Gys NOMAD POWER 10 Handleiding

Gys Accu oplader NOMAD POWER 10

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gys NOMAD POWER 10 (25 pagina's) in de categorie Accu oplader. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
V3.2_11/03/2016
FR
EN
DE
ES
RU
2 / 3-5 / 24-25
2 / 6-8 / 24-25
2 / 9-11 / 24-25
2 / 12-14 / 24-25
2 / 15-17 / 24-25
NOMAD POWER 10
www.gys.fr
IT 2 / 18-20 / 24-25
NL 2 / 21-23 / 24-25
2
NOMAD POWER 10
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
13
12
x1
x1 x1
x1
x1
x1
FR EN DE ES RU IT NL
1Témoins de charge Charging indi-
cators Kontrollleuchte Indicadores lumi-
nosos de carga Индикатор зарядки Spie di carica
Lampjes die het
oplaadniveau
aangeven
2Bouton ON/OFF ON/OFF button EIN-AUS-Schalter Botón ON/OFF Кнопка ON/OFF (ВКЛ/
ВЫКЛ) Tasto ON/OFF ON/OFF knop
3Prise PC
19V / 3.5A
Computer socket
19V / 3.5A
Laptop-Anschluss
(19V/3,5A)
Conector PC
19V / 3.5A
Разъем для
компьютера
19В / 3.5A
Presa PC
19V / 3.5A
Stopcontact PC
19V / 3.5A
4Prise
5V / 1A
Socket
5V / 1A
Mini USB-An-
schluss (5V/1A)
Conector
5V / 1A
Разъем
5В / 1A
Presa
5V / 1A
Stopcontact
5V / 1A
5Prise alimentation
12V / 1A
Power supply
socket
12V / 1A
Ladegerätean-
schluss
Conector red
eléctrica
12V / 1A
Вилка питания
12В / 1A
Presa elettrica
12V / 1A
Stopcontact
12V / 1A
6Port USB
5V / 2A
USB port
5V / 2A USB-Port (5V/2A) Puerto USB
5V / 2A
Разъем USB
5В / 2A
Porta USB
5V / 2A
USB aansluiting
5V / 2A
7Leds LEDs LED Leds Светодиоды Led Ledlampjes
8
Connecteur pour
câble de démarrage
intelligent
Jumper cable
connection
Anschluss für
Starthilfekabel
Conector para
cable de arranque
inteligente
"Интеллектуальный
коннектор
для кабеля запуска"
Connettore per
cavo
d«starter intelli-
gente
Aansluiting voor
smart
startkabels
9Pinces de
démarrage Jumper cables Starthilfekabel Pinzas de
arranque
Зажимы
запуска
Morsetti di
avviamento
Laad
klemmen
10
Câble USB USB cable USB-Kabel Cable USB Кабель USB Cavo USB USB kabel
11
Alimentation
secteur Power supply Ladegerät Alimentación de
red eléctrica Сетевой шнур Alimentazione Netspanning
12
Prise allume cigare Cigarette lighter
plug
Ladekabel für
Zigarettenanzü-
nder
Conector del
encendedor
Разъем для
прикуривателя
Presa accendi-
sigari
Plug sigarette-
naansteker
13
Kit d’embouts +
câble auxiliaire
Connections kits
+ auxiliary cable
Laptopkabel mit
Adapterkit
Kit de boquillas +
cable auxiliar
Набор насадок +
вспомогательный
кабель
Kit di ghiere +
cavo ausiliare
Kit stekkertjes +
extra kabel
3
NOMAD POWER 10 FR
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute
relecture future.
SÉCURITÉ
- À n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non-rechargeables.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé.
- Ne pas couvrir l’appareil pendant l’utilisation.
- Ne pas stocker ou utiliser l’appareil dans un local où la température est > à 70°C.
- Ne pas modier ni démonter l’appareil.
- Mettre à l’abri de la pluie et de l’humidité.
- Produit faisant l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concer-
nant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- L’appareil doit être placé de façon telle que la che de prise de courant soit accessible.
FONCTIONNEMENT
Témoins lumineux
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour vérier le niveau de batterie interne du NOMAD
POWER.
Témoins 1 clignotant 1 xe 2 xes 3 xes 4 xes
Capacité de la
batterie interne
de l’appareil 0% 25% 50% 75% 100%
Les voyants clignotent, un par un, lorsque vous rechargez votre appareil. Le nombre de témoins allumés indique la capa-
cité de la batterie interne du NOMAD POWER. Tous les voyants sont xes lorsque la charge est suspendue ou terminée.
! RECHARGER LA BATTERIE DU NOMAD POWER avant la première utilisation et après chaque utilisation.
CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE
1 - Brancher l’adaptateur réseau au réseau électrique domestique.
2 - Brancher au port d’entrée du NOMAD POWER l’autre extrémité de l’adaptateur
pour démarrer la charge.
OU
1 - Brancher l’adaptateur voiture sur la prise allume cigare du véhicule.
2 - Brancher au port d’entrée du NOMAD POWER l’autre extrémité de l’adaptateur
pour démarrer la charge.
OU
non fourni 1 - Brancher le câble USB à un chargeur comportant une sortie USB (non fourni).
2 - Brancher le cable au port d’entrée du NOMAD POWER pour démarrer la
charge.


Product specificaties

Merk: Gys
Categorie: Accu oplader
Model: NOMAD POWER 10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gys NOMAD POWER 10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Accu oplader Gys

Handleiding Accu oplader

Nieuwste handleidingen voor Accu oplader