μπλε (λευκή ρίγα)
Auton vastaanottimen virtajohdot /
Araba alıcısının güç kabloları /
Καλώδια τροφοδοσίας δέκτη αυτοκινήτου
Sinivalkoinen /
Mavi beyaz şerit /
Μπλε λευκή ρίγα
Maa (Musta) /
Zemin (Siyah) /
Γείωση (Μαύρο)
Ruskea / Kahverengi / Καφέ
SUOMI
Kiitämme JVC:n tuotteen hankinnasta.
Asennus
Varoitus
Älä asenna sovitinta:
paikkaan, jossa se estää turvallisen ajon.
suoraan auringonvaloon tai lämmittimen läheisyyteen tai
kuumenevaan paikkaan.
paikkaan, jossa sovitin joutuu alttiiksi sateelle, vesiroiskeille tai
kosteudelle.
pölyisiin paikkoihin.
epävakaalle alustalle.
paikkaan, jossa auton verhoilu voi vaurioitua.
paikkaan, jossa radioaallot voivat aiheuttaa häiriöitä (esim.
tavaratilaan.)
Jos laite ei toimi, tarkista johdot ja kytkennät.
Sovittimen kiinnitys
Puhdista valittu alue ja kiinnitä kaksipuolinen teippi. ( )katso Kuva A
Kytkeminen
( )katso Kuva B
Lue myös auton vastaanottimen asennusohje.
–
–
–
–
–
–
–
■
■
Product specificaties
Merk: | JVC |
Categorie: | Carkit |
Model: | KS-BTA 100 |
Kleur van het product: | Zwart |
Bluetooth: | Ja |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad en draadloos |
Aantal knoppen: | 4 |
Compatibele producten: | KD-R321, KD-R322, KD-R421, KD-R422, KD-R521, KD-R621 CD Receivers |
Afmetingen (B x D x H): | 52 x 26 x 15.5 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met JVC KS-BTA 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Carkit JVC
21 Maart 2023
Handleiding Carkit
- Carkit Kenwood
- Carkit Motorola
- Carkit Medion
- Carkit Nokia
- Carkit Pioneer
- Carkit Siemens
- Carkit Alpine
- Carkit Belkin
- Carkit Blaupunkt
- Carkit Boss
- Carkit Brigmton
- Carkit Brodit
- Carkit Bury
- Carkit Dymond
- Carkit Einhell
- Carkit Envivo
- Carkit Gembird
- Carkit Hama
- Carkit HQ
- Carkit Iluv
- Carkit Kensington
- Carkit Kogan
- Carkit Lenco
- Carkit Livoo
- Carkit Manhattan
- Carkit Manta
- Carkit Mr Handsfree
- Carkit MT Logic
- Carkit Nedis
- Carkit Parrot
- Carkit Pyle
- Carkit Renkforce
- Carkit Silvercrest
- Carkit Sony Ericsson
- Carkit SuperTooth
- Carkit Technaxx
- Carkit Thule
- Carkit TomTom
- Carkit Trust
- Carkit Uniden
- Carkit Veho
- Carkit Jabra
- Carkit Jensen
- Carkit B-Speech
- Carkit BeeWi
- Carkit Caliber
- Carkit Exibel
- Carkit T'nB
- Carkit Hamron
- Carkit Clarion
- Carkit Cobra
- Carkit Arkon
- Carkit Scosche
- Carkit WAGAN
- Carkit Havis
- Carkit I-Tec
- Carkit BlueAnt
- Carkit SBS
- Carkit Cellular Line
- Carkit Metra
- Carkit PAC
- Carkit KRAM
- Carkit NAV-TV
- Carkit Ergotron
- Carkit Konig & Meyer
- Carkit Alpin
- Carkit Novus
- Carkit Foliatec
- Carkit THB
- Carkit Perfect Choice
- Carkit SiriusXM
Nieuwste handleidingen voor Carkit
23 Augustus 2024
23 Augustus 2024
23 Augustus 2024
23 Augustus 2024
23 Augustus 2024
20 Augustus 2024
20 Augustus 2024
20 Augustus 2024
20 Augustus 2024
20 Augustus 2024