Hamax Plus Siesta Handleiding

Hamax Fietsstoeltje Plus Siesta

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hamax Plus Siesta (21 pagina's) in de categorie Fietsstoeltje. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/21
Hamax PLUS
Child Seat
Instructions for assembly and use
Benutzer- und Montageanweisungen
(5525-XX)
N
A. Hovedsete
B. Sikkerhetssele
C. Polstring
D. Beltelås
E. Fotstøtter
F. Justeringsratt for
soveposisjon
G. Fotstropper
H. Ekstra sikkerhetsrem
1. Låseratt
2. Sikkerhetshendel
3. Varselindikator
CHilD sEAt
GB
A. Main seat
B. Safety belt
C. Seat padding
D. Belt lock
E. Foot rests
F. Adjuster knob for
sleeping position
G. Foot straps
H. Extra safety strap
1. Lock wheel
2. Safety handle
3. Warning indicator
D
A. Sitz
B Sicherheitsgurt
C. Sitzpolster
D. Gurtverschluss
E. Fußstütze
F. Einstellknopf für die
Liegeposition
G. Fußgurte
H. Zusätzlicher Sicherheitsgurt
1. Verriegelungsknopf
2. Sicherheitshebel
3. Warnanzeige
F
A. Assise
B. Ceinture de sécurité
C. Coussin
D. Fermeture rapide
E. Cale-pieds
F. Bouton de réglage pour
position couchée
G. Attache pieds
H. Sangle de sécurité
supplémentaire
1. Molette de serrage
2. Poignée de sécurité
3. Triangles de sécurité
i
A. Seggiolino principale
B cintura di sicurezza
C Imbottitura del seggiolino
D Blocco cintura
E. Poggia piedi
F. Manopola di regolazione
per la posizione sonno
G. Cinghie per I piedi
H. Cinghia di sicurezza agiuntiva
1. Blocco ruota
2. Maniglia di sicurezza
3. Indicatore di avviso
Pl
A. Fotelik
B. Pas bezpieczeństwa
C. Wyściółka fotelika
D. Blokada pasa
E. Podnóżki
F. Pokrętło przestawiające
fotelik w pozycję snu
G. Pasy na stopy
H. Dodatkowy pasek
bezpieczeństwa
1. Koło blokujące
2. Uchwyt bezpieczeństwa
3. Wskaźnik ostrzegawczy
E
A. Asiento
B. Cinturón de seguridad
C. Asiento con relleno
D. Cierre del cinturón de
seguridad
E. Reposapiés
F. Rueda para posición
de dormir
G. Correas para los pies
H. Correa de seguridad extra
1. Rueda de jación
2. Asa de seguridad
3. Indicador de precaución
CZ
A. Hlavní sedák
B. Bezpečnostní pás
C. Polstrování sedáku
D. Zámek pásu
E. Opěrky na nohy
F. Seřizovací kolečko
pro spací polohu
G. Řemínky pro nohy
H. Dodatečný bezpečnostní pás
1. Zajišťovací kolečko
2. Bezpečnostní klička
3. Varovný indikátor
HU
A. Fő ülés
B. Biztonsági öv
C. Ülés párnázás
D. Övrögzí
E. Lábtartó
F. Állítógomb az
alvóhelyzethez
G. Lábszíj
H. Kiegészítő biztonsági szíj
1. Zárókerék
2. Biztonsági kar
3. Figyelmeztetés jelző
Nl
A. Zitje
B. Veiligheidsgordel
C. Bekleding
D. Gordelgesp
E. Voetsteuntjes
F. Aanpassingsknop voor
slaappositie
G. Voetbeugels
H. Extra veiligheidsriem
1. Vergrendelingswiel
2. Veiligheidshendel
3. Veiligheidsindicatie
Pt
A. Assento
B. Cinto de segurança
C. Almofada do assento
D. Bloqueio do cinto
E. Apoios dos pés
F. Botão rotativo de ajuste
para posição de dormir
G. Correias para os pés
H. Correia de segurança extra
1. Roda de bloqueio
2. Punho de segurança
3. Indicador de aviso
s
A. Sits
B. Säkerhetsbälte
C. Sitsstoppning
D. Remlås
E. Fotstöd
F. Justeringsvred för
viloposition
G. Fotremmar
H. Extra säkerhetsrem
1. Låshjul
2. Säkerhetshandtag
3. Varningsindikator
RUs
A. Сидение
B. Ремень безопасности
C. Набивка сидения
D. Фиксатор ремня
E. Упоры для ног
F. Рукоятка настройки для
положения сна
G. Ремни для ног
H. Дополнительный
предохранительный
ремень
1. Колесный стопор
2. Рукоятка безопасности
3. Предупредительный
индикатор
sF
A. Istuin
B. Turvavyö
C. Istuinpehmuste
D. Vyölukko
E. Jalkatuet
F. Nukkuma-asennon
säätövalitsin
G. Jalkahihnat
H. Lisäturvahihna
1. Lukkopyörä
2. Turvakahva
3. Varoitusvalo
GB
Warning: Only for Hamax Plus luggage
carriers. This user manual provides
instructions for tting the seat to a Hamax
PLUS Premium Carrier (5). It can also be tted
to other carriers in the Hamax PLUS range,
e.g. the Hamax PLUS Basic Carrier (5a).
Observe the Usermanual from the luggage
carriers of Hamax Plus!
D
Achtung: Nur Verwenden in Verbindung
mit einem Hamax Plus Gepäckträger. In
diesen Benutzeranweisungen wird gezeigt,
wie der Kindersitz an einem Hamax PLUS
Premium Gepäckträger (5) montiert wird. Der
Sitz kann aber auch an anderen
Gepäckträgern der Serie Hamax PLUS, wie z.
B. dem Hamax PLUS Basic Gepäckträger
(5a) montiert werden.
Beachten sie auch die
Montage- bzw. Gebrauchsanleitung der
Gepäckträger Hamax Plus!
F
Avertissement : uniquement pour porte-
bagages Hamax Plus . Dans ce manuel de
l’utilisateur, nous vous expliquons comment
installer le siège sur le porte-bagages Hamax
PLUS Premium (5). Toutefois, vous pouvez
également installer le siège sur les autres porte-
bagages de la série Hamax PLUS ; par exemple,
le Hamax PLUS Basic (5a).
Consultez le mode
d’emploi des porte-bagages Hamax Plus !
5
N
Advarsel: Kun for Hamax PLUS bærere.
I denne monteringsanvisningen viser vi
montering på Hamax PLUS Premium Carrier
(5). Setet monteres forøvrig på samme måte
på andre bærere i Hamax PLUS-serien, for
eksempel på Hamax PLUS Basic Carrier (5a).
Følg håndboken til Hamax PLUS bærerne.


Product specificaties

Merk: Hamax
Categorie: Fietsstoeltje
Model: Plus Siesta

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hamax Plus Siesta stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden