Hendi 860540 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hendi 860540 (88 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/88
8
11
14
17
20
23
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
69
72
75
78
81
470411, 470428, 470435
860526, 860533, 860540
UNIQ CHAFING DISH
UNIQ SOUP KETTLE
GB
DE
NL
PL
FR
IT
RO
HR
CZ
HU
UA
LV
LT
FI
NO
BG
SI
SE
SK
DK
ES
PT
EE
GR
RU
UNIQ CHAFING DISH
UNIQ SOUP KETTLE
UNIQ CHAFING DISH
UNIQ SUPPENKESSEL
UNIQ CHAFING DISH
UNIQ SOEPKETEL
UNIQ PODRZEWACZ ELEKTRYCZNY
UNIQ KOCIOŁEK DO ZUPY
UNIQ PLAT À CHAFING
MARMITE À SOUPE UNIQ
CHAFING DISH UNIQ
BOLLITORE PER ZUPPA UNIQ
CHAFING DISH UNIQ
ÎNCĂLZITOR SUPĂ UNIQ
CHAFING DISH UNIQ
ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΣΟΎΠΑΣ UNIQ
UNIQ POSUDA ZA PODGRIJAVANJE HRANE
UNIQ KUHALO ZA JUHU
MISKA UNIQ CHAFING DISH
KONVICE NA POLÉVKU UNIQ
UNIQ CHAFING EDÉNY
UNIQ LEVESES VÍZFORRALÓ
МАРМІТ UNIQ
МАРМІТ ДЛЯ ПЕРШИХ СТРАВ UNIQ
UNIQ CHAFING TASSI
UNIQ SUPI KEEDUKANN
UNIQ ĒDIENU SILDĪTĀJS
UNIQ ZUPAS KATLS
UNIQ PATIEKALŲ ŠILDYTUVAS
UNIQ SRIUBOS KATILAS
CHAFING DISH UNIQ
PANELA SOPA ELÉTRICA UNIQ
CALIENTAPLATOS UNIQ
HERVIDOR DE SOPA UNIQ
CHAFING DISH UNIQ
KOTLÍK NA POLIEVKU UNIQ
UNIQ CHAFING-RET
UNIQ SUPPEKEDEL
UNIQ CHAFING-ASTIAN SÄHKÖKÄYTTÖINEN
UNIQ-KEITTOVEDENKEITIN
UNIQ KAMPEN MOT ELEKTRISK
UNIQ SUPPEKJELE
LOKALNA JED ELEKTRIČNA UNIQ
KOTLIČEK ZA JUHO UNIQ
UNIQ TERMISK MATRÄTT
UNIQ SOUP VATTENKOKARE
УРЕД ЗА ПОДГРЯВАНЕ UNIQ
UNIQ ЧАЙНИК ЗА СУПА
МАРМИТ UNIQ
МАРМИТ ДЛЯ ПЕРВЫХ БЛЮД UNIQ
GB: User manual
DE: Benutzerhandbuch
NL: Gebruikershandleiding
PL: Instrukcja obsługi
FR: Manuel de l’utilisateur
IT: Manuale utente
RO: Manual de utilizare
GR: Εγχειρίδιο χρήστη
HR: Korisnički priručnik
CZ: Uživatelská příručka
HU: Felhasználói kézikönyv
UA: Посібник користувача
EE: Kasutusjuhend
LV: Lietotāja rokasgrāmata
LT: Naudojimo instrukcija
PT: Manual do utilizador
ES: Manual del usuario
SK: Používateľská príručka
DK: Brugervejledning
FI: Käyttöopas
NO: Brukerhåndbok
SI: Navodila za uporabo
SE: Användarhandbok
BG: Ръководство за потребителя
RU: Руководство пользователя
2
GB: NOTE: This manual is translated from original English manual using AI and machine translations.
DE: HINWEIS: Dieses Handbuch wurde aus dem englischen Originalhandbuch mit KI und maschinellen Übersetzungen übersetzt.
NL: OPMERKING: Deze handleiding is vertaald vanuit de originele Engelse handleiding met behulp van AI en machinevertalingen.
PL: UWAGA: Niniejszy podręcznik został przetłumaczony z oryginalnego podręcznika w języku angielskim przy użyciu AI i tłumaczeń maszynowych.
FR: REMARQUE : Ce manuel est traduit à partir du manuel original en anglais à l’aide de l’IA et de traductions automatiques.
IT: NOTE: Questo manuale è tradotto dal manuale originale in inglese utilizzando l’intelligenza artificiale e le traduzioni automatiche.
RO: NOTĂ: Acest manual este tradus din manualul original în limba engleză folosind AI și traduceri automate.
GR: ΣΉΜΕΊΩΣΉ: Αυτό το εγχειρίδιο μεταφράζεται από το πρωτότυπο αγγλικό εγχειρίδιο χρησιμοποιώντας AI και αυτόματες μεταφράσεις.
HR: NAPOMENA: Ovaj priručnik je preveden iz izvornog engleskog priručnika s AI i strojnim prijevodima.
CZ: POZNÁMKA: Tato příručka je přeložena z původní anglické příručky pomocí umělé inteligence a strojových překladů.
HU: MEGJEGYZÉS: Ez a kézikönyv az eredeti angol kézikönyvből származik, mesterséges intelligencia és gépi fordítások segítségével.
UA: ПРИМІТКА: Цей посібник перекладається з оригінального англійського посібника з використанням штучного інтелекту та машинного
перекладу.
EE: MÄRKUS: Käesolev kasutusjuhend on tõlgitud originaal inglise keeles, kasutades AI ja masinate tõlkeid.
LV: PIEZĪME: Šī rokasgrāmata tiek tulkota no oriģinālās angļu valodas rokasgrāmatas, izmantojot mākslīgā intelekta un veļas mašīnas tulkojumus.
LT: PASTABA: Šis vadovas išverstas iš originalaus anglų kalbos vadovo naudojant dirbtinį intelektą ir mašininį vertimą.
PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em inglês utilizando IA e tradões de máquinas.
ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.
SK: POZNÁMKA: Táto príručka je preložená z pôvodnej anglickej príručky pomocou umelej inteligencie a strojového prekladu.
DK: BEMÆRK: Denne vejledning er oversat fra den originale engelske vejledning ved hjælp af AI og maskinoversættelser.
FI: HUOMAUTUS: Tämä opas on käännetty alkuperäisestä englanninkielisestä oppaasta käyttäen tekoälja konekäännöksiä.
NO: MERK: Denne håndboken oversettes fra den originale engelske håndboken ved hjelp av AI og maskinoversettelser.
SI: OPOMBA: Ta priročnik je preveden iz izvirnega angleškega priročnika z uporabo umetne inteligence in strojnih prevodov.
SE: NOTERA: Denna handbok är översatt från den engelska originalmanualen med AI och maskinöversättningar.
BG: ЗАБЕЛЕЖКА: Това ръководство е преведено от оригиналното английско ръководство с помощта на AI и машинни преводи.
RU: ПРИМЕЧАНИЕ: Это руководство переведено из оригинального руководства на английском языке с использованием ИИ и машинных
переводов.
GB: Read user manual and keep this with the appliance.
DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es
zusammen mit dem Gerät auf.
NL: Lees de gebruikershandleiding en bewaar deze bij het
apparaat.
PL: Należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz
z urządzeniem.
FR: Lisez le manuel d’utilisation et conservez-le avec
l’appareil.
IT: Leggere il manuale dell’utente e conservarlo con l’appa -
recchiatura.
RO: Citiți manualul de utilizare și păstrați-l împreună cu
aparatul.
GR: Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη και φυλάξτε το μαζί με τη
συσκευή.
HR: Pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ovo uz uređaj.
CZ: Přečtěte si uživatelskou příručku a uschovejte ji u
spotřebiče.
HU: Olvassa el a használati útmutatót, és tartsa azt a kés -
zülék közelében.
UA: Прочитайте посібник користувача та тримайте його
разом із приладом.
EE: Lugege kasutusjuhendit ja hoidke seda koos seadmega.
LV: Izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to kopā ar
ierīci.
LT: Perskaitykite naudojimo instrukciją ir palikite ją su
prietaisu.
PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com
o aparelho.
ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.
SK: Prečítajte si návod na použitie a uschovajte ho spolu so
spotrebičom.
DK: Læs brugervejledningen, og opbevar den sammen med
apparatet.
FI: Lue käyttöohje ja säilytä se laitteen mukana.
NO: Les bruksanvisningen og ta vare på den.
SI: Preberite navodila za uporabo in jih shranite skupaj z
napravo.
SE: Läs bruksanvisningen och förvara den tillsammans med
produkten.
BG: Прочетете ръководството за потребителя и го запазете
заедно с уреда.
RU: Прочтите руководство пользователя и сохраните его
вместе с прибором.
GB: For indoor use only.
DE: Nur zur Verwendung im Innenbereich.
NL: Alleen voor gebruik binnenshuis.
PL: Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
FR: Pour l’usage à l’intérieur seulement.
IT: Destinato solo all’uso domestico.
RO: Doar pentru uz la interior.
GR: Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
HR: Samo za unutarnju upotrebu.
CZ: Pouze pro vnitřní použití.
HU: Csak beltéri használatra.
UA: Використовувати тільки всередині приміщень.
EE: Ainult sisetingimustes kasutamiseks.
LV: Tikai lietošanai telpās.
LT: Naudoti tik patalpoje.
PT: Apenas para uso interno.
ES: Sólo para uso en interiores.
SK: Iba na vnútorné použitie.
DK: Kun til indendørs brug.
FI: Vain sisäkäyttöön.
NO: Kun til innendørs bruk.
SI: Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
SE: Endast för inomhusbruk.
BG: Да се използва само на закрито.
RU: Использовать только в помещениях.
INDOOR
READ MANUAL
3
GB: This product is designed for keeping soup hot. If used to heat cold soup the “current temperature” display will initially
be incorrect, but become more accurate as the set temperature is approached.
DE: Dieses Produkt wurde entwickelt, um die Suppe heiß zu halten. Wenn dies zum Erwärmen der kalten Suppe verwendet
wird, ist die Anzeige „aktuelle Temperatur“ zunächst falsch, wird aber genauer, wenn sich die eingestellte Temperatur
nähert.
NL: Dit product is ontworpen om de soep warm te houden. Bij gebruik voor het verwarmen van koude soep is het display
“huidige temperatuur” aanvankelijk onjuist, maar wordt het nauwkeuriger naarmate de ingestelde temperatuur wordt
bereikt.
PL: Ten produkt jest przeznaczony do utrzymywania zupy w wysokiej temperaturze. W przypadku użycia do podgrzewania
zimnej zupy wyświetlacz „bieżąca temperatura” będzie początkowo nieprawiowy, ale będzie bardziej dokładny w miarę
zbliżania się ustawionej temperatury.
FR: Ce produit est conçu pour garder la soupe chaude. S’il est utilisé pour chauffer la soupe froide, l’affichage de la «
température actuelle » sera initialement incorrect, mais deviendra plus précis à mesure que la température réglée
approche.
IT: Questo prodotto è progettato per mantenere calda la zuppa. Se utilizzato per riscaldare la zuppa fredda, il display
della “temperatura corrente” inizialmente non è corretto, ma diventa più preciso quando si avvicina la temperatura
impostata.
RO: Acest produs este conceput pentru a menține supa fierbinte. Dacă este utilizat pentru a încălzi supa rece, afișajul „tem -
peratură curentă” va fi inițial incorect, dar va deveni mai precis pe măsură ce se apropie temperatura setată.
GR: Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να διατηρεί τη σούπα ζεστή. Εάν χρησιμοποιηθεί για τη θέρμανση κρύας σούπας,
η ένδειξη «τρέχουσα θερμοκρασία» θα είναι αρχικά εσφαλμένη, αλλά θα γίνει πιο ακριβής καθώς προσεγγίζεται η
καθορισμένη θερμοκρασία.
HR: Ovaj proizvod oblikovan je za održavanje juhe toplom. Ako se koristi za grijanje hladne juhe, prikaz “trenutne temperatu -
re” bit će netočan, ali će postati točniji kako se postavljena temperatura približava.
CZ: Tento produkt je určen k udržování teploty polévky. Pokud se používá k ohřevu studené polévky, zobrazení „aktuál
teploty“ bude zpočátku nesprávné, ale bude přesnější, jakmile se dosáhne nastavené teploty.
HU: Ez a termék a leves forrón tartására szolgál. Ha hideg leves melegítésére használják, az „áramhőmérséklet” kijel
kezdetben helytelen lesz, de a beállított hőmérséklet elérésekor pontosabb lesz.
UA: Цей виріб призначений для підтримання супу гарячим. При використанні для нагрівання холодного супу
дисплей «поточної температури» спочатку буде неправильним, але стане точнішим, коли буде досягнута задана
температура.
EE: See toode on mõeldud supi kuumana hoidmiseks. Külmsuplisti kuumutamisel on “jooksva temperatuuri” näit algselt
vale, kuid muutub määratud temperatuurile lähenemisel täpsemaks.
LV: Šis produkts ir paredzēts zupas uzturēšanai siltā veidā. Ja izmanto aukstās zupas uzsildīšanai, „pašreizējās tempe -
ratūras” displejs sākotnēji būs nepareizs, bet, tuvojoties iestatītajai temperatūrai, kļūs precīzāks.
LT: Šis gaminys skirtas laikyti karštą sriubą. Jeigu naudojamas šaltai sriubai pašildyti, „dabartinės temperatūros“ ekranas
iš pradžių bus rodomas netiksliai, tačiau, artėjant nustatytai temperatūrai, jis taps tikslesnis.
PT: Este produto foi concebido para manter a sopa quente. Se for utilizado para aquecer sopas frias, o ecrã da “temperatura
actualestará inicialmente incorrecto, mas torna-se mais preciso à medida que a temperatura se aproxima.
ES: Este producto está diseñado para mantener la sopa caliente. Si se utiliza para calentar la sopa fría, la pantalla de
“temperatura actualserá inicialmente incorrecta, pero será más precisa a medida que se acerca la temperatura
establecida.
SK: Tento produkt je určený na udržiavanie horúcej polievky. Ak sa používa na ohrievanie studenej polievky, zobrazenie
„aktuálnej teploty“ bude spočiatku nesprávne, ale bude presnejšie, keď sa dosiahne nastavená teplota.
DK: Dette produkt er designet til at holde suppe varm. Hvis den bruges til at opvarme kold suppe, vil displayet for “aktuel
temperatur” først være forkert, men det bliver mere nøjagtigt, efterhånden som den indstillede temperatur nærmer sig.
FI: mä tuote on suunniteltu pitämään keitto kuumana. Jos sitä käytetään kylmäkeittojen lämmittämiseen, ”nykyinen
lämpötila” -näyttö on aluksi virheellinen, mutta se muuttuu tarkemmaksi, kun asetettu lämpötila lähestyy.
NO: Dette produktet er designet for å holde suppen varm. Hvis den brukes til å varme opp kald suppe, vil “gjeldende tempe -
ratur”-displayet først bli feil, men bli mer nøyaktig etter hvert som den innstilte temperaturen nærmer seg.
SI: Ta izdelek je zasnovan za ohranjanje juhe vroče. Če se uporablja za segrevanje hladne juhe, bo prikazovalnik »trenutne
temperature« sprva napačen, vendar bo postal natančnejši, ko se bo približala nastavljeni temperaturi.
SE: Denna produkt är avsedd för att hålla soppan varm. Om den används för att värma kall soppa är displayen för “aktuell
temperatur” till en början felaktig, men blir mer exakt när den inställda temperaturen närmar sig.
BG: Този продукт е предназначен за поддържане на супата гореща. Ако се използва за нагряване на студена супа,
дисплеят за “текущата температура” първоначално ще бъде неправилен, но ще стане по-точен, когато се достигне
зададената температура.
RU: Этот продукт предназначен для поддержания супа горячим. При использовании для нагревания холодного супа
дисплей «текущей температуры» изначально будет неправильным, но станет более точным по мере приближения
заданной температуры.


Product specificaties

Merk: Hendi
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 860540

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hendi 860540 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hendi

Hendi

Hendi 812273 Handleiding

15 November 2024
Hendi

Hendi 691397 Handleiding

15 November 2024
Hendi

Hendi 975879 Handleiding

23 September 2024
Hendi

Hendi 975862 Handleiding

23 September 2024
Hendi

Hendi 975855 Handleiding

23 September 2024
Hendi

Hendi 975886 Handleiding

23 September 2024
Hendi

Hendi 975893 Handleiding

23 September 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd