Hansgrohe Axor Citterio E Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hansgrohe Axor Citterio E (44 pagina's) in de categorie Kraan. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/44
I N S T A L L A T I O N
D E ⁄ Gebrauchsanleitung ⁄ Montageanleitung 02
F R ⁄ Mode d'emploi ⁄ Instructions de montage 03
E N ⁄ Instructions for use ⁄ assembly instructions 04
I T ⁄ Istruzioni per l'uso ⁄ Istruzioni per Installazione 05
E S ⁄ Modo de empleo ⁄ Instrucciones de montaje 06
N L ⁄ Gebruiksaanwijzing ⁄ Handleiding 07
D K ⁄ Brugsanvisning ⁄ Monteringsvejledning 08
P T ⁄ Instruções para uso ⁄ Manual de Instalación 09
P L ⁄ Instrukcja obsługi ⁄ Instrukcja montażu 10
C S ⁄ Návod k použití ⁄ Montážní návod 11
S K ⁄ Návod na použitie ⁄ Montážny návod 12
Z H ⁄ ⁄ 13
R U ⁄ Руководство пользователя ⁄
Инструкция по монтажу 14
H U ⁄ Használati útmutató ⁄ Szerelési útmutató 15
F I ⁄ Käyttöohje ⁄ Asennusohje 16
S V ⁄ Bruksanvisning ⁄ Monteringsanvisning 17
L T ⁄ Vartotojo instrukcija ⁄ Montavimo instrukcijos 18
H R ⁄ Upute za uporabu ⁄ Uputstva za instalaciju 19
T R ⁄ Kullanım kılavuzu ⁄ Montaj kılavuzu 20
R O ⁄ Manual de utilizare ⁄ Instrucţiuni de montare 21
E L ⁄ Οδηγίες χρήσης ⁄ Οδηγία συναρμολόγησης 22
S L ⁄ Navodilo za uporabo ⁄ Navodila za montažo 23
E T ⁄ Kasutusjuhend ⁄ Paigaldusjuhend 24
L V ⁄ Lietošanas pamācība ⁄ Montāžas instrukcija 25
S R ⁄ Uputstvo za upotrebu ⁄ Uputstvo za montažu 26
N O ⁄ Bruksanvisning ⁄ Montasjeveiledning 27
B G ⁄ Инструкция за употреба ⁄
Ръководство за монтаж 28
S Q ⁄ Udhëzuesi i përdorimit ⁄ Udhëzime rreth montimit 29
A R ⁄ ⁄ 30
AXOR Citterio E
36 411000
0 2
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch-
und Schnittverletzungen Handschuhe getragen
werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperrei-
nigungszwecken eingesetzt werden.
Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen
Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden. Es
muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und
Körper eingehalten werden.
Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es
muss ein separater Haltegriff montiert werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
M O N T A G E H I N W E I S E
⁄ Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
⁄ Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-
gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
⁄ Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlini-
en sind einzuhalten.
T E C H N I S C H E D A T E N
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 70°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C
Thermische Desinfektion: max. 70°C ⁄ 4 min
⁄ Eigensicher gegen Rückfließen
⁄ Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzi-
piert!
M A S S E (siehe Seite 40
M O N T A G E (siehe Seite ) 31
S A F E T Y F U N C T I O N
(siehe beiliegende Broschüre)
Dank der Safety Function lässt sich die ge-
wünschte Höchsttemperatur von z. B. max. 42 ºC
voreinstellen.
E I N J U S T I E R E N (siehe Seite 35
Nach erfolgter Montage muss die Auslauftem-
peratur des Thermostaten überprüft werden. Eine
Korrektur ist erforderlich wenn die an der Ent-
nahmestelle gemessene Temperatur von der am
Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht.
D U R C H F L U S S D I A G R A M M
(siehe Seite 40)
Handbrause
Wanneneinlauf
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 41
R E I N I G U N G (siehe Seite 35 und beilie-
gende Broschüre)
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
S Y M B O L E R K L Ä R U N G
B E D I E N U N G (siehe Seite 36)
DE
W A R T U N G
Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu ge-
währleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit
auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.
W A R T U N G R Ü C K F L U S S V E R H I N -
D E R E R
(siehe Seite 38)
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN
1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit
nationalen oder regionalen Bestimmungen auf
ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal
jährlich).
W A R T U N G S E C U F L E X S C H L A U C H
(siehe Seite 39)
Das Reinigen wiederholen, wenn im Laufe der
Zeit der Auszug schwergängig wird.
0 3
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties
sensibles du corps (telles par ex. que les yeux). Veiller
à respecter un écart suffisant entre la douchette et le
corps
Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour
cela une poignée séparée.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E
⁄ Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
⁄ Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
⁄ Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 70°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C ⁄ 4 min
⁄ Avec dispositif anti-retour
⁄ Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
D I M E N S I O N S (voir pages 40
M O N T A G E (voir pages 31)
S A F E T Y F U N C T I O N
(voir la brochure ci-jointe)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de
prérégler la température maximale par exemple
max. 42º C souhaitée.
R É G L A G E (voir pages 35
Le montage terminé, contrôler la température
de l’eau puisée au mitigeur thermostatique. Un
étalonnage est nécessaire si la température de
l’eau mitigée mesurée au point de puisage diffère
sensiblement de celle affichée sur le thermostat.
D I A G R A M M E D U D É B I T
(voir pages 40)
Douchette
Bec déverseur
P I È C E S D É T A C H É E S (voir pages 41
N E T T O Y A G E (voir pages 35 et bro-
chure ci-jointe)
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E
I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E (voir
pages 36)
FR
E N T R E T I E N
Pour assurer le mouvement facile de l´élément
thermostatique, le thermostat devrait être placé
de temps en temps en position très chaude et très
froide.
E N T R E T I E N C L A P E T A N T I - R E -
T O U R
(voir pages 38)
Les clapets anti-retour doivent être examinés régu-
lièrement conformément à la norme EN 1717
ou conformément aux dispositions nationales ou
régionales quant à leur fonction (au moins une
fois par an).
E N T R E T I E N S E C U F L E X T U B E
F L É X I B L E (voir pages 39)
Répétez cette action lorsque l'extraction devient
difficile.
Product specificaties
Merk: | Hansgrohe |
Categorie: | Kraan |
Model: | Axor Citterio E |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hansgrohe Axor Citterio E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kraan Hansgrohe
11 December 2024
11 December 2024
15 November 2024
20 September 2024
26 Augustus 2023
15 Juni 2023
13 April 2023
21 Maart 2023
20 Maart 2023
19 Maart 2023
Handleiding Kraan
- Kraan IKEA
- Kraan Etna
- Kraan Inventum
- Kraan Brita
- Kraan Delta
- Kraan Ernesto
- Kraan Franke
- Kraan Grohe
- Kraan Hotto
- Kraan KitchenAid
- Kraan Livarno
- Kraan Lynx
- Kraan Miomare
- Kraan Quooker
- Kraan Smeg
- Kraan Stiebel Eltron
- Kraan Teka
- Kraan Concept
- Kraan Elba
- Kraan Blanco
- Kraan Caple
- Kraan CDA
- Kraan Curaqua
- Kraan Schütte
- Kraan Lamona
- Kraan Nodor
- Kraan Empire
- Kraan Brauer
- Kraan Elkay
- Kraan Oras
- Kraan Berg
- Kraan Mizzo
- Kraan ZLine
- Kraan Moen
- Kraan Mueller
- Kraan Aloni
- Kraan WillieJan
- Kraan Everpure
- Kraan Sani-Lav
- Kraan Fala
- Kraan Neo
- Kraan Lomazoo
- Kraan American Standard
- Kraan Livarno Lux
- Kraan Billi
- Kraan SaniSupreme
- Kraan Deante
- Kraan Omnires
- Kraan Vola
- Kraan Zip
- Kraan The Galley
- Kraan Viidako
- Kraan Waltec
- Kraan Gessi
- Kraan Puretec
- Kraan Sussex
- Kraan Fantini
- Kraan Oliveri
- Kraan Rogerseller
- Kraan Axor
- Kraan Graff
- Kraan Zurn
- Kraan Karran
- Kraan Symmons
- Kraan Jacuzzi
- Kraan Rohl
- Kraan ProFlo
Nieuwste handleidingen voor Kraan
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024