HQ P.SUP.SC5 Handleiding
HQ
Oplader voor mobiel apparaat
P.SUP.SC5
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor HQ P.SUP.SC5 (2 pagina's) in de categorie Oplader voor mobiel apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
P.SUP.SC5
UK - AC/DC Adapter
DE - Netzteil
FR - Lâadaptateur CA/CC
NL - AC/DC-adapter
IT - Adattatore AC/DC
ES - Adaptador eléctrico CA/CC
HU - AC/DC adapterének
FI - AC/DC-adapteri
SW - Strömadaptern
CZ - Napåjecà adaptér
RO - Transformatorul CA-CC
GR - Î ÏÎżÏαÏÎŒÎżÎłÎα AC/DC
DK - AC/DC adapter
NO - AC/DC adapter
ENGLISH
General Safety Instructions
Please read the operating instructions for this product before
use! The operating instructions are part of the product. They
contain important instructions on start-up and operation of
the device. Always keep the operating instructions for future
use! Enclose the manual when passing the device on to third
parties. The power pack cannot be repaired; dispose in case of
defects. Ensure sufîżcient ventilation of the device. Never cover
it during operation. Avoid overloading the device. Do not expose
the device to high temperatures, strong vibrations or extreme
humidity. Do not install in reach of children or pets. The power
supply is only suitable for indoor use. Please protect the device
against moisture and wet conditions. Disconnect from mains
power supply during longer periods of non-use. Safe operation is
not possible anymore, if:
- the power adapter shows visible damage;
- the power adapter does not work as usual;
- the power adapter has been severely damaged during
transport.
Speciîżcations
Input voltage: AC100V - 240V
Output voltage: V 12
Output current: 00mA 5
Instruction
1. Connect the car device to the power adapter.
2. Plug the adapter into an AC wall socket.
3. Remove the adapter from the wall socket when not in use.
Caution
Be sure that the current of the connected device does not
exceed 0.4 A. If the current of the connected device is too high it
can damage the adapter and/or the device.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product
should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not
expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modiîżcations of the product or damage caused due to incorrect
use of this product.
General:
Designs and speciîżcations are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that
used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste. There is a
separate collections system for these products.
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des GerÀts alle
Anleitungen! Die Bedienungsanleitung ist Teil des GerÀts.
Sie enthÀlt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Benutzung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung fĂŒr spĂ€teres
Nachschlagen auf! Geben Sie die Bedienungsanleitung mit,
wenn Sie das GerÀt einmal weitergeben. Der Akku kann nicht
repariert werden, ein defekter Akku muss entsorgt werden.
Achten Sie auf ausreichende BelĂŒftung des GerĂ€ts. Decken
Sie es wĂ€hrend des Betriebs nicht ab. Ăberlasten Sie das
GerÀt nicht. Setzen Sie das GerÀt nicht hohen Temperaturen,
starken Vibrationen oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie
das GerĂ€t vor Kindern und Haustieren geschĂŒtzt auf. Die
Spannungsversorgung ist nur fĂŒr dieses GerĂ€t bestimmt.
SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor NĂ€sse und Feuchtigkeit. Bei
lÀngerer Nichtbenutzung ziehen Sie das Netzteil bitte ab. Ein
sicherer Betrieb ist nicht gewÀhrleistet, wenn:
- der Akku sichtbar beschÀdigt ist;
- das GerÀt nicht wie gewöhnlich funktioniert;
- das GerÀt wÀhrend des Transports beschÀdigt wurde.
Speziîżkationen
Eingangsspannung: AC 100 V â 240 V
Ausgangsspannung: 1 V2
Ausgangsstrom: 0 mA 50
Bedienungshinweise:
1. SchlieĂen Sie das FahrzeuggerĂ€t am Netzteil an.
2. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
3. Bei lÀngerer Nichtbenutzung ziehen Sie das Netzteil bitte ab.
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass die Stromaufnahme des
angeschlossenen GerĂ€ts 0,4 A nicht ĂŒbersteigt. Ein höherer
Anschlusswert kann zu SchÀden am Netzteil und dem GerÀt
fĂŒhren.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags
zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet
werden. Bei Problemen trennen Sie das GerÀt bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen GerÀten ab. Stellen
Sie sicher, dass das GerÀt nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in
BerĂŒhrung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch sÀubern. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung fĂŒr irgendwelche
Ănderungen oder Modiîżkationen des Produkts oder fĂŒr
SchĂ€den ĂŒbernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemĂ€Ăen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige
AnkĂŒndigung geĂ€ndert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen EigentĂŒmer und werden
hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung fĂŒr
spÀtere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen
HaushaltsmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen. FĂŒr diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur VerfĂŒgung.
FRANĂAIS
Instructions générales de sécurité
Veuillez lire les instructions dâutilisation de ce produit avant
toute utilisation ! Les instructions dâutilisation sont une partie
du produit. Celles-ci contiennent dâimportantes instructions
liĂ©es au dĂ©marrage et au fonctionnement de lâunitĂ©. Conservez
toujours les instructions dâutilisation aîżn de pouvoir vous y
rĂ©fĂ©rer ultĂ©rieurement ! Lorsque vous prĂȘtez lâunitĂ© Ă un tiers,
transmettez-lui Ă©galement ces instructions. Cet adaptateur de
courant ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ©, disposez-en en cas de panne.
Assurez une ventilation sufîżsante autour de lâunitĂ©. Ne couvrez
jamais lâunitĂ© en cours de fonctionnement. Ne surchargez pas
lâunitĂ©. Nâexposez pas lâunitĂ© Ă des tempĂ©ratures extrĂȘmes, un
niveau de vibrations Ă©levĂ© ou lâhumiditĂ© Ă©levĂ©e. Ne posez pas
lâunitĂ© dans un endroit accessible aux jeunes enfants et aux
animaux de compagnie. Cet appareil est exclusivement conçu
pour ĂȘtre utilisĂ© Ă intĂ©rieur. Veuillez ne pas exposer lâunitĂ© Ă
lâhumiditĂ© et Ă lâeau. DĂ©connectez lâunitĂ© de la prise de courant
murale lors de périodes de non-utilisation prolongées. Le
fonctionnement en toute sĂ©curitĂ© de lâappareil nâest plus possible
lorsque :
- lâadaptateur de courant est endommagĂ© ;
- lâadaptateur de courant fonctionne de maniĂšre anormale ;
- lâadaptateur de courant a Ă©tĂ© fortement endommagĂ© durant
le transport.
SpĂ©ciîżcations
Tension dâentrĂ©e : Alimentation CA 100-240 V
Tension de sortie : 1 V2
Courant de sortie : 00 mA 5
Mode opératoire
1. Branchez le chargeur auto Ă lâadaptateur de courant.
2. Raccordez lâadaptateur Ă une prise de courant CA.
3. DĂ©branchez lâadaptateur de courant de la prise murale
lorsque vous ne lâutilisez pas.
Attention
Assurez-vous que la demande en courant de lâĂ©quipement
raccordé ne dépasse pas 0,4 A. Raccorder un équipement
dont la demande en courant est trop élevé peut endommager
lâadaptateur de courant et/ou lâĂ©quipement.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique,
ce produit ne doit ĂȘtre ouvert que par un
technicien qualiîżĂ© si une rĂ©paration sâimpose. DĂ©branchez
lâappareil et les autres Ă©quipements du secteur sâil y a un
problĂšme. Ne pas exposer lâappareil Ă lâeau ni Ă lâhumiditĂ©.
Entretien :
Ne nettoyez lâappareil quâavec un chiffon sec. Nâutilisez pas de
solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas
de modiîżcation et/ou de transformation du produit ou en cas de
dommages provoquĂ©s par une utilisation incorrecte de lâappareil.
Généralités :
Le design et les caractĂ©ristiques techniques sont sujets Ă
modiîżcation sans notiîżcation prĂ©alable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont
les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce
documents.
Conservez ce manuel et lâemballage pour toute rĂ©fĂ©rence
ultérieure.
Attention :
Ce symbole îżgure sur lâappareil. Il signiîże que les
produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques ne doivent pas ĂȘtre
jetés avec les déchets domestiques. Le systÚme de
collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Algemene Veiligheidsinstructies
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzingen voordat u dit product in
gebruik neemt. De gebruiksaanwijzingen maken deel uit van het
product en bevatten belangrijke instructies m.b.t. inschakeling
en gebruik van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzingen
altijd als naslagwerk! Mocht u het apparaat aan derden
doorgeven, verstrek dan tevens de handleiding. Het vermogen
blok is niet repareerbaar; afdanken in geval van defect. Zorg
voor voldoende ventilatie rondom het apparaat. Nooit bedekken
tijdens gebruik. Laat het apparaat nooit overbelast raken. Stel
het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, krachtige
vibraties of extreme vochtigheid. Installeer buiten bereik van
kinderen en huisdieren. De voeding is uitsluitend geschikt
voor gebruik binnenshuis. Bescherm het apparaat a.u.b. tegen
vochtige en natte condities. Haal de stekker uit het stopcontact
wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt. Een veilige werking
is niet langer mogelijk in het geval dat:
- de stroomadapter zichtbare schade vertoont;
- de stroomadapter niet zoals gebruikelijk werkt;
- de stroomadapter ernstige transportschade heeft
opgelopen.
Speciîżcaties
Ingangsspanning: AC100 V â 240 V
Uitgangsspanning: 1 V2
Uitgangsstroom: 0 mA 50
Instructies
1. Sluit de auto-adapter aan op de stroomadapter.
2. Steek de adapter in een AC stopcontact.
3. Haal de adapter uit het stopcontact wanneer niet in gebruik.
Opgelet
Zorg ervoor dat de stroom van het aangesloten apparaat nooit
0,4 A overschrijdt. Als de stroom van het aangesloten apparaat
te hoog is, kan dit de adapter en/of het apparaat beschadigen.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te
voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud
nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het
product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade
veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt
daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en speciîżcaties zonder voorafgaande
mededeling onder voorbehoud.
Alle logoâs, merken en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool
geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd
mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Istruzioni generali di sicurezza
Si prega di leggere le seguenti istruzioni operative sul prodotto
prima dellâutilizzo. Le istruzioni operative costituiscono parte
integrante del prodotto e contengono istruzioni importanti
sullâavvio e il funzionamento del dispositivo. Conservare le
istruzioni operative per utilizzi futuri. Il manuale deve essere
sempre fornito in caso di cessione del dispositivo a terze parti.
LâunitĂ di alimentazione non puĂČ essere oggetto di riparazione;
in caso di difetti, provvedere al relativo smaltimento. Garantire la
sufîżciente ventilazione del dispositivo. Non coprire mai durante
il funzionamento, evitando altresĂŹ il sovraccarico del dispositivo.
Non esporre il dispositivo a temperature elevate, vibrazioni
forti o condizioni di estrema umiditĂ . Non installare in luoghi
alla portata di bambini o animali domestici. Lâalimentazione
elettrica Ăš unicamente idonea per utilizzo interno. Proteggere
il dispositivo da condizioni di umiditĂ . Scollegare dalla rete di
alimentazione elettrica durante il periodo di non utilizzo. Lâutilizzo
sicuro non Ăš piĂč possibile qualora:
- lâadattatore dellâalimentazione mostra danni visibili;
- lâadattatore dellâalimentazione non funziona normalmente;
- lâadattatore dellâalimentazione p1-ha subito gravi danni in fase
di trasporto.
Speciîżche
Voltaggio entrata: AC100V - 240V
Voltaggio uscita: 1 V2
Corrente uscita: 00mA 5
Istruzioni
1. Collegare il dispositivo per lâautomobile allâadattatore
dellâalimentazione.
2. Inserire lâadattatore in una presa a muro AC.
3. Rimuovere lâadattatore dalla presa a muro in caso di
mancato utilizzo.
Attenzione
Veriîżcare che la corrente del dispositivo collegato non super i
0.4A. Qualora la corrente del dispositivo collegato fosse troppo
elevata, potrebbe causare danni allâadattatore e/o al dispositivo.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico,
questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando Ăš necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dallâalimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua
o umiditĂ .
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarĂ accettata alcuna garanzia o responsabilitĂ in relazione
a cambiamenti e modiîżche del prodotto o a danni determinati
dallâuso non corretto del prodotto stesso.
GeneralitĂ :
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiîżca
senza necessitĂ di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti
come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto Ăš contrassegnato con questo simbolo, con
il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici
non devono essere gettati insieme ai riîżuti domestici.
Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAĂOL
Instrucciones generales de seguridad
ÂĄLea las instrucciones de operaciĂłn de este producto antes de
utilizarlo! Las instrucciones de operaciĂłn son parte del producto.
Contienen indicaciones importantes acerca de la puesta en
funcionamiento y la operación del dispositivo. ¥Consérvelas para
uso futuro! Deben entregarse junto con el dispositivo si este
se le entrega a terceras personas. El conjunto de alimentaciĂłn
no puede repararse; deshĂĄgase de el en caso de que tenga
defectos. Asegure una ventilaciĂłn suîżciente para el dispositivo.
Nunca lo cubra durante la operaciĂłn. Evite sobrecargar el
dispositivo. No lo exponga a temperaturas elevadas, vibraciones
fuertes ni humedad extrema. No lo instale al alcance de niños o
mascotas. La fuente de alimentaciĂłn se puede usar solamente
en interiores. Proteja el dispositivo contra la humedad y los
ambientes hĂșmedos. DesconĂ©ctelo de la fuente de alimentaciĂłn
principal si no lo va a emplear durante perĂodos largos. La
operaciĂłn dejarĂĄ de ser segura si el adaptador de alimentaciĂłn:
- muestra daños visibles;
- no trabaja como de costumbre;
- p1-ha sido dañado severamente durante la transportación.
Especiîżcaciones
TensiĂłn de alimentaciĂłn: 100VCA - 240VCA
TensiĂłn de salida: 1 V2
Corriente de salida: 00mA 5
InstrucciĂłn
1. Conecte el dispositivo del auto al adaptador de potencia.
2. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de CA.
3. Retire el adaptador del tomacorriente cuando no esté en
uso.
PrecauciĂłn
AsegĂșrese de que la corriente del dispositivo conectado no
exceda de los 0.4 A. Si es demasiado alta, se pueden dañar el
adaptador y/o el dispositivo.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto SĂLO lo deberĂa abrir un
técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte
el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
ocurriera algĂșn problema. No exponga el producto al agua ni a
la humedad.
Mantenimiento:
LĂmpielo sĂłlo con un paño seco. No utilice disolventes de
limpieza ni productos abrasivos.
GarantĂa:
No se aceptarĂĄ ninguna garantĂa o responsabilidad derivada
de cualquier cambio o modiîżcaciones realizadas al producto o
daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especiîżcaciones podrĂĄn sufrir cambios
sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura
necesidad.
AtenciĂłn:
Este producto estĂĄ señalizado con este sĂmbolo. Esto
signiîżca que los productos elĂ©ctricos y electrĂłnicos
usados no deberĂĄn mezclarse con los desechos
domésticos generales. Existe un sistema de recogida
individual para este tipo de productos.
MAGYAR
ĂltalĂĄnos biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
KĂ©rjĂŒk, olvassa el a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt a termĂ©k hasznĂĄlatba
vĂ©tele elĆtt! A hasznĂĄlati ĂștmutatĂł a termĂ©k rĂ©sze. Ez fontos
informĂĄciĂłkat tartalmaz a kĂ©szĂŒlĂ©k ĂŒzembe helyezĂ©sĂ©rĆl
Ă©s hasznĂĄlatĂĄrĂłl. Mindig tartsa meg a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt
kĂ©sĆbbi hasznĂĄlat cĂ©ljĂĄbĂłl! Adja ĂĄt az ĂștmutatĂłt is, p1-ha harmadik
fĂ©lnek adja ĂĄt a kĂ©szĂŒlĂ©ket. A tĂĄpegysĂ©g nem javĂthatĂł,
meghibĂĄsodĂĄs esetĂ©n selejtezni kell. BiztosĂtsa a kĂ©szĂŒlĂ©k
megfelelĆ szellĆzĂ©sĂ©t. MƱködĂ©s közben soha ne takarja le.
KerĂŒlje a kĂ©szĂŒlĂ©k tĂșlterhelĂ©sĂ©t. Ne tegye ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket
magas hĆmĂ©rsĂ©kletnek, erĆs rezgĂ©seknek vagy tĂșl magas
pĂĄratartalomnak. Ne helyezze gyermekek vagy hĂĄziĂĄllatok
közelébe. A tåpegység csak beltéri hasznålatra alkalmas.
KĂ©rjĂŒk, vĂ©dje a kĂ©szĂŒlĂ©ket a nedvessĂ©g ellen. HĂșzza ki a
tĂĄpcsatlakozĂłt, p1-ha hosszabb ideig nem hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
A tovĂĄbbi biztonsĂĄgos ĂŒzemeltetĂ©s nem lehetsĂ©ges, ha:
- a tĂĄpellĂĄtĂł adapteren lĂĄthatĂł sĂ©rĂŒlĂ©s van;
- a tåpellåtó adapter nem a megszokott módon mƱködik;
- a tĂĄpellĂĄtĂł adapter a szĂĄllĂtĂĄs sorĂĄn sĂșlyosan megsĂ©rĂŒlt.
MƱszaki adatok
BemenĆ feszĂŒltsĂ©g: AC100V - 240V
KimenĆ feszĂŒltsĂ©g: V 12
KimenĆ ĂĄramerĆssĂ©g: 00mA 5
HasznĂĄlati utasĂtĂĄs
1. Csatlakoztassa az autĂłs kĂ©szĂŒlĂ©ket a tĂĄpellĂĄtĂł adapterhez.
2. Csatlakoztassa az adapter egy fali csatlakozĂłaljzatba.
3. HĂșzza ki az adapter a fali csatlakozĂłaljzatbĂłl, p1-ha nem
hasznĂĄlja.
VigyĂĄzat
Ăgyeljen arra, hogy a csatlakoztatott kĂ©szĂŒlĂ©k ĂĄramfelvĂ©tele
ne haladja meg a 0,4A Ă©rtĂ©ket. Ha a csatlakoztatott kĂ©szĂŒlĂ©k
ĂĄramfelvĂ©tele tĂșl magas, az kĂĄrosĂthatja az adaptert Ă©s/vagy a
kĂ©szĂŒlĂ©ket.
Biztonsågi óvintézkedések:
Az ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se
Ă©rdekĂ©ben ezt a termĂ©ket KIZĂRĂLAG
a mĂĄrkaszerviz kĂ©pviselĆje nyithatja fel. Hiba esetĂ©n hĂșzza
ki a termék csatlakozójåt a konnektorból, és kösse le mås
berendezĂ©sekrĆl. VigyĂĄzzon, hogy ne Ă©rje a termĂ©ket vĂz vagy
nedvesség.
KarbantartĂĄs:
Csak szĂĄraz ronggyal tisztĂtsa. TisztĂtĂł- Ă©s sĂșrolĂłszerek
hasznĂĄlatĂĄt mellĆzze.
JĂłtĂĄllĂĄs:
Nem vĂĄllalunk jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s felelĆssĂ©get a termĂ©ken vĂ©gzett
vĂĄltoztatĂĄs vagy mĂłdosĂtĂĄs vagy a termĂ©k helytelen hasznĂĄlata
miatt bekövetkezĆ kĂĄrokĂ©rt.
ĂltalĂĄnos tudnivalĂłk:
A kivitel Ă©s a mƱszaki jellemzĆk elĆzetes Ă©rtesĂtĂ©s nĂ©lkĂŒl is
mĂłdosulhatnak.
Minden logó, terméknév és mårkanév a tulajdonosånak
mĂĄrkaneve vagy bejegyzett mĂĄrkaneve, azokat ennek
tiszteletben tartĂĄsĂĄval emlĂtjĂŒk.
Ćrizze meg ezt az ĂștmutatĂłt Ă©s a csomagolĂĄst.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel låttuk el. Azt jelenti,
hogy az elhasznĂĄlt elektromos Ă©s elektronikus
termékeket tilos az åltalånos håztartåsi hulladékhoz
keverni. BegyƱjtĂ©sĂŒket kĂŒlön begyƱjtĆ lĂ©tesĂtmĂ©nyek
végzik.
SUOMI
Yleiset turvallisuusohjeet
Lue laitteen kÀyttöohjeet ennen kÀytön aloittamista! KÀyttöohjeet
ovat osa tuotetta. Ne sisÀltÀvÀt tÀrkeitÀ tietoja laitteen
kÀyttöÀ ja kÀytön aloittamista koskien. SÀilytÀ kÀyttöohjeet
aina myöhempÀÀ kÀyttötarvetta varten! Jos annat laitteen
kolmannelle osapuolelle, liitÀ kÀyttöohjeet mukaan. Power
pack ei ole korjattavissa. Poista se kÀytöstÀ vian ilmaantuessa.
Varmista laitteen riittĂ€vĂ€ tuuletus. ĂlĂ€ koskaan peitĂ€ sitĂ€ kĂ€ytön
aikana. ĂlĂ€ ylikuormita laitetta. ĂlĂ€ altista laitetta korkeille
lÀmpötiloille, voimakkaalle tÀrinÀlle tai kosteudelle. SÀilytÀ lasten
ja kotielÀinten ulottumattomissa. VirtalÀhde sopii kÀytettÀvÀksi
ainoastaan sisÀtiloissa. Suojaa laitetta kosteudelta ja mÀriltÀ
olosuhteilta. Irrota verkkovirrasta, jos laitetta ei kÀytetÀ pitkÀÀn
aikaan. KÀyttö ei ole turvallista, jos:
- virtasovitin on vahingoittunut nÀkyvÀsti;
- virtasovitin ei toimi normaalilla tavalla;
- virtasovitin on vahingoittunut kuljetuksen yhteydessÀ;
Tekniset tiedot
SyöttöjÀnnite: AC100V - 240V
UlostulojÀnnite: 1 V2
Ulostulovirta: 00mA 5
Ohjeet
1. KiinnitÀ autolaite virtasovittimeen
2. KiinnitÀ sovitin AC-pistorasiaan.
3. Irrota sovitin pistorasiasta, kun se ei ole kÀytössÀ.
Huomautus
Varmista, ettÀ liitetyn laitteen virta ei ole korkeampi kuin 0.4A.
Jos liitetyn laitteen virta on liian korkea, se voi vahingoittaa
sovitinta ja/tai laitetta.
Turvallisuuteen liittyvÀt varoitukset:
SÀhköiskun riskin pienentÀmiseksi,
AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö
saa avata tÀmÀn laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee,
irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. ĂlĂ€ altista laitetta
vedelle ÀlÀkÀ kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ liuottimia tai
hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitÀtöityvÀt, jos tuote vaurioituu
siihen tehtyjen muutoksien tai sen vÀÀrinkÀytön takia.
YleistÀ:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdÀ
ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien
omistajien tuotemerkkejÀ tai rekisteröityjÀ tuotemerkkejÀ ja niitÀ
on kÀsiteltÀvÀ sellaisina.
SÀilytÀ kÀyttöohjeet ja pakkaus myöhempÀÀ kÀyttötarvetta
varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tÀllÀ merkillÀ. Se merkitsee, ettei
kÀytettyjÀ sÀhkö- tai elektronisia tuotteita saa hÀvittÀÀ
kotitalousjÀtteen mukana. Kyseisille tuotteille on
olemassa erillinen kerÀysjÀrjestelmÀ.
RISK O F S KELECT RIC HO C
DO NO T OPEN
CAU T I ON
ST RO MS CHLA GGEF A HR
NIC HT ĂFFN EN
VORSICHT
RIS QU E DE CH OC E LECT RIQ UE
NE PAS OUV RIR
ATTENT ION
G EV AA R VO OR
ELE KT RISCHE S CHO K
NIE T OPENEN
LET OP:
RISC HIO D I SC OSSE EL ETT RIC HE
NON APR IR E
ATTENZIONE
RIE S G O DE E LE CT RO CUC IĂN
NO ABRIR
ATENCIĂN
ĂRAM ĂT ĂS V ESZ ĂLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYĂZAT!
SĂ HKĂ ISKUVA A RA
ĂLĂ A VAA
HUOMIO
SVENSKA
AllmÀnna sÀkerhetsföreskrifter
LÀs bruksanvisningen för produkten före anvÀndning!
Bruksanvisningen Àr en del av produkten. Den innehÄller
viktiga anvisningar för start och anvÀndning av enheten. Spara
bruksanvisningen för framtida behov! LÄt bruksanvisningen följa
med produkten till tredje part. Strömenheten kan inte repareras;
avyttras i hÀndelse av defekt. Sörj för god ventilationen av
enheten. TĂ€ck aldrig över den under anvĂ€ndning. Ăverbelasta
inte enheten. Exponera inte produkten för höga temperaturer,
starka vibrationer eller extrem luftfuktighet. Installera den utom
rÀckhÄll för barn och husdjur. Strömenheten Àr endast avsedd
för inomhus bruk. Skydda enheten mot fukt och vÀta. Koppla
frÄn elförsörjningen om enheten inte ska anvÀndas under lÄng
tid. SÀker anvÀndning Àr inte möjlig om:
- strömadaptern visar tydliga tecken pÄ skada;
- strömadaptern inte fungerar som vanligt;
- strömadaptern har skadats allvarligt under transport.
Speciîżkationer
SpÀnning in: AC100V - 240V
SpÀnning ut: 1 V2
Ström ut: 00mA 5
Gör sÄ hÀr
1. Anslut bilenheten till strömadaptern.
2. Anslut adaptern till ett vÀxelströmsuttag.
3. Ta bort adaptern frÄn vÀgguttaget nÀr den inte anvÀnds.
Försiktighet
Se till att strömstyrkan pÄ den anslutna enheten inte överstiger
0,4A. Om strömstyrkan för den anslutna enheten Àr för hög kan
adaptern och/eller enheten förstöras.
SĂ€kerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör
denna produkt ENDAST öppnas av behörig
tekniker nÀr service behövs. Dra ut strömkabeln frÄn eluttaget
och koppla ur all annan utrustning om nÄgot problem skulle
uppstÄ. UtsÀtt inte produkten för vatten eller fukt.
UnderhÄll:
Rengör endast med torr trasa. AnvÀnd inga rengöringsmedel
som innehÄller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gĂ€ller vid Ă€ndringar eller modiîżeringar av
produkten eller för skador som har uppstÄtt pÄ grund av felaktig
anvÀndning av denna produkt.
AllmÀnt:
Utseende och speciîżkationer kan komma att Ă€ndras utan
föregÄende meddelande.
Alla logotyper och produktnamn Àr varumÀrken eller registrerade
varumÀrken som tillhör sina Àgare och Àr hÀrmed erkÀnda som
sÄdana.
BehÄll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt
framtida behov.
Obs!
Produkten Àr mÀrkt med denna symbol som betyder att
anvÀnda elektriska eller elektroniska produkter inte fÄr
slĂ€ngas bland vanliga hushĂ„llssopor. Det îżnns sĂ€rskilda
Ätervinningssystem för dessa produkter.
ÄESKY
VĆĄeobecnĂ© bezpeÄnostnĂ pokyny
PĆed pouĆŸitĂm vĂœrobku si prosĂm pĆeÄtÄte nĂĄvod k pouĆŸitĂ,
kterĂœ je souÄĂĄstĂ tohoto vĂœrobku. Obsahuje dĆŻleĆŸitĂ© informace
o spuĆĄtÄnĂ a provozu zaĆĂzenĂ. Uchovejte si je pro pozdÄjĆĄĂ
nahlĂ©dnutĂ. PĆedĂĄvĂĄte-li zaĆĂzenĂ tĆetĂ stranÄ, pĆiloĆŸte k nÄmu
nĂĄvod k pouĆŸitĂ. NapĂĄjecĂ zdroj nelze opravit, je-li vadnĂœ
nepouĆŸĂvejte ho. ZajistÄte dostateÄnou ventilaci zaĆĂzenĂ.
Je-li v provozu nikdy ho nezakrĂœvejte. NepĆetÄĆŸujte toto
zaĆĂzenĂ. Nevystavujte ho vysokĂœm teplotĂĄm, silnĂœm vibracĂm
nebo nadmÄrnĂ© vlhkosti. NeumĂsĆ„ujte ho v dosahu dÄtĂ nebo
domĂĄcĂch mazlĂÄkĆŻ. NapĂĄjecĂ zdroj je urÄen pouze pro pouĆŸitĂ v
mĂstnosti. ChraĆte prosĂm toto zaĆĂzenĂ pĆed vlhkostĂ a mokrĂœm
prostĆedĂm. Nebudete-li ho delĆĄĂ dobu pouĆŸĂvat, odpojte napĂĄjecĂ
kabel z elektrickĂ© sĂtÄ. BezpeÄnĂœ provoz nenĂ moĆŸnĂœ jestliĆŸe:
- napĂĄjecĂ adaptĂ©r vykazuje viditelnĂ© poĆĄkozenĂ;
- napåjecà adaptér nepracuje jako obvykle;
- napĂĄjecĂ adaptĂ©r byl bÄhem pĆepravy velmi poĆĄkozen.
TechnickĂ© speciîżkace
VstupnĂ napÄtĂ: AC 100 V - 240 V
VĂœstupnĂ napÄtĂ: 1 V2
VĂœstupnĂ proud: 00 mA 5
Pokyny k pouĆŸitĂ
1. PĆipojte automobilovĂ© zaĆĂzenĂ k napĂĄjecĂmu adaptĂ©ru.
2. ZasuĆte adaptĂ©r do AC sĂĆ„ovĂ© zĂĄsuvky.
3. JestliĆŸe adaptĂ©r nepouĆŸĂvĂĄte vyjmÄte ho ze sĂĆ„ovĂ© zĂĄsuvky.
UpozornÄnĂ
UjistÄte se, ĆŸe proud pĆipojenĂ©ho zaĆĂzenĂ nepĆesahuje 0,4 A.
Je-li proud pĆipojenĂ©ho zaĆĂzenĂ pĆĂliĆĄ vysokĂœ, mĆŻĆŸe dojĂt k
poĆĄkozenĂ adaptĂ©ru a/nebo pĆipojenĂ©ho zaĆĂzenĂ.
BezpeÄnostnĂ opatĆenĂ:
Abyste snĂĆŸili riziko Ășrazu elektrickĂœm ĆĄokem,
mÄl by bĂœt tento vĂœrobek otevĆen POUZE
autorizovanĂœm technikem, je-li to nezbytnĂ©. V pĆĂpadÄ, ĆŸe dojde
k zĂĄvadÄ, odpojte vĂœrobek ze sĂtÄ a od jinĂœch zaĆĂzenĂ. VĂœrobek
nevystavujte vodÄ nebo vlhkosti.
ĂdrĆŸba:
K ÄiĆĄtÄnĂ pouĆŸĂvejte pouze suchĂœ hadĆĂk. NepouĆŸĂvejte ÄisticĂ
rozpouĆĄtÄdla ani abrazivnĂ prostĆedky.
ZĂĄruka:
JakĂ©koli zmÄny, modiîżkace nebo poĆĄkozenĂ zaĆĂzenĂ v dĆŻsledku
nesprĂĄvnĂ©ho zachĂĄzenĂ se zaĆĂzenĂm ruĆĄĂ platnost zĂĄruÄnĂ
smlouvy.
ObecnĂ© upozornÄnĂ:
Design a speciîżkace vĂœrobku mohou bĂœt zmÄnÄny bez
pĆedchozĂho upozornÄnĂ.
VĆĄechna loga a obchodnĂ nĂĄzvy jsou registrovanĂ© obchodnĂ
znaÄky pĆĂsluĆĄnĂœch vlastnĂkĆŻ a jsou chrĂĄnÄny zĂĄkonem.
Pro budoucĂ pouĆŸitĂ uschovejte tento nĂĄvod a obal.
UpozornÄnĂ:
Tento vĂœrobek je oznaÄen tĂmto symbolem. To
znamenĂĄ, ĆŸe se s vĂœrobkem musĂ zachĂĄzet jako s
nebezpeÄnĂœm elektrickĂœm a elektronickĂœm odpadem
a nelze jej po skonÄenĂ ĆŸivotnosti vyhazovat s bÄĆŸnĂœm
domĂĄcĂm odpadem. Pro likvidaci tÄchto vĂœrobkĆŻ existujĂ
zvlĂĄĆĄtnĂ sbÄrnĂĄ stĆediska.
ROMĂNÄ
InstrucĆŁiuni de siguranĆŁÄ generale
CitiĆŁi instrucĆŁiunile de utilizare ale acestui produs Ăźnainte de
utilizare! InstrucĆŁiunile de utilizare sunt parte a produsului.
Acestea conĆŁin instrucĆŁiuni importante privind punerea Ăźn
funcĆŁiune Ći manipularea dispozitivului. PÄstraĆŁi Ăźntotdeauna
instrucĆŁiunile de utilizare pentru utilizÄri ulterioare! Manualul
trebuie sÄ ĂźnsoĆŁeascÄ dispozitivul cĂąnd acesta e transmis
terĆŁilor. Sistemul de alimentare nu poate îż reparat; a se
arunca Ăźn caz de defecte. AsiguraĆŁi o ventilare suîżcientÄ a
dispozitivului. Nu acoperiĆŁi dispozitivul Ăźn timpul funcĆŁionÄrii.
EvitaĆŁi sÄ supraĂźncÄrcaĆŁi dispozitivul. Nu expuneĆŁi dispozitivul
temperaturilor Ăźnalte, vibraĆŁiilor puternice sau umiditÄĆŁii extreme.
Nu montaĆŁi dispozitivul la ĂźndemĂąna copiilor sau a animalelor.
Sursa de alimentare este destinatÄ exclusiv utilizÄrii Ăźn spaĆŁii
interioare. ProtejaĆŁi dispozitivul contra umezelii Ći umiditÄĆŁii.
DeconectaĆŁi-l de la sursa de alimentare de reĆŁea Ăźn perioade mai
lungi de neutilizare. Utilizarea Ăźn condiĆŁii de siguranĆŁÄ nu mai
este posibilÄ Ăźn urmÄtoarele situaĆŁii:
- adaptorul prezintÄ deteriorÄri vizibile;
- adaptorul nu funcĆŁioneazÄ ca de obicei;
- adaptorul a suferit deteriorÄri grave la transport.
Date tehnice
Tensiune de intrare: CA 100V - 240 V
Tensiune de ieĆire: 1 V2
Curent de ieĆire: 00mA 5
InstrucĆŁiuni
1. ConectaĆŁi dispozitivul de maĆinÄ la adaptor.
2. CuplaĆŁi adaptorul la o prizÄ de perete CA.
3. ScoateĆŁi adaptorul din priza de perete Ăźn caz de neutilizare.
AtenĆŁie
AsiguraĆŁi-vÄ cÄ dispozitivul conectat nu are un consum de
curent care sÄ depÄĆeascÄ 0,4 A. Ăn cazul Ăźn care consumul de
curent al dispozitivului conectat este prea mare, adaptorul Ći/sau
dispozitivul pot suferi deteriorÄri.
MÄsuri de siguranĆŁÄ:
Pentru a se reduce pericolul de
electrocutare, acest produs va îż desfÄcut
NUMAI de cÄtre un tehnician avizat, cĂąnd este necesarÄ
depanarea. DeconectaĆŁi produsul de la priza de reĆŁea sau alte
echipamente Ăźn cazul apariĆŁiei unei probleme. Nu expuneĆŁi
produsul apei sau umezelii.
ĂntreĆŁinere:
CurÄĆŁarea trebuie fÄcutÄ cu o cĂąrpÄ uscatÄ. Nu folosiĆŁi solvenĆŁi
sau agenĆŁi de curÄĆŁare abrazivi.
GaranĆŁie:
Nu oferim nicio garanĆŁie Ći nu ne asumÄm niciun fel de
responsabilitate Ăźn cazul schimbÄrilor sau modiîżcÄrilor aduse
acestui produs sau Ăźn cazul deteriorÄrii cauzate de utilizarea
incorectÄ a produsului.
GeneralitÄĆŁi:
Designul Ći speciîżcaĆŁiile produsului pot îż modiîżcate fÄrÄ o
notiîżcare prealabilÄ.
Toate siglele mÄrcilor Ći denumirile produselor sunt mÄrci
comerciale sau mÄrci comerciale Ăźnregistrate ale proprietarilor de
drept Ći prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
PÄstraĆŁi acest manual Ći ambalajul pentru consultÄri ulterioare.
AtenĆŁie:
Pe acest produs se aîÄ acest marcaj. Acesta semniîżcÄ
faptul cÄ produsele electrice Ći electronice nu trebuie
eliminate odatÄ cu gunoiul menajer. Aceste produse au
un sistem separat de colectare.
ÎÎÎÎÎÎÎA
ÎΔΜÎčÎșÎÏ ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎÏÏαλΔίαÏ
ΠαÏαÎșÎ±Î»Ï ÎŽÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏÏÎźÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ
ÏÏÎčÎœ Ïη ÏÏÎźÏη! ÎÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï Î±ÏÎżÏΔλοÏÎœ ÎŒÎÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ. ΠΔÏÎčÎÏÎżÏ
Îœ ÏηΌαΜÏÎčÎșÎÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎłÎčα ÏηΜ ΔΜΔÏγοÏοίηÏη
ÎșαÎč Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ. ÎÎ±Î»Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč Μα ÎșÏαÏÎźÏΔÏΔ αÏ
ÏÎÏ
ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź ÏÏÎźÏη! ÎŁÏ
ÎŒÏΔÏÎčλΏÎČΔÏΔ ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż
ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ΌΔÏαÎČÎŻÎČαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÏΔ ΀ÏÎŻÏÎżÏ
Ï. ΀ο ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ
ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÏ ÎœÎ± ΔÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏΞΔί ÎŽÎčαΞÎÏÏΔ ÏÎż ÎłÎčα αÏÏÏÏÎčÏη
Îź αΜαÎșÏÎșλÏÏη ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÎČλαÎČÏÎœ. ÎΟαÏÏαλίÏÏΔ ΔÏαÏÎșÎź
ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÏ ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏÎ·Ï Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÏηÏ.
Î ÎżÏΠΜα ΌηΜ ÏηΜ ÎșαλÏÏÏΔÏΔ ÎșαÏÎŹ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία. ÎÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏηΜ
Ï
ÏΔÏÏÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ. ÎηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ
Ï
ÏηλÎÏ ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏίΔÏ, ÎčÏÏÏ
ÏÎżÏÏ ÎșÏαΎαÏÎŒÎżÏÏ Îź Ï
ÏΔÏÎČολÎčÎșÎź
Ï
ÎłÏαÏία. ÎηΜ ÏηΜ ΔγÎșαÏαÏÏÎźÏΔÏΔ ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ Îź ÎșαÏÎżÎčÎșÎŻÎŽÎčα
ζÏα. ΀ο ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÏΏλληλο ÎŒÏÎœÎż ÎłÎčα ÏÏÎźÏη ÏΔ
ΔÏÏÏΔÏÎčÎșÎżÏÏ ÏÏÏÎżÏ
Ï. ΠαÏαÎșαλοÏΌΔ Μα ÏÏÎżÏÏαÏΔÏΔÏΔ Ïη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏηΜ Ï
ÎłÏαÏία ÎșαÎč Ï
ÎłÏÏ ÏΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ. ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ
ÏηΜ αÏÏ ÏηΜ ÏαÏÎżÏÎź ÏΔÏΌαÏÎżÏ Î”ÎŹÎœ ΎΔΜ ÏηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ
ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î”Ï ÏΔÏÎčÏÎŽÎżÏ
Ï. ÎΔΜ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏλÎÎżÎœ ΔÏÎčÎșÏÎź αÏÏαλΟÏ
λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία, Î”ÎŹÎœ:
- ΀ο ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ ÏαÏÎżÏ
ÏÎčΏζΔÎč ÎșÎŹÏÎżÎčα ÎżÏαÏÎź ÏΞοÏÎŹ`
- ΀ο ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ ÎŽÎ”Îœ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÏÏ ÏÏ
ÎœÎźÎžÏÏ`
- ΀ο ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ ÎÏΔÎč Ï
ÏÎżÏÏΔί ÏÎżÎČαÏÎÏ Î¶Î·ÎŒÎčÎÏ ÎșαÏÎŹ Ïη
ΌΔÏαÏÎżÏÎŹ.
Î ÏοΎÎčαγÏαÏÎÏ
΀ΏÏη ΔÎčÏÏÎŽÎżÏ
: AC100V - 240V
΀ΏÏη ΔΟÏÎŽÎżÏ
: 1 V2
ΥΔÏΌα ΔΟÏÎŽÎżÏ
: 00mA 5
ÎΎηγία
1. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏηΜ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏ
ÏÎżÎșÎčÎœÎźÏÎżÏ
ÏΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ.
2. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏοΎοÏÎčÎșÏ ÏΔ ÎŒÎčα ÏÏίζα ÎΜαλλαÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ
ΥΔÏΌαÏÎżÏ (AC).
3. ÎÏÎżÎŒÎ±ÎșÏÏΜΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏÎżÏαÏÎŒÎżÎłÎα αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα ÏÏαΜ ΎΔΜ ÏÎżÎœ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč.
Î ÏÎżÏÎżÏÎź
ÎÎčαÏÏαλίÏÏΔ ÏÏÎč η ÎșαÏÎ±ÎœÎŹÎ»ÏÏη ÏΔÏΌαÏÎżÏ ÏÎ·Ï ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎΜηÏ
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎŽÎ”Îœ Ï
ÏΔÏÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Ïα 0.4A. ÎÎœ η ÎșαÏÎ±ÎœÎŹÎ»ÏÏη ÏΔÏΌαÏÎżÏ
ÏÎ·Ï ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎÎœÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎŹÏα ÏÎżÎ»Ï Ï
ÏηλΟ, ÎŒÏÎżÏΔί Μα
ÎČλΏÏΔÎč ÏÎżÎœ ÏÏÎżÏαÏÎŒÎżÎłÎα ÎșαÎč/Îź Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏαλΔίαÏ:
ÎÎčα Μα ΌΔÎčÏÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż ηλΔÎșÏÏÎżÏÎ»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï,
ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏ
ÏÏ ÎžÎ± ÏÏÎÏΔÎč Μα Î±ÎœÎżÎčÏΞΔί ÎÎÎÎ
αÏÏ Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÏΔÏÎœÎčÎșÏ ÏÏαΜ αÏαÎčÏΔίÏαÎč ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη (ÏÎÏÎČÎčÏ).
ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα ÎșαÎč Ώλλο Î”ÎŸÎżÏλÎčÏÎŒÏ Î±Îœ
ÏαÏÎżÏ
ÏÎčαÏÏΔί ÏÏÏÎČληΌα. ÎηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏΔ ΜΔÏÏ Îź Ï
ÎłÏαÏία.
ÎŁÏ
ÎœÏÎźÏηÏη:
ÎαΞαÏÎŻÏÏΔ ÎŒÏÎœÎż ΌΔ ÎΜα ÏÏÎ”ÎłÎœÏ ÏÎ±ÎœÎŻ. Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÎŽÎčαλÏÏΔÏ
Îź λΔÎčαΜÏÎčÎșÎŹ.
ÎγγÏηÏη:
ÎÏ
ÎŽÎ”ÎŒÎŻÎ± ΔγγÏηÏη Îź ΔÏ
ΞÏΜη ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏοΎΔÎșÏÎź ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη
Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ Îź ΌΔÏαÏÏÎżÏÎźÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ Îź ÎČλΏÎČÎ·Ï ÏÎżÏ
ÏÏÎżÎșλΟΞηÎșΔ
λÏÎłÏ Î”ÏÏαλΌÎÎœÎ·Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ.
ÎΔΜÎčÎșÎŹ:
΀ο ÏÏÎÎŽÎčÎż ÎșαÎč Ïα ÏαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎżÏ
Îœ ÏÏÏÎŻÏ
ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± ÏÏοΔÎčÎŽÎżÏοίηÏη.
Îλα Ïα λογÏÏÏ
Ïα, ÎżÎč ΔÏÏÎœÏ
ÎŒÎŻÎ”Ï ÎșαÎč ÎżÎč ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏÎŻÎ”Ï ÏÏÎżÏÏÎœÏÏÎœ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΌÏÎżÏÎčÎșÎŹ ÏÎźÎŒÎ±Ïα Îź ÏÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏαÏΔΞÎÎœÏα ÏÏÎœ αΜÏÎŻÏÏÎżÎčÏÏÎœ
ÎșαÏÏÏÏÎœ ÎșαÎč ÎŽÎčα ÏÎżÏ
ÏαÏÏÎœÏÎżÏ Î±ÎœÎ±ÎłÎœÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč ÏÏ ÏÎÏÎżÎčα.
ΊÏ
Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎż ÏαÏÏÎœ ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
αÏία ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź
αΜαÏÎżÏÎŹ.
Î ÏÎżÏÎżÏÎź:
΀ο ÏÏ
ÎłÎșΔÎșÏÎčÎŒÎÎœÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎÏΔÎč ΔÏÎčÏÎ·ÎŒÎ±ÎœÎžÎ”ÎŻ ΌΔ αÏ
ÏÏ
ÏÎż ÏÏÎŒÎČολο. ÎÏ
ÏÏ ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ÏÏÎč ÎżÎč ΌΔÏαÏΔÎčÏÎčÏÎŒÎΜΔÏ
ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎÏ ÎșαÎč ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÎÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎÏ ÎŽÎ”Îœ ÏÏÎÏΔÎč
Μα αΜαΌΔÎčÎłÎœÏÎżÎœÏαÎč ΌΔ Ïα ÎșÎżÎčÎœÎŹ ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ αÏÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα.
΄ÏÎŹÏÏΔÎč ΟΔÏÏÏÎčÏÏÏ ÏÏÏÏηΌα ÏÏ
Î»Î»ÎżÎłÎźÏ ÎłÎčα αÏ
ÏÎŹ Ïα
αΜÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±.
DANSK
GrundlĂŠggende sikkerhedsvejledninger
LĂŠs venligst betjeningsvejledningerne til dette produkt, fĂžr det
tages i brug! Betjeningsvejledningerne er en del af produktet.
De indeholder vigtige instruktioner om opstart og betjening af
enheden. Gem altid betjeningsvejledningerne til fremtidig brug!
VedlĂŠg vejledningen hvis du videregiver enheden til tredjepart.
StrĂžmpakken kan ikke repareres; bortskaf den i tilfĂŠlde af
defekter. SÞrg for god ventilation til enheden. Enheden mÄ
aldrig tildÊkkes under drift. UndgÄ overbelastning af enheden.
UdsĂŠt ikke enheden for hĂžje temperaturer, stĂŠrke vibrationer
eller ekstrem fugtighed. Installer ikke i nĂŠrheden af bĂžrn eller
kĂŠledyr. StrĂžmforsyningen er kun beregnet til indendĂžrs brug.
Beskyt venligst enheden mod fugt og vÄde forhold. Afbryd fra
lysnettet hvis enheden ikke skal bruges over lĂŠngere perioder.
Sikker drift er ikke lĂŠngere mulig hvis:
- strÞmadapteren viser tegn pÄ skade;
- strĂžmadapteren ikke virker normalt;
- strĂžmadapteren er blevet alvorligt beskadiget under
transport.
Speciîżkationer
IndgangsspĂŠnding: AC100V - 240V
Udgangseffekt: 1 V2
UdgangsstrĂžm: 00mA 5
Instruktion
1. Tilslut bilenheden til strĂžmadapteren.
2. SĂŠt adapteren i en stikkontakt.
3. Tag adapteren ud af stikkontakten nÄr den ikke er i brug.
Forsigtig
SĂžrg for at strĂžmmen for den tilsluttede enhed ikke overstiger
0,4A. Hvis strĂžmmen for den tilsluttede enhed er for hĂžj, kan det
beskadige adapteren og/eller enheden.
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsĂŠtte risikoen for elektrisk stĂžd,
mÄ dette produkt, f.eks. nÄr der krÊves
service, KUN Ă„bnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet
stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstÄr et problem. UdsÊt
ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
RengĂžr kun med en tĂžr klud. Brug ikke oplĂžsningsmidler eller
slibende rengĂžringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan pÄtages for Êndringer af
produktet eller for skade pÄ grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
Design og speciîżkationer kan ĂŠndres uden varsel.
Alle bomĂŠrker og produktnavne er varemĂŠrker eller
registrerede varemĂŠrker tilhĂžrende deres respektive ejere og
anses herved som sÄdan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
BemĂŠrk:
Dette produkt er mĂŠrket med dette symbol. Det betyder,
at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke mÄ bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der îżndes
sĂŠrlige indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
Vennligst les bruksanvisningen til dette produktet fĂžr bruk!
Driftsinstruksene er en del av produktet. De inneholder viktige
instrukser om oppstart og bruk av enheten. Ta vare pÄ denne
bruksanvisningen for referanse senere! Lever med hÄndboken
hvis enheten skal overlates til en tredjepart. StrĂžmforsyningen
kan ikke repareres; kast den dersom den er defekt. Pass pÄ at
enheten fÄr tilstrekkelig ventilasjon. Dekk den aldri til under bruk.
UnngÄ overbelastning av enheten. Ikke utsett enheten for hÞye
temperaturer, kraftig vibrasjon eller ekstrem fuktighet. Installer
ikke innen barn og dyrs rekkevidde. StrĂžmforsyningen er kun for
bruk innendÞrs. Vennligst beskytt enheten mot fuktighet og vÄte
forhold. Koble fra strĂžmforsyning ved lengre perioder uten bruk.
Sikker bruk er ikke lenger mulig hvis:
- strĂžmadapteret har synlig skade;
- strĂžmadapteret ikke virker som vanlig;
- strĂžmadapteret har blitt alvorlig skadet under transport.
Spesiîżkasjoner
Inngangsspenning: AC100V - 240V
Utgangsspenning: 1 V2
UtgangsstrĂžm: 00mA 5
Instruksjon
1. Koble til bilenheten til strĂžmadapteret.
2. Plugg AC-adapteren inn i en veggkontakt.
3. Fjern adapteret fra veggkontakten nÄr det ikke er i bruk.
Forsiktig
Pass pÄ at strÞmmen til tilkoblet enhet ikke overskrider 0,4A.
Hvis strĂžmmen til tilkoblet apparat er for hĂžyt kan det skade
adapteret og/eller enheten.
Sikkerhetsforholdsregler:
For Ă„ redusere faren for strĂžmstĂžt, skal
dette produktet BARE Ă„pnes av en autorisert
tekniker nÄr vedlikehold er nÞdvendig. Koble produktet fra
strÞmmen og annet utstyr dersom et problem oppstÄr. Ikke
utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tĂžrr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer
og modiîżseringer av produktet eller skade forĂ„rsaket av uriktig
bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesiîżkasjoner kan endres uten forhĂ„ndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det
betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
mĂ„ blandes med vanlig husholdningsavfall. Det îżnnes
egne innsamlingssystem for slike produkter.
Declaration of conformity / KonformitÀtserklÀrung /
Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformitĂ / DeclaraciĂłn de conformidad
MegfelelĆsĂ©gi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus /
ĂverensstĂ€mmelseförklaring / ProhlĂĄĆĄenĂ o shodÄ /
DeclaraĆŁie de conformitate / ÎΟλÏÏη ÏÏ
ÎŒÏÏÎœÎŻÎ±Ï /
OverensstemmelseserklĂŠring / SamsvarserklĂŠring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa societĂ , / La empresa
infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / SpoleÄnost, / Noi, / ÎÎŒÎ”ÎŻÏ, / Vi
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, âs-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi
Bassi / PaĂses Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland /
NizozemĂ / Olanda / ÎÎ»Î»Î±ÎœÎŽÎŻÎ± / Holland
Tel. / Tél / Puh / ΀ηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / SÀhköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklÀren, dass das Produkt: / Déclarons
que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che
il prodotto: / Declara que el producto: / KijelentjĂŒk, hogy a
termék, amelynek: / Vakuutamme, ettÀ: / Intygar att produkten: /
prohlaĆĄuje, ĆŸe vĂœrobek: / DeclarÄm cÄ acest produs: /
ÎηλÏÎœÎżÏ
ΌΔ ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ: / ErklĂŠrer, at produkt: / ErklĂŠrer at
produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / MĂĄrkĂĄja: /
Merkki: / MĂ€rke: / ZnaÄka: / ÎÎŹÏÎșα: / MĂŠrke: / Merke: HQ
Model: / Modell: / ModĂšle: / Modello: / Modelo: / TĂpusa: / Malli: /
ÎÎżÎœÏÎλο: P.SUP.SC5
Description: AC/DC Adapter
Beschreibung: Netzteil
Description : Lâadaptateur CA/CC
Omschrijving: AC/DC-adapter
Descrizione: Adattatore AC/DC
Descripción: Adaptador eléctrico CA/CC
Megnevezése: AC/DC adapterének
Kuvaus: AC/DC-adapteri
Beskrivning: Strömadaptern
Popis: Napåjecà adaptér
Descriere: Transformatorul CA-CC
ΠΔÏÎčÎłÏαÏÎź: Î ÏÎżÏαÏÎŒÎżÎłÎα AC/DC
Beskrivelse: AC/DC adapter
Beskrivelse: AC/DC adapter
Is in conformity with the following standards: / den folgenden
Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: /
in overeenstemming met de volgende normen is: / Ăš conforme
ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: /
Megfelel az alåbbi szabvånyoknak: / TÀyttÀÀ seuraavat standardit: /
ĂverensstĂ€mmer med följande standarder: / splĆuje nĂĄsledujĂcĂ
normy: / Este Ăźn conformitate cu urmÄtoarele standarde: /
ÎŁÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏΜΔÏαÎč ΌΔ ÏÎčÏ Î±ÎșÏλοÏ
ÎžÎ”Ï ÏÏοΎÎčαγÏαÏÎÏ: / Overholder
fĂžlgende standarder: / Er i samsvar med de fĂžlgende standardene:
EN 55022:1998/A2:2003
EN 55024:1998/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A2:2005
EN 60950-1:2001/A11:2004
EN 61000-3-3:1995/A2:2005
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU
richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktĂvĂĄk /
EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / SmÄrnice EU /
Directiva(e) UE: / ÎΎηγία(ΔÏ) ÏÎ·Ï ÎÎ: / EU direktiv(er) / EU-
direktiv(ene): 2004/108/EC & 2006/95/EC
âs-Hertogenbosch, 12/04/2010
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / PanĂ / Îα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats /
Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras /
Ă©rtĂ©kesĂtĂ©si igazgatĂł / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / ObchodnĂ
Ćeditelka / Director achiziĆŁii / ÎÎčΔÏ
ΞÏ
ÎœÏÎźÏ Î±ÎłÎżÏÏÎœ / IndkĂžbschef /
InnkjĂžpssjef
Copyright ©
RISK FĂ R ELS T ĂT
Ă PP NA INT E
VARNING
N EEBE Z P ÄĂ ĂRA ZU
ELE KT RICKĂM PR OUD EM
ĂPPNA INT E
UPOZORNÄNĂ
PER ICOL DE EL EC T RO CUT ARE
NU- L DESCHIDEĆą I!
ATENĆąIE!
ÎÎ ÎÎ΄ ÎÎÎŁ ÎÎ ÎΠ΀Υ ÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎŁ
ÎÎ Î Î ÎÎ ÎÎÎ΀ Î
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ
RIS IKO FOR ELE KT RIS K S T ĂD
Ă
B N IKKE
FORSIGT IG:
FA RE FOR ST RĂM STĂ T
MĂ
IKKE Ă
PN ES
FARE
Product specificaties
Merk: | HQ |
Categorie: | Oplader voor mobiel apparaat |
Model: | P.SUP.SC5 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht verpakking: | 99 g |
Breedte verpakking: | 98 mm |
Diepte verpakking: | 161 mm |
Hoogte verpakking: | 45 mm |
LED-indicatoren: | Ja |
Bedoeld voor: | Universeel |
Ingangsspanning: | 100-240 V |
Uitgangsvermogen: | 6 W |
Soort voeding: | Universeel |
Frequentie: | 50/60 Hz |
Output current: | 0.5 A |
Spanning: | 12 V |
Power huidig type: | AC-naar-DC |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met HQ P.SUP.SC5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat HQ
30 April 2023
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat
- Oplader voor mobiel apparaat Bosch
- Oplader voor mobiel apparaat Philips
- Oplader voor mobiel apparaat IKEA
- Oplader voor mobiel apparaat Sony
- Oplader voor mobiel apparaat Xiaomi
- Oplader voor mobiel apparaat Panasonic
- Oplader voor mobiel apparaat Motorola
- Oplader voor mobiel apparaat Nokia
- Oplader voor mobiel apparaat Akai
- Oplader voor mobiel apparaat Anker
- Oplader voor mobiel apparaat Ansmann
- Oplader voor mobiel apparaat Audiovox
- Oplader voor mobiel apparaat Aukey
- Oplader voor mobiel apparaat Basetech
- Oplader voor mobiel apparaat Belkin
- Oplader voor mobiel apparaat Blaupunkt
- Oplader voor mobiel apparaat BlueBuilt
- Oplader voor mobiel apparaat Brigmton
- Oplader voor mobiel apparaat Datalogic
- Oplader voor mobiel apparaat Denver
- Oplader voor mobiel apparaat Digitus
- Oplader voor mobiel apparaat DJI
- Oplader voor mobiel apparaat Ednet
- Oplader voor mobiel apparaat Energizer
- Oplader voor mobiel apparaat Ewent
- Oplader voor mobiel apparaat Festool
- Oplader voor mobiel apparaat Fresh N Rebel
- Oplader voor mobiel apparaat Gardena
- Oplader voor mobiel apparaat Gembird
- Oplader voor mobiel apparaat GP
- Oplader voor mobiel apparaat Hama
- Oplader voor mobiel apparaat Hema
- Oplader voor mobiel apparaat ILive
- Oplader voor mobiel apparaat Insignia
- Oplader voor mobiel apparaat IWalk
- Oplader voor mobiel apparaat Kensington
- Oplader voor mobiel apparaat Kogan
- Oplader voor mobiel apparaat Konig
- Oplader voor mobiel apparaat Kress
- Oplader voor mobiel apparaat Logilink
- Oplader voor mobiel apparaat Makita
- Oplader voor mobiel apparaat Manhattan
- Oplader voor mobiel apparaat Manta
- Oplader voor mobiel apparaat Mophie
- Oplader voor mobiel apparaat Mr Handsfree
- Oplader voor mobiel apparaat Nedis
- Oplader voor mobiel apparaat Powerplus
- Oplader voor mobiel apparaat Pro-User
- Oplader voor mobiel apparaat RCA
- Oplader voor mobiel apparaat Silvercrest
- Oplader voor mobiel apparaat Sitecom
- Oplader voor mobiel apparaat Sweex
- Oplader voor mobiel apparaat Tesla
- Oplader voor mobiel apparaat Toolcraft
- Oplader voor mobiel apparaat TP Link
- Oplader voor mobiel apparaat Tristar
- Oplader voor mobiel apparaat Trust
- Oplader voor mobiel apparaat Urban Revolt
- Oplader voor mobiel apparaat Varta
- Oplader voor mobiel apparaat Vestel
- Oplader voor mobiel apparaat Voltcraft
- Oplader voor mobiel apparaat Westfalia
- Oplader voor mobiel apparaat Xtorm
- Oplader voor mobiel apparaat Jura
- Oplader voor mobiel apparaat Clas Ohlson
- Oplader voor mobiel apparaat Champion
- Oplader voor mobiel apparaat GoGEN
- Oplader voor mobiel apparaat KrĂŒger And Matz
- Oplader voor mobiel apparaat Monoprice
- Oplader voor mobiel apparaat Naxa
- Oplader voor mobiel apparaat Steren
- Oplader voor mobiel apparaat Ubiquiti Networks
- Oplader voor mobiel apparaat EMOS
- Oplader voor mobiel apparaat Conceptronic
- Oplader voor mobiel apparaat Nomad
- Oplader voor mobiel apparaat Cooler Master
- Oplader voor mobiel apparaat SilverStone
- Oplader voor mobiel apparaat Thermaltake
- Oplader voor mobiel apparaat Vakoss
- Oplader voor mobiel apparaat Malmbergs
- Oplader voor mobiel apparaat Goodram
- Oplader voor mobiel apparaat Corsair
- Oplader voor mobiel apparaat Natec
- Oplader voor mobiel apparaat Satechi
- Oplader voor mobiel apparaat SIIG
- Oplader voor mobiel apparaat Scosche
- Oplader voor mobiel apparaat Duracell
- Oplader voor mobiel apparaat MiPow
- Oplader voor mobiel apparaat Romoss
- Oplader voor mobiel apparaat Tripp Lite
- Oplader voor mobiel apparaat Veripart
- Oplader voor mobiel apparaat Weego
- Oplader voor mobiel apparaat Orava
- Oplader voor mobiel apparaat Approx
- Oplader voor mobiel apparaat Bauhn
- Oplader voor mobiel apparaat LC-Power
- Oplader voor mobiel apparaat Bretford
- Oplader voor mobiel apparaat WAGAN
- Oplader voor mobiel apparaat CyberPower
- Oplader voor mobiel apparaat Dreamgear
- Oplader voor mobiel apparaat Akyga
- Oplader voor mobiel apparaat Lindy
- Oplader voor mobiel apparaat Lumens
- Oplader voor mobiel apparaat Black Box
- Oplader voor mobiel apparaat Be Quiet!
- Oplader voor mobiel apparaat SBS
- Oplader voor mobiel apparaat NOCO
- Oplader voor mobiel apparaat Speed-Link
- Oplader voor mobiel apparaat Cellular Line
- Oplader voor mobiel apparaat Zens
- Oplader voor mobiel apparaat IOttie
- Oplader voor mobiel apparaat AMX
- Oplader voor mobiel apparaat Equip
- Oplader voor mobiel apparaat Anthro
- Oplader voor mobiel apparaat Oklahoma Sound
- Oplader voor mobiel apparaat AVer
- Oplader voor mobiel apparaat Tzumi
- Oplader voor mobiel apparaat Cygnett
- Oplader voor mobiel apparaat PeakTech
- Oplader voor mobiel apparaat Seasonic
- Oplader voor mobiel apparaat V7
- Oplader voor mobiel apparaat Goal Zero
- Oplader voor mobiel apparaat Palmer
- Oplader voor mobiel apparaat Genki
- Oplader voor mobiel apparaat Chéroy
- Oplader voor mobiel apparaat Wonky Monkey
- Oplader voor mobiel apparaat Anywhere Cart
- Oplader voor mobiel apparaat Qoltec
- Oplader voor mobiel apparaat SilentiumPC
- Oplader voor mobiel apparaat Acme Made
- Oplader voor mobiel apparaat Rocstor
- Oplader voor mobiel apparaat Götze & Jensen
- Oplader voor mobiel apparaat CoolerMaster
- Oplader voor mobiel apparaat RayNeo
- Oplader voor mobiel apparaat Xline
- Oplader voor mobiel apparaat Justsmart.tech
Nieuwste handleidingen voor Oplader voor mobiel apparaat
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024
11 November 2024
3 November 2024