Gys NOMAD POWER 15 Handleiding

Gys Accu oplader NOMAD POWER 15

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gys NOMAD POWER 15 (25 pagina's) in de categorie Accu oplader. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
V3.2_10/03/2016
FR
EN
DE
ES
RU
2 / 3-5 / 24-25
2 / 6-8 / 24-25
2 / 9-11 / 24-25
2 / 12-14 / 24-25
2 / 15-17 / 24-25
NOMAD POWER 15
www.gys.fr
IT 2 / 18-20 / 24-25
NL 2 / 21-23 / 24-25
2
NOMAD POWER 15
FR EN DE ES RU IT NL
1Indicateur de
tension de sortie
Charging indi-
cators Kontrollleuchte Indicadores lumi-
nosos de carga Индикатор зарядки Spie di carica
Indicator
uitgaande
spanning
2Bouton marche Power button EIN/AUS Schalter Botón encendido Кнопка включения Tasto avvio Aanknop
3Témoins de charge Charging indi-
cator Kontrollleuchte Indicadores lumi-
nosos de carga Показатели заряда Spie di carica
Lampjes die het
oplaadniveau
aangeven
4Led LED LED Led Светодиоды Led Ledlampje
5Prise alimentation
14V / 1A
Power supply
socket
14V / 1A
Ladegerätean-
schluss
Conector red
eléctrica
14V / 1A
Вилка питания
14В / 1A
Presa elettrica
14V / 1A
Stopcontact
14V / 1A
6Port 12V / 12A Port 12V / 12A Port (12V/12A) Puerto 12V / 12A Разъем 12В / 12A Porta 12V / 12A Aansluiting
12V / 12A
72 Ports USB
5V / 4A
USB port
5V / 4A USB-Port (5V/4A) Puerto USB
5V / 4A
Разъем USB
5В / 4A
Porta USB
5V / 4A
2 5V / 4A USB
aansluitingen
8Prise PC
19V / 3.5A
Computer socket
19V / 3.5A
Laptop-Anschluss
(19V/3,5A)
Conector PC
19V / 3.5A
Разъем для
компьютера
19В / 3.5A
Presa PC
19V / 3.5A
Stopcontact PC
19V / 3.5A
9
Connecteur pour
câble de démarrage
intelligent
Jumper cable
connection
Anschluss für
Starthilfekabel
Conector para
cable de arranque
inteligente
"Интеллектуальный
коннектор
для кабеля запуска"
Connettore per
cavo
d«starter intelli-
gente
Aansluiting voor
smart startkabel
10
Pinces de
démarrage Jumper cables Starthilfekabel Pinzas de
arranque
Зажимы
запуска
Morsetti di
avviamento Laadklemmen
11
Kit d’embouts +
câble auxiliaire
Connections kits
+ auxiliary cable
Laptopkabel mit
Adapterkit
Kit de boquillas +
cable auxiliar
Набор насадок +
вспомогательный
кабель
Kit di ghiere +
cavo ausiliare
Kit stekkertjes +
extra kabel
12
Câble USB USB cable USB-Kabel Cable USB Кабель USB Cavo USB USB kabel
13
Appareil
électronique 12V
12V electronic
device 12V-Gerät Aparato electró-
nico 12V
Электронный
аппарат 12В
Aparecchio
elettronico 12V
Elektrisch
apparaat 12V
14
Alimentation
secteur Power supply Ladegerät Alimentación de
red eléctrica Сетевой шнур Alimentazione Netspanning
15
Prise allume cigare Cigarette lighter
plug
Ladekabel für
Zigarettenanzü-
nder
Conector del
encendedor
Разъем для
прикуривателя
Presa accendi-
sigari
Plug sigarette-
naansteker
4
10 12
14
11
15
x1
x1
x1
x1
x1
x1
5
6
7
8
9
3
1
13
2
3
NOMAD POWER 15 FR
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécu-
rité. Merci de le lire attentivement avant première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
SÉCURITÉ
- À n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non-rechargeables.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé.
- Ne pas couvrir l’appareil pendant l’utilisation.
- Ne pas stocker ou utiliser l’appareil dans un local où la température est > à 70°C.
- Ne pas modier ni démonter l’appareil.
- Mettre à l’abri de la pluie et de l’humidité.
- Produit faisant l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur-
veillance.
- L’appareil doit être placé de façon telle que la che de prise de courant soit accessible.
FONCTIONNEMENT
Témoins lumineux
Appuyer sur le bouton marche pour vérier le niveau de batterie interne du NOMAD
POWER.
Témoins 1 clignotant 1 xe 2 xes 3 xes 4 xes
Capacité de la
batterie interne
de l’appareil 0% 25% 50% 75% 100%
Les voyants clignotent, un par un, lorsque vous rechargez votre appareil. Le nombre de témoins allumés indique la capacité de la
batterie interne du NOMAD POWER. Tous les voyants sont xes lorsque la charge est suspendue ou terminée.
! RECHARGER LA BATTERIE DU NOMAD POWER avant la première utilisation et après chaque utilisation.
CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE
1 - Brancher l’adaptateur réseau au réseau électrique domestique.
2 - Brancher au port d’entrée 14V/1A du NOMAD POWER l’autre extrémité de l’adapta-
teur pour démarrer la charge.
OU
1 - Brancher l’adaptateur voiture sur la prise allume cigare du véhicule.
2 - Brancher au port d’entrée 14V/1A du NOMAD POWER l’autre extrémité de l’adapta-
teur pour démarrer la charge.


Product specificaties

Merk: Gys
Categorie: Accu oplader
Model: NOMAD POWER 15

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gys NOMAD POWER 15 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Accu oplader Gys

Handleiding Accu oplader

Nieuwste handleidingen voor Accu oplader