Hama 00210575 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 00210575 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 69 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and ad the following instructions andre
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the
device, please pass these operating instructions on to
the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with
a dangerous voltage of su cient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or
to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This mb indicate asy ol is toused dditional
info imrmation or portant notes.
2. Package Contents
Travel charger
These operating instructions
3. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry oms only.ro
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
given in the speci cations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids
the warranty.
Do not continue to operate the device if it becomes
visibly damaged.
Use the product for its intended purpose only.
Keep this product, as all electrical products, out of
the ach of children!re
Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Lay all cables so that they do not pose a tripping
hazard.
Do not bend or crush the cable.
Always pull directly on the plug when disconnecting
the cable, never on the cable itself.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable gulations.re
The product is intended for indoor use only.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
Do not use the product in moist environments and
avoid splashes.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged.
Do not use the product if the adapterAC , adapter
cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or pair the productre
yourself. Leave any and all service work to quali ed
experts.
Note on Connecting ssible End DevicesPo
If you wish to connect multiple devices, please
ensure that the maximum current quired by there
devices does not exceed the maximum output
current of the product.
Observe the speci ed input voltage nge of thera
product. The product is not designed to be used
with voltages that deviate from the speci ed
parameters.
Warning
If the product or the end device is visib daly maged, do
not proc theed wi charging.
4. Getting Started
Warning
Only connect the product to a socket that has
been approved for the device. The socket must
be installed close to the product and easily
accessible.
Disconnect the product from the network using
the power button – if this is not available, unplug
the power cord from the socket.
When using a multi-socket power strip, make
sure that the sum power draw of all the
connected devices does not exceed its maximum
throughput ting.ra
If you will not be using the product for a long
period of time, disconnect it from mains power.
Observe the information in the operating instructions
of the device to be charged. If no explicit instructions
are provided, proceed as described below.
Ensure that the charger, the connection cable and
the end device are compatible while they are not
connected to the power supply.
Plug the device to be charged into the charger. The
device to be charged should be switched off.
The switched-off end device will now be charged.
Note – Power Delivery/ QC 3.0, 2.0
Plug & go: No manual setup necessary, just
connect and start:
Voltage and power are automatically con gured
by wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0.
Note – Power Delivery/ QC 3.0, 2.0
For ecient and optimised charging, the werPo
Delivery (PD) / QC 3.0, 2.0 function must be
supported by your terminal device.
With the large quantity of PD / QC-enabled
terminal devices with different rmware versions,
it can happen that the function is not fully
supported.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage sulting from improper installation/re
mounting, improper use of the product or from failure to observe
the operating instructions and/or safety notes.
6. Technical Data
Speci cations in accordance with Regulation
(EU) 2019/1782
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial gistrationre
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Model identi er 00210567, 00210575
Input voltage 100 – 240 V
Input frequency 50AC / 60 Hz
USB-C
Output voltage /
Output current /
Output power
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5 A / 18,0 W
+ QC 2.0 /QC3.0
USB-A
Output voltage /
Output current /
Output power 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Average active e ciency 81.6 %
E ciency at low load (10 %) 77.3 %
No-load power consumption 0.15 W
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system,
the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must
not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to turn electrical and electronic devices as well asre
batteries at the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by
the national law of the spective country.re
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these gulations.re
By recycling, using the materials or other forms of utilising oldre
devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen
und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das
Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses mbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nichtSy
isolierten ilen des Produktes hin, die möglicherweise eineTe
gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die
Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Reiseladegerät
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Nehmen Sie keine ränderungen am Gerät vorVe . Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich
Beschädigungen aufweist.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Ve Karlegen Sie alle bel so, dass sie keine olpergefahrSt
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das bel nicht.Ka
Ziehen Sie zum Entfernen des bels direkt am ecker undKa St
niemals am bel.Ka
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß denVe
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung
und vermeiden Sie Spritzwasser.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
re Waparieren. Überlassen Sie jegliche rtungsarbeit dem
zuständigen chpersonal.Fa
Hinweis zum Anschluss an mögliche Endgeräte
Sollten Sie mehrere Geräte anschließen wollen, prüfen Sie
bitte, dass der maximale mbedarf der Geräte nicht überStro
der maximalen mabgabe des Produktes liegt.Stro
Beachten Sie die angegebenen
Eingangsspannungsbereiche in denen das Produkt
verwendet werden darf. Das Produkt ist nicht dafür
ausgelegt, in Spannungsbereichen eingesetzt zu werden,
die von den erwähnten metern abweichen.Para
Warnung
Sollten offensichtliche Beschädigun am ätgen Endger oder dem
Produkt vor enlieg , darf der Ladevorgang nicht du hrtrchgefü
werden.
4. Inbetriebnahme
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die eckdose muss in der Nähe des ProduktesSt
angebracht und leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der eckdose.St
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass
die angeschlossenen rbraucher die zulässigeVe
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung des
zu ladenden Gerätes. Sollten dort nicht ausdrücklich andere
Anweisungen gemacht werden, verfahren Sie wie folgt.
Überprüfen Sie ohne Netzverbindung die mpatibilitätKo
zwischen dem Ladegerät, Anschlusskabel und Endgerät.
Stecken Sie das zu ladende Gerät am Ladegerät an. Das zu
ladende Gerät sollte ausgeschalten sein.
Das ausgeschaltete Endgerät sollte jetzt geladen werden.
Hinweis – Power Delivery/QC 3.0, 2.0
Plug & Go: ine manuellen Einstellungen notwendig,Ke
anschließen und starten:
Durch wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0 werden Spannung und
Leistung automatisch eingestellt.
Beachten Sie, dass für e zientes und optimiertes Laden
die PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 nktion von IhremFu
Endgerät unterstützt werden muss.
Bei der großen Menge an PD / QC-fähigen Endgeräten mit
unterschiedlichen Firmwareständen, kann es vorkommen,
dass die nktion nicht vollständig unterstützt wird.Fu
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise sultieren.re
6. Technische Daten
Angaben nach nung (EU) 2019/1782Verord
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Modellkennung 00210567, 00210575
Eingangsspannung 100 – 240 V
Eingangswechselstromfrequenz 50 / 60 Hz
USB-C
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5,0 V 3,0 15,0 WA/
9,0 V 2,0 18,0 WA/
12,0 V 1,5 18,0 WA/
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung 5,0 V 2,4 12,0 WA/
Durchschnittliche E zienz
im Betrieb 81.6 %
E zienz bei geringer Last
(10 %) 77.3 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.15 W
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu gelt das jeweiligere
Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt, der GebrauchsanleitungSy
oder der rpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit derVe
Wiederverwertung, der sto ichen rwertung oder anderen rmenVe Fo
der rwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigenVe
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FMode d mploi‘e
Nous vous mercions d’avoir choisi un produit Hama.re
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des marques etre
consignes suivantes. uillez conserver ce mode emploi àVe d‘
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas
échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties
non isolées du produit susceptibles de conduire un courant
électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité
ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des marques importantes.re
2. Contenu de l‘emballage
Chargeur de voyage
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations
vous feraient perdre vos droits de garantie.
Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé
hors de portée des enfants !
Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux yons directs dura
soleil.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Pour tirer le câble, tirez directement au niveau de la che etre
non du câble.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur
d‘un bâtiment.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques
modérées.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez
toute projection d‘eau.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA, le câble
adaptateur ou le câble d‘alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien à des techniciens quali és.
Remarque concernant le ccordement auxra
appareils à recharger
Si vous ccordez plusieurs appareils, contrôlez que lara
consommation d‘électrici des appareils ne dépasse pas le
débit de courant maximal du chargeur.
Veuillez contrôler les plages de tension d‘entrée (indiquées
sur le produit) avec lesquelles le produit peut fonctionner.
Le produit n‘a pas été conçu pour une utilisation avec des
plages de tension divergent des paramètres indiqués.
Avertissement
Ne démarrez pas une procédure argde ch e en cas de
d ioétér ration visible prdu oduit ou de l‘app ueareil q vous désirez
recharger.
4. Mise en service
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de
courant appropriée. La prise de courant doit être située à
proximité du produit et doit être facilement accessible.
Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance
absorbée totale admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant un certain temps.
Veuillez également consulter le mode d‘emploi de lappareil
que vous désirez chargerre . Procédez comme suit dans le cas où
aucune indication spéci que n’est mentionnée dans le mode
d’emploi :
Contrôlez la compatibilité du chargeur, du câble de
ra reccordement et de l‘appareil que vous désirez charger
avant de brancher le chargeur au secteur.
Raccordez l‘appareil que vous désirez charger au chargeur.re
L‘appareil que vous désirez charger doit êtrre e hors tension.
L‘appareil que vous désirez charger devrait commencer àre
se charger.re
Remarque – Power Delivery /QC 3.0, 2.0
Plug & Go : aucun réglage manuel nécessaire ; il sut
de connecter l’appareil pour pouvoir l'utiliser : la tension
et la puissance sont glées automatiquement grâce à la
fonction wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0 (alimentation en
énergie).
Remarque – Power Delivery /QC 3.0, 2.0
Ve Pouillez noter que la fonction PD (« wer Delivery ») /QC
3.0, 2.0 doit être prise en charge par votre appareil pour
garantir une charge e cace et optimisée.
En ison du grand nombrra e d’appareils PD/QC dotés de
microprogrammes différents sur le marché, il est possible
que la fonction PD ne soit pas totalement prise en charge.
5. Exclusion de garantie
La socié Hama GmbH & Co KG décline toute sponsabilité en casre
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un
non spect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignesre
de sécurité.
6. Caractéristiques techniques
Indications prévues par le règlement (CE)
2019/1782
Raison sociale ou marque
posée, numéro d’enregistre
ment au gistrre e du commerce
et adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Référence du modèle 00210567, 00210575
Tension d’entrée 100 240 V
Fréquence du d’entrée 50CA / 60 Hz
USB-C
Tension de sortie /
Courant de sortie /
Puissance de sortie
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5 A / 18,0 W
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Tension de sortie /
Courant de sortie /
Puissance de sortie 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Rendement moyen en mode
actif 81.6 %
Rendement à faible charge
(10 %) 77.3 %
Consommation électrique
hors charge 0.15 W
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs
en matière de protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
él ec les seniminés av déchets ménagers. Le ctogramme “picto”pi pré t sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit ret neour r le
produit/la batterie usager aux points llecte prévusde co à cet effet. Il peut
aussi mettr vendeurle re e à un re . En permettant enn le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection
de trno e environnement. est un acte écologique.C‘
EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si
vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace ferencia al peligrre o de contacto con partes
no aisladas del producto que pueden conducir una tensión
peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o
para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Cargador para viajes
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en cintos secos.re
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
No alice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida dere
todos los derechos de la garantía.
No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
Emplee el producto exclusivamente para la función para la que
fue diseñado.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de
otras fuentes de calor o bajo la diación directa del sol.ra
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro
de tropezar.
No doble ni aplaste el cable.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del
cable.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas
moderadas.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto
con las salpicaduras de agua.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador
del cable o el cable eléctrico están dañados.
No intente mantener o reparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializado competente.
Nota sobre la conexión a posibles terminales
Si desea conectar varios aparatos, compruebe que la
demanda máxima de corriente de los aparatos no debe
superar la salida de corriente máxima del aparato.
Observe los ngos de tensión de entrada indicados enra
los que se puede utilizar el producto. El producto no está
diseñado para el uso en ngos de tensión distintosra a los
parámetros indicados.
Aviso
Si existen deterioros obvios en el terminal o en el producto, el
proceso de carga no se debe alizar.re
4. Puesta en funcionamiento
Aviso
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca
del producto y de forma accesible.
Desconecte el producto de la red ectrica mediante el
interruptor on/off de no existir éste, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de corriente.
En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que
los consumidores conectados no sobrepasan el consumo
total de potencia admisible.
Desconecte el producto de la red si no va a emplearse
durante un tiempo prolongado.
Observe las indicaciones que se dan en las instrucciones de uso
del aparato a cargar. Si en esas instrucciones de manejo no se
dan expresamente otros datos, proceda del siguiente modo.
Sin la conexión eléctrica establecida, compruebe la
compatibilidad entre el cargador, el cable de conexión y el
terminal.
Enchufe el aparato a cargar en el cargador. El aparato a
cargar debe estar apagado.
El terminal apagado se debe cargar ahora.
Nota – Power Delivery/ QC 3.0, 2.0
Plug & Go: No es necesario efectuar ningún ajuste manual,
basta con conectar y empezar:
gracias a la funcionalidad wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0, la
tensión y la potencia se ajustan automáticamente.
Tenga en cuenta que, para una carga e ciente y
optimizada, Beachten Sie, su terminal debe ser compatible
con la función PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0.
Dado el gran número de terminales compatibles con
PD/QC y diferentes versiones de rmware, puede ocurrir
que ciertos terminales no sean íntegramente compatibles
con la función.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Datos técnicos
Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombre o marca, número del
registro mercantil y dirección
del fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi cador del modelo 00210567, 00210575
Tensión de entrada 100 – 240 V
Frecuencia de la de entrada 50CA / 60 Hz
USB-C
Tensión de salida/
Intensidad de
salida/
Potencia de salida
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5 A / 18,0 W
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Tensión de salida/
Intensidad de
salida/
Potencia de salida
5,0 V 2,4 A/12,0 W
E ciencia media en activo 81.6 %
E cienciaa baja carga (10 %) 77.3 %
Consumo eléctrico en vacío 0.15 W
7. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la proteccn medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos ectricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura dostica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas cargables, al nal de su vida útilre
a los puntos de cogida comunalesre o a devolverlos al lugar donde los
adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace ferenciare a ello. Gracias al ciclaje, al ciclaje del materialre re o a
otras formas de ciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Ustedre
de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
NBedieningsinstructies
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens
op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-
geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk
onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar
voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht
te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
oplader voor op isre
deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens
vermelde vermogensgrenzen.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen
vertoont.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen
gehouden te worden!
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en
nimmer aan de kabel.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische
omstandigheden.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom
spat- en spuitwater.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
Gebruik het product niet indien de -adapterAC , de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te
re repareren. Laat onderhouds- en paratiewerkzaamheden
door vakpersoneel uitvoeren.
Aanwijzing voor het aansluiten op
mogelijke eindapparatuur
Indien u meerdere toestellen wenst aan te sluiten, dan
dient u te controleren of de maximale stroombehoefte van
de apparatuur niet boven de maximale stroomlevering c.q.
capaciteit van het product ligt.
Neemt u de aangegeven bandbreedte van de
ingangsspanning waarbinnen het product mag worden
gebruikt in acht. Het product is er niet op berekend
binnen spanningsgrenzen te worden ingezet, welke van de
genoemde parameters afwijken.
Waarschuwing
Indien klaarblijkelijke beschadigingen aan het eindtoestel
waarneembaar zijn, dan mag het toestel niet worden opgeladen.
4. Inbedrijfstelling
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het
product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van het
net scheiden indien deze niet ter beschikking is, trek dan de
netstekker uit het stopcontact.
Let er bij meervoudige stopcontacten sp. tafelcontactdozenre
op dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale
opgenomen vermogen overschrijden.
Indien het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt,
trek dan de stekker uit het stopcontact.
Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van het
op te laden toestel in acht. Indien er niet uitdrukkelijk andere
aanwijzingen zijn vermeld, dan gaat u als volgt te werk.
Controleer zonder netverbinding de compatibiliteit tussen de
oplader, aansluitkabel en het eindtoestel.
Sluit het op te laden toestel op de oplader aan. Het op te
laden toestel moet uitgeschakeld zijn.
Het uitgeschakelde eindtoestel wordt nu opgeladen.
Aanwijzing – Power Delivery/QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Geen handmatige instellingen nodig, aansluiten
en starten:
dankzij wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0 worden spanning en
vermogen automatisch ingesteld.
Houdt u er rekening mee dat voor het e ciënt en
geoptimaliseerd opladen de PD (Power Delivery) /QC
3.0, 2.0 functie van uw eindtoestel dient te worden
ondersteund.
Gelet op het enorme aantal PD/QC-geschikte
eindtoestellen met verschillende rmware-versies kan het
voorkomen dat de functie niet volledig wordt ondersteund.
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het sultaat zijn van het niet in acht nemenre
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
6. Technische specificaties
Gegevens overeenkomstig verordening (EU)
2019/1782
Naam of handelsmerk van de
fabrikant, handelsregister nummer
en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Typeaanduiding 00210567, 00210575
Voedingsspanning 100 – 240 V
Voedingsfrequentie 50 / 60 Hz
USB-C
Uitgangsspanning /
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Uitgangsspanning /
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Gemiddelde actieve e ciëntie 81.6 %
E ciëntie bij lage belasting (10 %) 77.3 %
Energieverbruik in niet-belaste
toestand 0.15 W
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU 2006/66/Een U in het nationaal juridisch systeem,
is het volgende van toepassing: Elektris nischeche en elektro
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
elektrische en elektronische apparaten alzo s batterijen het ndop ei e van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de tionale wet van het betreffendena land.
Dit symbool op het product, gebruiksaanwijzing of verpakking duidtde de
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te eren,recycl
hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het
milieu.
IIstruzioni per l’uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo
sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al
nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti
non isolate del prodotto che potrebbero provocare una tensione
pericolosa di entità tale da generare il pericolo di una scossa
elettrica.
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza
oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e
pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Caricabatterie da viaggio
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di perdere
i diritti di garanzia.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi
alle prescrizioni locali vigenti.
Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli
edi ci.
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto
con gli spruzzi.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di te sono danneggiati.re
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli.
Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale
specializzato competente.
Avvertenze per l‘attacco a possibili terminali
Se si dovessero collegare più apparecchi, veri care che
il fabbisogno di corrente massimo degli apparecchi non
superi la distribuzione massima di corrente.
Attenersi ai campi di tensione indicati in cui può essere
utilizzato il prodotto. Il prodotto non è dimensionato
per essere impiegato in campi di tensione diversi dai
parametri citati.
All listed brands emaare trad rks of the ndcorrespo ing companies.
Erro anrs d omiss edions except , and subject to tec cahni l changes.
Our general terms of de verli y and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
Charger, USB-A / USB-C
Ladegerät, USB-A / USB-C
00
210575
30W
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
RO
BG
PL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Ръководство за експлоа цията
SK
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00210575/07.21
Attenzione
In presenza di danni evidenti al terminale o al
prodotto, la carica non deve essere effettuata.
4. Messa in funzione
Attenzione
Collegare il prodotto solo a una presa
appositamente omologata. La presa deve trovarsi
nei pressi del prodotto ed essere facilmente
accessibile.
Scollegare il pro redotto dalla te mediante
l‘interruttore on/off; se questo non è presente,
estrarre il cavo di te dalla presa.re
Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione
che le utenze collegate non superino la potenza
totale assorbita.
Scollegare la radio dalla presa di te se non la sire
utilizza per lungo tempo.
Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale d‘uso
dell‘apparecchio da caricare. Se nelle istruzioni non
sono contenute altre indicazioni, procedere come
segue.
Senza collegare alla te, veri carre e la compatibilità tra il
caricabatterie, il cavo di collegamento e il terminale.
Inserire l‘apparecchio da caricare nel caricabatterie.
L‘apparecchio dovrebbe essere spento.
Ora l’apparecchio spento dovrebbe essere caricato.
Avvertenza – Power Delivery/
QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Non sono necessarie delle
impostazioni manuali, basta collegare ed iniziare:
Power Delivery /QC 3.0, 2.0 permette di golarere
automaticamente tensione e potenza.
Per caricare in modo ottimale, fare attenzione
che il vostro dispositivo supporti la funzione PD
(Power Delivery - Alimentazione) /QC 3.0, 2.0.
Esistono numerosissimi dispositivi che supportano
la funzione PD/QC seppur con rmware diversi.
Per questo motivo in alcuni casi questa funzione
non è supportata completamente.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna sponsabilitàre
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
6. Dati tecnici
Indicazioni secondo il golamento (UE)re
2019/1782
Nome o marchio del
fabbri cante, numero di
iscrizione nel gistrore
delle imprese e indi rizzo
del fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi cativo del modello 00210567, 00210575
Tensione di ingresso 100 – 240 V
Frequenza di ingresso 50CA / 60 Hz
USB-C
Tensione di
uscita/
Corrente di
uscita/
Potenza di
uscita
5,0 V 3,0 15,0 WA/
9,0 V 2,0 18,0 WA/
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC 3.0
USB-A
Tensione di
uscita/
Corrente di
uscita/
Potenza di
uscita
5,0 V 2,4 12,0 WA/
Rendimento medio in
modo attivo 81.6 %
Rendimento a basso
carico (10 %) 77.3 %
Potenza assorbita nella
condi zione a vuoto 0.15 W
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/E 2006/66/EU e U nel sistema legale
nazionale, ci sono le licazioni:seguenti app
Le apparecchiature elettriche ed ett nicheel ro e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro
vita utile ai ti per qu oppu di prepnti raccolta pubblici os esto sc o o
nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle
leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’i lo indicanmbal o che questo prodotto
è soggetto a queste materiali oregole. Ricicla o, ri-utilizzandnd o i
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete
un im dell’aportante contributo alla protezione mbiente.
PInstrukcja obs ugił
Dzi kujemy za zakup naszego produktu!ę
Przed pierwszym u yciem należ ży dok adnie przeczytał ć
instrukcj obs ugi. Instrukcj naleę ł ę ży przechować, gdyż
może byćjeszcze potrzebna.
1. Obja nienie symboli ostrzegawczychśi wskazówek
Ryzyko pora enia pr dem elektrycznymż ą
Symbol ten wskazuje niebezpiecze stwo dotkni ciań ę
nieizolowanych cz ci produktu, któr mog byęś ą ą ć
pod napi ciem gro cym pora eniem pr demę żą ż ą
elektrycznym.
Ostrze enież
U ywaneżw celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpiecze stwo lub ryzyko.ń
Wskazówki
U ywaneżw celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawarto opakowaniaść
ł żadowarka podró na
Niniejsza instrukcja obs ugił
3. Wskazówki bezpiecze stwań
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem. i stosowa go tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanymć
w danych technicznych.
Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty ć ą
wszelkich szczero ńz tytułu gwarancji.
Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.ż ć
Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym
przeznaczeniem.
Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzeniać ą ą
elektryczne, z dala od dzieci!
Nie u ywa produktuż ć w bezpo dniej blisko ciśre ś
ogrzewania, innych róde ciepź ł ła ani nie wystawia goć
na bezpo dnie promieniowanie s oneczne.śre ł
Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowić ły one
ryzyka potkni cia si .ę ę
Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.ć ć
Wyci gają ąc kabel, chwyta bezpo dnio za wtyczk ,ć śre ę
nigdy za kabel.
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisamią ą
miejscowymi.
Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytkułą ż
wewn trz budynków.ą
U ywa produktu wy cznież ć łą w umiarkowanych
warunkach klimatycznych.
Nie u ywa produktuż ć w miejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urz dze elektronicznych.ą ń
Nie stosowa produktućw wilgotnym otoczeniu i chronić
go przed bryzgami wody.
Ryzyko pora enia pr dem elektrycznymż ą
Nie otwiera produktući nie u ywa go, gdy jestż ć
uszkodzony.
Nie u ywa produktu, je eli zasilacz sieciowy,ż ć ż
kabel zasilacza b d przewód sieciowy są ź ą
uszkodzone.
Nie próbowa naprawia samodzielnieć ć
urz dzenia. Prace serwisowe zlecaą ć
wykwali kowanemu personelowi fachowemu.
Wskazówki dotycz ce pod czania doą łą
mo liwych urz dze ko cowychż ą ń ń
Aby pod czy wi cej urz dzełą ć ę ą ń, należy sprawdzi ,ć
czy maksymalny pobór pr du urz dze nieą ą ń
przekracza maksymalnego pr du wyj ciowegoą ś
produktu.
Przestrzega podanych zakresów napić ęć
wej ciowych,św których produkt może być
stosowany. Produktu nie wolno stosowa wć
zakresie napi odbiegaj cym od podanychęć ą
parametrów.
Ostrze enież
Je eli urz dzenie ko cowe lub produkt wykazujeż ą ń
widoczne uszkodzenia, nie wolno przeprowadzać
ładowania.
4. Uruchamianie
Ostrze enież
Podłą ćcza produkt tylko do odpowiedniego
gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi
znajdowa sić ę w pobliżu produktu i być łatwo
dost pne.ę
Od cza produkt od sieci za pomoc wy cznikałą ć ą łą
zasilania – jeżeli nie jest on na wyposa eniu,ż
wyci gn przewód sieciowyą ąć z gniazda
wtykowego.
W przypadku wielu gniazd wtykowych zwracać
uwagę, aby pod czone urz dzenia niełą ą
przekraczały dopuszczalnego, ca kowitegoł
poboru mocy.
W przypadku nieu ywania produktu przez d u szyż ł ż
czas od czy go od zasilania.łą ć
Uwzgl dni wskazówki bezpiecze stwaę ć ń w instrukcji
obs ugi adowanego urz dzenia ko cowego.ł ł ą ń O ile nie
podano tam wyra nie inaczej, naleź ży post powa wę ć
nast puj cy sposób:ę ą
Sprawdzićw stanie beznapi ciowym kompatybilnoę ść
mi dzy adowarkę ł ą, kablem przy czeniowym iłą
urz dzeniem ko cowym.ą ń
Podłą ć ł ł ączy do adowarki adowane urz dzenie
ko cowe. adowane urz dzenie powinno byń Ł ą ć
wy czone.łą
Ł łą ą ńadowanie wy czonego urz dzenia ko cowego
powinno si teraz zpocz .ęro ąć
Wskazówki – Power Delivery/
QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Brak konieczno ci r cznegoś ę
wprowadzania ustawień, wystarczy pod czy iłą ć
uruchomić: system wer Delivery/Po
QC 3.0, 2.0 powoduje automatyczne ustawienie
napi ciaęi mocy.
Należy pami ta ,ę ć że urz dzenie ko cowe musią ń
obs ugiwa funkcj PD (Power Delivery)ł ć ę /QC 3.0,
2.0, aby proces adowania przebiegał ł w sposób
wydajny i optymalny.
Poniewa na rynku dost pnych jest wiele urz dze zż ę ą ń
funkcj PDą/QC i zainstalowanymi ró nymi wersjamiż
oprogramowania, może sięzdarzy ,ć że funkcja ta nie
jest obs ugiwana ca kowicie.ł ł
5. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji,ł ś
montażu oraz nieprawid owego stosowania produktuł
lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówekł
bezpiecze stwa.ń
6. Dane techniczne
Dane zgodnie z rozporz dzeniem (UE)ą
2019/1782
Nazwa lub znak towarowy
producenta, numer
rejestru handlowego
i adres
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identy kator modelu 00210567, 00210575
Napi cie wej ciowe 100ę ś – 240 V
Wejściowa cz stotliwoę ść
pr du przemiennegoą50 / 60 Hz
USB-C
Napi cieę
wyj ciowe /ś
Prąd wyj ciowy /ś
Moc wyj ciowaś
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A / 18,0 W
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC 3.0
USB-A
Napi cieę
wyj ciowe /ś
Prąd wyj ciowy /ś
Moc wyj ciowaś
5,0 V 2,4 A/12,0 W
Ś śćrednia sprawno
podczas pracy 81.6 %
Sprawno przy niskimść
obcią żeniu (10 %) 77.3 %
Zu ycie energiiżw stanie
bez obci eniaąż 0.15 W
7. Informacje dotycz ca recyklinguą
Wskazówki dotycz ce ochrony dowiska:ą śro
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowi zuj nast puj ce ustalenia:ą ą ę ą
Urz dze elektrycznych, elektronicznych orazą ń
baterii jednorazowych nie należy wyrzucać
razem z codziennymi odpadami domowymi! U ytkownikż
zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonychą
lub niepotrzebnych urz dze elektrycznychą ń i elektronicznych
do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegó owe kwestieł
reguluj przepisy prawne danego kraju. Informujeąo tym symbol
przekre lonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segreguj cś ą
odpady pomagasz chronić środowisko!
MManual de utilizare
V mul umim c aă ţ ă ţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început v rugă ăm săvălăsați puțin timp și să
citiți complet urm toarele instruc iuniă ț și indica ii. Vț ă
rugăm săpăstraţi manualul de utilizare la loc sigur
pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie. În cază
de înstr inarăe a aparatului v rugă ăm săpreda iț și acest
manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indica iiț
Pericol de electrocutare
Acest simbol semnalizeaz pericol la atingerea cuă
componentele neizolate ale produsului, care datorită
tensiunii înalte indicate, poate duce la electrocutare.
Avertizare
Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguranș ț ță
sau la concentrarea aten iei în caz de pericol iț ș
riscuri mari.
Instruc iuneț
Se folose te pentru marcarea informa iilor iș ț ș
instruc iunilor importante.ț
2. Con inutul pachetuluiț
Înc tor de voiajărcă
Acest manual de utilizare
3. Instruc iuni de siguranț ță
Protejaţi produsul de impurit i, umiditate iăţ ş
supraînc lzire.ă și folosi i-l numai în înc peri uscate.ţ ă
Nu l saă ți produsul s cadă ă și nu îl supuneți trepida iilorț
puternice.
Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice.
Nu executaţi modi c ri la aparat. În acest fel pierde i ă ţ
orice drept la garan ie.ţ
Nu utilizați produsul în continuare dac prezint cazuriă ă
evidente de deterior ri.ă
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
Acest aparat, ca de altfel toat aparaturăa electronică, nu
are ce căuta în mâinile copiilor!
Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a
sistemului de înc lzire,ăa altor surse de c ldur sau înă ă
radia ia solar direct .ț ă ă
Pozați cablurile în așa fel s nu v împiedicaă ă ți de ele.
Nu îndoi iț şi nu striviţi cablul.
Pentru scoaterea din priz trageă ți de ștecher și niciodată
de cablu.
Reciclarea materialului pachetului se execut comformă
normelor locale de salubrizare în vigoare.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul cl dirilor.ă
Utilizați articolul numai în condi ii climatice moderate.ț
Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea
cu apă
Pericol de electrocutare
Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în
continuare în caz de deterioare.
Nu utilizați pro ACdusul dac adaptorulă, cablul
adaptor sau cablul de alimentare sunt deteriorate.
Nu încercaţi săreparaţi sau s depanaă ţi aparatul.
Opera iile de para ii se execut numai de personalţre ţ ă
de specialitate.
Informa ii pentru conectarea la diferiteț
aparate nale
Dac doriă ți săconectați mai multe aparate
veri ca ți ca necesarul maxim de curent electric
al aparatelor s nuă e mai mare decât puterea
furnizat de produs.ă
Ț ține i cont de domeniile tensiunii de intrare
indicate în care produsul are voie să e utilizat.
Produsul nu este conceput să e utilizat în
domenii de tensiune care se abat de la parametrii
indica i.ț
Avertizare
Dac observaă ți deterior ri evidente la aparatul nală 
sau produs, nu aveți voie s executaă ți procesul de
înc are.ărc
4. Punere în func iuneţ
Avertizare
Exploataţi produsul numai la o priz de eaăreţ
aprobat în acest sens. Priza de ea trebuie săreț ă
e plasat în apropierea produsuluiă și să e ușor
accesibil .ă
Opriți alimentarea cu curent a produsului printr-un
comutator pornit/oprit - dac acesta nu există ă
scoateți cablul de alimentare din priz .ă
La prizele multiple consumatorii conectați nu
trebuie s dep easc consumul puterii totaleă ăș ă
admise.
Deconectați pro redusul de la țea dac nu esteă
folosit timp mai îndelungat.
V rugă ăm sărespectați instruc iunile din manualulț
de utilizare ale aparatului de înc at. Dac acolo nuărc ă
sunt date alte instruc iuni explicite, procedaț ţi după
cum urmeaz :ă
F r a conectate la curent veri ca iă ă ț
compatibilitatea dintre înc torărcă, cablul de
conexiune și aparatul nal.
Conectați aparatul de înc at la înc tor.ărc ărcă
Aparatul de înc at nu trebuie sărc ă e pornit.
Aparatul nal începe s ă e înc at.ărc
5. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niciăo răspundere
sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea,ț
instalarea sau folosirea necorespunz toarăe a produsului
sau nerespectarea instruc iunilor de folosirțe sau/și a
instruc iunilor de siguran .ț ță
6. Date tehnice
Informa ii conform gulamentului (UE)țre
2019/1782
Denumirea produc toruluiă
sau marca comercial ,ă
num rul de înregistrareă
la Registrul Co mer uluiț
și adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi cator de model 00210567, 00210575
Tensiune de intrare 100 – 240 V
Frecvența c.a. de intrare 50 / 60 Hz
USB-C
Tensiune de
ie ire /ș
Curent de ie irșe /
Putere de ieșire
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A / 18,0 W
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC 3.0
USB-A
Tensiune de
ie ire /ș
Curent de ie irșe /
Putere de ieșire
5,0 V 2,4 A/12,0 W
Randament mediu în
mod activ 81.6 %
Randamentul la sarcină
redus (10 %)ă77.3 %
Puterea absorbit înă
regim f r sarcină ă ă 0.15 W
7. Informa ii pentru reciclareț
Instruc iuni pentru protec ia mediuluiţ ţ
înconjur tor:ăDin momentul aplic rii directivelor europeneă
2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul na ionalț
sunt valabile urm toarele:ă
Aparatele electrice şi electronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul
este obligat conform legii s predea aparatele electrice iă ș
electronice la sfâr itul duratei de utilizarșe la locurile de
colectare publice sau înapoi de unde au fost cump te.ăra
Detaliile sunt glementate de c trre ăe legisla ia rii spective.ţ ță re
Simbolul de pe produs, în instruc iunile de utilizarţe sau pe
ambalaj indic aceste glement ri. Prin ciclarea,ăre ăre
revalori carea materialelor sau alte forme de valori car e a
aparatelor scoase din uz aduce contribu ie important lați o ț ă
protec ia mediului nostru înconjur tor.ț ă
CNávod k použití
D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.ě
P e t te si, prosím, všechny následující pokyny ař č ě
informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí
použití. kud výrobek prodáte, p edejte tento textPo ř
novému majiteli.
1. Vysv tlení výstražných symbolě ů a pokynů
Nebezpečí poran ní elektrickýmě
proudem
Tento symbol upozor uje na nebezpeň čí při dotyku
neizolovaných ástí produktu, které by mohly véstč
nebezpe né nap č ě o takové síle, že hrozí nebezpe íč
poran ní elektrickým proudem.ě
Upozorn níě
Tento symbol ozna uje bezpe nostní upozorn ní,č č ě
které poukazuje na ur itá rizikača nebezpe í.č
Poznámka
Tento symbol ozna uje dodate né informace neboč č
d ležité poznámky.ů
2. Obsah balení
cestovní nabíje kač
Tento návod k obsluze
3. Bezpe nostní pokynyč
Výrobek chra te p ed zne išt ním. Nepoužívejte veň ř č ě
vlhkém prost edířa zabra te stykuňs vodou. ívejtePo
pouze v suchých prostorách.
Výrobek chra te p ed pádemň ř a velkými ot esy.ř
P ístroj nepoužívejte mimo zsah p edepsaných hodnotřro ř
v technických údajích.
Výrobek žádným zp sobem neupravujte, ztratíte tímů
nárok na záruku.
V případ viditelného poškození produkt již dáleě
nepoužívejte.
Výrobek používejte výhradn ke stanovenému ú elu.ě č
Výrobek nepatří do rukou d tem, stejn jakoě ě i všechny
elektrické p ístroje.ř
Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti zdrojř ů
tepla, ani nevystavujte p sobení p ímého slune níhoů ř č
zá ení.ř
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe íč
zakopnutí.
Kabel nelámejte a nedeformujte.
Kabel ze suvky vytahujte p ímo za vidliciřa nikdy za
š ru.ňů
Vybité baterie bez odkladu vym teěň a zlikvidujte dle
platných p edpis .ř ů
Výrobek je ur en pouze prčo použití v interiéru.
Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických
podmínkách.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických za ízení zakáno.ř
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edířa zabra teň
styku s vodou.
Nebezpečí poran ní elektrickýmě
proudem
Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dáleě
nepoužívejte.
Výrobek nepoužívejte, pokud je ový adaptér,ť
kabel adaptéru nebo sí ová š poškozena.ť ňůra
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. škeVe
úkony údržby p enechejte p íslušnému odbornémuř ř
personálu.
Upozorn níěk připojení k možným
koncovým p ístroj mř ů
Pokud chcete p ipojit n kolik p ístrojř ě ř ů, ujist te se,ě
že maximální odběr proudu p ístroj není vyššíř ů
než maximální výstupní proud nabíje ky.č
Dbejte na uvedený zsah vstupního nap , vero ě
kterém se smí výrobek používat. Výrobek nelze
používat mimo uvedený zsah vstupního nap tí.ro ě
Upozorn níě
Pokud jsou na koncovém p ístroji nebo na výrobkuř
patrná viditelná poškození, nesmí být nabíje
provedeno.
4. Uvedení do provozu
Upozorn níě
Výrobek provozujte pouze p ipojený ke schválenéř
zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v bzkosti
výrobku a být snadno p ístupná.ř
Výrobek odpojte od t pomocí spína e/vypína eě č č
– pokud tento není k dispozici, vytáhn te sí ovouě ť
š ru ze zásuvky.ňů
U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby
p ipojené spot ebiř ř če nep ekro ily p ípustnouř č ř
celkovou spot ebu energie.ř
Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu
nepoužíváte.
Respektujte pokyny uvedené v návodech k obsluze
nabíjeného p ístroje. kud zde nejsou výslovnřPo ě
uvedeny jiné pokyny, pak postupujte takto:
Než p ipojíte napájení, zkontrolujte kompatibilituř
mezi nabíje kou, p ipojovacím kabelemč ř a koncovým
p ístrojem.ř
P ipojte nabíjený p ístrojř ř k nabíje ce. Nabíjenýč
p ístroj by mř ěl být vypnutý.
Vypnutý koncový p ístroj by se mř ěl nyní nabíjet.
Wskazówki – Power Delivery/
QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Brak konieczno ci r cznegoś ę
wprowadzania ustawień, wystarczy pod czy iłą ć
uruchomić: system wer Delivery/Po
QC 3.0, 2.0 powoduje automatyczne ustawienie
napi ciaęi mocy.
Należy pami ta ,ę ć że urz dzenie ko cowe musią ń
obs ugiwa funkcj PD (Power Delivery)ł ć ę /QC 3.0,
2.0, aby proces adowania przebiegał ł w sposób
wydajny i optymalny.
Poniewa na rynku dost pnych jest wiele urz dze zż ę ą ń
funkcj PDą/QC i zainstalowanymi ró nymi wersjamiż
oprogramowania, może sięzdarzy ,ć że funkcja ta nie
jest obs ugiwana ca kowicie.ł ł
5. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co. nep ebírá žádnou odpov dnostKG ř ě
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku
nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpe nostních pokyn .č ů
6. Technické údaje
Údaje podle na ízení (EU) 2019/1782ř
Název výrobce nebo
ochranná známka,
obchodní gistra ní íslore č č
a adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi ka ní zna ka č č
modelu 00210567, 00210575
Vstupní nap 100ě– 240 V
Vstupní frekvence 50 / 60 Hz
USB-C
Výstupní nap tí /ě
Výstupní proud/
Výstupní výkon
5,0 V 3,0 A /15,0 W
9,0 V 2,0 A / 18,0 W
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC 3.0
USB-A
Výstupní nap tí /ě
Výstupní proud/
Výstupní výkon 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Pr m rná ú innost vů ě č
aktivním žimure 81.6 %
Ú innost pč ři malém
zatížení (10 %) 77.3 %
Spot eba energie ve stavuř
bez zát žeě0.15 W
7. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prost e:ř
Evropská sm rnice 2012/19/EUěa 2006/66/EU
ustanovujete následující: lektricEa elektronická
za ízení stejn jako baterie nepatř ě ří do
domovního odpadu. Spot ebitel se zavazujeř
odevzdat všechna za ízeřa baterie po uplynutí
jejich životnosti do p íslušných sb n. drobnosti stanoř ěre Po
zákon p íšlušné zemř ě. Symbol na produktu, návod k obsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými zp sobyů
zužitkování p ispíváteřk ochran životního prost edí.ě ř
QNávod na použitie
Ďakujeme, že ste sa zhodli prro e výrobok Hama.
Pre ítajte si všetky nasledujúce pokynyča informácie.
Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce
použitie. Ak výrobok predáte, dajte tento návod novému
majite ovi.ľ
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Nebezpe enstvo elektrického úderuč
Tento symbol upozor uje na nebezpe enstvo dotykuň č
neizolovaných astí výrobku, ktoré eventuálneč
pod tak vysokým nebezpe ným napätím, že hrozíč
nebezpe enstvo elektrického úderu.č
Upozornenie
Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie,č č
ktoré poukazuje na ur ité rizikáča nebezpe enstva.č
Poznámka
Tento symbol ozna uje dodato né informácie, aleboč č
dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
Cestovná nabíja kač
Návod na použitie
3. Bezpe nostné upozorneniač
Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajteň č
vo vlhkom prostredí a zabrá te stykuňs vodou.
Používajte iba v suchých priestoroch.
Výrobok chrá te pred pádmiňa veľkými otrasmi.
Prístroj nepoužívajte mimo zsahu predpísanýchro
hodnôt v technických údajoch.
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým
nárok na záruku.
V prípade vidite ného poškodenia výrobok alejľ ď
nepoužívajte.
Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el.č
Výrobok nepatrí do rúk de om, vnako ako všetkyťro
elektrické prístroje.
Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti
zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho
slne ného žiarenia.č
Všetky káble položte tak, aby nehrozilo
nebezpe enstvo zakopnutia.č
Kábel nelámte a nedeformujte.
Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za vidlicuťa nikdy
nie za kábel.
Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov
o likvidácii.
Výrobok je ur ený iba prče použitie v interiéri.
Výrobok používajte len v miernych klimatických
podmienkach.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie
elektronických zariadení zakázané.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá teň
styku s vodou.
Nebezpe enstvo elektrického úderuč
Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho
ďalej nepoužívajte.
Výrobok nepoužívajte, ak je sie ový adaptérť, kábel
adaptéru alebo sie ový kábel poškodený.ť
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho.
Akéko vek úkony údržby prenechajte príslušnémuľ
odbornému personálu.
Poznámka - pripojenie k možným
koncovým zariadeniam
Ak chcete pripoji viaceré zariadenia, skontrolujteť
prosím, že maximálny odber prúdu zariadení nie je
vyšší ako maximálny výstup prúd nabíja ky.č
Dbajte na uvedený zsah vstupného napätia,ro v ktorom
sa výrobok smie používať. Výrobok nie je možné
používa mimo uvedený zsah vstupného napätia.ťro
Upozornenie
Ak sú nabíja ka a/alebo koncové zariadenie vidite neč ľ
poškodené, nabíja ku nepoužívajteča výrobok
nenabíjajte.
4. Uvedenie do prevádzky
Upozornenie
Výrobok používajte pripojený iba k schválenej
zásuvke. Zásuvka sa musí nachádzaťv blízkosti
výrobku a musí byť ľahko prístupná.
Výrobok odpojte od siete pomocou spína a/č
vypínača - ak nie je k dispozícii, vytiahnite sie ovýť
kábel zo zásuvky.
V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor
na to, aby pripojené spotrebiče neprekro ilič
celkový dovolený príkon.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho
od elektrickej siete.
Dodržiavajte na pokyny v návode na ku koncovému
zariadeniu. Ak tam nie sú uvedené výslovne iné pokyny,
postupujte takto:
Kým pripojíte napájanie, skontrolujte kompatibilitu
medzi nabíja kou, pripojovacím káblomča koncovým
zariadením.
Koncové zariadenie pripojte k nabíja ke. Nabíjanéč
zariadenie by malo by vypnuté.ť
Vypnuté koncové zariadenie by sa teraz malo nabíja .ť
Poznámka – Power Delivery /
QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Nie sú potrebné manuálne nastavenia,
pripojte a spustite:
v aka funkcii wer DeliveryďPo /QC 3.0, 2.0 sa
napätie a výkon automaticky nastavia.
Upozor ujeme na to, že za ú elom efektívneho aň č
optimalizovaného nabíjania musí vaše koncové
zariadenie podporova funkciu PD (Power Deliveryť
– dodávka elektrickej energie)/QC 3.0, 2.0.
Pri ve kých množstvách koncových zariadení sľ
funkciou PD/QC s rôznymi úrov ami rmvéru saň 
môže stať, že funkcia nebude úplne podporovaná.
5. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá zač
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpe nostných pokynov.č
6. Technické údaje
Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2019/1782
Názov alebo ochranná
známka výrobcu,
identi ka né íslo č č
podniku a adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi ka ný kód modelu 00210567, 00210575 č
Vstupné napätie 100 – 240 V
Frekvencia vstupného
strieda vého prúdu 50 / 60 Hz
USB-C
Výstupní nap ě/
Výstupní proud/
Výstupní výkon
5,0 V 3,0 15,0 WA/
9,0 V 2,0 18,0 WA/
12,0 V 1,5 18,0 WA/
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Výstupní nap tí /ě
Výstupní proud/
Výstupní výkon 5,0 V 2,4 12,0 WA/
Priemerná ú innos vč ť
aktív nom žimere 81.6 %
Ú innos pri nízkej zá ažič ť ť
(10 %) 77.3 %
Spotreba energie v stave
bez zá ažeť0.15 W
7. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19 2006/66/EU/EU a
stanovuje: lektrickEé a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova doť
domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona povinný
zlikvidovaťelektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako térie na miestaba k tomu určené. Symbolizuje to
obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou cykformou re lácie starých
zariadení/batérií prispievate k ochrane ži prost dia.votného re
OManual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente
estas indicações e informações. Guarde, depois, estas
informações num local seguro para consultas futuras.
Se transmitir o produto para um novo proprietário,
entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo mete parre a um perigo de toque de
partes não isoladas do produto eventualmente
condutoras de tensão perigosa que poderão
representar um perigo de choque eléctrico.
Aviso
É utilizado para identi car informações de segurança
ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identi car informações adicionais ou
notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
Carregador de viagem
Este manual de instruções
3. Indicações de segurança
Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em cintosre
secos.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
Não utilize o produto fora dos limites de
desempenho indicados nas especi cações técnicas.
Não efectue modi cações no aparelho.Perda dos
direitos de garantia.
Não utilize o produto se este apresentar danos
visíveis.
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Este aparelho não pode ser manuseado por crianças,
tal como qualquer aparelho eléctrico!
Não utilize o produto perto de aquecedores, outras
fontes de calor ou directamente exposto à luz solar.
Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles.
Não dobre nem esmague o cabo.
Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a cha
e nunca puxando o próprio cabo.
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
O produto é adequado apenas para instalação em
interiores.
Utilize o artigo apenas com condições climatéricas
amenas.
Não utilize o produto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite
jactos de água.
Perigo de choque eléctrico
Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
dani cado.
Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo
de adaptação ou o cabo eléctrico estiverem
dani cados.
Não tente fazer a manutenção ou parar ore
aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve
ser executado por técnicos especializados.
Nota lativare à ligação a possíveis terminais
Caso pretenda ligar vários aparelhos, veri que se
o consumo máximo de energia dos aparelhos não
excede a corrente máxima de saída do produto.
Respeite a gama de tensão de entrada
especi cada na qualo produto pode ser utilizado.
O produto não foi concebido para ser utilizado
em áreas de tensão que diferem dos parâmetros
acima feridos.re
Aviso
Caso existam danos visíveis no terminal ou no
produto, o processo de carregamento não pode
ser alizado.re
4. Colocação em funcionamento
Aviso
Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica
adequada. A tomada elétrica deve estar
localizada na proximidade do produto e deve ser
facilmente acessível.
Desligue o produto da de eléctrica comre o botão de
ligar/desligar – se o produto não possuir este botão,
retire a cha da tomada eléctrica.
No caso de tomadas múltiplas, certi que-se de
que os aparelhos ligados não excedem o consumo
total de energia permitido.
Desligue o produto da de elétrica em caso dere
período de inatividade prolongado.
Respeite as indicações que constam no manual de
instruções do aparelho a ser carregado. Salvo indicação
em contrário no seu manual de instruções, proceda do
seguinte modo:
Veri quea compatibilidade entre o carregador, o cabo
de ligação e o terminal, sem estar ligado à rede.
Ligue o aparelho que pretende carregar ao carregador.
O aparelho a ser carregado deve estar desligado.
O terminal que se encontra desligado deve agora
começar a ser carregado.
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
6. Especificações técnicas
Indicações conforme o regulamento (UE)
2019/1782
Marca comercial ou
nome, número de registo
comercial e endereço do
fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi cador do modelo 00210567, 00210575
Tensão de entrada 100 – 240 V
Frequência da
alimentação de CA 50 / 60 Hz
USB-C
Tensão de saída/
Corrente de
saída/
Potência de saída
5,0 V 3,0 15,0 WA/
9,0 V 2,0 18,0 WA/
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC 3.0
USB-A
Tensão de saída/
Corrente de
saída/
Potência de saída
5,0 V 2,4 12,0 WA/
E ciência média no
modo ativo 81.6 %
E ciênciaa carga baixa
(10%) 77.3 %
Consumo energético
em vazio 0.15 W
7. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electnicos, bem como baterias, sem uso
em locais públicos especí cos para este efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes para este processo são de nidos por lei
pelos spectivos países. Este símbolo no produto,re o manual de
instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito
a estes gulamentos. Reciclando, utilizando os materiais dosre re
seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
BРъководство за експлоатация
Благодарим Ви че сте избрали продукт на, Hama!
Отделете време и прочете изцяло следващите
инструкции и указания След това запазете това.
ръководство за експлоатация на сигурно място за,
да можете да правите справки в него при нужда.
Ако продадете уреда предайте това ръководство за,
експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителни символи и
указания
Опасност от токов удар
Този символ указва опасност при допир с
неизолирани части на продукта които евентуално,
провеждат опасно напрежение което,е толкова
високо че съществува опасност от токов удар, .
Предупреждение
Използва се за да обозначава указание за,
безопасност или за да насочи вниманието към
конкретни опасности и рискове.
Указание
Използва се за да обозначава допълнителна,
информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
Пътническо зарядно устройство
Това упътване за обслужване
3. Указания за безопасност
Пазете продукта от замърсяване влага и,
прегряване и го използвайте само в сухи
помещения.
Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
Не използвайте продукта извън неговите граници
на мощността посочени,в техническите данни.
Не правете промени в уреда Така ще загубите.
право на всякакви гаранционни претенции.
Не продължавайте да използвате продукта ако,
той има очевидни повреди.
Използвайте продукта само за предвидената цел.
Подобно на всички електрически продукти този,
продукт не бива да попада в ръцете на деца!
Не използвайте продукта в непосредствена
близост до отоплителни уреди други източници на,
топлина или на директна слънчева светлина.
Положете всички кабели така че да не,
представляват опасност от спъване.
Не пречупвайте и не притискайте кабела.
За изключване на кабела дърпайте директно
щекера и никога кабела.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на място разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
Продуктът е предвиден само за употреба в сгради.
Използвайте продукта само при умерени
климатични условия.
Не използвайте продукта в зони,в които не са
разрешени електронни продукти.
Не използвайте продукта във влажна среда и
избягвайте водни пръски.
Опасност от токов удар
Не отваряйте продукта и при повреда не
продължавайте да го използвате.
Не използвайте продукта ако,
AC ,адаптерът адаптерният кабел или
захранващият кабел са повредени.
Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта Оставете всякаква.
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
Указание за свързване с възможни
крайни устройства
Ако искате да свържете с няколко крайни
устройства моля проверете дали, , ,
максималната консумация на ток на
устройствата не превишава максималното
отдаване на ток на продукта.
Съблюдавайте указаните обхвати на входно
напрежение,в които може да се използва
този продукт Продуктът не.е приспособен за
използване в обхвати на входно напрежение,
отклоняващи се от посочените параметри.
Предупреждение
Ако са налице явни повреди на крайното
устройство или на продукта,не трябва да се
из ршвъ ва зарепроцес на ждане.
4. Пускане в действие
Предупреждение
Използвайте продукта само на разрешен за
това контакт Контактът трябва да се намира в.
близост до продукта и да е леснодостъпен.
Разединете продукта от мрежата посредством
превключвателя за включване изключване/ –
ако няма такъв издърпайте мрежовия кабел,
от контакта.
При използване на разклонител внимавайте
включените консуматори да не превишават
допустимата обща консумирана мощност.
Изключвайте продукта от мрежата когато не,
го използвате по продължително време- .
Съблюдавайте указанията в ръководство за
експлоатация на подлежащото на зареждане
устройство Ако те не съдържат изрично други.
инструкции процедирайте както следва, , .
Проверете без мрежова връзка съвместимостта
между зарядното устройство свързващия кабел,
и крайното устройство.
Включете подлежащото на зареждане устройство
към зарядното устройство Подлежащото на.
зареждане устройство трябва да и изключено.
Сега изключеното крайно устройство трябва да
се зарежда.
Poznámka – Power Delivery /
QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Nie sú potrebné manuálne nastavenia,
pripojte a spustite:
v aka funkcii wer DeliveryďPo /QC 3.0, 2.0 sa
napätie a výkon automaticky nastavia.
Upozor ujeme na to, že za ú elom efektívneho aň č
optimalizovaného nabíjania musí vaše koncové
zariadenie podporova funkciu PD (Power Deliveryť
– dodávka elektrickej energie)/QC 3.0, 2.0.
Pri ve kých množstvách koncových zariadení sľ
funkciou PD/QC s rôznymi úrov ami rmvéru saň 
môže stať, že funkcia nebude úplne podporovaná.
5. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност
или гаранция за повреди които са резултат от,
неправилна инсталация монтаж,и употреба на
продукта или от неспазване на ръководството за
експлоатация и или на указанията за безопасност/ .
6. Технически данни
Данни съгласно Регламент ЕС( ) 2019/1782
Търговска марка номер,
в Търговския регистър,
адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Идентификация на
модела 00210567, 00210575
Входно напрежение 100 – 240 V
Честота на входящия
променлив ток 50/60 Hz
USB-C
Изходно
напрежение /
Изходен ток /
Изходна
мощност
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A /18,0 W
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC 3.0
USB-A
Изходно
напрежение /
Изходен ток /
Изходна
мощност
5,0 V 2,4 12,0 WA /
Средна ефективност
при експлоатация 81,6%
Ефективност при ниско
натоварване (10%) 77,3%
Консумация на ток при
нулево натоварване 0.15 W
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда
От момента на прилагането на европейските
директиви и2012/19/EU 2006/66/EО в
националното право на съответните страни
важи следното лектрическите:Еи електронните
уреди и батер неиите бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци Потребителят.е длъжен по закон да
върне електрическит тронните и елек е уреди и батериите в
края на техния експлоатационен срок на изградените за
целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или
на търговския обект дробностит.По е по въпроса са
регламентиран ствотои в законодател на съответната
страна Символът върху одукта упътването за употреба.пр ,
или опаковката насочва към тези ра дби Чреззпоре .
рециклирането работкат,пре а на материалите или други
форми оползотворяване на итна стар е уреди бате/рии вие
допринасяте за защитата на шата околна средана .


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 00210575
Kleur van het product: Black, Green, Violet, White
Type stroombron: AC
Snel opladen: Ja
Aantal per verpakking: 20 stuk(s)
Ingangsspanning: 100 - 240 V
Stroomspanning bescherming: Over voltage, Overcharge, Short circuit
Maximaal vermogen: 30 W
USB Power Delivery: Ja
Type oplader: Binnen
Lader compatibiliteit: Smartphone, Tablet
Aantal USB-Type-C-poorten: 1
Snelle oplaadtechnologie: Quick Charge 3.0

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 00210575 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd