Hama 73014333 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 73014333 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
G D F EOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso
USB-Ladegerät
73
014333
73014333/03.17
1. Safety Notes
Use the product for its intended purpose only.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in a dry environment.
Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
Only connect the product to a socket that has been ap-
proved for the device. The socket must be installed close to
the product and easily accessible.
Do not continue to operate the device if it becomes visibly
damaged.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
ep this product, as all electrical products, out of theKe
reach of children!
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable gulations.re
Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
Notes
Disconnect the product from the power supply after use.
The charger is suitable for a mains voltage of 100-240 V
and can be used around the world. Please note, a
country-specic adapter may be necessary.
u can nd an appropriate selection of Hama productsYo
at www.hama.com.
2. chnical DataTe
Input voltage/frequency 100 – 240 V / 50 60 Hz
Input current 350 mA
Output voltage 5 V
Output current 2400 mA
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the spective country. Thisre
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these
re re regulations. By cycling, using the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
rwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazuVe
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den tech-
nischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
rwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umge-Ve
bung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
St Steckdose. Die eckdose muss in der Nähe des Produktes
angebracht und leicht zugänglich sein.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensicht-
lich Beschädigungen aufweist.
Knicken und quetschen Sie das bel nicht.Ka
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Ziehen Sie zum Entfernen des bels direkt am ecker undKa St
niemals am bel.Ka
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß denVe
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vor. DadurchVe
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Hinweis
ennen Sie nach der Benutzung das Produkt vom Netz.Tr
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V
geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie,
dass hierzu ein länderspezischer Adapter notwendig ist.
Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten nden
Sie unter www.hama.com.
2. chnische DatenTe
Eingangsspannung/Frequenz 100 – 240 V / 50 60 Hz
Eingangsstromstärke 350 mA
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstromstärke 2400 mA
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der rbraucher istVe
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu gelt dasre
jeweilige Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt, derSy
Gebrauchsanleitung oder der rpackung weist auf dieseVe
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen rwertung oder anderen rmen der rwertungVe Fo Ve
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et
évitez toute projection eau.d‘
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de
courant appropriée. La prise de courant doit être située à
proximité du produit et doit être facilement accessible.
Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
ites attention à ne pas plier ni coincer le câble.Fa
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
ur tirer le câble, tirez directement au niveau de la chePo re
et non du câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modica-
tions vous feraient perdre vos droits de garantie.
Remarque
Après utilisation, débranchez le produit du réseau.
Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-
240 V et peut donc être utilisé dans le monde entier.
Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuelle-
ment nécessaire dans certains pays.
us trouverez un choix d‘adaptateurs dans les produitsVo
Hama sur www.hama.com.
2. Caractéristiques techniques
Tension/fréquence d‘entrée 100 – 240 V / 50 60 Hz
Courant d‘entrée 350 mA
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 2400 mA
3. Consignes de cyclagere
Remarques concernant la protection de vironne-l’en
ment:
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit tourner le produit/la batterie usagerre
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un vendeur. En permettant enn le cyclagere re
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.
1. Instrucciones de seguridad
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corrien-
te autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto y de forma accesible.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corrien-
te autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto y de forma accesible.
No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
sacar el cable, tire directamente de la clavija y nuncaPara
del cable.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No alice cambios en el aparato. Esto conllevaría lare
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Nota
Desenchufe el aparato de la d cuando haya termina-re
do de utilizarlo.
El cargador es apto para una tensión de d dere
100 - 240 pudiéndose utilizar en todo el mundo.V,
Tenga en cuenta que, para ello, es necesario utilizar un
adaptador especíco para cada país.
Encontrará una selección de productos adecuados de
Hama en www.hama.com.
2. Datos técnicos
Tensión de entrada/frecuencia 100 – 240 V /
50 – 60 Hz
Intensidad de la corriente de
entrada 350 mA
Tensión de salida 5 V
Intensidad de la corriente de salida 2400 mA
3. Instrucciones para desecho y ciclajere
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: sLo
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas cargables,re
al nal de su vida útil a los puntos de cogida comunalesre
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. s detallesLo
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace ferencia a ello. Gracias al ciclaje, al ciclaje delre re re
material o a otras formas de ciclaje de aparatos/pilasre
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
USB Charger
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуа циита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
IIstruzioni per l‘usoRРуководство по эксплуа ции Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługiта N J P
1. Indicazioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di ndimento indicati nei dati tecnici.re
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscalda-
mento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contat-
to con gli spruzzi.
Collegare il prodotto solo a una presa appositamente
omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto
ed essere facilmente accessibile.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
nere questo apparecchio, come tutte le apparecchiatureTe
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio atte-
nendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
Dopo l‘utilizzo, scollegare il prodotto dalla tere
Il caricabatterie è idoneo per una tensione di te dire
100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il
mondo utilizzando gli adattatori specici per ciascun
paese.
Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile
all‘indirizzo www.hama.com.
2. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso/frequenza 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Intensità di corrente in
ingresso 350 mA
Tensione d‘uscita 5 V
Intensità di corrente in uscita 2400 mA
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a stituire Ire
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di ccolta pubblici preposti per questora
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste gole. Riciclando,re
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i
vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
1. Техника безопасности
Запрещается использовать не по назначению.
Соблюдать технические характеристики.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуати-
ровать только в сухих условиях.
Беречь от влаги и брызг.
Прибор разрешается подключать только к соответ-
ствующей розетке электросети. Розетка электросети
должна находиться рядом с устройством в легко
доступном месте.
Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Отключая провод от электросети, держать за вилку, а
не за провод.
Не давать детям!
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Примечание
По окончании использования ключите изделиеот
от электросети.
тройство рассчитано на работу ти 100-240Ус от се
В, поэ му его можно применять во всех странахто
мира. Однако для могут потребоватьсяэтого
соответствующие перех ники.од
Необ имые мплектующие смотрите наход ко
вебсайте www.hama.com.
2. хнические рактеристикиТе ха
Вх ное напряжение/частод ота
100 – 240 В / 50 – 60 Гц
Вх нойод ток 350 мА
Вых ное напряжение 5 Вод
Вых нойод ток 2400 мА
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перех а национальногоод
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и ектронныеэл
приборы, а кже ба реи запрещается утилизироватьта та
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать ектрические и ектронныеэл эл
приборы, а кже ба реи и аккумуляторы после ихта та
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация их требованийэт
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необ имость соблюденияход
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплу ации или упаковке.ат
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете ранеох
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с ба реями, в рманиита Ге
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
ба рей и аккумуляторов.та
1. iligheidsinstructiesVe
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van
het product zn aangebracht en goed bereikbaar zn.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen
vertoont.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
ek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan deTr
stekker en nimmer aan de kabel.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinde-
ren gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
nder niets aan het toestel. Daardoor vervalt elkeVera
aanspraak op garantie.
Aanwijzing
rbreek na gebruik van het product de verbinding metVe
het stroomnet.
De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-
240 V en kan om die den wereldwijd worden gebruikt.re
Neemt u in acht dat hiervoor een landspecieke adapter
is benodigd.
Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u
onder www.hama.com.
2. chnische specicatiesTe
Ingangsspanning/ frequentie 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Ingangsstroom 350 mA
Uitgangsspanning 5 V
Uitgangsstroom 2400 mA
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batter-
ijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en
elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. ereVerd
specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door
de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te cycleren, hergebruiken van materialen of anderere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,
levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het
mileu.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
προϊόν πρέπει χρησιμοποιείται αποκλειστικά γιαΤο να το
σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης
που περιγράφονται στα τεχνικά ρακτηριστικά.χα
Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιά, υγρασίανα το
κα και υπερθέρμανση ι χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνάνα το
περιβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε υγρό περιβάλλον ιτο κα
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
προϊόν πρέπει λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σεΤο να
κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει βρίσκεται ντά στονα κο
προϊόν ι είναι εύκ άσιμη.κα να ολα προσβ
Μην συνεχίζετε χρησιμοποιείτε προϊόν όταννα το
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
Μην τσακίζετε ι μην συνθλίβετε λώδιο.κα το κα
προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω, ούτε ιΤο να κά κα να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
α λώδιο από την πρίζα τραβήξτε φιςΓι να τοβγάλετε κα το
κα και ποτέ το λώδιο.
Μην αφήνετε παιδιά αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτετα να
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε τευθείαν υλικό συσκευασίας σύμφωνα μεκα το
το τους ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψης.κανο
Μην νετε μετατροπές στη συσκευή. ν ν τρόποκά Κατ’ αυτό το
παύει ισχύει η εγγύηση.να
Υπόδειξη
Μετά τη χρήση αποσυνδέστε προϊόν από κτυοτο το δί
Ο φορτιστής είναι λληλος για ση 100–240 Vκατά τά
κα όλι ως εκ ύτου μπορεί χρησιμοποιείται σετο να ο ντο
κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας
κατάλληλος για την εκάστοτε ρα.χώ
Θα βρείτε ιχα προϊόντα Hama στη σελίδατα αντίστο
www.hama.com.
2. χνικά ρακτηριστικάΤε χα
Τάση εισόδου/ συχνότητα 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Ισχύς ρεύματος εισόδου 350 mA
Τάση εξόδου 5 V
Ισχύς ρεύματος εξόδου 2400 mA
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλ ς:οντο
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU
κα και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δί ιο
ισχύουν εξής: Οι ηλεκτρικές ι ηλεκτρονικέςτα και ο
συσκευές θώς ι οι μπαταρίες δεν επιτρέπεταικα κα να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι λωτέςκατανα
υποχρεούνται από ν μο επιστρέφουν τις ηλεκτρικέςτο νό να
κα και ηλεκτρονικές συσκευές θώςκα ι τις μπαταρίες στο τέλος
της ής υς στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουνζω το
δημιουργηθεί γι’ αυτό σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οιτο
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική μοθεσία.νο Το
σύμβο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στηλο
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις ατάξεις. Με τηνδι
ανακύκλωση, επα χρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλεςνα
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία υ περιβάλλοντος.το
Στη ρμανία ισχύουν τίστοιχα οι παραπάνω νεςΓε αν κανό
απόρριψης σύμφωνα με ν νισμό για μπαταρίεςτο κανο και
συσσωρευτές.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
osować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianymSt
przeznaczeniem.
Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym
otoczeniu.
Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić
go przed bryzgami wody.
dłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazdaPo
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w
pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy
za kabel.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich szczeń z tytułu gwarancji.ro
Wskazówki
zakończeniu ładowania należy odłączyć ładowarkęPo
od sieci.
Ładowarka przeznaczona do użytku w sieci 100-240
V, dzięki czemu można używać jej na całym świecie. W
tym celu konieczne jest zastosowanie odpowiedniego
adaptera sieciowego.
Odpowiedni wybór akcesoriów Hama można znaleźć
pod www.hama.com.
2. Dane techniczne
Napięcie wejściowe/częstotliwość 100 240 V /
50 – 60 Hz
Prąd na wejściu 350 mA
Napięcie wyjściowe 5 V
Prąd na wyjściu 2400 mA
3. Informacje dotycząca cyklingure
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednora-
zowych nie należy wyrzucać zem z codziennymira
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie gulują przepisyre
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślo-
nego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując
odpady pomagasz chronić środowisko!
H C Q OHasználati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções
1. Biztonsági előírások
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az
érintkezést fröccsenő vízzel.
Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal
üzemeltesse a terméket. A csatlakozó aljzatnak a termék
közelében kell elhelyezkednie, és könnyen hozzáférhetőnek
kell lennie.
Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés
látható.
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós
csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt.
Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
Hivatkozás
Használat után húzza ki a dugaszt és szüntesse meg az
elektromos kapcsolatot a hálózattal.
A töltő 100-240 os hálózati feszültségrőlV-
üzemeltethető, és világszerte használható.
Megjegyzendő, hogy egyes országokban ország-
specikus hálózati csatlakozó-adaptert kell használni a
megfelelő csatlakoztatáshoz.
Megfele adaptert választhat a Hama termékekből, lásd
www.hama.com.
2. Műszaki adatok
Bemeneti feszültség/frekvencia 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Bemeneti áram 350 mA
Kimeneti feszültség 5 V
Kimeneti áram 2400 mA
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az
elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A
leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi
előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A
termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű
jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v
technických údajích.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte
působení stříkající vody.
Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce.
Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a být snadno
přístupná.
V případě viditelného poškození produkt již dále
nepoužívejte.
bel nelámejte a nestlačujte.Ka
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Při vytažení kabelu táhněte přímo u konektoru a nikdy za
kabel.
nto produkt, stejně jako všechny ostat elektrickéTe
produkty, nepatří do rukou dětí!
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů o likvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré
závazky ze záruky.
Poznámka
použití odpojte zařízení od napájení.Po
Nabíječka je vhodná pro síťové napětí 100-240 aV,
proto ji lze používat po celém světě.
V některých zemích může být potřeba zásuvkový adaptér,
jejich nabídku najdete na www.hama.cz.
2. chnické údajeTe
Vstupní napětí/frekvence 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Vstupní proud 350 mA
Výstupní napětí 5 V
Výstupní proud 2400 mA
3. kyny k likvidaciPo
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat echna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných
sběren. drobnosti stanoví zákon příšlušné země. mbol naPo Sy
produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně
životního prostředí.
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí
uvedených uvedených v technických údajoch.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchom prostredí.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte
kontaktu so striekajúcou vodou.
Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky. Zásuvka
musí byť umiestnená v blízkosti výrobku a musí byť ľahko
prístupná.
Produkt nepoužívajte ďalej, ak je zreteľne poškodený.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
Na odpojenie kábla ťahajte priamo za zástrčku, nikdy za
prívodný kábel.
Tento prístroj, vnako ako všetky elektrické zariadenia,ro
nepatrí do detských rúk!
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za
následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Poznámka
použití odpojte zariadenie od napájania.Po
Nabíjačka je vhodná pre sieťové napätie 100-240 V,
a preto je možné ju používať po celom svete.
V niektorých zemiach môže byť potrebný zásuvkový
adaptér, ich ponuku nájdete na www.hama.sk.
2. chnické údajeTe
Vstupné napätie/frekvencia 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Vstupný prúd 350 mA
Výstupné napätie 5 V
Výstupný prúd 2400 mA
3. kyny pre likvidáciuPo
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný
zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vnako akoro
batérie na miesta k tomu určené. mbolizuje to obrázok vSy
návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou cyklácie starých zariadení/re
batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
1. Indicações de segurança
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes
secos.
Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos
de água.
Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica
adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na
proximidade do produto e deve ser facilmente acessível.
Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a cha e
nunca puxando o próprio cabo.
Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal
como qualquer aparelho eléctrico!
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não efectue modicações no aparelho. a dos direitosPerd
de garantia.
Nota
Após a utilização, desligue o produto da corrente.
O carregador foi concebido para uma tensão elétrica
de 100 a 240 V e, por conseguinte, pode ser utilizado
em todo o mundo. nha em atenção que, para tal, éTe
necessário um adaptador especíco do país.
derá encontrar uma seleção adequada de produtosPo
Hama em www.hama.com.
2. Especicações técnicas
Frequência/tensão de entrada
100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Intensidade da corrente de
entrada 350 mA
Tensão de saída 5 V
Intensidade da corrente de
saída 2400 mA
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo são
denidos por lei pelos spectivos países. Este símbolo nore
produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes gulamentos.re
Reciclando, utilizando os materiais dos seus velhosre
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição
para a protecção do ambiente.
USB-Ladegerät
USB Charger
73
014333
73014333/03.17
CZ
P
TR
RO
H
FIN
S
SK
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 73014333
Kleur van het product: Wit
Type stroombron: PS/2
Ingangsspanning: 100 - 240 V
AC-adapter, uitgangsstroom: 2.1 A
Compatibiliteit: iPod Touch 5G, Nano 7G, iPhone 5, iPad Mini, iPad 4G, iPad Air
Type oplader: Binnen
Lader compatibiliteit: MP3
Uitgangsspanning (max): 5 V
Inbegrepen soorten voedingsstekkers: UK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 73014333 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd