Hama 014127 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 014127 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
G D F EOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso
USB-Ladegerät
73
014150
73014150/06.22
1. Safety Notes
• Use the product for its intended purpose only.
• Do not operate the product outside the power limits given
in the speci cations.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in a dry environment.
• Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
• Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The socket must be installed close
to the product and easily accessible.
• Do not continue to operate the device if it becomes visibly
damaged.
Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
• Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
• Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
Notes
Disconnect the product from the power supply after use.
• The charger is suitable for a mains voltage of 100-240 V
and can be used around the world. Please note, a
country-speci c adapter may be necessary.
• You can nd an appropriate selection of Hama products
at www.hama.com.
Notes
Note that simultaneous charging of two devices will cut
the charging current in half and the charging time for the
devices will therefore be twice as long.
2. Technical Data
Input voltage/frequency 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Input current 350 mA
Output voltage 5 V
Output current 2400 mA
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public collect-
ing points set up for this purpose or point of sale. Details to
this are de ned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to these
regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising
old devices/Batteries, you are making an important contribu-
tion to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umge-
bung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes
angebracht und leicht zugänglich sein.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensicht-
lich Beschädigungen aufweist.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und
niemals am Kabel.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Hinweis
Trennen Sie nach der Benutzung das Produkt vom Netz.
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V
geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie,
dass hierzu ein länderspezi scher Adapter notwendig ist.
Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten nden
Sie unter www.hama.com.
Hinweis
Beachten Sie, dass sich beim gleichzeitigen Laden zweier
Endgeräte der Ladestrom halbiert und sich die Ladezeit
der Endgeräte entsprechend verlängert.
2. Technische Daten
Eingangsspannung/Frequenz 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Eingangsstromstärke 350 mA
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstromstärke 2400 mA
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsan-
leitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen
hin. Mit der Wiederverwertung, der sto ichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et
évitez toute projection d‘eau.
• Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de
courant appropriée. La prise de courant doit être située à
proximité du produit et doit être facilement accessible.
• Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che
et non du câble.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des modi ca- 
tions vous feraient perdre vos droits de garantie.
Remarque
Après utilisation, débranchez le produit du réseau.
Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-
240 V et peut donc être utilisé dans le monde entier.
Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuelle-
ment nécessaire dans certains pays.
Vous trouverez un choix d‘adaptateurs dans les produits
Hama sur www.hama.com.
Remarque
Veuillez noter que le courant diminue de moitié lors de
la charge de deux appareils ; le temps de charge des
appareils sera donc prolongé en conséquence.
2. Caractéristiques techniques
Tension/fréquence d‘entrée 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Courant d‘entrée 350 mA
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 2400 mA
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environne-
ment:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU
et 2006/66/CE, et a n d’atteindre un certain nombre
d’objectifs en matière de protection de l’environne-
ment, les règles suivantes doivent être appliquées: Les
appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries
ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto présent sur le produit, son manuel
d’utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis à cette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant en n le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la protection de
notre environnement. C’est un acte écologique.
1. Instrucciones de seguridad
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto y de forma accesible.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto y de forma accesible.
No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
• No doble ni aplaste el cable.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y
nunca del cable.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Nota
Desenchufe el aparato de la red cuando haya termina-
do de utilizarlo.
El cargador es apto para una tensión de red de 100 -
240 V, pudiéndose utilizar en todo el mundo. Tenga
en cuenta que, para ello, es necesario utilizar un
adaptador especí co para cada país.
Encontrará una selección de productos adecuados de
Hama en www.hama.com.
Nota
Tenga en cuenta que, al cargar dos terminales de forma
simultánea, la corriente de carga se reduce a la mitad,
prolongándose así el tiempo de carga de los terminales
2. Datos técnicos
Tensión de entrada/frecuencia 100 – 240 V /
50 – 60 Hz
Intensidad de la corriente de
entrada 350 mA
Tensión de salida 5 V
Intensidad de la corriente de salida
2400 mA
8. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Euro-
pea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran de nidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
USB Charger
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obs ugił
IIstruzioni per l‘usoRРуководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης łN JGebruiksaanwijzing PInstrukcja obs ugi
1. Indicazioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscalda-
mento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il
contatto con gli spruzzi.
Collegare il prodotto solo a una presa appositamente
omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto
ed essere facilmente accessibile.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
• Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
Dopo l‘utilizzo, scollegare il prodotto dalla rete
• Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-
240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo
utilizzando gli adattatori speci ci per ciascun paese.
Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è
disponibile all‘indirizzo www.hama.com.
Avvertenza
Prestare attenzione che quando si caricano contempora-
neamente due terminali, la corrente di carica si dimezza e
il tempo di carica si prolunga di conseguenza.
2. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso/frequenza 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Intensità di corrente in ingresso
350 mA
Tensione d‘uscita 5 V
Intensità di corrente in uscita 2400 mA
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparec-
chiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono
essere smaltite con i ri uti domestici. I consumatori sono
obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed
elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di
raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono de niti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo
prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzan-
do i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
1. Техника безопасности
• .Запрещается использовать не по назначению
• .Соблюдать технические характеристики
, . -Беречь от грязи влаги и источников тепла Эксплуа
тировать только в сухих условиях.
• .Беречь от влаги и брызг
• -Прибор разрешается подключать только к соответ
ствующей розетке электросети Розетка электросети.
должна находиться рядом с устройством в легко
доступном месте.
• .Запрещается эксплуатировать неисправное изделие
• .Кабель не сгибать и не зажимать
• . .Не ронять Беречь от сильных ударов
, ,Отключая провод от электросети держать за вилку
а не за провод.
• !Не давать детям
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
• .Запрещается вносить изменения в конструкцию
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Примечание
По окончании использования отключите изделие
от электросети.
Устройство рассчитано на работу от сети В100-240 ,
поэтому его можно применять во всех странах
мира Однако для этого могут потребоваться.
соответствующие переходники.
Необходимые комплектующие смотрите на
вебсайте www.hama.com.
Примечание
В случае одновременной зарядки двух устройств
зарядный ток распределяется на оба устройства что,
увеличивает время зарядки.
2. Технические характеристики
Входное напряжение частота/
100 – 240 / 50 – 60В Гц
Входной ток мА350
Выходное напряжение В5
Выходной ток мА2400
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU 2006/66/EUи действительно
следующее:
Электрические и электронные приборы а также,
батареи запрещается утилизировать с обычным
мусором Потребитель согласно закону обязан. , ,
утилизировать электрические и электронные
приборы а также батареи и аккумуляторы после,
их использования в специально предназначенных
для этого пунктах сбора либо в пунктах продажи, .
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством Необходимость соблюдения.
данных предписаний обозначается особым значком
на изделии инструкции по эксплуатации или,
упаковке При переработке повторном использовании. ,
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды В соответствии с предписаниями.
по обращению с батареями в Германии,
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
1. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van
het product z n aangebracht en goed bereikbaar z n. 
• Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadi-
gingen vertoont.
De kabel niet knikken of inklemmen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de
stekker en nimmer aan de kabel.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinde-
ren gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Aanwijzing
Verbreek na gebruik van het product de verbinding met
het stroomnet.
• De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-
240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt.
Neemt u in acht dat hiervoor een landspeci eke adapter
is benodigd.
Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u
onder www.hama.com.
Aanwijzing
Neemt u in acht dat bij het tegelijkertijd opladen van
twee eindtoestellen de laadstroom wordt gehalveerd en
zich dientengevolge de oplaadtijd van de eindapparatuur
verlengt.
2. Technische speci caties
Ingangsspanning/ frequentie 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Ingangsstroom 350 mA
Uitgangsspanning 5 V
Uitgangsstroom 2400 mA
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtl n
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch
systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische
en elektronische apparatuur, zoals batter en mag niet met
het huisvuil weggegooid worden. Consumenten z n wettel k 
verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals
batter en op het einde van gebruik in te dienen b openbare 
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of b
een verkooppunt. Verdere speci caties aangaande dit
onderwerp z n omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanw zing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtl nen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen
van hergebruiken van oude toestellen/batter en, levert u een
grote b drage aan de bescherming van het milieu.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων
απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• ,Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά
περιβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε
κατάλληλη πρίζα Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο.
προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
• .Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να,
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις
και ποτέ το καλώδιο.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
. ’Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή Κατ αυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Υπόδειξη
Μετά τη χρήση αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο
100–240 VΟ φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση
και ως εκ τούτου μπορεί να χρησιμοποιείται σε όλο τον
κόσμο Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας.
κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα.
• HamaΘα βρείτε τα αντίστοιχα προϊόντα στη σελίδα
www.hama.com.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι κατά την ταυτόχρονη φόρτιση δύο
συσκευών το ρεύμα φόρτισης μοιράζεται στα δύο με
αποτέλεσμα να αυξάνεται αντίστοιχα ο χρόνος φόρτισης
των συσκευών.
2. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου συχνότητα/ 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Ισχύς ρεύματος εισόδου 350 mA
Τάση εξόδου 5 V
Ισχύς ρεύματος εξόδου 2400 mA
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU
και ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο2006/66/EE
ισχύουν τα εξής Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές:
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές.
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος
της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι’ .
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία Το.
σύμβολο πάνω στο προϊόν στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη,
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις Με την.
ανακύκλωση επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες,
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών Μπαταριών/
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες
απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
1. Wskazówki bezpiecze stwań
• Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianymć łą
przeznaczeniem.
Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym wć
danych technicznych.
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem oraz stosowa go tylko w suchymć
otoczeniu.
Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić ć
go przed bryzgami wody.
Pod cza produkt tylko do odpowiedniego gniazdałą ć
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si wć ę
pobli u produktu i by atwo dost pne.ż ć ł ę
Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.ż ć
Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.ć ć
Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.ć ą
Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za wtyczk ,ą ą ć ś ę
nigdy za kabel.
Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne,ć ą ą
z dala od dzieci!
Materia y opakowaniowe nale y natychmiast poddał ż ć
utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami mie-ą ą
jscowymi.
Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty ć ą
wszelkich roszcze z tytu u gwarancji.ń ł
Wskazówki
Po zako czeniu adowania nale y od czy adowarkń ł ż łą ć ł ę
od sieci.
adowarka przeznaczona do u ytku w sieci 100-240 V,Ł ż
dzi ki czemu mo na u ywa jej na ca ym wiecie. Wę ż ż ć ł ś
tym celu konieczne jest zastosowanie odpowiedniego
adaptera sieciowego.
Odpowiedni wybór akcesoriów Hama mo na znależ źć
pod www.hama.com.
Wskazówki
Nale y pami ta , e w przypadku jednoczesnegoż ę ć ż
ł ą ń ń ą ładowania dwóch urz dze ko cowych pr d adowania
zmniejsza si o po ow , a czas adowania wyd u a się ł ę ł ł ż ę
odpowiednio.
2. Dane techniczne
Napi cie wej ciowe/ę ś
cz stotliwoę ść 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Pr d na wej ciu 350 mAą ś
Napi cie wyj ciowe 5 Vę ś
Pr d na wyj ciu 2400 mAą ś
8. Informacje dotycz ca recyklinguą
Wskazówki dotycz ce ochrony rodowiska:ą ś
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowi zuj nast puj ce ustalenia:ą ą ę ą
Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz bateriią ń
jednorazowych nie nale y wyrzuca razem z codziennymiż ć
odpadami domowymi! U ytkownik zobowi zany prawnież ą
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urz dze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórkią ń
lub do sprzedawcy. Szczegó owe kwestie reguluj przepisył ą
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekre lo-ś
nego kosza umieszczony na opakowaniu. Segreguj cą
odpady pomagasz chroni rodowisko!ć ś
MManual de utilizareT S LKullanma k lavuzuıBruksanvisning Käyttöohje
1. Instruc iuni de siguranț ță
• Folosi i produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.ț
• Nu exploata i produsul în afara limitelor de putere indicateţ
în datele tehnice.
Proteja i produsul de impurit i, umiditate, supraînc lzire iţ ăţ ă ş
utiliza i-l numai în mediu uscat.ţ
• Nu folosi i produsul în mediu umed i evita i stropirea cu ap .ț ș ț ă
• Exploata i produsul numai la o priz de re ea aprobatţ ă ţ ă
în acest sens. Priza de re ea trebuie s e plasat înț ă  ă
apropierea produsului i s e u or accesibil .ș ă  ș ă
• Nu utiliza i produsul în continuare dac prezint cazuriț ă ă
evidente de deterior ri.ă
• Nu îndoi i i nu strivi i cablul.ț ş ţ
• Nu l sa i produsul s cad i nu îl supune i trepida iiloră ț ă ă ș ț ț
puternice.
Pentru scoaterea din priz trage i de techer i niciodată ț ș ș ă
de cablu.
Acest aparat, ca de altfel toat aparatura electronic , nuă ă
are ce c uta în mâinile copiilor!ă
• Reciclarea materialului pachetului se execut comformă
normelor locale de salubrizare în vigoare.
• Nu executa i modi c ri la aparat. În acest fel pierde i oriceţ  ă ţ
drept la garan ie.ţ
Instruc iuneț
• Dup utilizare întrerupe i produsul de la re ea.ă ț ț
• Înc rc torul este adecvat pentru o tensiune de re ea deă ă ț
100-240 V i de aceea este global utilizabil. V rug mș ă ă
s ave i în vedere c astfel este necesar un adaptoră ț ă
speci c ec rei ri.  ă ță
Un sortiment corespunz tor de produse Hama g si i laă ă ț
www.hama.com.
Instruc iuneț
Trebuie s ave i în vedere c la înc rcarea simultan aă ț ă ă ă
dou aparate nale, intensitatea curentului de înc rcareă  ă
scade la jum tate i durata de înc rcare se prelunge teă ș ă ș
corespunz tor.ă
2. Date tehnice
Tensiune de intrare/frecven 100 – 240 V / 50 60 Hzță
Intensitate curent de intrare 350 mA
Tensiune de ie ire 5 Vș
Intensitate curent de ie ire 2400 mAș
8. Informa ii pentru reciclareț
Instruc iuni pentru protec ia mediului înconjur tor:ţ ţ ă
Din momentul aplic rii directivelor europene 2012/19/ă
EU i 2006/66/EU în dreptul na ional sunt valabileş ț
urm toarele:ă
Aparatele electrice i electronice nu pot salubrizate cuş 
gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să
predea aparatele electrice i electronice la sfâr itul duratei deș ș
utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde
au fost cump rate. Detaliile sunt reglementate de c treă ă
legisla ia rii respective. Simbolul de pe produs, înţ ță
instruc iunile de utilizare sau pe ambalaj indic acesteţ ă
reglement ri. Prin reciclarea, revalori carea materialelor sauă 
alte forme de valori care a aparatelor scoase din uz aduce i ț
o contribu ie important la protec ia mediului nostruț ă ț
înconjur tor.ă
1. Güvenlik uyar ları ı
Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z.ı ı ı
Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite s n rları ı ı
d nda kullanmay n.ışı ı
Cihaz pisliklere, neme ve a r s nmaya kar koruyunuzı şı ı ı ı şı
ve sadece kuru ortamlarda kullan n z.ı ı
Ürünü s cak, slak veya çok nemli bir ortamdaı ı
kullanmay n ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin.ı
• Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde
çal t r n z. Priz ürüne yak n olmal ve kolaycaış ı ı ı ı ı
eri ilebilmelidir.ş
Hasarl oldu u aç kça görünen ürünleri çal t rmay n.ı ğ ı ış ı ı
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere s k t r lmamal d r.ı ış ı ı ı ı
Ürünü yere ürmeyin ve çok a r sars nt lara maruzş şı ı ı ı
b rakmay n.ı ı
Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, daimaı ğ
şi tutarak çekin.
• Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar taraf ndanğ ı
kullan lmamal d r!ı ı ı
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak at k toplamaya veriniz.ı
• Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi takdirdeğ ş ı ı
her türlü garanti hakk kaybolur.ı
Uyarı
Ürünü kulland ktan sonra ebekeden ay r n.ı ş ı ı
arj cihaz 100-240 V için uygun oldu undan tümŞ ı ğ
dünyada kullan labilir. Bu durumda ülkeye özel birı
adaptör kullan lmas gerekti ine dikkat edin.ı ı ğ
lgili Hama ürünleri için, bkz. www.hama.com.İ
Uyarı
İ ı ı ş ş ı ı ıki cihaz ayn anda arj ederken arj ak m n n ikiye
bölünece ine ve cihazlar n arj süresinin de buna göreğ ı ş
daha uzun olaca na dikkat ediniz.ğı
2. Teknik bilgiler
Giri gerilimi/frekans 100 – 240 V / 50 60 Hzş ı
Giri ak m gücü 350 mAş ı ı
Ç k gerilimi 5 Vı ış
Ç k ak m gücü 2400 mAı ış ı ı
8. At k toplama bilgileriı
Çevre koruma uyar s :ı ı
Avrupa Birli i Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EUğ 
ulusal yasal uygulamalar için de geçerli oldu uğ
tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
at lmamal d r. Tüketiciler için, art k çal mayan elektrikliı ı ı ı ış
ve elektronik cihazlar piller, kamuya ait toplama yerlerineı
götürme veya sat n al nd klar yerlere geri verme yasal birı ı ı ı
zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayr nt lar ulusal yasalarlaı ı
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma k lavuzundaı
veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda
uyar r. Eski cihazlar n geri kazan m , yap ld klar malzem-ı ı ı ı ı ı ı
elerin de erlendirilmesi veya di er de erlendirme ekilleriğ ğ ğ ş
ile, çevre korumas na önemli bir katk da bulunursunuz.ı ı
Yukar da ad geçen at k toplama kurallar Almanya’da pillerı ı ı ı
ve aküler için de geçerlidir.
1. Säkerhetsanvisningar
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges
i den tekniska datan.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den bara i inomhusmiljöer.
• Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik
stänkvatten.
• Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt
eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och
vara lätt att nå.
• F
ortsätt inte använda produkten när den har tydliga skador.
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, aldrig i kabeln.
Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
Hänvisning
• Skilj produkten från elnätet efter användningen.
Laddaren passar till en nätspänning från 100-240 V och
kan därför användas över hela världen. Tänk på att det
behövs en adapter som passar i det aktuella landet.
Du hittar ett urval av passande Hama produkter på
www.hama.com.
Hänvisning
Tänk på att laddströmmen halveras när två slutapparater
laddas samtidigt och att laddningstiden förlängs i
motsvarande grad för apparaterna.
2. Tekniska data
Ingångsspänning/frekvens 100 – 240 V / 50 60 Hz
Ingångsström 350 mA
Utgångsspänning 5 V
Utgångsström 2400 mA
8. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och
2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att åter-
lämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta de nieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol
på produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
1. Turvaohjeet
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympärisssä, ja vältä
roiskevesiä.
• Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty
tuotteen käyttöä varten. Pistorasian tulee olla asennettu
tuotteen lähelle sekä helposti saavutettavissa.
• Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan
johdosta.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten
käsiin!
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
Ohje
Irrota tuote verkosta käytön jälkeen.
Laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii
siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että tätä
varten tarvitaan maakohtainen sovitin.
• Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on osoitteessa
www.hama.com.
Ohje
Huomioi, että kahden päätelaitteen samanaikainen
lataaminen puolittaa latausvirran ja päätelaitteiden
latausaika pitenee vastaavasti.
2. Tekniset tiedot
Tulojännite/taajuus 100 – 240 V / 50 60 Hz
Tulovirran voimakkuus 350 mA
Lähtöjännite 5 V
Lähtövirran voimakkuus 2400 mA
8. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/
EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää
talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvolli-
suus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai pa-
lauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksis
mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleen-
käyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and
omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Hama Gulf FZE
Jafza View 19
AE – LB190505 Dubai
Hama (UK) Ltd.
Unit 6B Beechwood, Chineham Business Park
GB – Basingstoke RG24 8WA


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 014127
Kleur van het product: Zwart
Type stroombron: AC
Aantal USB 2.0-poorten: 2
Ingangsspanning: 100 - 240 V
Frequentie: 50 - 60 Hz
Ingebouwde accu: Nee
AC-adapter, uitgangsstroom: 4.2 A
Type oplader: Binnen
Lader compatibiliteit: Mobile phone, MP3
Uitgangsspanning (max): 5 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 014127 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd