InSinkErator CRD-EZ Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor InSinkErator CRD-EZ (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
80014-ISE Rev A
It is necessary to have a 3-wire grounded receptacle within 3 feet of the disposer installation. If the
receptacle is not properly located, make sure a new receptacle is installed.
IMPORTANT: The power cord must be installed before the disposer is mounted in the sink.
Es necesario contar con un tomacorriente de 3 cables con conexión a tierra a menos de 3 pies (1 m) de
la instalación del triturador. Si el tomacorriente no está bien ubicado, asegúrese de instalar uno nuevo.
IMPORTANTE: Le cordon d’alimentation doit être installé avant que le broyeurne soit monté dans l’évier.
Une prise de mise à la terre à trois (3) fils est requise à moins de 92 cm (3 pi) de l’installation du
broyeur. Si une prise ne se trouve pas dans le rayon prescrit, faites installer une nouvelle prise.
IMPORTANTE: El cable de alimentación deberá instalarse antes de montarel triturador en el fregadero.
Includes/Incluye/Comprend
A. Ground Screw
B. EZ Connect Power Cord
A. Tornillo a tierra
B. Montaje de cable de
alimentación
EZ Connect
A. Vis de mise à la terre
B. Cordon dalimentation EZ
Connect
Tools Needed (not included)
Herramientas necesarios
(No incluidos)
Outils nécessaires
(Non compris)
1-800-558-5700 262-233-2231
®Registered trademark/TM Trademark of InSinkErator | ©2022 All rights reserved.
®Marca registrada/TM Marca comercial de InSinkErator ©2022 Todos los derechos reservados.|
®Marque déposée/TM Marque de commerce de InSinkErator | ©2022 Tous droits résers.
AB
EZ Connect
Model: CRD-EZ Power Cord Accessory
Installation Instructions
Cable EZ
Modelo: accesorio con cable de alimentación CRD-EZ
Instructions d’installation
EZ Connect
Modèle : Cordon d’alimentation CRD-EZ
Instrucciones de instalación
1
Installation/Instalacn/
Installation
Install and tighten (A) through (B) and into bottom of
disposer.
Instale y ajuste (A) a través de (B) y debajo del triturador.
Installez et serrez les pièces (A) à (B) et dans le fond du
broyeur.
(1) Remove (A) from bottom of disposer.
(2) Insert (B) into cut-out on bottom of disposer.
(3) Push (B) forward to connect power to disposer.
(1) Retire (A) de parte inferior del triturador.
(2) Inserte (B) en el interruptor en la parte inferior del
triturador.
(3) Empuje (B) para conectar la electricidad al triturador.
(1) Retirer (A) du bas du broyeur.
(2) Insérer (B) dans la découpe au fond du broyeur.
(3) Pousser (B) vers l’avant pour raccorder l’alimentation
au broyeur.
WARNING SHOCK HAZARD
Turn off electrical power at fuse box or circuit breaker before assembling. Do not plug unit to power supply until properly
completing all assembly steps.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. If you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded, check with a qualified electrician. DO NOT modify the plug provided with the cord
if it will not fit the receptacle, have a proper receptacle installed by a qualified electrician. DO NOT use an extension cord.
AVERTISSEMENT CHOC ÉLECTRIQUE
Arrêtez le courant électrique à la bte ou au disjoncteur de fusible avant de se réunir. Ne branchez pas l’unià la source
d’alimentation tant que vous n’avez pas exécuté correctement toutes les étapes d’assemblage.
Un branchement inadéquat au conducteur de mise à la terre d’équipement peut entrner des risques de choc électrique. En
cas de doute sur lamise à la terre de l’appareil, demandez l’avis dun électricien qualifié. Ne modifiez PAS la fiche fournie avec le
cordon. Si elle ne s’adapte pas à la prise, faites poser une prise aquate par un électricien qualifié. N’utilisez PAS de cordon da
rallonge.
ADVERTÊNCIA DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico desde la caja de fusibles o el disyuntor antes de montar. No enchufe la unidad a la fuente de
alimentacn hasta que termine de realizartodos los pasos del montaje adecuadamente.
Conectar inadecuadamente el conductor de tierra del equipo puede tener como resultado el riesgo de descarga eléctrica. Si no
esseguro de que el electrodoméstico esté bien aterrizado a tierra, consulte con un electricista calificado. NO modifique la
clavija que viene con el cable. Si no entra en el tomacorriente pida a un electricista calificado que le instale uno adecuado. NO
utilice una extensión.
3
2
1
1
BB
BB
AA
AA
BB
2
2
WARRANTY INFORMATION
This limited warranty is provided by InSinkErator to the original consumer owner of this InSinkErator accessory (the “InSinkErator
Accessory”), and any subsequent owner of the residence in which the InSinkErator Accessory was originally installed. InSinkErator
warrants to Customer that your InSinkErator Accessory will be free from defects in materials and workmanship, subject to the
exclusions described below, for a period of one (1) year (the “Warranty Period”), commencing on the date of purchase. You will
be required to show written documentation supporting your date of purchase. This limited warranty covers defects in materials
or workmanship for one (1) year from the date of purchase, subject to InSinkErator Accessory used by a consumer Customer for
residential use only. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR
REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT, PROVIDED THAT IF INSINKERATOR DETERMINES IN ITS SOLE DISCRETION THAT
NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE, INSINKERATOR MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE PRICE OR A CREDIT
TOWARDS ANOTHER INSINKERATOR PRODUCT.
This limited warranty does not extend to and expressly excludes: losses or damages or the inability to operate your InSinkErator
product resulting from conditions beyond the InSinkErator’s control including, without limitation, accident, alteration, misuse,
abuse, neglect, negligence (other than InSinkErator’s), failure to install, maintain, assemble, or mount the InSinkErator Accessory
in accordance with InSinkErators instructions or local electrical and plumbing codes. Wear and tear expected to occur during the
normal course of use, including without limitation, cosmetic rust, scratches, dents or comparable and reasonably expected losses or
damages. In addition to the above exclusions, this limited warranty does not apply to InSinkErator Accessory installed in a commercial
or industrial application.
DISCLAIMER OF WARRANTIES: INSINKERATOR MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO
THE ACCESSORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. No employee,
agent, dealer, or other person is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of InSinkErator. The
terms of this limited warranty shall not be modified by the InSinkErator, the original owner, or their respective successors or assigns.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
InSinkErator proporciona esta garantía ilimitada al cliente original propietario del accesorio InsinkErator (elAccesorio InSinkErator”),
y a cualquier otro propietario posterior de la residencia en la que este se instaló originalmente. InSinkErator le garantiza al Cliente
que el Accesorio InSinkErator no presentadefectos en los materiales o en la mano de obra, sujeto a las excepciones detalladas a
continuación, durante un período de un (1) año (el “Período de Garantía”) que comienza a partir de la fecha de compra. Se le pedi
que muestre la documentacn escrita que acredite la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales o en
la mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre que el Accesorio InSinkErator sea utilizado por un cliente
consumidor solo para uso doméstico. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL ACCESORIO INSINKERATOR; SIN EMBARGO, SI INSINKERATOR DETERMINA BAJO SU
EXCLUSIVO CRITERIO QUE NINGUNO DE ESTOS DOS RECURSOS ES VIABLE, PODRÁ OFRECERLE UN REEMBOLSO POR EL PRECIO
DE LA COMPRA O PROPORCIONARLE UNA NOTA DE CRÉDITO PARA ADQUIRIR OTRO PRODUCTO INSINKERATOR.
Esta garantía limitada no se extiende y excluye expresamente lo siguiente: pérdidas o daños, o la imposibilidad de operar el Accesorio
InSinkErator debido a condiciones que escapan al control de InSinkErator, incluidas, entre otras, accidentes, modificaciones, uso
incorrecto, abuso, descuido, negligencia (que no sea responsabilidad de InSinkErator) o fallas en la instalacion, mantenimiento,
armado o montaje del Accesorio InSinkErator según las instrucciones de InSinkErator o los códigos locales eléctricos y de plomería.
Desgaste como resultado del uso normal del producto, incluidos, entre otros, la oxidacn de la superficie, rayones, abolladuras o daños
esperables similares y razonables. Además de las excepciones descritas anteriormente, esta garantía limitada no se aplica en caso de
que los Accesorios InSinkErator se instalen para fines industriales o comerciales.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: INSINKERATOR NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA CON RESPECTO AL
PRODUCTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD. No se autoriza
a ningún empleado, agente, distribuidor ni otra persona a alterar esta garantía limitada o a brindar cualquier otra garantía en
nombre InSinkErator. Ninguna persona podrá modificar los términos de esta garantía limitada independientemente de si se trata de
InSinkErator, el propietario original o sus respectivos sucesores o beneficiarios.
3


Product specificaties

Merk: InSinkErator
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: CRD-EZ

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met InSinkErator CRD-EZ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd InSinkErator

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd