Hama Auto-Detect 108340 Handleiding

Hama Niet gecategoriseerd Auto-Detect 108340

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama Auto-Detect 108340 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Knicken und quetschen Sie das bel nicht.Ka
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Ziehen Sie zum Entfernen des bels direkt am ecker undKa St
niemals am bel.Ka
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß denVe
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vorVe . Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Beim Einsatz des Produktes im ßenverkehr gelten dieStra
Vorschriften der VZO.St
Beachten Sie, dass keine mponenten, wie der Airbag,Ko
Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder
die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Hinweis
Bei einigen hrzeugtypen muss die ZündungFa
eingeschaltet sein, damit die Spannung an der 12
V Kfz- eckdose anliegt. Beachten Sie hierzu dieSt
Bedienungsanleitung Ihres hrzeugs.Fa
Trennen Sie nach der Benutzung alle bel- undKa
Bordnetzverbindungen.
2. Technische Daten
Eingangsspannung 12-24 V (DC)
Eingangsstromstärke 1.3 A
Ausgangsspannung (DC)5V
Ausgangsstromstärke 2.4 A (pro Ausgang)
1. Safety Notes
Use the product for its intended purpose only.
Do not operate the product outside the power limits given
in the speci cations.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in a dry environment.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable gulations.re
Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
When using this product, observe the applicable local tra c
laws and gulations.re
Take care that components such as airbags, safety areas,
controls, instruments, etc. and visibility are not blocked
or stricted.re
Note
For some vehicle types, the ignition has to be switched
on to supply power to the 12 V car socket. For more
information, please fer to your vehiclere s operating
instructions.
After use, disconnect all cable and on-board
connections.
2. Technical Data
Input voltage 12-24V (DC)
Input current 1.3 A
Output voltage (DC)5V
Output current 2.4 A (per output)
1. Consignes de sécurité
Utilisez le produit exclusivement conforment à sa
destination.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiqes dans les caracristiques techniques.
Protégez le produit de toute sale, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Pour tirer le câble, tirez directement au niveau de lare
che et non du câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de pore des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des
modi cations vous feraient perdre vos droits de garantie.
Veuillez specter les lois et glementations locales enre
vigueur latives au code de la ute lors de l‘utilisationre ro
du produit.
Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le
fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un
airbag, zone de sécuri, ément de commande,
instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité.
Remarque
Sur certains types de véhicules, le contact doit être
établi pour alimenter la prise 12 uillez égalementV. Ve
consulter le manuel d‘instructions de votre véhicule
à ce sujet.
Après utilisation, débranchez tous les câbles et les
connexions du tableau de bord.
2. Caractéristiques techniques
Tension d‘ente 12-24V (DC)
Puissance d‘ente 1.3 A
Tension de sortie (DC)5V
Puissance de sortie 2.4 A (par sortie)
00123547/04.20
GOperating instruction
1. Instrucciones de seguridad
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en cintos secos.re
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y
nunca del cable.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
rdida de todos los derechos de la garantía.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones
y leyes locales vigentes para el trá co dado.ro
Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente,
como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo,
instrumentos, etc.,se verán tapados o limitados.
Nota
En algunos automóviles es necesario que esté
activada la corriente para que el enchufe de 12 V
del vehículo ciba la tensión. Observe también lasre
instrucciones de manejo de su automóvil.
Tras el uso, interrumpa todas las conexiones por
cable y de la red de a bordo.
2. Datos técnicos
Tensión de entrada 12-24V (DC)
Intensidad de la
corriente de entrada 1.3 A
Tensión de salida 5V (DC)
Intensidad de la
corriente de salida 2.4 A (por salida)
EInstrucciones de uso
DBedienungsanleitung
1. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de
stekker en nimmer aan de kabel.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Let erop dat bij gebruikmaking van het product de in
het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het
wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en
rijvaardigheidseisen gelden.
Let erop dat geen componenten, zoals de airbag,
andere veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen,
instrumenten, enz., of het vrije zicht, bedekt of beperkt
zijn.
Aanwijzing
Bij sommige types voertuigen dient de ontsteking
te zijn ingeschakeld, zodat er spanning op de 12 V
spanningsbus in het voertuig staat. Lees hiervoor
a.u.b. de bedieningsinstructies van uw voertuig.
Na het gebruik alle kabel- en stroomnetverbindingen
scheiden.
2. Technische specificaties
Ingangsspanning 12-24V (DC)
Ingangsstroom 1.3 A
Uitgangsspanning (DC)5 V
Uitgangsstroom 2.4 A (per uitgang)
NGebruiksaanwijzing
FMode d‘emploi
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης
που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• ,Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιάνα το υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά
περιβάλλοντα.
• .Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο
• ,Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις
και ποτέ το καλώδιο.
Μην αφήνετε παιδιά αγγίζουν αυτήτα να ή οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε τευθείαν υλικκα το ό συσκευασίας σύμφωνα με
το τους ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψηςκανο .
• .Μην νετε μετατροπές στη συσκευήκά Καταυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Κατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς
κανονισμούς και νόμους που ισχύουν για την οδική
κυκλοφορία.
Προσέξτε ώστε να μην παρεμποδίζεται η χρήση
εξαρτημάτων όπως ο αερόσακος οι περιοχές ασφαλείας τα, ,
στοιχεία χειρισμού τα όργανα κλπ, .
Υπόδειξη
Σε ποιους τύπους αυτοκινήτωνκά ο διακόπτης
εκκίνησης πρέπει είναι ενεργοποιημένος ώστενα
να υπάρχει τάση στην πρίζα Μελετήστε12 V .
σχετικά το εγχειρίδιο χρήσης του αυτοκινήτου
σας.
Μετά τη χρήση αποσυνδέστε όλα τα καλώδια και
τις συνδέσεις του δικτύου αυτοκινήτου.
2. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου 12- 24V (DC)
Ισχύς ρεύματος εισόδου 1.3A
Τάση εξόδου 5V (DC)
Ισχύς ρεύματος εξόδου 2.4 A (ανά έξοδο)
JΟδηγίες χρήσης
1. Indicazioni di sicurezza:
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di ndimento indicati nei dati tecnici.re
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di
perder diritti di garanzia.e i
Durante l‘impiego del prodotto, prestare attenzione alle
prescrizioni e alle normative locali vigenti per il tra co
stradale.
Prestare attenzione che nessun componente, come ad es.
settori di sicurezza, elementi di comando, strumenti, ecc.
non coprano, né limitino la vista.
Avvertenza
In alcuni tipi di autoveicoli l‘accensione deve essere
avviata a nché la presa da 12V dell utoveicoloa
riceva tensione. Attenersi alle istruzioni per l‘uso
dell‘autoveicolo.
Dopo l‘utilizzo, scollegare tutti i collegamenti dei cavi e
della te di bordo.re
2. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso 12-24 V (DC)
Intensità di corrente
in ingresso 1.3A
Tensione d‘uscita 5V (DC)
Intensità di corrente in uscita 2.4 A (per uscita)
IIstruzioni per l‘uso
1. Техника безопасности
• .Запрещается использовать не по назначению
Соблюдать технические характеристики.
• ,Беречь грязиот влаги и источников тепла.
Эксплуатировать ьктол о в сухих условиях.
Кабель не сгибать и не зажимать.
• . .Не ронять Беречь от сильных ударов
, ,Отключая провод от электросети держать за вилку а
не за провод.
• !Не давать детям
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае рантийные обязательствага
аннулируются.
Во время дорожного движения соблюдайте местные
нормативы и законы.
• ,Запрещается препятствовать обзору а также
функциональности подушек безопасности органов,
управления приборов,и т.д.
Примечание
12 ,Чтобы на разъем подавалось напряжение В
на нек рых моделях автомобилей необх имоото од
включить зажигание Более подробные сведения см. .
в инструкции по эксплуа ции автомобилята .
По окончании работы ключите всот е кабельные и
сетевые соединения.
2. Технические характеристики
Вх ное напряжениеод 12- 24 В(DC)
Вх нойод ток 1.3A
Вых ное напряжение Вод 5 (DC)
Вых нойод ток 2.4 A (на выход)
RРуководство по эксплуа циита
1. Wskazówki bezpiecze stwań
Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym
przeznaczeniem.
Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym wć
danych technicznych.
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci ić ą
przegrzaniem oraz stosowa go tylkoćw suchym otoczeniu.
Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.ć ć
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
Wyci gają ąc kabel, chwyta bezpo dnio za wtyczk ,ć śre ę
nigdy za kabel.
Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne,ć ą ą
z dala od dzieci!
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisamią ą
miejscowymi.
Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty ć ą
wszelkich szczero ńz tytułu gwarancji.
Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega
obowi zuj cym przepisomą ą i ustawom lokalnym.
Uwa aż ć, aby adne komponentyż, jak poduszki powietrzne,
strefy bezpiecze stwa, elementy obs ugi, instrumenty itp.,ń ł
nie były zakryte oraz nie była ograniczona widoczno .ść
Wskazówki
W niektórych typach pojazdów musi by w czonyć łą
zap on, aby samochodowe gniazdo samochodoweł
było zasilane napi ciem 12 Uwzgl dni instrukcjęV. ę ć ę
obs ugi pojazdu.ł
Po użyciu od czy wszystkie po czenia kablowełą ć łą
i sieciowe.
2. Dane techniczne
Napi cie wej cioweę ś 12-24 V (DC)
Napi cie wej ciowe 1.3Aę ś
Napi cie wyj ciowe (DC)ę ś 5V
Wyj ciowe nat enie pr du 2.4ś ęż ą A (na wyj cie)ś
PInstrukcja obs ugił
1. Biztonsági el írások:ő
A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Óvja meg a terméket szennyez dést l, nedvességtő ő ől és
lmelegest l, és kizárólag zárt környezetben használja.ő
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós
csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt.
Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási el írások szerint.ő
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megsz nik.ű
A termék alkalmazása során vegye gyelembea közúti
zlekedésre vonatkozó helyi el írásokat és jogszabályokat.ő
Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a gzsák, a
biztonsági zónák, a műszerek stb. vagy a kilátás ne legyen
takart vagy korlátozott.
Hivatkozás
Néhány gépkocsi típusnál a gyújtásnak be kell lennie
kapcsolva ahhoz, hogy a gépkocsi 12 os csatlakozóV-
aljzata feszültség alatt álljon. gye ehhez gyelembe aVe
pkocsija használati útmutatóját.
Használat után szakítson meg minden kábelkapcsolatot,
valamint felzeti hálózati kapcsolatot.
2. M szaki adatokű
Bemeneti feszültség 12 -24V (DC)
Bemeneti áramer sség 1.3Aő
Kimeneti feszültség (DC)5V
Kimeneti áramer sség 2.4őA (kimenetenként)
HHasználati útmutató
1. Bezpe nostní pokynyč
Výrobek používejte výhradn prěo stanovený ú el.č
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v
technických údajích.
Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostíň ř č ě a přeh átím ař
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Kabel nelámejte a nestla ujte.č
Zabra te pádu výrobkuňa výrobek nevystavujte velkým
ot es m.ř ů
• Při vytažení kabelu táhn te p ímoě ř u konektoru a nikdy
za kabel.
• Děti by m ly být pod dozorem dosp lé osobyě ě , aby si s
p ístrojem nehrály.ř
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
p edpisř ů o likvidaci.
Na výrobku neprovád jte žádné zm nyě ě .Tím zanikají veške
závazky ze záruky.
• Při použití výrobku dodržujte platné místní p edpisy ař
zákony silni ní dopravy.č
Dbejte na to, aby nedošlo zakrytí nebo omezení funkce
komponent, jako airbag, bezpe nostní oblasti, prvkyč
obsluhy, instrumenty atd., nebo omezení výhledu.
Poznámka
U některých typ vozidel musí být zapnutoů
zapalování, aby byla zásuvka vozidla 12 V pod
nap tím. Respektujte pokyny uvedeěv návodech k
obsluze vašeho vozidla.
Po použití odpojte všechny spoje kabelůa palubní
sít .ě
2. Technické údaje
vstupní nap ě12-24V (DC)
vstupní proud 1.3A
výstupní nap (DC)ě5V
výstupní proud 2.4 A (na výstup)
CNávod k použití
Dual USB Car Charger
5 V / 4.8 A
Dual-USB-Kfz-Ladegerät
00
123547


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Auto-Detect 108340
Kleur van het product: Zwart
Type stroombron: AC
Aantal USB 2.0-poorten: 2
Ingangsspanning: 100 - 240 V
Ingebouwde accu: Nee
AC-adapter, uitgangsstroom: 2.1 A
Type oplader: Binnen
Lader compatibiliteit: Mobile phone, Tablet
Uitgangsspanning (max): 5 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama Auto-Detect 108340 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024