Helix M ONE Handleiding

Helix Receiver M ONE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Helix M ONE (20 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
deutsch / english
M ONE
1-Kanal Subwoofer-Verstärker mit integrierter
aktiver Frequenzweiche und 1 Ohm Stabilität
1-channel subwoofer ampliîš¿er with integrated
active crossover and 1 Ohm stability
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwer-
tigen HELIX Verstärkers.
Audiotec Fischer setzt mit der HELIX M ONE neue
Maßstäbe im Bereich der Verstärkertechnik.
Dabei proîš¿tieren Sie als Kunde direkt von unserer
mehr als 30-jährigen Erfahrung in der Forschung
und Entwicklung von Audiokomponenten.
Dieser Verstärker wurde von uns nach neuesten
technischen Erkenntnissen entwickelt und zeichnet
sich durch hervorragende Verarbeitung und eine
überzeugende Anwendung ausgereifter Technolo-
gien aus.
Viel Freude an diesem Produkt wünscht Ihnen das
Team von
AUDIOTEC FISCHER
Allgemeines zum Einbau von HELIX-Kompo-
nenten
Um alle Möglichkeiten des Produktes optimal aus-
schöpfen zu können, lesen Sie bitte sorgfältig die
nachfolgenden Installationshinweise. Wir garantie-
ren, dass jedes Gerät vor Versand auf seinen ein-
wandfreien Zustand überprüft wurde.
Vor Beginn der Installation unterbrechen Sie
den Minusanschluss der Autobatterie.
Wir empfehlen Ihnen, die Installation von einem
Einbauspezialisten vornehmen zu lassen, da der
Nachweis eines fachgerechten Einbaus und An-
schlusses des Gerätes Voraussetzung für die Ga-
rantieleistungen sind.
Installieren Sie Ihren Verstärker an einer trocke-
nen Stelle im Auto und vergewissern Sie sich, dass
der Verstärker am Montageort genügend Kühlung
erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine,
abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation
oder in der Nähe von wärmeabstrahlenden Teilen
oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.
Im Sinne der Unfallsicherheit muss der Verstärker
professionell befestigt werden. Dieses geschieht
über Schrauben, die in eine Montageäche ein-
geschraubt werden, die wiederum genügend Halt
bieten muss.
Bevor Sie die Schrauben im Montagefeld befesti-
gen, vergewissern Sie sich, dass keine elektrischen
Kabel und Komponenten, hydraulische Bremslei-
tungen, der Benzintank etc. dahinter verborgen
sind. Diese könnten sonst beschädigt werden. Ach-
ten Sie bitte darauf, dass sich solche Teile auch in
der doppelten Wandverkleidung verbergen können.
Allgemeines zum Anschluss des M ONE Ver-
stärkers
Der Verstärker darf nur in Kraftfahrzeuge eingebaut
werden, die den 12 V-Minuspol an Masse haben.
Bei anderen Systemen können der HELIX Verstär-
ker und die elektrische Anlage des Kfz beschädigt
werden. Die Plusleitung für die gesamte Anlage
sollte in einem Abstand von max. 30 cm von der
Batterie mit einer Hauptsicherung abgesichert wer-
den. Der Wert der Sicherung errechnet sich aus der
maximalen Stromaufnahme der Car-Hiîš¿ Anlage.
Verwenden Sie zum Anschluss des Verstärkers
an die Stromversorgung des Fahrzeugs aus-
schließlich geeignete Kabel mit ausreichen-
dem Kabelquerschnitt. Die Sicherungen im
Verstärker dürfen nur mit den gleichen Werten
(2 x 35 A) ersetzt werden, um eine Beschädi-
gung des Gerätes zu verhindern. Höhere Werte
können zu gefährlichen Folgeschäden führen!
Die Kabelverbindungen müssen so verlegt sein,
dass keine Klemm-, Quetsch- oder Bruchgefahr be-
steht. Bei scharfen Kanten (Blechdurchführungen)
müssen alle Kabel gegen Durchscheuern gepols-
tert sein. Ferner darf das Versorgungskabel niemals
mit Zuleitungen zu Vorrichtungen des Kfz (Lüfter-
motoren, Brandkontrollmodulen, Benzinleitungen
etc.) verlegt werden.
Herzlichen Glückwunsch!
2
Allgemeine Hinweise
Anschluss- und Bedienelemente
3
10 Speaker Output
Lautsprecherausgang für den Anschluss von
Subwoofern.
11 Power & Protect LED
Die Power & Protect LED zeigt den
Betriebszustand des Verstärkers an.
12 Fuse
Eingangssicherungen zum Schutz vor
geräteinternen Fehlern. Der Sicherungswert
beträgt 2 x 35 Ampere.
13 +12 V
Anschluss für das Versorgungsspannungs-
kabel +12 V der Batterie.
14 REM
Anschluss für die Remoteleitung.
15 GND
Anschluss des Massekabels (Minuspol der
Batterie oder Fahrzeugchassis).
1 Line Input
Cinch-Eingänge zum Anschluss eines
Vorverstärkersignals.
2 Highlevel Input
Hochpegel-Lautsprechereingang zum An-
schluss von Werksradios oder Radios ohne
Vorverstärkerausgänge.
3 Level Input
Regler zum Einstellen der Eingangsempîš¿nd-
lichkeit des und . Line Highlevel Inputs
4 Subsonic
Regler zum Einstellen des Subsonicîš¿lters
von 10 Hz bis 50 Hz.
5 Lowpass
Regler zum Einstellen des Tiefpassîš¿lters von
50 Hz bis 250 Hz.
6 Phase Shift
Regler zum Einstellen der Phase von 0° bis
180°.
7 Bass Boost
Regler zum Einstellen der Bassanhebung
von 0 bis 12 dB.
8 Bass Freq
Regler zum Einstellen der Mittenfrequenz
des Bass Boost von 25 bis 75 Hz.
9 Remote
Eingang zum Anschluss der mitgelieferten
Fernbedienung zur Lautstärkeregelung.
11 12 1513 1410
1 2 7 8 93 4 65
1 Line Input
2-Kanal Vorverstärkereingang zum Anschluss von
Signalquellen, wie z.B. Radios, die mit dem/den
Vorverstärkerausgang/-ausgängen bzw. Line Out-
puts der Signalquelle verbunden werden können.
Achtung: Eine gleichzeitige Verwendung der
Hochpegel- und Vorverstärkersignaleingänge ist
nicht möglich und kann zu Schäden an Ihrem Au-
toradio führen.
2 Highlevel Input
2-Kanal Hochpegel-Lautsprechereingang. Mit Hilfe
dieses Eingangs kann der Verstärker direkt an
die Lautsprecherausgänge eines Werks- / Nach-
rüstradios angeschlossen werden, sofern dieses
nicht über Vorverstärkerausgänge verfügt. Der
Highlevel-Eingang verfügt über den ADEP-Schalt-
kreis (Advanced Diagnostics Error Protection), der
dafür sorgt, dass der Verstärker auch von OEM
Radios als Lautsprecher erkannt wird und somit im
Werksradio keine Funktionen deaktiviert werden
und auch kein Eintrag im Fehlerspeicher des Fahr-
zeugs erzeugt wird.
Bei Verwendung dieses Eingangs schaltet der Ver-
stärker bei allen handelsüblichen Radios automa-
tisch ein, so dass dieser nicht über den Remote-
Eingang ( ) eingeschaltet werden muss.REM
Achtung: Verwenden Sie zum Anschluss aus-
schließlich den mitgelieferten Stecker mit integrier-
ten Schraubklemmen.
Achtung: Eine gleichzeitige Verwendung der
Hochpegel- und Vorverstärkersignaleingänge ist
nicht möglich und kann zu Schäden an Ihrem Au-
toradio führen.
3 Level Input
Mit Hilfe dieses Reglers kann die Eingangsempîš¿nd-
lichkeit an die Ausgangsspannung des angeschlos-
senen Radios angepasst werden.
Dieser Regler ist kein Lautstärkeregler, sondern
dient nur der Anpassung. Der Regelbereich des
Cinch-Eingangs ( ) liegt zwischen Line Input
0,5 - 6 Volt und 1,1 - 13 V für den Hochpegelein-
gang ( ). Sofern die LautsprecherHighlevel Input -
ausgänge eines üblichen Radios verwendet werden
(Highlevel), empfehlen wir eine Einstellung von ca.
9 Volt. Dafür stellen Sie den Drehregler vom Links-
anschlag aus im Uhrzeigersinn etwa auf die 9 Uhr-
Position ein.
4 Subsonic
Mit Hilfe dieses Reglers kann der Subsonicîš¿lter
von 10 Hz bis 50 Hz eingestellt werden. Dieses
Filter dient dazu, sehr tiefe Frequenzen außerhalb
des Hörspektrums herauszultern und so den Sub-
woofer und den Verstärker zu entlasten, um mehr
Leistung für die wahrnehmbaren Frequenzen zur
Verfügung zu haben. Dieser Regler ist immer aktiv
und muss zwingend eingestellt werden.
5 Lowpass
Mit Hilfe dieses Reglers kann das Tiefpassîš¿lter von
50 Hz bis 250 Hz eingestellt werden. Dieser Reg-
ler ist immer aktiv und muss zwingend eingestellt
werden.
Das Tiefpassîš¿lter bildet in Verbindung mit dem Sub-
sonicîš¿lter in jedem Fall einen Bandpass.
So kann mit Hilfe dieser beiden Regler ein Band-
pass von 10 Hz bis 250 Hz gebildet werden.
Achtung: Bitte vergewissern Sie sich, dass beim
Einstellen eines Bandpasses die Ãœbernahmefre-
quenzen von Subsonic- und Tiefpassîš¿lter minde-
stens zwei Oktaven auseinander liegen, um einen
Pegelverlust zu vermeiden! Das heißt: Wird das
Tiefpasssignal z.B. auf 100 Hz eingestellt, so sollte
der Subsonicîš¿lter um mindestens zwei Oktaven
tiefer auf ca. 25 Hz eingestellt werden. (1 Oktave =
Frequenzverdopplung oder Frequenzhalbierung).
Inbetriebnahme und Funktionen
4
5
6 Phase Shift
Mit Hilfe dieses Reglers kann die Phase von 0° bis
180° eingestellt werden. Dies ermöglicht eine bes-
sere Ankopplung des Subwoofers an die Tieftonwie-
dergabe der restlichen Lautsprechersysteme und
verhindert ein Auslöschen der tiefen Frequenzen
aufgrund falscher Phasenlage.
7 Bass Boost
Mit Hilfe dieses Reglers kann die mit Regler 8 ein-
gestellte Bassmittenfrequenz um 0 bis 12 dB ange-
hoben werden.
8 Bass Frequenz
Mit Hilfe dieses Reglers kann die Mittenfrequenz
des Bass Boost von 25 Hz bis 75 Hz eingestellt
werden. Mit dem Regler 7 kann diese dann um
0 bis 12 dB angehoben werden. Dies ist sinnvoll,
wenn bestimmte Frequenzen des Subwoofers oder
Kickbasses hervorgehoben oder korrigiert werden
sollen.
9 Remote
Eingang zum Anschluss der im Lieferumfang ent-
haltenen Kabelfernbedienung. Mit Hilfe dieser Fern-
bedienung lässt sich die Lautstärke des Subwoo-
fers kontrollieren.
10 Speaker Output
Dieser Anschluss dient als Lautsprecherausgang.
Die minimale Lastimpedanz darf 1 Ohm nicht un-
terschreiten.
11 Power & Protect LED
Die Power & Protect LED zeigt den Betriebszustand
des Verstärkers an.
Grün: Verstärker eingeschaltet und betriebsbereit.
Rot: Es besteht eine Fehlfunktion des Verstär-
kers. Diese Fehlfunktion kann unterschied-
liche Ursachen haben, da die M ONE mit
verschiedenen elektronischen Schutzschal-
tungen ausgestattet ist. Diese schalten
den Verstärker bei Überhitzung, Über- und
Unterspannung, Kurzschluss am Lautspre-
cherausgang und Fehlanschluss ab. Prüfen
Sie in diesem Fall alle Anschlüsse auf Feh-
ler, wie z.B. Kurzschlüsse, fehlerhafte Ver-
bindungen oder Falscheinstellungen und
Übertemperatur. Sollte sich der Verstärker
nach Beseitigung der Fehlerquelle nicht
wieder einschalten lassen, liegt ein Defekt
vor.
12 Fuse
Die Eingangssicherungen sind parallel geschaltet
und schützen vor einem geräteinternen Fehler, d.h.
die Anlage muss mit einer zusätzlichen Sicherung
in Nähe der Batterie (max. 30 cm entfernt) abgesi-
chert werden. Der Sicherungswert für den Verstär-
ker beträgt 2 x 35 Ampere.
13 +12 V
Das +12 V Versorgungskabel ist am Pluspol der
Batterie anzuschließen. Der empfohlene Quer-
schnitt beträgt mindestens 10 mm².
14 REM
Die Remoteleitung wird mit dem Remote-Ausgang /
Antennenanschluss des Steuergerätes (Radio) ver-
bunden. Dieser ist nur aktiviert, wenn das Steuer-
gerät eingeschaltet ist. Somit wird der Verstärker
6
Die HELIX M ONE wird wie nachfolgend be-
schrieben an das Autoradio angeschlossen.
Achtung: Für die Durchführung der nachfolgenden
Schritte werden Spezialwerkzeuge und Fachwissen
benötigt. Um Anschlussfehler und Beschädigungen
zu vermeiden, fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Ein-
bauspezialisten und beachten Sie zwingend die
allgemeinen Anschluss- und Einbauhinweise (siehe
Seite 2).
1. Anschluss der Vorverstärkereingänge
Diese Eingänge ( ) können mit entLine Input -
sprechenden Kabeln (RCA / Cinch-Kabel) an
die Vorverstärker- / Lowlevel- / Cinch-Ausgän-
ge des Radios angeschlossen werden.
Dabei müssen beide Eingänge belegt werden.
Die Einschaltautomatik des Verstärkers funk-
tioniert bei den Vorverstärkereingängen nicht,
so dass der Remote-Eingang ( ) zwingend REM
belegt werden muss.
Achtung: Eine gleichzeitige Verwendung der
Hochpegel- und Vorverstärkersignaleingänge
ist nicht möglich und kann zu Schäden an Ihrem
Autoradio führen.
2. Anschluss der Highlevel-Lautsprecherein-
gänge
Die Hochpegel-Lautsprechereingänge A und B
( -High level Input) können direkt mit den Laut
sprecherausgängen des Werks- bzw. Nachrüst-
radios mit Hilfe entsprechender Kabel (Laut-
sprecherkabel mit max. 1 mm² Querschnitt)
verbunden werden.
Dabei müssen beide Eingänge belegt werden.
Achten Sie bitte auf eine korrekte Polung!
Wenn Sie einen Anschluss verpolen, kann da-
durch die Funktion des Verstärkers beeinträch-
tigt werden. Bei Verwendung dieses Eingangs
muss der Remote-Eingang ( ) nicht belegt REM
werden, da sich der Verstärker automatisch ein-
schaltet, sobald ein Lautsprechersignal anliegt.
3. Einstellung der Eingangsempîš¿ndlichkeit
Achtung: Es ist zwingend notwendig die
Eingangsempîš¿ndlichkeit der M ONE an die
Signalquelle anzupassen, um Schäden am
Verstärker zu vermeiden.
Um die Eingangsempndlichkeit zu verändern,
verwenden Sie den Level Input-Drehregler
( siehe Seite 4, Punkt 3). Die Einstellung dieses
Reglers beeinusst sowohl die Vorverstärker-
eingänge ( ) als auch die Hochpegel-Line Input
Lautsprechereingänge (Highlevel Input)!
Sofern die Lautsprecherausgänge eines üb-
lichen Radios verwendet werden (Highlevel),
empfehlen wir eine Einstellung von ca. 9 Volt.
Dafür stellen Sie den Drehregler vom Linksan-
schlag aus im Uhrzeigersinn etwa auf die 9 Uhr-
Position ein.
4. Anschluss der Stromversorgung
Vor dem Anschluss des +12 V Versorgungs-
kabels an das Bordnetz muss die Autobatte-
rie abgeklemmt werden.
Das +12 V Stromkabel ist am Pluspol der Bat-
mit dem Steuergerät ein- und ausgeschaltet. Dieser
Eingang muss nicht belegt werden, wenn der
Hochpegel-Lautsprechereingang (Highlevel Input)
benutzt wird.
15 GND
Das Massekabel sollte am zentralen Massepunkt
(dieser beîš¿ndet sich dort wo der Minuspol der Bat-
terie zum Metallchassis des Kfz geerdet ist) oder an
einer blanken, von Lackresten befreiten Stelle des
Kfz-Chassis angeschlossen werden. Der empfohle-
ne Querschnitt beträgt mindestens 10 mm².
Einbau und Installation
Inbetriebnahme und Funktionen


Product specificaties

Merk: Helix
Categorie: Receiver
Model: M ONE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Helix M ONE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Helix

Helix

Helix P ONE MK2 Handleiding

3 September 2024
Helix

Helix C ONE Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix C FOUR Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix H 400X Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix M FOUR Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix D FOUR Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix M SIX Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix M ONE X Handleiding

27 Augustus 2024
Helix

Helix M ONE Handleiding

27 Augustus 2024

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver