Hama Portable 00054106 Handleiding

Hama Niet gecategoriseerd Portable 00054106

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama Portable 00054106 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 232 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
GNote for Consumers: The combination is factory-set to “0000”. This can be changed as follows: after entering a valid
combination, push the cable into the lock (1) and turn it 45° to the right (2). The cable will lock into this position. The
numbered wheels can now be set to the desired combination. save the new combination, turn the cable lightly to the leftTo
until it leases and turns to the original position. expressly commend writing the new combination down and storing itre re We re
in a safe place. accept no liability for any damages sulting from lost or forgotten combinations.We re
DVerbraucherhinweis: Werksseitig ist die Zahlenkombination 0000 eingestellt. Diese kann geändert werden, wenn bei
eingestellter gültiger mbination das bel ins Schloss eingedrückt (1) und 45° nach chts gedreht wirKo Ka re d (2). Das belKa
rastet in dieser sition ein. Durch verstellen der Zahlenräder kann nun eine beliebige, neue mbination eingestellt werden.Po Ko
Diese wird gespeichert, wenn das bel durch eine leichte Linksdrehung wieder gelöst wirKa d und in die ursprüngliche sitionPo
zurückspringt. Wir empfehlen ausdrücklich, eine geänderte mbination zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren.Ko
Wir übernehmen keine Haftung für lgekosten, die durch rlust/Vergessen der Zahlen-kombination entstehen.Fo Ve
FInformations consommateurs: La combinaison de chiffres est préréglée en usine sur « 0000 ». ur modi er cettePo
combinaison : sélectionnez une combinaison valide, appuyez sur le câble dans le cadenas (1) et tournez-le vers la droite à 45 °
(2) ; le câble se bloque dans cette position ; vous pouvez créer n‘importe quelle nouvelle combinaison en tournant les molettes
chiffrées ; cette combinaison est enregistrée dès que vous débloquez le câble en le tournant légèrement vers la gauche et
le menezra à sa position de départ. Nous vous conseillons instamment de prendre note de la nouvelle combinaison et de la
conserver en lieu sûr. Nous ne nous pouvons être tenus sponsables de coûts consécutifs provoqués par la perte/l‘oubli de cettere
combinaison chiffrée.
EAsesoramiento de los Consumidores: De fábrica está ajustada la combinación de cifras 0000”. Éste se puede cambiar
cuando, con la combinación válida ajustada, el cable se introduce en el candado (1) y se gira 45° a la derecha (2). El cable encaja
en esa posición. Girando las ruedas numéricas se puede ajustar ahora cualquier combinación. Ésta se guarda aplicando al cable
un leve giro a la izquierda para soltarlo y que salte a su posición original. Recomendamos expresamente anotar la combinación
modi caday guardarla en un lugar seguro. No asumimos ninguna
responsabilidad por los costes que se produzcan como consecuencia de haber perdido/olvidado la combinación de cifras.
RПримечание!Код ото кодзамка на заводе изг-вителе установлен на Чтобы изменить„0000“. замка установите,
текущую мбинацию вставьте кабелько ,в замок (1) и поверните кабель вправо на Кабель зафиксируется45° (2). в этом
поло нииже .С помощью дисков с цифрами выберите новую мбинацию Чтобы запомнить мбинацию повернитеко .ко ,
кабель влево в первоначальное поло ние Настоятельно рекомендуется записать введенную мбинациюже .ко и спрятать
ее в надежном месте Изг витель не несет ветственность за ущерб вызванный вследствие утери.ото от ,кода замка.
IAvvertenza: La combinazione numerica impostata in fabbrica è”0000„. le combinazione può esserTa e modi cata, se dopo aver
impostato la combinazione valida viene inserito il cavo nel lucchetto (1) e ruotato vs destra di 45° (2). Il cavo scatta in questa
posizione. Agendo sulle telle numeratero è ora possibile impostare una nuova combinazione. Questa viene memorizzata se il
cavo viene rilasciato ruotandolo leggermente verso sinistra per tornare nella posizione originaria. Consigliamo espressamente di
annotarsi una combinazione modi catae di conservarla in un luogo sicuro. Non ci assumiamo alcuna sponsabilità per costire
derivati da perdita o dimenticanza della combinazione numerica.
NOpmerking voor de gebruiker: In de fabriek is de cijfercombinatie “0000„ ingesteld. Deze combinatie kan worden
gewijzigd, als bij ingestelde, geldige combinatie het kabel in het slot gedrukt (1) en 45° naar chts gedraaid wordt (2). Dere
kabel klikt in deze positie in. Door het verstellen van de cijferwieltjes kan er nu een willekeurige, nieuwe combinatie ingesteld
worden. Deze combinatie wordt opgeslagen als de kabel door een lichte draai naar links weer losgemaakt wordt en in de
oorspronkelijke positie terugspringt. Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie te noteren en deze notitie op
een veilige plek te bewaren. Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor kosten die ontstaan als gevolg van verlies/
vergeten van de cijfercombinatie.
similar picture / Abbildung ähnlich
45°
Note for Consumers
Verbraucherhinweis
00
054106
1
2
JΥπόδειξη λωτήκατανα :Εργοστασιακά ρυθμισμένος είναι ο συνδυασμός Μπορείτε«0000». να τον αλλάξετε όταν με
ρυθμισμένο ένα συνδυασμό κρατήσετε πιεσμένο το καλώδιο μέσα στο λουκέτο (1) και το στρέψετε προς δεξιάκατά 45° τα (2).
Το καλώδιο ασφαλίζει σε αυτή τη θέση Στρέφοντας υς τροχίσκους αριθμών μπορείτε ρυθμίσετε έναν οποιοδήποτε νέο.το να
συνδυασμό.Αυτός αποθηκεύεται όταν λώδιο πάλι λυθεί με μία μικρή αριστερή περιστροφήτο κα και μεταπηδήσει στην αρχική
θέση Συνιστούμε σημειώσετε νέο συνδυασμό.να το και να τον φυλάξετε σε ένα ασφαλές μέρος Δεν αναλαμβάνουμε μία.κα
ευθύνη για τις δαπάνες που θα προκύψουν εάν σετεχά ή ξεχάσετε τον αριθμό του συνδυασμού.
PInformacja dla u ytkownika:żFabrycznie ustawiono kombinacj cyfr na „0000“. mbinacj t mo na zmienięKo ę ą ż ć. Przy
ustawionej, aktualnej kombinacji należy włożyćlinkęw zamek (1) i przekr cię ć w prawo o 45° (2). Linka zaskoczy w tej pozycji.
Przez przekr cenie oczek zamka, mo na ustawi kolejn dowoln kombinację ż ć ą ą ę. Kombinacja zostanie zapami tana przez lekkieę
przekr cenie linkięw lewo. Linka wróci do poprzedniej pozycji. Zaleca si zapisanie na karteczce kombinacji szyfru. rtk zęKa ę
szyfrem należy schować. Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powstaś łe w wyniku zagubienia/ zapomnienia
kombinacji szyfru.
HTájékoztatás a fogyasztó felé: A gyártó a számkombinációkat „0000” helyzetbe állította be. Amikor els alkalommal egyő
érvényes számkombinációt akar beállítani, nyomja be a kábelen lév zárat (1) és 45°-ban fordítsa el jobb fe (2).őA kábel
re
teszel dik ebbenő
a pozícióban. Ebben a helyzetben a számkorongok elforgatásával bármilyen új kombináció beállítható.
Ahhoz, hogy a beállított új kombináció meg rizhet legyen, egy könny balrő ő ű a fordítással rögzítse, majd ezek után vissza
állíthatja a számokat alaphelyzetbe. Javasoljuk, hogy az aktuális számkombinációt jegyezze fel és tartsa egy biztonságos helyen.
A gyártó és a forgalmazó nem vállal felel sséget azért, ha elfelejti/elvesztiőa beállított számkombinációt.
CUpozorn ní:ěOd výrobce je nastavena íselná kombinace „0000“ to lze zm nit, pokud pčTo ě ři nastavené platné kombinaci
zasunete do zámku kabel (1) a oto íte hočo 45° doprava (2).Kabel v této pozici zaklapne. mocí kulatého íselníku lze nyníPo č
nastavit libovolnou novou kombinaci. to se uloží do pam ti, pokud se kabelem lehce otoTo ě čí vlevo a pak do libovolné pozice.
Doporu ujeme si novou íselnou kombinaci pozna itč č č a uschovat na bezpe ném místč ě. Firma Hama nenese odpov dnost zaě
vzniklé náklady, které vznikly ztrátou nebo zapomenutím ísel kombinace.č
QUpozornenie pre používate ov:ľOd výrobcu je nastavená íselná kombinácia „0000“ to je možné zmeničTo ť, pokia priľ
nastavenej platnej kombinácií zasuniete do zámku kábel (1) a oto íte hočo 45° doprava (2). Kábel v tejto pozícií zaklapne.
Pomocou gu atého íselníku je mož teraz nastaviľ č ť ľubovo novú kombináciu. to sa uloží do pamäti, pokia sa káblomľTo ľ
ľ čahko oto í vľavo a potom do ubovo nej pozície. Odporú ame si novú ísel kombináciu pozna iľ ľ č č č ť a uschova na bezpe nomť č
mieste. Firma Hama nenesie zodpovednos za vzniknuté nákladyť, ktoré vznikli stratou alebo zabudnutím íselnej kombinácie.č
OInformação par consumidor:a o Está con gurada de fábricaa combinação numérica „0000“. Para a alterar, introduza a
combinação válida e depois pressione o cabo no cadeado (1) e rode-o 45° para a direita (2). O cabo encaixa nesta posição.
Pode agora ajustar uma nova combinação ao seu critério movendo as das numéricas.ro Para a memorizar, rode ligeiramente o
cabo para a esquerda até que este se solte e volte à posição inicial. Recomendamos que anote a nova combinação guardee a
num local seguro. Não assumimos qualquer sponsabilidade por custos sultantes da perda/esquecimento da combinaçãore re
numérica.
TTüketici uyar s :ı ı Say sal kombinasyon fabrikada “0000” olarak ayarlanm t Bu ayarı ış ır. , geçerli kombinasyon ayarland ktanı
sonra, tel kilide bast r lı ı ıp (1) 45° sağa döndürülerek (2) de i tirilebilirğ ş . Tel bu konumda içeriye oturur. imdi art k, say salŞ ı ı
çarklar döndürülerek yeni bir ifrşe ayarlanabilir. Tel haf bir ekilde sola döndürülerek yeniden çözüldü ünde ve eski konumunaş ğ
geri döndü ünde, yeni kombinasyon kaydedilirğ. Değiştirilen bir kombinasyonu not alıp bir yerde saklaman z öneririz. Say salı ı ı
kombinasyon kayboldu unda/unutuldu unda olu acak dolayl giderlerden sorumluluk kabul edilmez.ğ ğ ş ı
MIndica ie pentru utilizator:ţDin fabric este setat combina ia de cifră ă ţ e 0000“. easta poate modi catAc  ă, dac laă
combina ie valabil glat se te te cablul împins în închiz toarţ ă re ăro ş ă e (1) cu 45° c trăe dreapta (2). Cablul se blocheaz în această ă
pozi ie. Prin deplasarea ti elor cu cifrţro ţe se poate gla acumre o combina ie nouţ ă, arbitrară. Aceasta este memorată, când cablul
este eliberat din nou printr-o u oar tirş ă ro e spre stânga şi sare înapoi în pozi ia ini ialţ ţ ă. Recomandăm în mod expres notarea
combina iei modi cateţ  şi păstrarea sa într-un loc sigur. Nu ne asumăm răspunderea pentru cheltuieli suplimentare, ivite din
pierderea/uitarea combina iei de cifre.ţ
SKonsumentinformation: Sifferkombinationen ställdes in på ”0000” vid tillverkningen. Denna kan ändras om det nns en
giltig kombination inställd och man trycker in kabeln i låset (1) och vrider den åt höger 45° (2). beln hakar fastKa i detta
läge. Man kan nu ställa in den kombination man vill ha genom att vrida på sifferhjulen. Den sparas när man vrider kabeln
lätt åt vänster och lossar den igen så att den återgår till det ursprungliga läget. Vi kommenderar uttryckligen att en ändradre
kombination skrivs upp och förvaras på säker plats. Vi påtar oss inget ansvar för följdkostnader som uppstår på grund av
förlorad/bortglömd sifferkombination.
LOhje käyttäjälle: Tehtaalla asetettu oletuskoodi on „0000“. odin voi muuttaa, kun ensin on syötetty voimassa olevaKo
numeroyhdistelmä ja sen jälkeen johto painetaan lukkoon (1) ja käännetään 45° oikealle. Johto lukittuu tähän asentoon.
Kiertämällä numeropyörää on nyt mahdollista säätää haluttu, uusi numeroyhdistelmä Numeroyhdistelmän tallentamiseksi irroita
johto viemällä sitä hieman vasemmalle kunnes se irtoaa ja palaa takaisin alkuperäiseen asentoon. Suosittelemme ehdottomasti,
että merkitset uuden yhdistelmän muistiin ja säilytät sen turvallisessa paikassa. Emme vastaa kustannuksista, joita aiheutuu
numeroyhdistelmän katoamisesta/unohtamisesta
00054106/12.19
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
Al
l l
isted brands are trad themar ofks e corresponding companies. Errors and om ons ptissi exce ed,
an
d s
ubject to technical changes Our al tegener rms of del eriv y and payment are applied


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Portable 00054106

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama Portable 00054106 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd