Hamilton Beach Fresh Grind 80420 Handleiding
Hamilton Beach
Koffiemolen
Fresh Grind 80420
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hamilton Beach Fresh Grind 80420 (2 pagina's) in de categorie Koffiemolen. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord,
plug, base, or motor in water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug from outlet when
not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts.
8.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
9.
The use of accessory attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause a risk of injury to persons.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
12. Check hopper (bowl) for presence of foreign objects before
using.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
14.
Do not use appliance for other than intended purpose.
15. Do not remove cover until blade has completely stopped
rotating.
16. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into
wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
17.
CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
18.
Do not attempt to defeat any interlock mechanism.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des
pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche
et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7.
Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
12. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps étrangers
avant l’utilisation.
13.
Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
15. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement
fini de tourner.
16. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher
la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche
de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
17.
ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne
doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
Cover
Removable
Grinding
Chamber
ON Button
Cord Storage
Base
Cord Storage
Notch
Cord
Storage
Cover
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w Electrical Shock Hazard: This appliance has
a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
w
18.
Ne pas tenter de modifier aucun mécanisme de verrouillage par
enclenchement.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
w Risque de choc électrique:
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière
dans une prise polarisée. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer,
inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer, faites remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés
par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise,
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas faire courir sur le comptoir ou sur
une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Couvercle
Compartiment
de broyage
amovible
Bouton de
MISE EN
MARCHE
Rangement
du cordon
Base
Encoche de
rangement du
cordon
Couvercle
de rangement
du cordon
wRisque de choc électrique.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de
los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier
otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo
del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o
desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo,
tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
8. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
9.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10.
El uso de
aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones
personales.
11.
No lo use en aire libre.
12.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13.
Verifique la cámara de molido (tazón) por la presencia de objetos
extraños antes de usar.
14.
No coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas caliente
o dentro de un horno caliente.
15.
No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
16.
No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado
completamente de girar.
17.
Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar
el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a
OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca
tire el cable de alimentación.
18.
¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto
no debe recibir suministro mediante un dispositivo
de derivación externo, como un temporizador, o conectarse
a un circuito que la empresa de servicio regularmente
activa y desactiva.
19.
No trate de anular ningún mecanismo de bloqueo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
w
Peligro de descarga eléctrica:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que
reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo
de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de
seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera
o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un
cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable
extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato.
Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión no
cubra una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o
pueda provocar un tropiezo accidental.
Cubi
Cámara de
Molido Remov
Botón de
CENDIDO
Almacén de Cable
B
Ranura de
Almacén de
Cable
Cubie
Almacén de
Ca
w
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de
Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso
industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@
hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEP LVEDA REFACCIONESÚ
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 JAL.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características Eléctricas:
80333, 80335 CM08 120 V ~ 60 Hz 125 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras
del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio,
coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”
y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Product specificaties
Merk: | Hamilton Beach |
Categorie: | Koffiemolen |
Model: | Fresh Grind 80420 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hamilton Beach Fresh Grind 80420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koffiemolen Hamilton Beach
10 April 2024
7 Juni 2023
23 April 2023
17 April 2023
13 April 2023
10 April 2023
25 Maart 2023
23 Maart 2023
21 Maart 2023
12 Maart 2023
Handleiding Koffiemolen
- Koffiemolen Braun
- Koffiemolen Bosch
- Koffiemolen IKEA
- Koffiemolen Delonghi
- Koffiemolen AEG
- Koffiemolen Grundig
- Koffiemolen Inventum
- Koffiemolen Krups
- Koffiemolen Karcher
- Koffiemolen Quigg
- Koffiemolen Siemens
- Koffiemolen Tefal
- Koffiemolen Unold
- Koffiemolen Ade
- Koffiemolen Adler
- Koffiemolen Arendo
- Koffiemolen Ariete
- Koffiemolen Ascaso
- Koffiemolen Baratza
- Koffiemolen Beem
- Koffiemolen Bestron
- Koffiemolen Blaupunkt
- Koffiemolen Blokker
- Koffiemolen Bodum
- Koffiemolen Bomann
- Koffiemolen Breville
- Koffiemolen Bunn
- Koffiemolen Demoka
- Koffiemolen Domo
- Koffiemolen Dualit
- Koffiemolen Duronic
- Koffiemolen Ecm
- Koffiemolen Emerio
- Koffiemolen ETA
- Koffiemolen Eureka
- Koffiemolen Fakir
- Koffiemolen Farberware
- Koffiemolen G3 Ferrari
- Koffiemolen Gaggia
- Koffiemolen Gastroback
- Koffiemolen Gemini
- Koffiemolen Gorenje
- Koffiemolen Graef
- Koffiemolen Gutfels
- Koffiemolen H.Koenig
- Koffiemolen Hario
- Koffiemolen Isomac
- Koffiemolen Kalorik
- Koffiemolen KitchenAid
- Koffiemolen Klarstein
- Koffiemolen Koenic
- Koffiemolen La Pavoni
- Koffiemolen Lelit
- Koffiemolen Livoo
- Koffiemolen Maestro
- Koffiemolen Maxwell
- Koffiemolen Melitta
- Koffiemolen Mesko
- Koffiemolen Mill
- Koffiemolen Minimoka
- Koffiemolen Moulinex
- Koffiemolen MPM
- Koffiemolen Mr Coffee
- Koffiemolen Petra
- Koffiemolen ProfiCook
- Koffiemolen Quamar
- Koffiemolen Rancilio
- Koffiemolen Rommelsbacher
- Koffiemolen Russel Hobbs
- Koffiemolen SAB
- Koffiemolen Sage
- Koffiemolen Salton
- Koffiemolen Santos
- Koffiemolen Saturn
- Koffiemolen Sencor
- Koffiemolen Severin
- Koffiemolen Silvercrest
- Koffiemolen Smeg
- Koffiemolen Sogo
- Koffiemolen Solac
- Koffiemolen Solis
- Koffiemolen Sunbeam
- Koffiemolen Suntec
- Koffiemolen SV Italia SAB
- Koffiemolen Swan
- Koffiemolen Taurus
- Koffiemolen Technivorm
- Koffiemolen Tomado
- Koffiemolen Tower
- Koffiemolen Turmix
- Koffiemolen Vitek
- Koffiemolen Wahl
- Koffiemolen Wmf
- Koffiemolen Zelmer
- Koffiemolen Jata
- Koffiemolen Orion
- Koffiemolen Black And Decker
- Koffiemolen Camry
- Koffiemolen Caso
- Koffiemolen Clatronic
- Koffiemolen Cloer
- Koffiemolen Concept
- Koffiemolen Cuisinart
- Koffiemolen ECG
- Koffiemolen First Austria
- Koffiemolen Imetec
- Koffiemolen Mellerware
- Koffiemolen OBH Nordica
- Koffiemolen Optimum
- Koffiemolen Orbegozo
- Koffiemolen Scarlett
- Koffiemolen Trisa
- Koffiemolen Vox
- Koffiemolen Wilfa
- Koffiemolen Kunft
- Koffiemolen Catler
- Koffiemolen Nuova Simonelli
- Koffiemolen Eldom
- Koffiemolen Lümme
- Koffiemolen Proctor Silex
- Koffiemolen Brentwood
- Koffiemolen Chefman
- Koffiemolen Royal Catering
- Koffiemolen Maxim
- Koffiemolen Lenoxx
- Koffiemolen C3
- Koffiemolen Capresso
- Koffiemolen Cosori
- Koffiemolen Fiorenzato
- Koffiemolen Unit
- Koffiemolen Aurora
- Koffiemolen Orava
- Koffiemolen Nesco
- Koffiemolen Stelton
- Koffiemolen Kitchenbrothers
- Koffiemolen UNIC
- Koffiemolen Cecilware
- Koffiemolen La San Marco
- Koffiemolen Mahlkönig
- Koffiemolen Leopold Vienna
- Koffiemolen Petra Electric
- Koffiemolen Create
- Koffiemolen Victoria Arduino
- Koffiemolen Girmi
- Koffiemolen Mazzer
- Koffiemolen Imarflex
- Koffiemolen Mystery
- Koffiemolen Zassenhaus
- Koffiemolen KINGrinder
- Koffiemolen Fellow
Nieuwste handleidingen voor Koffiemolen
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
4 December 2024
19 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024