Hama 088415 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 088415 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
I
II
III
A
A
B
C
A
B
B
D
C
E
1
2
1
2
3
4
3
2
1
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and ad the following instructions and informa-re
tion completely. Please keep these instructions in a safe place
for future ference.re
1. Explanation of rning mbols and NotesWa Sy
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw
your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Safety Notes
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating, and
only use it in a dry environment.
•When using this product, observe the applicable local trac
laws and gulations.re
•Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Keep the packaging material out of the ach of children duere
to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable gulations.re
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
3. Montage
Note
•Before mounting the holder, check the installation options
in your vehicle. If in doubt, consult the manual for your
vehicle or contact the manufacturer.
•Never apply force when using the product or during
installation.
Warning
•Take care that components such as airbags, safety areas,
controls, instruments, etc. and visibility are not blocked or
restricted.
•Do not allow yourself to be distracted by the product,
for example when driving a vehicle or operating sports
equipment. Always pay attention to the surrounding trac
and your environment.
Pictures for illustration only!
The use of the product you’ve purchased may differ slightly.
If you have diculties installing or questions about the product,
please call our support line (see
5. Service und Support
).
3.1 taching the holder (I)At
Ventilation grille clamp (A)
•Carefully push the ventilation grille clamp onto the open
panels of the ventilation grille until it locks into place.
Note
Before setting a device in the holder, check that the panels
are sturdy enough to bear the weight. commend againstWe re
using this model for terminal devices heavier than 300 g.
•To remove the holder, use a suitable tool (such as a screw-
driver) to gently press the locking pin downwards and then
carefully pull the holder out of the ventilation grille.
Screw-fastening (B)
Note
Make sure that there are no cables or pipes underneath the
selected installation site that might be damaged.
•Use suitable screws to fasten the holder to the selected
installation site.
Adhesive pad (C)
Note – Installation surface
Please note that the selected installation surface (e.g.
dashboard) should be free of dust and grease. Use a suitable
cleaning agent from a specialised dealer to clean the surface.
•(Remove one of the protective lms from the adhesive pad and
press it onto the ar side of the holder for a few seconds.)re
•Remove the (other) protective lm from the adhesive pad and
gently press the holder onto the selected installation surface.
Note
•Wait at least 24 hours after installing the adhesive pad
before attaching the holder.
•Note that the adhesive pad is permanently attached. To
remove the adhesive pad, carefully pull it off the installation
surface. The adhesive pad can only be attached again using
suitable adhesive material available from specialised dealers.
•Various environmental factors such as ambient humidity,
sunlight or cold can impair the durability of the adhesive pad.
•We recannot guarantee that sidue will not be left on the
mounting surface after the adhesive pad is moved.re
Handlebar clamp (D)
Note
Make sure that the installation will not sult in any controlre
elements, cables, instruments, etc. being covered up,
pinched, or impaired in their functioning.
•Use a suitable tool (optionally included), loosen the screws to
open the clamp and attach it to the handlebar.
•If necessary, use rubber pads or adapters (optionally included)
to adjust the clamp to t the diameter of the handlebar.
•Close the clamp and fasten it in place by tightening the screws.
Suction cup holder (E)
•Remove the protective lm from the suction cup and position
it on a clean and at surface (e.g. window pane).
•If the suction cup holder is to be attached to a ugh or une-ro
ven surface (e.g. a dashboard), an adapter plate is optionally
available.
•Push the locking lever (E – 1) to fasten the suction cup.
•Open the clamping device (E – 4) to position the carrying arm.
•Close the clamping device to lock this position.
•To release the suction cup from the surface, pull the lateral
slides in the direction of the arrow. (E – 2) Then gently pull the
ap to completely lease the suction cup. (E – 3)re
3.2 Mounting the holder (II)
Clip system (A) / 4-hook/hole clip system (B)
•Set the cess or cesses of the holder onto the bracket.re re
•Move the holder up or down until it clicks into place or is
seated rmly.
4-hook/hole clip system – QuickFIX (C)
•Press the buttons on the side of the bracket together. Then set
the cesses on the ar of the holder onto the hooks of there re
bracket. Let go of the buttons to engage the mounting clip
and fasten the holder in place.
•To remove the holder, press the buttons on the side of the
bracket together. The clip system disengages and you can
remove the holder.
3.3 Inserting and moving terminal devices (III)re
Note
•Always take your terminal device out of the holder before
attaching or moving the bracket (adhesive pad, suctionre
cup holder, ventilation grille clamp or other).
•If using a handlebar clamp (I-D), use only a (universal)
attachment system that additionally secures the terminal
device from falling or protects it from sulting damagere
(such as prods. no. 88404, 88415, 91324, 93710).
Suitable attachment systems for handlebar mounting are,
for instance, protective bags, brackets with elastic straps,
etc. (such as prods. no. 93830, 93778)
Universal bracket A
•Press the button on the side of the universal bracket to open
the taining jaws. (A – 1)re
•Insert the terminal device of your choice and secure it in place
by lightly pushing the taining jaws together. (A – 2)re
•Also adjust the lower carrying arms to the terminal device by
pulling them further apart or pushing them closer together.
(A – 3)
•In order to easily move the terminal device, press the buttonre
on the side of the universal holder. (A – 1)
Universal bracket B
•Turn the small wheel in the direction indicated by the arrow/
anti-clockwise to open the taining jaws. (B – 1)re
•Insert the terminal device of your choice and secure it in place
by lightly pushing the taining jaws together. (B – 2)re
•Adjust both the height and the depth of the taining jawre
xtures to your terminal device by pulling them further apart
or pushing them closer together. (B – 2)
•Also adjust the lower carrying arms to the terminal device by
pulling them further apart or pushing them closer together.
(B – 3)
•Remove the bottom/top covering cap to add or move carry-re
ing arms. Replace the covering cap once the adjustments to t
your terminal device have been made. (B – 4)
Note
When using the universal bracket, use as many adjustable
mountings as are necessary for the terminal device to be
perfectly seated. prevent the device from falling out, pushTo
the taining jaws securely together.re
4. rranty DisclaimerWa
Hama GmbH & Co. assumes no liability and provides no war-KG
ra renty for damage sulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any ques-
tions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com
All s eli arested brands trademark of th correspond ie om onsing compan s. Errors and issi
exce alpted ec, dan subj t to technic changes. rOu gener delal terms of ivery d tan paymen
are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
000884000030/11.15
1
3
2
2
4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen
und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedie-
nungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von rnsymbolen und HinweisenWa
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder
um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu
lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorge-
sehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und Überhit-Fe
zung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Beim Einsatz des Produktes im ßenverkehr gelten dieStra
Vorschriften der VZO.St
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem rpackungsmaterialVe
fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß denVe
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vor. DadurchVe
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
3. Montage
Hinweis
•Prüfen Sie vor der Montage der Halterung die
Einbaumöglichkeiten in Ihrem hrzeug. Im ZweifelsfallFa
ziehen Sie dazu die Betriebsanleitung des hrzeugs zu RateFa
oder wenden Sie sich an den hrzeughersteller.Fa
•Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der
Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an.
Warnung
•Beachten Sie, dass keine mponenten, wie der Airbag,Ko
Sicherheitsbereiche, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder
die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
•Lassen Sie sich auf der hrt mit einem Kraftfahrzeug oderFa
Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie
auf die rkehrslage und Ihre Umgebung.Ve
Abbildungen ähnlich!
Unter Umständen weicht die Handhabung des von Ihnen erwor-
benen Produkts davon ab.
Bei Montageschwierigkeiten und Fragen wenden Sie sich bitte an
die Produktberatung (siehe
5. Service und Support
).
3.1 Montage des Halters (I)
Lüftungsgitter-Klemme (A)
•Schieben Sie die Lüftungsgitter-Klemme vorsichtig auf die
geöffneten Lamellen des Lüftungsgitters bis diese einrastet.
Hinweis
Prüfen Sie die agfähigkeit der Lamellen, bevor Sie einTr
Endgerät in die Halterung einsetzen. Diese Einbauvariante wird
nur für Endgeräte < 300 g empfohlen.
•Bei Demontage drücken Sie den Arretierungsstift vorsichtig
mit einem geeigneten rkzeug (z.B. Schraubendreher) nachWe
unten und ziehen den Halter vorsichtig aus dem Lüftungsgitter
heraus.
Schraubmontage (B)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass sich unter/ in dem Bereich der
gewünschten Montageäche keine bel, Leitungen, etc.Ka
benden, die beschädigt werden könnten.
•Schrauben Sie den Halter an der gewünschte Montagestelle mit
passenden Schrauben fest.
Klebepad (C)
Hinweis – Montageäche
Beachten Sie, dass die gewünschte Montageäche (z.B.
Armaturenbrett) staub- und fettfrei sein muss. rwenden SieVe
dazu einen geeigneten Reiniger aus dem chhandel.Fa
•(Entfernen Sie eine Schutzfolie des Klebepads und drücken Sie
es einige Sekunden an der Rückseite des Halters an.)
•Entfernen Sie die (andere) Schutzfolie des Klebepads und
drücken Sie mit dem Halter leicht auf der gewünschten Monta-
geäche an.
Hinweis
•Zwischen der Montage des Klebepads und der Anbringung
der Halterung sollten mind. 24 unden vergehen.St
•Beachten Sie, dass die Befestigung des Klebepads
dauerhaft ist. Ziehen Sie das Klebepad vorsichtig von der
Montageäche ab, um dieses zu entfernen. Eine erneute
Montage ist nur mittels geeigneten Klebematerials aus dem
Fachhandel möglich.
•Diverse Umwelteinüsse wie z.B. ftfeuchtigkeit,Lu
Sonneneinstrahlung, Kälte, etc. können die Dauerhaftigkeit
des Klebepads beeinträchtigen.
•Mögliche Rückstände auf der Montageäche nach Entfer-
nung des Klebepads können nicht ausgeschlossen werden.
Lenkstangen-Klemme (D)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass durch die Montage keine Bedienele-
mente, bel, Züge, Instrumente, etc. verdeckt, eingeklemmtKa
oder in ihrer nktion beeinträchtigt werden.Fu
•Lösen Sie die Schraube/n mit passendem rkzeug (optionalWe
beiliegend), um die Klemme öffnen und an der Lenkstange
befestigen zu können.
•Ggfs. passen Sie die Klemme mit Unterleggummis, Adaptern, o.ä.
(optional beiliegend) an den Durchmesser der Lenkstange an.
•Schließen Sie die Klemme und xieren Sie diese durch stzie-Fe
hen der Schraube/n.
Saugnapf-Halter (E)
•Entfernen Sie die Schutzfolie am Saugnapf und positionieren Sie
ihn auf einer gesäuberten, ebenen Fläche (z.B. nsterscheibe).Fe
•Ggfs. befestigen Sie auf einer unebenen, uen Oberächera
(z.B. Armaturenbrett) eine Adapterplatte für Saugnapf-Halter
(optional beiliegend).
•Drücken Sie den rriegelungshebel (E – 1), um den SaugnapfVe
zu befestigen.
•Öffnen Sie die Klemmvorrichtung (E – 4), um den arm zuTrage
positionieren.
•Schließen Sie die Klemmvorrichtung, um diese sition zu xieren.Po
•Um den Saugnapf von der Fläche zu lösen, ziehen Sie die seitli-
chen Schieber in Pfeilrichtung. (E – 2) Ziehen Sie anschließend
ggf. leicht an der Lasche, um den Saugnapf vollständig zu
lösen. (E – 3)
3.2 Montage der Halterung (II)
Rastersystem (A) / 4-Krallen/Loch-Rastersystem (B)
•Setzen Sie die Aussparung/en der Halterung auf den Halter auf.
•Schieben Sie die Halterung nach oben/ unten, bis sie einrastet/
fest sitzt.
4-Krallen/Loch-Rastersystem – QuickFIX (C)
•Drücken Sie die Knöpfe seitlich des Halters zusammen, um die
Aussparungen der Halterung auf die Krallen des Halters aufset-
zen zu können. Lassen Sie die Knöpfe los, um das Rastersystem
zu verschließen und die Halterung zu befestigen.
•Zum Abnehmen der Halterung drücken Sie die Knöpfe seitlich
des Halters wieder zusammen. Das Rastersystem entriegelt und
Sie können die Halterung abnehmen.
3.3 Endgeräte einsetzen/ herausnehmen (III)
Hinweis
•Entnehmen Sie immer Ihr Endgerät aus der Halterung,
bevor Sie diese am Halter (Klebepad, Saugnapf-Halter,
Lüftungsgitter-Klemme, etc.) befestigen bzw. abnehmen.
•Ve Korwenden Sie in mbination mit einer Lenkstangen-Klem-
me (I-D) keine (Universal-)Halterungen, die das Endgerät
nicht zusätzlich vor Herunterfallen oder möglichen Schäden
infolge eines urzes sichern (z.B. Art.-Nr. 88404, 88415,St
91324, 93710). Geeignete Halterungen zum Einsatz an der
Lenkstange sind Schutzboxen/-taschen, Halterungen mit
Spanngummi, etc. – beispielsweise Art.-Nr. 93830, 93778.
Universalhalterung A
•Drücken Sie den Knopf an der Seite der Universal-Halterung,
um die Haltebacken zu öffnen. (A – 1)
•Setzen Sie Ihr gewünschtes Endgerät ein und xieren Sie es
sicher, indem Sie die Haltebacken leicht zusammendrücken.
(A – 2)
•Passen Sie zusätzlich die (unteren) Fixierungsstege dem Endge-
rät an, indem Sie diese auseinanderziehen/ zusammendrücken.
(A – 3)
•Um das Endgerät leicht entnehmen zu können, drücken Sie den
Knopf an der Seite der Universal-Halterung. (A – 1)
Universalhalterung B
•Drehen Sie das Rädchen in Pfeilrichtung/ gegen den Uhrzeiger-
sinn, um die Haltebacken zu öffnen. (B – 1)
•Setzen Sie Ihr gewünschtes Endgerät ein und xieren Sie es
sicher, indem Sie die Haltebacken leicht zusammendrücken.
(B – 2)
•Passen Sie sowohl Höhe als auch efe der Haltebackenxierun-Ti
gen Ihrem Endgerät an, indem Sie diese auseinanderziehen/
zusammendrücken. (B – 2)
•Passen Sie zusätzlich die (unteren) Fixierungsstege dem Endge-
rät an, indem Sie diese auseinanderziehen/ zusammendrücken.
(B – 3)
•Nehmen Sie die untere/ obere Abdeckkappe ab, um zusätzliche
Fixierungsstege einzusetzen oder herauszunehmen. Nach opti-
maler Anpassung an Ihr Endgerät setzen Sie die Abdeckklappe
wieder ein. (B – 4)
Hinweis
Nutzen Sie bei rwendung der Universalhalterung alleVe
individuell verstellbaren Fixierungen bestmöglich, um einen
optimalen Sitz des Endgerätes zu gewährleisten. Drücken
Sie die Haltebacken fest zusammen, um ein Herausfallen des
Endgerätes zu vermeiden.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. übernimmt keinerlei Haftung oderKG
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise sultieren.re
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
FMode mploid‘e
Nous vous mercions d’avoir choisi un produit Hama.re
Veuillez prendre le temps de lire mble des marques etl‘ense re
consignes suivantes. uillez conserver ce mode d‘emploi àVe
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité
ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des marques importantes.re
2. Consignes de sécurité
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Veuillez specter les lois et réglementations locales en vigueurre
re rolatives au code de la ute lors de l‘utilisation du produit.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
•Tenez les emballages areils hors de portée des enfants,d‘app
risque ouffement.d‘ét
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux pres-
criptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à il. Des modicationsl’appare
vous feraient perdre vos droits de garantie.
3. Montage
Remarque
•Avant de commencer l‘installation du système de xation,
veuillez contrôler les possibilités nstallation de votre vé-d’i
hicule. En cas de doute, veuillez consulter le mode d’emploi
de votre véhicule ou contacter le fabricant de ce dernier.
•N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘utili-
sation ou de installation du produit.l‘
Avertissement
•Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement
d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de
sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il
n‘entrave pas la visibilité.
•Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et veuillez
concentrer toute votre attention à la circulation et à votre
environnement.
Illustrations similaires !
La manipulation du produit que vous avez acquis peut diverger,
le cas échéant.
Si vous ncontrez des dicultés lors du montage et que vousre
avez des questions, adressez-vous au service-conseil mis en place
pour le produit (voir
5. « Service et assistance »
).
3.1 Installation du support (I)
Pince pour grille d’aération (A)
•Faites glisser avec précaution la pince sur les lamelles ouvertes
de la grille aération ; vous devez entendre un déclic.d’
Remarque
Vériez la résistance des lamelles avant d’installer un
appareil dans la xation. Cette variante ncastrement n’estd’e
recommandée que pour les appareils de < 300 g.
•Lors du démontage, appuyez sur la goupille de blocage avec
précaution vers le bas en vous servant d’un outil adapté (par
ex. un tournevis) et sortez doucement le support de la grille
d’aération.
Montage par vis (B)
Remarque
Assurez-vous qu’aucun câble, qu’aucune conduite, etc...
susceptible endommagé(e) ne se trouve sous/dans lad’être
zone de la surface de montage souhaitée.
•Vissez le support dans la zone de montage souhaitée avec des
vis adaptées.
Coussinet adhésif (C)
Remarque concernant la surface d‘installation
Veuillez contrôler la parfaite propreté (poussière, graisse) de
la surface d’installation dans votre véhicule (tableau de bord,
etc.). Utilisez un détergent spécial disponible dans le commerce
spécialisé.
•(Retirez un lm de protection du coussinet adhésif et appuyez-le
quelques secondes sur le dos du support.)
•Retirez (l’autre) lm de protection du coussinet adhésif et
appuyez légèrement le support à l’endroit d’installation prévu.
Remarque
•Veuillez patienter au moins 24 heures entre le collage du
coussinet adhésif et nstallation du système de xation.l’i
•Veuillez noter que la xation du coussinet adhésif est per-
manente. Retirez avec précaution le coussinet adhésif de la
surface an de l’éliminer. Une nouvelle xation est possible
uniquement à d’une colle appropriée disponible dansl’aide
le commerce spécialisé.
•Différentes inuences environnementales, par ex. l’humidité
de l’air, les yons du soleil, le froid, etc..., peuvent altérer lara
durabilité du coussinet adhésif.
•Après avoir tiré le coussinet adhésif, d’éventuels résidus surre
la surface de montage ne peuvent être exclus.
Pince pour barre directrice (D)
Remarque
Assurez-vous que des éléments de commande, des câbles, des
tirants, des instruments, etc... ne seront pas couverts, coincés
ou altérés dans leur fonction à cause du montage.
•Desserrez la/les vis avec un outil adapté (joint en option) an
d’ouvrir la pince et de procéder à la xation sur la barre
directrice.
•Le cas échéant, adaptez la pince au diamètre de la barre
directrice à l’aide de pièces intermédiaires en caoutchouc,
d’adaptateurs, etc... (joints en option).
•Fermez la pince et xez-la en serrant la/les vis.
Support à ventouse (E)
•Retirez le lm de protection de la ventouse et xez-la sur une
surface plane et propre (sur une vitre, par exemple).
•Le cas échéant, xez un plateau ptation pour support àd’ada
ventouse (joint en option) si la surface est inégale et rugueuse
(par ex. tableau de bord).
•Appuyez sur le levier de verrouillage (E - 1) an de xer la
ventouse.
•Ouvrez le dispositif de serrage (E - 4) an de positionner le bras
porteur.
•Fermez le dispositif de serrage an de bloquer la position.
•Pour tirer la ventouse, faites glisser le poussoir latéral dansre
la direction de la èche. (E - 2) z ensuite légèrement sur laTire
languette an de dégager totalement la ventouse. (E – 3)
3.2 Installation de la xation (II)
Système de trame (A) / stème de trame à 4 griffes / àSy
trous (B)
•Montez l’encoche / les encoches de la xation sur le support.
•Faites glisser la xation vers le haut / vers le bas jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche / soit solidement xée.
Système de trame à 4 griffes / à trous – QuickFIX (C)
•Appuyez sur les boutons situés sur le côté de la xation an
de placer les encoches de la xation sur les griffes du support.
Lâchez les boutons pour fermer le système de trame et xer la
xation.
•Pour tirer la xation, appuyez de nouveau sur les boutons si-re
tués sur le côté du support. Le système de trame se déverrouille
et vous pouvez tirer la xation.re
3.3 Insérer / tirer des appareils (III)re
Remarque
•Retirez en tous les cas votre appareil hors du système
de xation avant d’installer ce dernier dans le support
(coussinet adhésif, support à ventouse, pince pour grille
d’aération, etc...) ou de le tirer.re
•Avec une pince de guidon (I-D), n’utilisez pas de xations
(universelles) qui ne protègent pas l’appareil contre une
chute ou contre d’éventuels dommages causés par une
chute (par ex. n° de réf. 88404, 88415, 91324, 93710).
Les boîtes ou étuis de protection, les xations avec tendeurs
élastiques, etc... – par exemple n° de réf. 93830, 93778 –
sont des xations adaptées à un emploi sur guidon.
Fixation universelle A
•Appuyez sur le bouton situé sur le côté du système de xation
universel an d’ouvrir les mâchoires. (A – 1)
•Mettez votre appareil en place et xez-le solidement en serrant
légèrement les mâchoires. (A – 2)
•Adaptez également les barrettes de xation (inférieures) à votre
appareil en les écartant / en les serrant. (A – 3)
•Appuyez sur le bouton situé sur le côté du système de xation
universel an de pouvoir tirer facilement votre appareil. (A – 1)re
Fixation universelle B
•Tournez la ulette dans le sens de la èche / dans le sensro
inverse des aiguilles une montre an vrir les mâchoires.d’ d’ou
(B – 1)
•Mettez votre appareil en place et xez-le solidement en serrant
légèrement les mâchoires. (B – 2)
•Adaptez aussi bien la hauteur que la profondeur des xations
des mâchoires à votre appareil en les écartant / en les serrant.
(B – 2)
•Adaptez également les barrettes de xation (inférieures) à votre
appareil en les écartant / en les serrant. (B – 3)
•Retirez le capuchon inférieur/supérieur an nsérer ou ded’i
retirer d’autres barrettes de xation. Après avoir idéalement
adapté le tout à votre appareil, mettez le capuchon. (B – 4)re
Remarque
Si vous utilisez la xation universelle, utilisez toutes les
xations individuellement réglables du mieux possible an de
garantir la tenue optimale de l’appareil. Serrez fortement les
mâchoires an d’éviter toute chute de il.l’appare
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. décline toute sponsabilité enKG re
cas de dommages provoqués par une installation, un montage
ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués
par un non spect des consignes du mode d‘emploi et/ou desre
consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser
au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assis-
tance : www.hama.com


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 088415

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 088415 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd