HQ FT10 Handleiding
HQ
Voedsel thermometer
FT10
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor HQ FT10 (4 pagina's) in de categorie Voedsel thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 73 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
HQ-FT10
UK - Digital alarm food thermometer
DE - Digitales Lebensmittelthermometer mit
Alarmfunktion
FR - Thermomètre numérique de cuisson
NL - Digital voedselthermometer met alarm
IT - Termometro digitale con allarme
ES - Alarma digital del termómetro de
alimentos
HU - Digitális riasztós ételhőmérő
FI - Digitaalinen hälyttävä ruokalämpömittari
SW - Digital mattermometer med alarm
CZ - Digitální potravinový teploměr s alarmem
RO - Termometru cu alarmă digital pentru
alimente
GR - Ψηφιακό θερμόμετρο τροφίμων με
ξυπνητήρι
DK - Madtermometer med digital alarm
NO - Digitalt mattermometer med alarm
RU - Цифровой пищевой термометр со
звуковым сигналом
ENGLISH
SPECIFICATION
This digital food thermometer has a high-precision
sensor and a built-in processor to ensure an
accurate temperature measurement. The
temperature alarm and countdown function helps
you to reach the required cooking time.
• Productdimensions:20.0x2.8x1.8cm
• Temperature:-50~+300°C
-58~+572°F
• Accuracy:0.1°C
• Displayresolution:4digits
• Battery:1xLR44(incl.)
Functions of Keys
• “Mode”key:switchbetweenthemodesof
temperature and countdown timer.
• “ON/OFF”key:PowerON/OFF.
• “Unit”key:switchbetweentheunits(°C,°F)
MODE ON/OFF
UNIT
MAGNET
• “▼”key:Down,setalowertemperatureor
reduce minutes of countdown timer.
• “▲”key:Up,setahighertemperatureor
increase minutes of countdown timer.
• “⌂”key:turnthealarmindicationonoroff.
OPERATION
• Openthebatterycover,place1pieceofLR44
Lithiumbatteryinthebatterycase,positive
upwardandthenplacethecoverback.When
youpressthe“ON/OFF”key,thethermometer
will automatically measure the temperature.
• Theactualtemperaturewillbeshownontheleft
sideoftheLCDscreen,andthesettemperature
willbeshownontherightsideoftheLCD
screen.Pressthe“▼”or“▲”keytoadjustthe
settemperature.Pressthe“⌂”keytoturnonthe
alarmindication.Whentheactualtemperature
reachesthesettemperature,thebuzzerwill
sounduntilyoupressthe“⌂”keyagaintostopit.
• Pressthe“MODE”keyandtheLCDdisplayis
switchedtocountdowntimermode.Pressthe
“▼”keytoadjusthours,orminutes.Pressthe
“▲”keytoadjustseconds.Pressthe“⌂”keyto
startcountdown,andwhenthetimeisover,the
buzzerwillsounduntilyoupressthe“⌂”keyto
stop it.
• Ifyouwanttochangetheunitoftemperature,
pleaseopenthebatterycoverandpressthe
“Unit”keytochoosetheunit“°C”or“°F”.
• Afteruse,press“ON/OFF”keytoturnoffthe
power.
Safety precautions:
Toreduceriskofelectricshock,this
productshouldONLYbeopenedby
anauthorisedtechnicianwhenserviceisrequired.
Disconnecttheproductfrommainsandother
equipmentifaproblemshouldoccur.Donotexpose
the product to water or moisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaning
solventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforany
changesandmodicationsoftheproductordamage
caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designsandspecicationsaresubjecttochange
without notice.
- Alllogos,brandsorbrandlogosandproduct
names are trademarks or registered trademarks
oftheirrespectiveholdersandarehereby
recognised as such.
- Thismanualwasproducedwithcare.However,
norightscanbederived.KönigElectroniccan
not accept liability for any errors in this manual or
their consequences.
- Keepthismanualandpackagingforfuture
reference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.It
means that used electrical and electronic
productsshouldnotbemixedwithgeneral
household waste. There is a separate
collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied
incompliancewithallrelevantregulationsand
directives,validforallmemberstatesofthe
EuropeanUnion.Italsocomplieswithallapplicable
specicationsandregulationsinthecountryof
sales.
Formaldocumentationisavailableuponrequest.
Thisincludes,butisnotlimitedto:Declarationof
Conformity(andproductidentity),MaterialSafety
DataSheetandproducttestreport.
Pleasecontactourcustomerservicedeskfor
support:
viawebsite:http://www.nedis.com/en-us/contact/
contact-form.htm
viae-mail:service@nedis.com
viatelephone:+31(0)73-5993965(duringofce
hours)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,THENETHERLANDS
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
DiesesdigitaleLebensmittelthermometer
verfügtübereinenhochpräzisenSensorund
einenintegriertenProzessorfürakkurate
Temperaturmessungen.DerTemperaturalarm
unddieCountdown-FunktionhelfenIhnenbeim
ErreichenderoptimalenKochzeit.
• Produktabmessungen:20,0x2,8x1,8cm
• Temperatur:-50bis+300°C
-58bis+572ºF
• Genauigkeit:0,1°C
• Displayauösung:4-stellig
• Batterie:1xLR44(mitgeliefert)
Tasten und Funktionen
• „Mode“-Taste:zwischenTemperaturmodusund
Countdown-Timerumschalten.
• „ON/OFF“-Taste:BetriebEIN/AUS.
• „Unit“-Taste:zwischendenMaßeinheiten
umschalten(°C,°F)
MODUS EIN/AUS
EINHEIT
MAGNET
• „▼“-Taste:Runter;eineniedrigereTemperatur
einstellenoderdieMinutenanzeigeim
Countdown-Timerreduzieren.
• „▲“-Taste:Hoch;einehöhereTemperatur
einstellenoderdieMinutenanzeigeim
Countdown-Timererhöhen.
• „⌂“-Taste:Alarmanzeigeein-oderausschalten.
BETRIEB
• ÖffnenSiedieAbdeckungdesBatteriefachs.
LegenSie1xLR44Lithiumbatteriemitdem
PluspolnachobeneinundschließenSiedann
dieAbdeckung.WennSiedie„ON/OFF“-Taste
drücken,misstdasThermometerautomatisch
die Temperatur.
• DietatsächlicheTemperaturerscheintlinksim
LCD-DisplayunddieeingestellteTemperatur
wirdrechtsimDisplayangezeigt.StellenSie
mit„▼“oder„▲“dieTemperaturein.Drücken
Siedie„⌂“-Taste,umdenAlarmzuaktivieren.
WenndietatsächlicheTemperaturdenWert
dereingestelltenTemperaturerreicht,ertöntder
Buzzer,bisSiedie„⌂“-Tasteerneutdrücken,um
denBuzzerauszuschalten.
• DrückenSiedie„MODE“-Taste,umimLCD-
DisplaydenCountdown-Timeranzuzeigen.
Mitder„▼“-TastestellenSiedieStundenoder
Minutenein.Mitder„▲“-TastestellenSiedie
Sekundenein.DrückenSiedie„⌂“-Taste,um
denCountdownzustarten.NachAblaufderZeit
ertöntderBuzzersolange,bisSieihnmitder
„⌂“-Tasteausschalten.
• WennSiedieMaßeinheitderTemperaturändern
möchten,öffnenSiedasBatteriefachund
drückenSiedie„Unit“-Taste,um„°C“oder„°F“
einzustellen.
• SchaltenSiedasGerätnachdemGebrauchmit
der„ON/OFF“-Tasteaus.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischen
Schlagszuverringern,sollte
diesesProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinem
autorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonder
SpannungsversorgungundvonanderenGeräten
ab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmit
WasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.Keine
Reinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfür
irgendwelcheÄnderungenoderModikationen
desProduktsoderfürSchädenübernommen
werden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßen
AnwendungdesProduktsentstandensind.
Allgemeines:
- DesignundtechnischeDatenkönnenohne
vorherigeAnkündigunggeändertwerden.
- AlleLogos,MarkenundProduktnamensind
MarkenodereingetrageneMarkenihrer
jeweiligenEigentümerundwerdenhiermitals
solche anerkannt.
- DieseBedienungsanleitungwurdesorgfältig
verfasst.Dennochkönnendarauskeine
RechteundPichtenhergeleitetwerden.König
ElectronichaftetnichtfürmöglicheFehlerin
dieserBedienungsanleitungoderderenFolgen.
- BittebewahrenSieBedienungsanleitungund
VerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbol
gekennzeichnet.Esbedeutet,dassdie
ausgedienten elektrischen und elektronischen
Produktenichtmitdemallgemeinen
Haushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.
FürdieseProduktestehengesonderte
SammelsystemezurVerfügung.
DiesesProduktwurdehergestelltundgeliefertin
ÜbereinstimmungmitallengeltendenVorschriften
undRichtlinien,diefüralleMitgliedsstaatender
EuropäischenUniongültigsind.Esentsprichtallen
geltendenVorschriftenundBestimmungenimLand
desVertriebs.
EineformaleDokumentationistaufAnfrage
erhältlich.Diesebeinhaltetunteranderem,jedoch
nichtausschließlich:Konformitätserklärung(und
Produktidentität),Sicherheitsdatenblatt,Testreport
desProdukts.
WendenSiesichbeiFragenbitteanunseren
Kundendienst:
perInternet:http://www.nedis.de/de-de/kontakt/
kontaktformular.htm
perE-Mail:service@nedis.com
perTelefon:Niederlande+31(0)73-5993965
(währendderGeschäftszeiten)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,NIEDERLANDE
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Cethermomètrenumériquedecuissonestéquipé
d’unesondethermiquedehauteprécisionetd’un
processeurintégrépourassurerlaprécisiondela
prisedetempérature.Lesfonctionsd’alarmede
températureetdeminuteriepermettentd’obtenirun
temps de cuisson optimum.
• Dimensionsduproduit:20,0x2,8x1,8cm
• Température:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Précision:0,1°C
• Résolutiondel’afchage:4caractères
• Piles:1xLR44(incl.)
Fonctions des touches
• Touche«Mode»Permetdebasculerentrele
modetempératureetlemodeminuterie.
• Touche«ON/OFF»:Allumer/Éteindre.
• Touche«Unit»Permetdebasculerentreles
unités(°C,°F)
MODE ON/OFF
UNIT
AIMANT
• Touche«▼»:BAS,diminuerlatempératureou
réduireletempssurlaminuterie.
• Touche«▲»:HAUT,augmenterlatempérature
ou augmenter le temps sur la minuterie.
• Touche«⌂»:Activeetdésactivel’alarme.
OPÉRATION
• Ouvrirlecouvercledelapile,placerunepile
aulithiumLR44danslecompartimentàpiles
aveclabornepositiveverslehautetrefermer
lecouvercle.Lorsquevousappuyezsurla
touche«ON/OFF»lethermomètremesure
automatiquementlatempérature.
• Latempératuredecuissons’afchesurlecôté
gauchedel’écranLCDetlatempératurecible
estindiquéesurlecôtédroit.Lestouches«▼»
et«▲»permettentderéglerlatempérature.
Appuyezsurlatouche«⌂»pouractiver
l’alarme.Aumomentoùlatempératurede
cuissonatteintlatempératurecible,lasonnerie
sedéclenche.Pourl’éteindreappuyezsurla
touche«⌂»denouveau.
• Quandvousappuyezsurlelatouche«MODE»
l’afchageLCDpasseenmodeminuterie.
Appuyezsurlatouche«▼»pourréglerles
heuresetlesminutes.Appuyezsurlatouche
«▲»pourréglerlessecondes.Appuyersurla
touche«⌂»pourdémarrerlaminuterie,àlan
dutempschoisilasonneriesedéclenche.Pour
l’éteindreappuyezsurlatouche«⌂».
• Pourchangerl’unitédetempérature,ouvrezle
couvercleducompartimentàpilesetappuyez
surlatouche«Unit»pourchoisirentre«°C»et
«°F».
• Aprèsutilisation,appuyezsurlatouche«ON/
OFF»pouréteindrelethermomètre.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechoc
électrique,ceproduitnedoit
êtreouvertqueparuntechnicienqualiésiune
réparations’impose.Débranchezl’appareiletles
autreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.
Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.
N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptée
encasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ouencasdedommagesprovoquésparuneutilisation
incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Ledesignetlescaractéristiquestechniquessont
sujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits
sontdesmarquesdéposéesouimmatriculées
dontleursdétenteurssontlespropriétaireset
sont donc reconnues comme telles dans ce
documents.
- Cemanuelaétéproduitavecsoin.Toutefois,
aucundroitnepeutendériver.KönigElectronic
ne peut être tenu responsable pour des erreurs
decemanueloudeleursconséquences.
- Conservezcemanueletl’emballagepourtoute
référenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsignie
quelesproduitsélectriquesetélectroniques
nedoiventpasêtrejetésaveclesdéchets
domestiques.Lesystèmedecollecteest
différentpourcegenredeproduits.
Ceproduitestfabriquéetdélivréenconformité
avectouteslesdirectivesetrèglementsapplicables
etenvigueurdanstouslesétatsmembrede
l’UnionEuropéenne.Ilestégalementconformeaux
spécicationsetàlaréglementationenvigueurdans
lepaysdevente.
Ladocumentationofcielleestdisponiblesur
demande.Celainclutmaisneselimitepasà:La
déclarationdeconformité(etàl’identicationdu
produit),lachetechniqueconcernantlasécurité
desmatériaux,lesrapportsdetestduproduit.
Veuillezcontacternotrecentredeserviceàla
clientèlepourplusd’assistance:
vialesiteWeb:http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/
formulaire-de-contact.htm
viacourriel:service@nedis.com
viatéléphone:+31(0)73-5993965(auxheuresde
bureau)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,PAYS-BAS
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
Dezedigitalevoedselthermometerisvoorzienvan
een uiterst nauwkeurige sensor en een ingebouwde
processor om een accurate temperatuurmeting
te garanderen. Het temperatuuralarm en de
afstelfunctiehelpenudevereistekooktijdte
bereiken.
• Productafmetingen:20,0x2,8x1,8cm
• Temperatuur:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Nauwkeurigheid:0,1°C
• Displayresolutie:4cijfers
• Batterij:1xLR44(incl.)
Functies van Toetsen
• “Mode”-toets:wisselttussendemodivan
temperatuur en de afteltimer.
• “ON/OFF”-toets:AAN/UITSCHAKELEN.
• Eenheidschakelaar:wisselttussendeeenheden
(°C,°F)
MODUS AAN/UIT
EENHEID
MAGNEET
• “▼”-toets:Omlaag,eenlageretemperatuur
instellenofminutenreducerenvandeafteltimer.
• “▲”-toets:Omhoog,eenhogeretemperatuur
instellenofminutenverhogenvandeafteltimer.
• “⌂”-toets:dealarmindicatiein-ofuitschakelen.
BEDIENING
• Openhetbatterijklepje,installeer1stukLR44
Lithiumbatterijindebatterijhouder,positieve
zijdeomhoog,enplaatsvervolgenshetklepje
terug.Wanneeruopdetoets“ON/OFF”drukt,
zaldethermometerautomatischdetemperatuur
meten.
• Deactueletemperatuurwordtopdelinkerzijde
vanhetLCD-schermweergegeven,terwijlde
ingesteldetemperatuuropderechterzijdevan
hetLCD-schermwordtweergegeven.Drukopde
toets“▼”of“▲”omdeingesteldetemperatuur
aantepassen.Drukopde“⌂”-toetsomde
alarmindicatieinteschakelen.Zodradeactuele
temperatuurdeingesteldetemperatuurbereikt,
zaldezoemerklinkentotdatunogmaalsopde
“⌂”-toetsdruktomhettestoppen.
• Drukopde“MODE”-toetsomdeLCD-display
tewisselenopdeaftellingmodus.Drukopde
“▼”-toetsomdeurenofminutenaantepassen.
Drukopde“▲”-toetsomdesecondenaante
passen.Drukopde“⌂”-toetsomdeaftellingte
starten,zodradetijdisverlopenzaldezoemer
klinkentotdatuopde“⌂”-toetsdruktomhette
stoppen.
• Alsudetemperatuureenheidwiltveranderen,
kuntuhetbatterijklepjeopenenenopde“Unit”-
toetsdrukkenomdemeeteenheid“°C”of“°F”te
selecteren.
• Druknagebruikopdetoets“ON/OFF”omhet
apparaat uit te schakelen.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrische
schokkentevoorkomenmagdit
productALLEENwordengeopenddooreenerkende
technicuswanneereronderhoudnodigis.Koppel
hetproductlosvandeelektrischevoedingenvan
andereapparatuuralszichproblemenvoordoen.
Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
RISK O F SELECT RIC HOCK
DO NO T OPEN
CAU T I ON
ST RO MS CHLA GG EFAHR
NIC HT ÖFF NEN
VORSICHT
RIS QU E DE C HO C ELECT RI QUE
NE PA S OUVR IR
ATTENTION
G EV A AR VOOR
ELE KT RISCH E S CHOK
NIE T OPENEN
LET OP:
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruik
geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproduct
ofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik
vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidworden
geaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
- Wijzigingvanontwerpenspecicatieszonder
voorafgaandemededelingondervoorbehoud.
- Allelogo’s,merkenenproductnamenzijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
vanderespectievelijkeeigenarenenworden
hierbijalszodanigerkend.
- Dezehandleidingismetzorgsamengesteld.
Erkunnenechtergeenrechtenaanworden
ontleend.KönigElectronickangeen
aansprakelijkheidaanvaardenvooreventuele
foutenindezehandleidingofdegevolgen
daarvan.
- Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatere
raadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Dit
symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het
gewonehuisafvalverwijderdmogenworden.
Voorditsoortproductenzijnerspeciale
inzamelingspunten.
Ditproductisvervaardigdengeleverdin
overeenstemmingmetderelevantereglementenen
richtlijnendievoorallelidstatenvandeEuropese
Uniegelden.Hetvoldoetookaanalletoepasselijke
specicatiesenreglementenvanhetlandvan
verkoop.
Opaanvraagisofciëledocumentatie
verkrijgbaar.Inclusief,maarnietuitsluitend:
Conformiteitsverklaring(enproductidentiteit),
materiaalveiligheidsinformatieenproducttestrapport.
Wendutotonzeklantenservicevoorondersteuning:
viadewebsite:http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/
contact-formulier.htm
viae-mail:service@nedis.nl
telefonisch:+31(0)73-5993965(tijdenskantooruren)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,NEDERLAND
ITALIANO
SPECIFICHE
Questotermometroalimentaredigitaleèdotatodi
un sensore ad alta precisione e di un processore
integratopergarantireunamisurazioneaccurata
dellatemperatura.L’avvisotemperaturaela
funzioneditimerlaagevolanonelraggiungereil
tempo di cottura necessario.
• Dimensionidelprodotto:20,0x2,8x1,8cm
• Temperatura:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Accuratezza:0,1°C
• Risoluzioneschermo:4cifre
• Batteria:1xLR44(incl.)
Funzioni dei Tasti
• Tasto“Mode”:alternarelemodalitàdi
temperatura e timer.
• Tasto“ON/OFF”:PowerON/OFF.
• Tasto“Unit”:alternareleunità(°C,°F)
MODALITÀ ON/OFF
UNITÀ
MAGNETE
• Tasto“▼”:Giù,impostaunatemperaturapiù
bassa o riduce i minuti di attesa sul timer.
• Tasto“▲”:Su,impostaunatemperaturapiùalta
o aumenta i minuti di attesa sul timer.
• Tasto“⌂”:accendeospegnelaspiadella
sveglia.
FUNZIONAMENTO
• Aprirelosportellodellabatteria,inserire1pila
LR44Litionelloscomparto,polopositivoverso
l’altoeriposizionarelosportello.Premendo
sultasto“ON/OFF”,iltermometromisurerà
automaticamente la temperatura.
• Latemperaturaeffettivaappariràsulla
sinistradelloschermoLCD,elatemperatura
programmataappariràsulladestradelloschermo
LCD.Premereitasti“▼”o“▲”perregolarela
temperaturaprogrammata.Premereiltasto“⌂”
peraccenderelaspiadellasveglia.Quandola
temperaturaraggiungequellaprogrammata,
partiràlasuonerianchénonsipremerà
nuovamenteiltasto“⌂”perfermarla.
• Premereiltasto“MODE”eloschermoLCD
passeràallamodalitàtimer.Premereiltasto“▼”
perregolareleoreoiminuti.Premereiltasto
“▲”perregolareisecondi.Premereiltasto
“⌂”peravviareilcontoallarovesciadeltimer,
quandosaràterminatopartiràlasuonerianché
nonsipremerà“⌂”perfermarla.
• Sesidesideramodicarel’unitàdella
temperatura,aprirelosportellodellabatteriae
premereiltasto“Unità”persceglierel’unità“°C”
o“°F”.
• Dopol’uso,premereiltasto“ON/OFF”per
spegnere l’apparecchio.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishock
elettrico,questoprodottodovrebbe
essereapertoSOLOdauntecnicoautorizzato
quandoènecessarioripararlo.Scollegareilprodotto
dall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesse
esserciunproblema.Nonesporreilprodottoad
acquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzare
solventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilità
inrelazioneacambiamentiemodichedelprodotto
o a danni determinati dall’uso non corretto del
prodotto stesso.
Generalità:
- Ildesignelecaratteristichetecnichesono
soggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono
marchicommercialioregistratideirispettivi
titolari e sono riconosciuti come tali in questo
documento.
- Questomanualeèstatoredattoconcura.
Tuttaviadaessenonpossonoessereavanzati
diritti.KönigElectronicnonpuòaccettare
responsabilitàpererroriinquestomanualenè
pereventualiconseguenze.
- Tenerequestomanualeelaconfezioneper
riferimento futuro.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquesto
simbolo,conilqualesiindicacheiprodotti
elettriciedelettronicinondevonoessere
gettatiinsiemeairiutidomestici.Per
questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
Ilpresenteprodottoèstatorealizzatoefornitoin
conformitàatuttelenormeeledirettivevigenti,
convaliditàintuttiglistatimembridellaComunità
Europea.Inoltreèconformeallespecichee
allenormativeapplicabilinelpaeseincuièstato
venduto.
Ladocumentazioneufcialeèdisponibilesu
richiesta.Essaincludeatitoloesemplicativo
manonlimitativo:Dichiarazionediconformità(e
diidentitàdelprodotto),schedadisicurezzadei
materiali,rapportodiprovadelprodotto.
Contattareilnostroservizioclientiperassistenza:
tramiteilnostrositoweb:
http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramitee-mail:service@nedis.com
tramitetelefono:+31(0)73-5993965(inorariodi
ufcio)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,PaesiBassi
ESPAÑOL
Especicación
Estetermómetrodigitaltieneunsensordealta
precisiónyunprocesadorincorporadopara
garantizarunamediciónprecisadelatemperatura.
Laalarmadetemperaturayfuncióndecuentaatrás
leayudaaalcanzareltiempodecoccióndeseado.
• Dimensionesdelproducto:20,0x2,8x1,8cm
• Temperatura:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Precisión:0,1°C
• Resolucióndepantalla:4dígitos
• Pila:1xLR44(incl.)
Funciones de las teclas
• Tecla“Mode”:cambiarentrelosmodosde
temperaturaytemporizadordecuentaatrás.
• Tecla“ON/OFF”:Encendido/Apagado.
• Tecla“Unit”:cambiadeunidadmedidora(°C,
°F)
MODE ENCENDIDO/
APAGADO
UNIDAD
IMÁN
• Tecla“▼”:Abajo,parajarunatemperatura
inferior o para reducir los minutos de cuenta
atrás.
• Tecla“▲”:Arriba,parajarlatemperaturamás
altaoincrementarminutosdecuentaatrás.
• Tecla“⌂”:activarodesactivarlaindicaciónde
alarma.
FUNCIONAMIENTO
• Abralatapadelabatería,coloque1pedazo
debateríadelitioLR44enlacajadelabatería,
conelladopositivohaciaarribayluegovuelva
acolocarlatapa.Alpulsarelbotón“ON/
OFF”,eltermómetromideautomáticamentela
temperatura.
• Latemperaturarealsemuestraenellado
izquierdodelapantallaLCD,ylatemperatura
deajustesemuestraenelladoderechode
lapantallaLCD.Pulselatecla“▼”o“▲”
paraajustarlatemperatura.Pulselatecla“⌂”
paraactivarlaindicacióndealarma.Cuando
latemperaturarealalcanzalatemperatura
programada,laalarmasonaráhastaquepulsela
tecla“⌂”denuevoparadetenerlo.
• Pulselatecla“MODE”ylapantallaLCDestáen
mododetemporizadordecuentaatrás.Pulsela
tecla“▼”paraajustarlashorasominutos.Pulse
latecla“▲”paraajustarlossegundos.Pulsela
tecla“⌂”paracomenzarcuentaatrás,ycuando
eltiempohayaterminado,elzumbadorsonará
hastaquepulselatecla“⌂”paradetenerlo.
• Sideseacambiarlaunidadmedidorade
temperatura,porfavor,abralatapaypulsela
tecla“Unit”paraseleccionarentrelaunidad“°C”
o“°F”.
• Despuésdesuuso,pulse“ON/OFF”para
desconectarlaalimentación.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescarga
eléctrica,esteproductoSÓLOlo
deberíaabriruntécnicoautorizadocuandonecesite
reparación.Desconecteelproductodelatomade
corriente y de los otros equipos si ocurriera algún
problema.Noexpongaelproductoalaguaniala
humedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilice
disolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidad
derivadadecualquiercambioomodicaciones
realizadasalproductoodañosprovocadosporun
uso incorrecto del producto.
General:
- Lasilustracionesylasespecicacionespodrán
sufrircambiossinprevioaviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres
de productos constituyen patentes o marcas
registradas a nombre de sus titulares
correspondientes,reconocidoscomotal.
- Estemanualseharedactadoconsumocuidado.
Aúnasí,noseofreceningunagarantía.König
Electronicnoseráresponsabledeloserroresde
estemanualodelasconsecuenciasderivadas
de los mismos.
- Conserveestemanualyelembalajeencasode
futura necesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconeste
símbolo.Estosignicaquelosproductos
eléctricosyelectrónicosusadosnodeberán
mezclarseconlosdesechosdomésticos
generales.Existeunsistemaderecogida
individualparaestetipodeproductos.
Esteproductosehafabricadoydistribuidode
conformidadcontodaslasnormativasydirectivas
relevantes,válidasparatodoslosestadosdela
UniónEuropea.Tambiéncumplecontodaslas
especicacionesynormativasenelpaísenelcual
secomercializa.
Previasolicitud,podremosproporcionarlela
documentaciónformal.Estadocumentaciónincluye,
entreotros:Declaracióndeconformidad(eidentidad
delproducto),hojadedatosdeseguridaddel
material,informesobrelaspruebasrealizadasal
producto.
Póngaseencontactoconnuestroserviciode
atenciónalclienteparaobtenerinformación
adicional:
pormediodenuestrositioweb:http://www.nedis.es/
es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviandouncorreoelectrónico:service@nedis.com
ollamandoporteléfono:+31(0)73-5993965(en
horariodeocina)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,PAÍSESBAJOS
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
Ezadigitálisételhőmérőpontosérzékelőjével
ésbeépítettprocesszorávalbiztosítjaaprecíz
hőmérsékletmérést.Ahőmérsékletriasztásiés
visszaszámlálófunkciósegítiaszükségessütésiidő
betartását.
• Akészülékméretei:20,0x2,8x1,8cm
• Hőmérséklet:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Pontosság:0,1°C
• Megjelenítésifelbontás:4számjegy
• Elem:1xLR44(mellékelve)
A gombok funkciója
• „Mode”gomb:ahőmérsékletmérésiés
visszaszámolóidőmérésifunkcióközöttvált.
• „ON/OFF”gomb:be-/kikapcsol.
• „Unit”gomb:a°Cés°Fmértékegységközött
vált.
MÓD BE/KI
MÉRTÉKEGYSÉG
MÁGNES
• „▼”gomb:csökkentiariasztásiértéketvagya
visszaszámolandóértéket.
• „▲”gomb:növeliariasztásiértéketvagya
visszaszámolandóértéket.
• „⌂”gomb:be-vagykikapcsoljaariasztásjelzést.
HASZNÁLAT
• Nyissakiateleptartót,helyezzenbele1dbLR44
lítiumoselemetpozitívoldalávalfelfelé,majd
helyezzevisszaateleptartófedelét.A„ON/OFF”
gombmegnyomásakorahőmérőautomatikusan
ahőmérsékletetkezdimérni.
• AmérthőmérsékletazLCDkijelzőbaloldalán,
abeállítotthőmérsékletpedigakijelzőjobb
oldalánjelenikmeg.Abeállítotthőmérséklet
értékea„▼”és„▲”gombbalállítható.A„⌂”
gombbalkapcsolhatóbeariasztásjelzés.Amikor
aténylegeshőmérsékletelériabeállítottat,
megszólalasípszó,amelya„⌂”gombbal
állíthatóle.
• A„MODE”gombmegnyomásakorazLCDkijelző
visszaszámolóidőzítőüzemmódbavált.Azóra
vagyperca„▼”gombbalállítható.Amásodperc
a„▲”gombbalállítható.Avisszaszámolása
„⌂”gombbalindítható.Amikorlefogyabeállított
idő,megszólalasípszó,amelya„⌂”gombbal
állíthatóle.
• Haahőmérsékletmértékegységétkívánja
módosítani,nyissakiateleptartótésa„Unit”
gombbalválasszaa„°C”vagy„°F”lehetőséget.
• Használatutánkapcsoljakiahőmérőta„ON/
OFF”gombbal.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyének
csökkentéseérdekébenezta
terméketKIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselője
nyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermék
csatlakozójátakonnektorból,éskösselemás
berendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjea
terméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-és
súrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetaterméken
végzettváltoztatásvagymódosításvagyatermék
helytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetes
értesítésnélkülismódosulhatnak.
- Mindenlogó,terméknévésmárkanéva
tulajdonosánakmárkanevevagybejegyzett
márkaneve,azokatennektiszteletbentartásával
említjük.
- Jelenútmutatónagygonddalkészült.Ennek
ellenéreabbóljogoknemszármaznak.AKönig
Electronicnemfelelősazútmutatóhibáiért,vagy
azokkövetkezményeiért.
- Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.
Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromos
éselektronikustermékekettilosaz
általánosháztartásihulladékhozkeverni.
Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítmények
végzik.
EzatermékazEurópaiUniómindentagállamában
érvényesvonatkozórendelkezésekésirányelvek
betartásávalkészültéskerültforgalomba.Megfelel
azértékesítésiországbanrávonatkozóminden
előírásnakésrendelkezésnek.
Kérésrehivatalosdokumentációtisrendelkezésre
bocsátunk.Adokumentációateljességigénye
nélkülakövetkezőkettartalmazza:Megfelelőségi
(éstermékazonossági)Nyilatkozat,anyagbiztonsági
adatlap,atermékvizsgálatijegyzőkönyve.
Támogatássalkapcsolatosügyekbenkeresse
ügyfélszolgálatunkat:
webhely:http://www.nedis.com/en-us/contact/
contact-form.htm
e-mail:rendeles@hqnedis.hu
telefon:+31(0)73-5993965(munkaidőben)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,HOLLANDIA
SUOMI
TEKNISET TIEDOT
Tämädigitaalinenruokalämpömittarisisältää
tarkananturinjasisäänrakennetunprosessori,
jotkatakaavattarkanlämpötilamittauksen.
Lämpötilahälytinjaajastintoimintoauttavatsinua
määrittämääntarvittavanpaistoajan.
• Tuotteenmitat:20,0x2,8x1,8cm
• Lämpötila:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Tarkkuus:0,1°C
• Näytönerotuskyky:4numeroa
• Paristot:1xLR44(mukana)
Näppäinten toiminnot
• ”Mode”-painike:vaihtaalämpötilatyyppienja
ajastimenvälillä.
• ”ON/OFF”-painike:virtaPÄÄLLE/POISPÄÄLTÄ.
• ”Yksikkö”-painike:vaihtaayksikköä(°C,°F)
TILA PÄÄLLÄ/POIS
PÄÄLTÄ
YKSIKKÖ
MAGNEETTI
• ”▼”-painike:Alas,asetaalhaisempilämpötilatai
vähennäajastimestaminuutteja.
• ”▲”-painike:Ylös,asetakorkeampilämpötilatai
lisääajastimeenminuutteja.
• ”⌂”-painike:kytkehälytysmerkkipäälletaipois
päältä.
KÄYTTÖ
• Avaaparistokotelonkansi,aseta1LR44-
litiumparistoparistokoteloonpositiivinenpää
ylöspäinjaasetasittenkansitakaisinpaikalleen.
Kun”ON/OFF”-painikettapainetaan,lämpömittari
mittaaautomaattisestilämpötilan.
• TodellinenlämpötilaesitetäänLCD-näytön
vasemmallapuolellajaasetettulämpötila
esitetäänLCD-näytönoikeallapuolella.Säädä
asetettualämpötilaapainamalla”▼”-tai
”▲”-painiketta.Kytkehälytysmerkkipäälle
painamalla”⌂”-painiketta.Kuntodellinen
lämpötilasaavuttaaasetetunlämpötilan,
summeriantaaäänihälytyksen,kunnes
painat”⌂”-painikettauudestaanhälytyksen
pysäyttämiseksi.
• Paina”MODE”-painiketta,jolloinLCD-näyttö
kytkeytyyajastintilaan.Säädätuntejatai
minuuttejapainamalla”▼”-painiketta.Säädä
sekuntejapainamalla”▲”-painiketta.Käynnistä
ajastinpainamalla”⌂”-painikettajakunaika
onkulunutloppuun,summerisoi,kunnes
”⌂”-painikettapainetaansenpysäyttämiseksi.
• Joshaluatvaihtaalämpötilayksikköä,avaa
paristokotelonkansijavalitseyksiköksi”°C”tai
”°F”painamalla”Yksikkö”-painiketta.
RISC HIO D I SCO SSE ELET TRICHE
NON APR IRE
ATTENZIONE
RIE S G O DE EL EC T ROC U CIÓ N
NO ABRIR
ATENCIÓN
ÁRAM ÜT ÉS VESZ ÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
• Käytönjälkeensammutavirtapainamalla”ON/
OFF”-painiketta.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,
AINOASTAANvaltuutettu
huoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoa
varten.Josongelmiailmenee,irrotalaite
verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitetta
vedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytä
liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuote
vaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisen
väärinkäytöntakia.
Yleistä:
- Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiin
voidaantehdäilmoituksetta.
- Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniiden
vastaavienomistajientuotemerkkejätai
rekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltävä
sellaisina.
- Kaikkioikeudetpidätetään.KönigElectronic
eiolevastuussamistääntämänkäyttöohjeen
sisältämistävirheistätainiidenseurauksista.
- Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempää
käyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Se
merkitsee,etteikäytettyjäsähkö-tai
elektronisiatuotteitasaahävittää
kotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteille
onolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.
Tämätuoteonvalmistettujatoimitettunoudattaen
kaikkiasitäkoskeviaasetuksiajadirektiivejä,
jotkaovatvoimassakaikissaEuroopan
unioninjäsenvaltioissa.Setäyttäämyöskaikki
myyntimaassasovellettavatvaatimuksetja
määräykset.
Virallisetasiakirjatovatsaatavillapyynnöstä.
Asiakirjoihinsisältyvätseuraavat,muttanäihin
rajoittumatta:Vaatimustenmukaisuusvakuutus(ja
tuotteentunniste),käyttöturvallisuustiedote,tuotteen
testiraportti.
Saatneuvojaottamallayhteyttä
asiakaspalveluumme:
verkkosivunkautta:http://www.nedis./-/ota-
yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla:service@nedis.com
puhelimitse:+31(0)73-5993965(toimistoaikoina)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,ALANKOMAAT
SVENSKA
SPECIFIKATIONER
Denhärdigitalamattermometernharen
högprecisionssensorocheninbyggdprocessorför
attsäkerställaexakttemperaturmätning.Funktionen
förtemperaturalarmochnedräkninghjälperdigatt
uppnådentillagningstidsomkrävs.
• Produktmått:20,0x2,8x1,8cm
• Temperatur:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Precision:0,1°C
• Skärmupplösning:4siffror
• Batteri:1xLR44(inkl.)
Knappfunktioner
• “Mode”:växlamellantemperaturlägenoch
nedräkningstimer.
• “ON/OFF”-knapp:StrömPÅ/AV.
• Knappenför“Unit”:växlarmellanenheterna(°C,
°F)
LÄGE PÅ/AV
ENHET
MAGNET
• “▼”-knapp:Ned,ställinenlägretemperatureller
minskaantaletminuterförnedräkningstimern.
• “▲”-knapp:Upp,ställinenhögretemperatur
ellerökaantaletminuterförnedräkningstimern.
• “⌂”-knapp:slåpåelleravalarmindikatorn.
ANVÄNDNING
• Öppnabatteriluckan,läggi1litiumbatteriav
typenLR44ibatterifacket,medpluspolen
uppåt,ochstängsedanluckan.Närdutrycker
påknappen“ON/OFF”mätertermometern
automatiskt temperaturen.
• DenfaktiskatemperaturenvisaspåLCD-
skärmensvänstrasidaochdenochdeninställda
temperaturenpåLCD-skärmenshögrasida.
Tryckpåknappen“▼”eller“▲”förattjustera
deninställdatemperaturen.Tryckpåknappen“⌂”
förattaktiveraalarmindikatorn.Närdenfaktiska
temperaturenuppnårdeninställdatemperaturen
hörssignalentillsdutryckerpåknappen“⌂”igen
förattstoppaden.
• Tryckpåknappenför”MODE”såväxlarLCD-
skärmentilllägetförnedräkningstimer.Tryckpå
knappen“▼”förattställaintimmarellerminuter.
Tryckpåknappen“▲”förattställainsekunder.
Tryckpåknappen“⌂”förattstartanedräkningen.
Närtidenärsluthörssignalentillsdutryckerpå
knappen“⌂”förattstoppaden.
• Omduvilländraenhetenstemperaturskadu
öppnabatteriluckanochtryckapåknappen“Unit”
förattväljaenhet“°C”eller“°F”.
• Efteranvändningentryckerdupåknappen“ON/
OF”förattslåavströmmen.
Säkerhetsanvisningar:
Förattminskariskenförelektriska
stötarbördennaproduktENDAST
öppnasavbehörigteknikernärservicebehövs.Dra
utströmkabelnfråneluttagetochkopplaurallannan
utrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsätt
inteproduktenförvattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användinga
rengöringsmedelsominnehållerlösningsmedeleller
slipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringar
avproduktenellerförskadorsomharuppståttpå
grundavfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
- Utseendeochspecikationerkankommaatt
ändrasutanföregåendemeddelande.
- Allalogotyperochproduktnamnärvarumärken
ellerregistreradevarumärkensomtillhörsina
ägareochärhärmederkändasomsådana.
- Denhärbruksanvisningenproduceradesmed
omsorg.Dockkaningarättigheterhärröra.
KönigElectronickaninteaccepteraansvarför
några felaktigheter i denna manual eller dess
konsekvenser.
- Behållbruksanvisningenochförpackningenför
eventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbol
sombetyderattanvändaelektriskaeller
elektroniskaprodukterintefårslängasbland
vanligahushållssopor.Detnnssärskilda
återvinningssystemfördessaprodukter.
Denhärproduktenhartillverkatsochlevererasi
enlighetmedallarelevantareglerochdirektivsom
gällerförallamedlemsstaterinomEuropeiska
Unionen.Denefterleverävenallatillämpliga
specikationerochregleriförsäljningslandet.
Formelldokumentationnnsattbeställapå
begäran.Dettaomfattar,menärintebegränsat
till:Deklarationomöverensstämmelse(och
produktidentitet),materialsäkerhetsdatablad,
produkttestrapport.
Kontaktavårkundtjänstförattfåhjälp:
viawebbplatsen:http://www.nedis.com/en-us/
contact/contact-form.htm
viae-post:service@nedis.com
viatelefon:+31(0)73-5993965(underkontorstid)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,NEDERLÄNDERNA
ČESKY
SPECIFIKACE
Tentodigitálnípotravinovýteploměrmávysoce
přesnýsnímačaintegrovanýprocesorzajišťující
přesnézměřeníteploty.Alarmproteplotua
funkcekuchyňskéminutkyvámpomohousnadno
dosáhnoutpožadovanéteplotypřivaření.
• Rozměryproduktu:20,0×2,8×1,8cm
• Teplota:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Přesnost:0,1°C
• Rozlišenídispleje:4-místné
• Baterie:1xLR44(součástíbalení)
Funkce tlačítek
• Tlačítko„Mode“(Režim)sloužíkpřepínánímezi
režimyteplotyakuchyňskouminutkou.
• TlačítkoON/OFF(ZAPNOUT/VYPNOUT):
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍnapájení.
• Tlačítko„Unit“(jednotka):sloužíkpřepínánímezi
jednotkamiměření(°C,°F)
REŽIM ZAP/VYP
JEDNOTKA
MAGNET
• Tlačítko▼:(Dolů),sloužíknastavenínižší
teplotynebosníženípočtuminutnakuchyňské
minutce.
• Tlačítko▲:(Nahoru),sloužíknastavenívyšší
teplotynebozvýšenípočtuminutnakuchyňské
minutce.
• Tlačítko⌂:zapnutínebovypnutíindikátoru
alarmu.
OVLÁDÁNÍ
• Otevřetekrytbaterie,vložte1lithiovoubaterii
LR44dopřihrádkykladnýmpólemnahorua
nasaďtekrytzpět.PostisknutítlačítkaON/OFF
(ZAPNOUT/VYPNOUT)teploměrautomaticky
změříteplotu.
• Skutečnáteplotasebudezobrazovatnalevé
straněLCDobrazovkyanastavenáteplotanajejí
pravéstraně.Nastavenouteplotuupravtetlačítky
▼nebo▲.Ukazatelalarmuzapnětestisknutím
tlačítka⌂.Jakmileskutečnáteplotadosáhne
nastavenéhodnoty,bzučákbudevydávatzvuk,
dokudhonezastavítestisknutímtlačítka⌂.
• StisknětetlačítkoMODE(REŽIM)anaLCD
displejisezapnerežimkuchyňskéminutky.
Stisknutímtlačítka▼upravtehodinynebo
minuty.Stisknutímtlačítka▲upravtesekundy.
Stisknutímtlačítka⌂spusťtekuchyňskou
minutkuapouplynutínastavenéhočasuzačne
znítbzučák,dokudhonezastavítetlačítkem⌂.
• Pokudchcetezměnitjednotkuteploty,otevřete
krytbaterieastisknutímtlačítkaUnit(Jednotka)
vybertejednotku°Cnebo°F.
• PopoužitístisknutímtlačítkaON/OFF(Zap/vyp)
vypnětenapájení.
Bezpečnostní opatření:
Abystesnížilirizikoúrazu
elektrickýmšokem,mělbybýt
tentovýrobekotevřenPOUZEautorizovaným
technikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdek
závadě,odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.
Výrobeknevystavujtevoděnebovlhkosti.
Údržba:
Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.
Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivní
prostředky.
Záruka:
Jakékolizměny,modikacenebopoškozenízařízení
vdůsledkunesprávnéhozacházenísezařízením
rušíplatnostzáručnísmlouvy.
Obecné upozornění:
- Designaspecikacevýrobkumohoubýt
změněnybezpředchozíhoupozornění.
- Všechnalogaaobchodnínázvyjsou
registrovanéobchodníznačkypříslušných
vlastníkůajsouchráněnyzákonem.
- Prestožemanuálbylzpracovánsmaximalní
péčí,tiskovéchybynejsouvyloučeny.Konig
Electronicnepřebírázodpovědnostzazaškody
vzniklévsouvislostischybamivmanuálu.
- Probudoucípoužitíuschovejtetentonávoda
obal.
Upozornění:
Tentovýrobekjeoznačentímtosymbolem.
Toznamená,žesesvýrobkemmusí
zacházetjakosnebezpečnýmelektrickým
aelektronickýmodpademanelzejejpo
skončeníživotnostivyhazovatsběžným
domácímodpadem.Prolikvidacitěchto
výrobkůexistujízvláštnísběrnástřediska.
Tentoproduktbylvyrobenajedodávánvsouladu
sevšemipříslušnýminařízenímiasměrnicemi
platnýmivevšechčlenskýchstátechEvropské
Unie.Splňujetakéveškerérelevantníspecikacea
předpisyvzemiprodeje.
Ociálnídokumentacilzezískatnavyžádání.
Patřísemnapř:Prohlášeníoshodě(aidentikace
produktu),materiálovýbezpečnostnílist,zprávao
testováníproduktu.
Vpřípadědotazůkontaktujtenašeodděleníslužeb
zákazníkům:
Webovéstránky:http://www.nedis.com/en-us/
contact/contact-form.htm
E-mail:service@nedis.com
Telefon:+31(0)73-5993965(běhemotevíracídoby)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,NIZOZEMSKO
ROMÂNĂ
DATE TEHNICE
Acesttermometrudigitalpentrualimentedispune
deunsenzordeînaltăpreciziepentruaasigurao
măsurareprecisăatemperaturii.Avertizareaprivind
temperaturaşifuncţiadenumărătoareinversăvă
ajutăsăobţineţiduratadeprepararenecesară.
• Dimensiuniprodus:20,0x2,8x1,8cm
• Temperatură:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Precizie:0,1°C
• Rezoluţieaşaj:4cifre
• Baterii:1xLR44(incl.)
Funcţia tastelor
• Tasta„mod”:comutaţiîntremodurilede
temperaturăşinumărătoareinversă.
• TastăPornire/Oprire„ON/OFF”:PORNIRE/
OPRIREalimentare.
• Tastă„unitate”:comutaţiîntreunităţi(°C,°F)
MOD PORNIRE/
OPRIRE
UNITATE
MAGNET
• Tasta„▼”:Jos,setaţiotemperaturămaimică
saureduceţiminuteledinnumărătoareainversă.
• Tasta„▲”:Sus,setaţiotemperaturămaimare
saucreşteţiminuteledinnumărătoareainversă.
• Tasta„⌂”:porniţisauopriţialarma.
FUNCŢIONARE
• Desfaceţicapaculbateriei,aşezaţiobaterie
LR44delitiuîncompartimentulbateriei,cuplusul
însusşiapoipuneţicapacullaloc.Cândapăsaţi
tasta„ON/OFF”,termometrulvamăsuraautomat
temperatura.
• Temperaturarealăvaapăreapeparteastângăa
ecranuluiLCD,iartemperaturareglatăvaapărea
peparteadreaptăaecranuluiLCD.Apăsaţitasta
„▼”sau„▲”pentruareglatemperaturasetată.
Apăsaţitasta„⌂”pentruapornialarma.Când
temperaturarealăatingetemperaturasetată,
avertizorulsonorsevaactivapânăcândapăsaţi
dinnoutasta„⌂”pentruaoopri.
• Apăsaţitasta„MODE”,iaraşajulLCDeste
comutatpemoduldenumărătoareinversă.
Apăsaţitasta„▼”pentruareglaorelesau
minutele.Apăsaţitasta„▲”pentruaregla
secundele.Apăsaţitasta„⌂”pentruaîncepe
numărătoareainversăşi,cândtimpuls-a
terminat,avertizorulsonorsevaactivapână
cândapăsaţitasta„⌂”pentrua-lopri.
• Dacădoriţisăschimbaţiunitateadetemperatură,
desfaceţicapaculbaterieişiapăsaţitasta
„Unitate”pentruaalegeunitatea„°C”sau„°F”.
• Dupăutilizare,apăsaţitasta„ON/OFF”pentrua
oprialimentareaelectrică.
Măsuri de siguranţă:
Pentruasereducepericolulde
electrocutare,acestprodusva
desfăcutNUMAIdecătreuntehnicianavizat,când
estenecesarădepanarea.Deconectaţiprodusul
delaprizadereţeasaualteechipamenteîncazul
apariţieiuneiprobleme.Nuexpuneţiprodusulapei
sauumezelii.
Întreţinere:
Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nu
folosiţisolvenţisauagenţidecurăţareabrazivi.
Garanţie:
Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciun
felderesponsabilitateîncazulschimbărilorsau
modicăriloraduseacestuiprodussauîncazul
deteriorăriicauzatedeutilizareaincorectăa
produsului.
Generalităţi:
- Designulşispecicaţiileprodusuluipot
modicatefărăonoticareprealabilă.
- Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselor
suntmărcicomercialesaumărcicomerciale
înregistratealeproprietarilordedreptşiprin
prezentasuntrecunoscutecaatare.
- Acestmanualafostconceputcuatenţie.Cu
toateacestea,nusepotoferidrepturipebaza
sa.KönigElectronicnuacceptărăspunderea
pentru nicio eroare din acest manual sau
consecinţelecedecurgdinacestea.
- Păstraţiacestmanualşiambalajulpentru
consultăriulterioare.
Atenţie:
Peacestprodusseaăacestmarcaj.Acesta
semnicăfaptulcăproduseleelectriceşi
electronicenutrebuieeliminateodatăcu
gunoiulmenajer.Acesteproduseauun
sistem separat de colectare.
Acestprodusafostfabricatşifurnizatîn
conformitatecutoatereglementărileşidirectivele
relevante,valabileîntoatestatelemembreale
UniuniiEuropene.Acestaeste,deasemenea,
conformcutoatespecicaţiileşireglementările
aplicabileîntoateţărileîncaresevinde.
Documentaţiaoriginalăestedisponibilălacerere.
Aceastainclude,fărăaselimitalaacestea,
următoarele:DeclaraţiadeConformitate(şi
identitateaprodusului),Fişadedatepentru
SiguranţaMaterialului,raportuldetestarea
produsului.
Vărugămsăcontactaţibiroulnostrudeasistenţă
clienţi:
depesite:http://www.nedis.com/en-us/contact/
contact-form.htm
prine-mail:service@nedis.com
Printelefon:+31(0)73-5993965(întimpulorelorde
lucru)
NEDISB.V.,DeTweeling28,5215MC
’s-Hertogenbosch,Olanda
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Αυτότοψηφιακόθερμόμετροτροφίμωνδιαθέτει
έναναισθητήραυψηλήςευαισθησίαςκαιέναν
ενσωματωμένοεπεξεργαστήγιατηδιασφάλισης
τηςακριβούςμέτρησηςτηςθερμοκρασίας.Η
λειτουργίαειδοποίησηςεπίτευξηςθερμοκρασίαςκαι
ηλειτουργίααντίστροφηςμέτρησηςσαςεπιτρέπουν
ναρυθμίζετετονκατάλληλοχρόνομαγειρέματος.
• Διαστάσειςπροϊόντος:20,0x2,8x1,8cm
• Θερμοκρασία:-50~+300°C
-58~+572ºF
• Ακρίβεια:0,1°C
• Ανάλυσηοθόνης:4ψηφία
• Μπαταρία:1xLR44(συμπ.)
Λειτουργία κουμπιών
• Κουμπί“Mode”:εναλλαγήμεταξύτων
λειτουργιώνθερμοκρασίαςκαιχρονομέτρου
αντίστροφηςμέτρησης.
• Κουμπί“ON/OFF”:Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση.
• Κουμπί“Unit”:εναλλαγήμεταξύτωνμονάδων
(°C,°F)
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ON/OFF
UNIT
ΜΑΓΝΗΤΗΣ
• Κουμπί“▼”:Κάτω/Ρύθμισηχαμηλότερης
θερμοκρασίαςήμείωσητωνλεπτώναντίστροφης
μέτρησηςστοχρονόμετρο.
• Κουμπί“▲”:Πάνω/Ρύθμισηυψηλότερης
θερμοκρασίαςήαύξησητωνλεπτών
αντίστροφηςμέτρησηςστοχρονόμετρο
• Κουμπί“⌂”:ενεργοποίησηήαπενεργοποίησητης
ένδειξηςειδοποίησης.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Ανοίξτετηθήκημπαταριών,τοποθετήστε
1μπαταρίαλιθίουLR44στηθήκημπαταριών
μετονθετικόπόλοπροςταπάνωκαικλείστε
τοκαπάκι.Πιέζονταςτοκουμπί“ON/OFF”,
τοθερμόμετρουπολογίζειαυτόματατη
θερμοκρασία.
• Ητρέχουσαθερμοκρασίαεμφανίζεταιστην
αριστερήπλευράτηςοθόνηςLCDκαιη
ρυθμισμένηθερμοκρασίαεμφανίζεταιστηδεξιά
πλευράτηςοθόνηςLCD.Πιέστετοκουμπί
“▼”ή“▲”γιανααλλάξετετηρυθμισμένη
θερμοκρασία.Πιέστετοκουμπί“⌂”γιανα
ενεργοποιήσετετηνένδειξηειδοποίησης.Ότανη
τρέχουσαθερμοκρασίαφτάσειστοεπίπεδοτης
ρυθμισμένηςθερμοκρασίας,οβομβητήςαρχίζει
SÄ HKÖ ISKUV AA RA
ÄLÄ A VAA
HUOMIO
RISK FÖ R ELST ÖT
Ö PP NA INT E
VARNING
N EEBE Z P ČÍ ÚRA ZU
ELE KT RICKÝM P ROUDEM
ÖPPNA INT E
UPOZORNĚNÍ
PER ICOL D E E LE CT ROC UT ARE
NU- L DESCHIDEŢ I!
ATENŢIE!
Product specificaties
Merk: | HQ |
Categorie: | Voedsel thermometer |
Model: | FT10 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met HQ FT10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Voedsel thermometer HQ
11 Juni 2023
10 Mei 2023
Handleiding Voedsel thermometer
- Voedsel thermometer Electrolux
- Voedsel thermometer IKEA
- Voedsel thermometer Ade
- Voedsel thermometer Boretti
- Voedsel thermometer Domo
- Voedsel thermometer Emerio
- Voedsel thermometer Emga
- Voedsel thermometer Ernesto
- Voedsel thermometer Extech
- Voedsel thermometer Fluke
- Voedsel thermometer Hendi
- Voedsel thermometer Laserliner
- Voedsel thermometer Livoo
- Voedsel thermometer Napoleon
- Voedsel thermometer Nedis
- Voedsel thermometer Patton
- Voedsel thermometer PCE Instruments
- Voedsel thermometer Reer
- Voedsel thermometer Severin
- Voedsel thermometer Silvercrest
- Voedsel thermometer Switel
- Voedsel thermometer Taylor
- Voedsel thermometer Technoline
- Voedsel thermometer Tepro
- Voedsel thermometer TFA
- Voedsel thermometer Velleman
- Voedsel thermometer Weber
- Voedsel thermometer Xavax
- Voedsel thermometer Omron
- Voedsel thermometer Outdoorchef
- Voedsel thermometer OBH Nordica
- Voedsel thermometer Nutrichef
- Voedsel thermometer EMOS
- Voedsel thermometer Cadac
- Voedsel thermometer Char-Broil
- Voedsel thermometer Rösle
- Voedsel thermometer Tenneker
- Voedsel thermometer Tescoma
- Voedsel thermometer AcuRite
- Voedsel thermometer Etekcity
- Voedsel thermometer Testo
- Voedsel thermometer Mastrad
- Voedsel thermometer La Crosse Technology
- Voedsel thermometer Inkbird
- Voedsel thermometer Comark
- Voedsel thermometer Maverick
- Voedsel thermometer TFA Dostmann
- Voedsel thermometer Ooni
- Voedsel thermometer Grill Eye
- Voedsel thermometer GrillEye
- Voedsel thermometer FCC BBQ
- Voedsel thermometer MEATER
- Voedsel thermometer ETI
Nieuwste handleidingen voor Voedsel thermometer
3 December 2024
19 November 2024
17 November 2024
5 November 2024
20 Oktober 2024
20 Oktober 2024
21 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024