Intermatic RC-LRSR-WH Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Intermatic RC-LRSR-WH (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Commutateur sans ïŹl Ă  longue portĂ©e et
télécommande
Commutateur sans ïŹl Ă  longue portĂ©eRC-LRS1-WH
Télécommande RC-LRSR-WH
Guide d’installation et de conïŹguration rapide
Libertyville, Illinois60048
www.intermatic.com
1 2
ON
ON
OFF
OFF
1
2
RC-LRS1-WH
RC-LRSR-WH
Numérisez ce code QR pour obtenir plus de
détails et des
données techniques complémentaires.
CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la partie15 de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interfĂ©rences nuisibles; et (2) cet appareil doit accepter toute interfĂ©rence
reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVISFCC: Le fabricant n’est pas responsable des interfĂ©rences radio ou TV causĂ©es par des modiïŹcations non
autorisĂ©es de cet Ă©quipement. De telles modiïŹcations pourraient annuler le droit de l’utilisateur Ă  faire fonctionner
l’équipement.
REMARQUE: Cet Ă©quipement a Ă©tĂ© testĂ© et dĂ©clarĂ© conforme aux limites d’un appareil numĂ©rique de classeB,
conformĂ©ment Ă  la partie15 des rĂšgles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génÚre, utilise et peut émettre
des frĂ©quences radio et, s’il n’est pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions, peut causer des interfĂ©rences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interfĂ©rences ne se produiront pas
dans une installation particuliÚre. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio
ou de la tĂ©lĂ©vision, ce qui peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© en Ă©teignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragĂ© Ă 
essayer de corriger les interfĂ©rences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
‱ RĂ©orienter ou dĂ©placer l’antenne de rĂ©ception.
‱ Distancer l’équipement du rĂ©cepteur.
‱ Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diffĂ©rent de celui sur lequel le rĂ©cepteur est branchĂ©.
‱ Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expĂ©rimentĂ© pour obtenir de l’aide.
Remarque importante: Pour respecter les exigences de conformitĂ© de la FCC en matiĂšre d’exposition aux
radiofrĂ©quences, aucune modiïŹcation de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisĂ©e. Toute modiïŹcation de l’antenne
ou de l’appareil peut entraĂźner un dĂ©passement des exigences en matiĂšre d’exposition aux radiofrĂ©quences et
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Cet appareil numĂ©rique de classeB est conforme Ă  la normeICES-005 du Canada.
AVERTISSEMENTS/SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’électrocution
‱ Coupez l’alimentation des disjoncteurs ou Ă©teignez les interrupteurs avant toute installation ou
intervention.
‱ L’installation et le cĂąblage doivent ĂȘtre rĂ©alisĂ©s conformĂ©ment aux exigences des normes Ă©lectriques
nationales et régionales.
‱ Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre dont la tempĂ©rature nominale minimum est de 105°C.
‱ Pour Ă©viter tout risque d’explosion ou de fuite, ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas Ă  une
chaleur excessive.
‱ Doit ĂȘtre installĂ© dans une commande unique et double avec une profondeur minimale de 63,5mm
(2,5po). Veuillez consulter un Ă©lectricien certiïŹĂ© pour les dĂ©tails de cĂąblage spĂ©ciïŹques.
AVIS
‱ Fil neutre requis
‱ Incompatible avec les commutateurs à 3voies ou le cñblage à 3voies
‱ Retirez la pile lorsqu’elle est Ă©puisĂ©e ou si le produit reste inutilisĂ© pendant une pĂ©riode prolongĂ©e.
‱ Assurez-vous que les piles sont installĂ©es dans le bon sens, en respectant les polaritĂ©s + et -.
Valeurs nominales: Commutateur sans ïŹl Ă  longue portĂ©e
Tension de fonctionnement 120VCA, 60Hz
Usage gĂ©nĂ©ral 5A
Ballast magnĂ©tique 5A
Tungstùne/Incandescent 5A
Ballast Ă©lectronique/Pilote de DEL 5A
Charge DEL 600W
Valeurs nominales de charge max. 600W
TempĂ©rature de fonctionnement -30˚C Ă  70˚C (-22˚F Ă  158˚F)
Dimensions (LxLxD) 4,25pox1,88po x 1,75po (sans la plaque)
Valeurs nominales: TĂ©lĂ©commande
Tension de fonctionnement 3V, 2pilesAAA, incluses
Dimensions (LxLxD) 2,63pox1,75pox0,63po
1 2
ON
ON
OFF
OFF
1
2
Long-Range Wireless Switch and
Remote Control Fob
RC-LRS1-WH Long-Range Wireless Switch
RC-LRSR-WH Remote Control Fob
Quick Installation and Setup Guide
Libertyville, Illinois 60048
www.intermatic.com
1 2
ON
ON
OFF
OFF
1
2
ON
ON
OFF
OFF
1
2
RC-LRS1-WH
Status LED
Switch 1 ON/OFF
Switch 2 ON/OFF
Key Ring Loop
RC-LRSR-WH
Scan this QR code to get more details and
additional technical information.
COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modiïŹcations to this equipment. Such modiïŹcations could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure
requirements and void user ’s authority to operate the device.
This Class B digital apparatus complies with ICES-005 of Canada.
WARNINGS/SAFETY
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
‱ Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
‱ Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
‱ Only use copper conductors rated 105°C minimum.
‱ To prevent danger from explosion or leakage, do not throw batteries into ïŹre or expose them to
excessive heat.
‱ To be installed in single- and double-gang with 2-1/2” minimum depth. Please consult a qualiïŹed
electrician for speciïŹc wiring details.
NOTICE
‱ Neutral wire required.
‱ Not compatible with 3-way switches or 3-way style wiring
‱ Remove batteries when depleted or if the product will be left unused for an extended period of time.
‱ Ensure the batteries are installed in the correct orientation with respect to + and – polarity.
Ratings: Long-Range Wireless Switch
Operating Voltage 120 VAC, 60 Hz
General Purpose 5 A
Magnetic Ballast 5 A
Tungsten/Incandescent 5 A
Electronic Ballast/LED Driver 5 A
LED Load 600 W
Max Load Rating 600 W
Operating Temperature -22˚ F to 158˚ F (-30˚ C to 70˚ C)
Dimensions (L x W x D) 4.25” x 1.88” x 1.75” (Without faceplate)
Ratings: Remote Control Fob
Operating Voltage 3 V, 2 x AAA Batteries, included
Dimensions (L x W x D) 2.63” x 1.75” x 0.63”
PRODUCT OVERVIEW
RC-LRS1-WH
RC-LRSR-WH
Status LED Behaviors
Solid Green
Switch is ON
Solid Red
Switch is OFF
Blinking Green
Device Pairing in Progress
Blinking Red
Device Unpairing in Progress
LED & Beep Behaviors
Blinking Red Once, Then Green
Once
Device Power Up
Blinking Red and Green Alternately
Switch is OFF
Blinking Green Once
One Beep
ON Button Pressed
Blinking Red Once
Two Beeps
OFF Button Pressed
Quick Blinking Green
Control-D2D Pairing in Progress
Quick Blinking Red
Control-D2D Unpairing in Progress
Slow Blinking Green
Updating
Fast Blinking Red Every 30 Seconds
Batteries are Low, Please Replace
the Batteries
INSTALLATION
WARRANTY
RC-LRS1-WH Wire Description
Red Connects to black wire from load
White Connects to white (neutral) wire from Load and Power Source (line)
Black Connects to black (hot) wire from Power Source
Green Connects to ground
NOTE: Turn off the power to the switch before installation.
1. Press-Hold Fob button until the LED ïŹ‚ashes green, then
release. Green LED will continue to ïŹ‚ash.
When the Switch LED turns off, the Fob LED will also turn off, indicating successful pairing.
2. With Fob LED ïŹ‚ashing, press-hold Switch Button until its
Status LED ïŹ‚ashes green, then release.
LED Flashes
Green LED Flashes
Green, then
turns Off
Press
& Hold
for 5-10
Seconds
Press
& Hold
for 5-10
Seconds
Warranties are available by either (a) returning the product to the point of purchase or (b) completing a warranty claim online at
www.intermatic.com. This warranty is made by : Intermatic Incorporated, Warranty Department, 1950 Innovation Way, Suite 300,
Libertyville, IL 60048.
For warranty or product information please visit www.intermatic.com or call us at 815-675-7000.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
12
Live
Load
Neutral
Ground
Battery
Compartment Screw
Compartment houses two AAA
batteries
Programmable Buttons
(for future use)
LED Strip
(for future use)
Switch Button
Status LED
ON
ON
OFF
OFF
1
2
Voyants d’état
Commutateur1ON/OFF
(Marche/ArrĂȘt)
Commutateur2ON/OFF
(Marche/ArrĂȘt)
Anneau pour porte-clés
APERÇU DU PRODUIT
RC-LRS1-WH
RC-LRSR-WH
Fonctionnement des voyants d’état
Vert continu
L’interrupteur est sur ON (Marche)
Rouge continu
L’interrupteur est sur OFF (ArrĂȘt)
Vert clignotant
Appariement des appareils en cours
Rouge clignotant
DĂ©sappariement des appareils en cours
Comportement des voyants et des bips
Clignotement rouge une fois, puis
vert une fois
Mise sous tension de l’appareil
Clignotement du rouge et du vert en
alternance
L’interrupteur est sur OFF (ArrĂȘt)
Vert clignotant une fois
Un bip
Bouton ON (Marche) actionné
Clignotement rouge une fois
Deux bips
Bouton OFF (ArrĂȘt) enfoncĂ©
Clignotement rapide du vert
Appariement des commandes-D2D
en cours
Clignotement rapide rouge
DĂ©sappariement des commandes-D2D
en cours
Clignotement lent vert
Mise Ă  jour en cours
Clignotement rapide en rouge toutes
les 30secondes
Les piles sont épuisées, veuillez les
remplacer.
INSTALLATION
GARANTIE
RC-LRS1-WH Fil Description
Rouge Se connecte au ïŹl noir de la charge
Blanc Se connecte au ïŹl blanc (neutre) provenant de la charge et de la
source d’alimentation (ligne)
Noir Se connecte au ïŹl noir (chargĂ©) de la source d’alimentation
Vert Se connecte Ă  la terre
REMARQUE: Coupez l’alimentation Ă  l’interrupteur avant de procĂ©der Ă  l’installation.
1. Appuyez sur le bouton de la télécommande et mainte-
nez-le enfoncĂ© jusqu’à ce que le voyant clignote en vert,
puis relĂąchez-le. Le voyant vert continue de clignoter.
Lorsque le voyant du commutateur s’éteint, celui de la tĂ©lĂ©commande s’éteint Ă©galement, ce qui indique que l’appariement a rĂ©ussi.
2. Lorsque le voyant de la télécommande clignote, appuyez
sur le bouton de commutation jusqu’à ce que son voyant
d’état clignote en vert, puis relĂąchez-le.
ON
ON
OFF
OFF
1
2
Le voyant
clignote en
vert
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 5 Ă 
10secondes
1 2 Le voyant clignote
en vert, puis
s’éteint
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 5 Ă 
10secondes
Les garanties sont disponibles soit (a) en retournant le produit au point de vente, soit (b) en remplissant une demande de garantie
en ligne à l’adresse www.intermatic.com. Cette garantie est l’Ɠuvre de: Intermatic Incorporated, Warranty Department, 1950
Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048.
Pour obtenir des informations sur la garantie ou les produits, veuillez consulter le site www.intermatic.com ou nous appeler au
815-675-7000.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
12
Sous
tension
Charge
Neutre
Mise Ă  la
terre
Pile
Vis de compartiment
Le compartiment contient deux
pilesAAA
Boutons programmables
(pour une utilisation future)
Bande Ă  DEL
(pour une utilisation future)
Bouton de commutation
Voyants d’état
Interruptor inalĂĄmbrico de largo alcance y
Llavero a control remoto
Interruptor inalĂĄmbrico de largo alcance
RC-LRS1-WH
Llavero a control remoto RC-LRSR-WH
GuĂ­a rĂĄpida de instalaciĂłn y conïŹguraciĂłn
Libertyville, Illinois 60048
www.intermatic.com
1 2
ON
ON
OFF
OFF
1
2
ON
ON
OFF
OFF
1
2
RC-LRS1-WH
LED de estado
Interruptor 1 ON/OFF
Interruptor 2 ON/OFF
Aro para llavero
RC-LRSR-WH
Escanee este cĂłdigo QR para obtener mĂĄs deta-
lles e información técnica adicional.
CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la FCC. El funcionamiento estĂĄ sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) que este dispositivo no pueda causar interferencia dañina, y (2) que este dispositivo deba aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida interferencia que podrĂ­a causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable por ninguna interferencia de radio o televisiĂłn causada por
modiïŹcaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modiïŹcaciones pueden anular la capacidad del usuario para
utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo se probĂł y cumple con los lĂ­mites para un dispositivo digital clase B conforme a la Parte 15
de las normas de la FCC. Los límites proporcionan una protección razonable contra interferencia dañina en una
instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energĂ­a de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantĂ­a de que no se produzca interferencia en una instalaciĂłn especĂ­ïŹca. Si el equipo
provoca interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o mĂĄs de las
siguientes medidas:
‱ Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
‱ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
‱ Conecte el equipo en un enchufe de un circuito distinto a donde está conectado el receptor.
‱ Consulte al distribuidor o a un tĂ©cnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Nota importante: A ïŹn de satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposiciĂłn a RF de la FCC, no se permite
realizar cambios en la antena ni en el dispositivo. Cualquier modiïŹcaciĂłn a la antena o al dispositivo podrĂ­a generar
que el dispositivo supere los requisitos de exposiciĂłn a RF y se anule la capacidad del usuario para utilizar el
equipo.
Este aparato digital claseB cumple con la norma ICES-005 de Canadá.
ADVERTENCIAS/SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
‱ Desconecte el suministro elĂ©ctrico de los disyuntores o los interruptores de desconexiĂłn antes de
comenzar la instalaciĂłn o el mantenimiento.
‱ La instalación y el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos
eléctricos locales y nacionales.
‱ Use solo conductores de cobre con caliïŹcaciĂłn para 105°C como mĂ­nimo.
‱ Para evitar el peligro de una explosión o fuga, no tire las baterías al fuego ni las exponga al calor excesivo.
‱ Para su instalación en caja de entrada simple o doble con una profundidad mínima de 2-1/2pulg.
Consulte a un electricista caliïŹcado para obtener detalles especĂ­ïŹcos sobre el cableado.
AVISO
‱ Se requiere cable neutro.
‱ No es compatible con interruptores de tres vías o cableado estilo tres vías.
‱ Retire las baterías cuando se hayan gastado o si no usa el producto por un período largo de tiempo.
‱ AsegĂșrese de que las baterĂ­as estĂ©n instaladas en la orientaciĂłn correcta con respecto a la polaridad
+ y –.
Capacidades: Interruptor inalĂĄmbrico de largo alcance
Voltaje de funcionamiento 120VCA, 60Hz
Propósito general 5A
Balastro magnĂ©tico 5A
Tungsteno o incandescente 5A
Balastro electrónico/controlador LED 5A
LED de carga 600W
Capacidad máxima de carga 600W
Temperatura de funcionamiento -22˚ F a 158˚ F (-30˚ C a 70˚ C)
Dimensiones (Alt. x An. x P.) 4,25pulg x 1,88pulg. x 1,75pulg. (sin placa frontal)
Capacidades: Llavero a control remoto
Voltaje de funcionamiento 3V, 2 baterías AAA, incluidas
Dimensiones (Alt. x An. x P.) 2,63pulg. x 1,75pulg. x 0,63pulg.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
RC-LRS1-WH
RC-LRSR-WH
Comportamientos del LED de estado
Verde sĂłlido
El interruptor estĂĄ encendido (ON)
Rojo sĂłlido
El interruptor estĂĄ apagado (OFF)
Verde intermitente
VinculaciĂłn de dispositivos en curso
Rojo intermitente
DesvinculaciĂłn del dispositivo en curso
Comportamientos de LED y pitidos
Rojo intermitente una vez y luego
verde intermitente una vez
Encendido del dispositivo
Rojo intermitente y verde intermi-
tente de forma alternada
Interruptor apagado
Verde intermitente una vez
Un pitido
BotĂłn (encendido) ON presionado
Rojo intermitente una vez
Dos pitidos
BotĂłn apagado (OFF) presionado
Verde intermitente rĂĄpido
Control-D2D vinculaciĂłn en progreso
Rojo intermitente rĂĄpido
Control-D2D desvinculaciĂłn en curso
Verde intermitente lento
Actualizando
Rojo intermitente rĂĄpido cada 30
segundos
BaterĂ­as estĂĄn bajas, reemplace las
baterĂ­as
INSTALACIÓN
GARANTÍA
RC-LRS1-WH Cable DescripciĂłn
Rojo Se conecta al cable negro desde la carga
Blanco Se conecta al cable blanco (neutro) desde la carga y la fuente de
energĂ­a (lĂ­nea)
Negro Se conecta al cable negro (vivo) desde la fuente de energĂ­a
Verde Se conecta a tierra
NOTA: Apague la energĂ­a del interruptor antes de la instalaciĂłn.
1. Mantenga presionado el botĂłn del llavero hasta que el
LED parpadee en verde, luego suéltelo. El LED verde
seguirĂĄ parpadeando.
Cuando el LED del interruptor se apaga, el LED del llavero también se apagarå, lo que indica que la vinculación se
realizócorrectamente.
2. Con el LED del llavero parpadeando, mantenga presionado
el botĂłn del interruptor hasta que el LED de estado
parpadee en verde y luego suelte.
ON
ON
OFF
OFF
1
2
El LED parpadea
en verde
Mantenga
presionado
durante
cinco a diez
segundos
1 2 El LED
parpadea en
verde y luego
se apaga
Mantenga
presionado
durante
cinco a diez
segundos
Las garantĂ­as estĂĄn disponibles mediante (a) la devoluciĂłn del producto al punto de venta o (b) el llenado de un reclamo de garan-
tĂ­a en lĂ­nea en www.intermatic.com. Esta garantĂ­a estĂĄ hecha por: Intermatic Incorporated, Warranty Department, 1950 Innovation
Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048.
Para obtener informaciĂłn sobre la garantĂ­a o el producto, visite www.intermatic.com o llame al 815-675-7000.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
12
Vivo
Carga
Neutro
Tierra
Tornillo del
compartimento de la baterĂ­a
El compartimento admite dos
pilas AAA.
Botones programables
(para uso futuro)
Tira LED
(para uso futuro)
BotĂłn del interruptor
LED de estado
158--02731


Product specificaties

Merk: Intermatic
Categorie: Afstandsbediening
Model: RC-LRSR-WH

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Intermatic RC-LRSR-WH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Intermatic

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening