Grundig GBT Band Coffee Handleiding

Grundig Niet gecategoriseerd GBT Band Coffee

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Grundig GBT Band Coffee (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
BAND
GBT BAND
DE - EN - FR - ES - FI - NO - DA - TR
User Manual
Bluetooth Speaker
with
DAB/FM Radio
01M-GLR7758-4222-09
01M-GLR7759-4222-09
01M-GLR7760-4222-09
01M-GLR7764-4222-09
01M-GLR7765-4222-09
01M-GLR7766-4222-09
01M-8870611600-4222-09
01M-8870621600-4222-09
01M-8870631600-4222-09
A B
2 3 4
6 57 8
1
9
10
11
12 13 14
15
DE AUF EINEN BLICK
Bedienelemente und Funktionen
A Grundig GBT Band / Band
EN AT A GLANCE
Controls and Parts
A Grundig GBT Band / Band
1. LCD-Bildschirm
2. Ein-/Aus Schalten
3. Abkürzungstasten
4. Lautstärke hoch
5. Lautstärke runter
6. Modus-Taste
7. PRE/MEM Taste
8. SCAN/INFO Taste
9. Wiedergabe starten/anhalten
10. Vorheriges
11. Nächstes
12. Teleskop-Antenne
13. Zurücksetzen
14. AUX Eingang
15. DC Eingang (USB C)
1. LCD Display
2. Power on/off
3. Shortcut Buttons
4. Volume Up
5. Volume Down
6. Mode Button
7. PRE/MEM Button
8. SCAN/INFO Button
9. Play/Pause
10. Previous
11. Next
12. Telescopic Antenna
13. Reset
14. AUX in
15. DC in (USB C)
B USB-C Kabel B USB-C Cable
FR APERÇU
Commandes et Accessoire
A Grundig GBT Band / Band
ES REFERENCIA RÁPIDA
Controles y Piezas
A Grundig GBT Band / Band
1. Affichage LCD
2. Marche/arrêt
3. Boutons de raccourci
4. Volume haut
5. Volume bas
6. Bouton de mode
7. Bouton PRE/MEM
8. Bouton SCAN/INFO
9. Lecture/Pause
10. Précédent
11. Suivant
12. Antenne télescopique
13. Réinitialiser
14. Entrée Aux
15. Entrée CC (USB C)
1. Pantalla LCD
2. Encendido y apagado
3. Botones de acceso
rápido
4. Subir Volumen
5. Bajar Volumen
6. Botón de modo
7. Botón PRE/MEM
8. Botón SCAN/INFO
9. Reproducir/Pausar
10. Anterior
11. Siguiente
12. Antena telescópica
13. Reiniciar
14. AUX in
15. DC in (USB C)
B Câble USB-C B Cable USB-C
FI YHDELLÄ SİLMÄYKSELLÄ
Hallintalaitteet ja Osat
A Grundig GBT Band / Band
TR GENEL BAKIŞ
Kontroller ve Parçalar
A Grundig GBT Band / Band
1. LCD-näyttö
2. Virta päälle/pois
3. Pikanäppäimet
4. Ääni kovemmalle
5. Äänenvoimakkuutta
pienemmälle
6. Mode-painike
7. PRE/MEM-painike
8. SCAN/INFO-painike
9. Toista/Tauko
10. Edellinen
11. Seuraava
12. Teleskooppiantenni
13. Nollaa
14. AUX sisään
15. DC-tulo (USB C)
1. LCD Gösterge
2. Güç açma/kapatma
3. Kısayol Düğmeleri
4. Ses Yükseltme
5. Ses Azaltma
6. Mod Düğmesi
7. PRE/MEM Düğmesi
8. SCAN/INFO Düğmesi
9. Çalma/Duraklatma
10. Önceki
11. Sonraki
12. Teleskopik Anten
13. Reset (Sıfırlama)
14. AUX girişi
15. DC girişi (USB C)
B USB-C-kaapeli B USB-C Kablosu
VED FØRSTE ØJEKAST
Betjeningselementer og Dele
A Grundig GBT Band / Band
NO PÅ ET ØYEBLIKK
Kontroller og Deler
A Grundig GBT Band / Band
1. LCD-skærm
2. Tænd/sluk
3. Genvejsknapper
4. Lydstyrke op
5. Skrue ned
6. Mode-knap
7. PRE/MEM-knap
8. SCAN/INFO-knap
9. Afspil/pause
10. Tidligere
11. Næste
12. Teleskopisk antenne
13. Nulstil
14. AUX ind
15. DC-indgang (USB C)
1. LCD-skjerm
2. Slå på/av
3. Snarveisknapper
4. Volum opp
5. Volum ned
6. Modusknapp
7. PRE/MEM-knapp
8. SCAN/INFO-knapp
9. Spill av/pause
10. Tidligere
11. Neste
12. Teleskopisk antenne
13. Nullstille
14. AUX inn
15. DC inn (USB C)
B USB-C-kabel B USB-C-kabel
1
3
BLUETOOTH ON
4
BT connected
3 4
<
<
Auto-Search
Previous
FM Station
3 sec.
FM
Auto-Search
Next
FM Station
3 sec.
5
1
3 sec.
Preset Store
Mode
PRE
MEM
3
MODE:
• DAB
• FM
• BT
AUX
DAB
2
3
<
<
Previous
Track/Station
Next
Track/Station
3 sec.
Play/Pause
Disconnect
Bluetooth
FM
2
MODE:
DAB
FM
• BT
AUX
BT searching
2
MODE:
DAB
• FM
BT
AUX
2
AUX
MODE:
DAB
• FM
• BT
AUX
2Charging
Charged
3 sec.
Switch Info
Display
Auto Search
Mode
scanning...
SCAN
INFO
6
Store current
FM/DAB station
to chosen channel
(1 to 30)
PRE
MEM
5
Choose desired channel
(1 to 30)
PRE
MEM
7
Store current
FM/DAB station
(1 to 5)
Choose an empty
channel number
(1 to 30)
PRE
MEM
3 sec.
4
Preset recall
(1 to 5)
Preset recall mode
(1 to 30)
or
PRE
MEM
6
Confirm Selection
8
PRE
MEM
DE VERBINDUNGEN BETRIEB
EN CONNECTIONS OPERATIONS
FR CONNEXIONS FONCTIONNEMENT
ES CONEXIONES FUNCIONAMIENTO
FI YHTEYDET TOIMINTA
TR BAGLANTI KULLANIM
DK FORBINDELSER BETJENINGER
NO FORBINDELSER BETJENINGER
DE _______________________________
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Get der Marke Grundig entsch-
ieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit
den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie
hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die
gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente auf-
merksam, bevor Sie das Get verwenden; bewahren Sie sie zum künf-
tigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weit-
ergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie
die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der
Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für
mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen
werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser
Anleitung verwendet:
CWichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
AWarnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die
Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
GRUNDIG BAND SICHERHEIT ___________
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
Lesen und befolgen Sie vor der Verwendung dieses
Produkts alle Warnungen und Anweisungen.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch
Kleinkinder bestimmt. Kinder sollten angemessen
beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt ist nur r den Gebrauch im Haushalt
bestimmt und nicht r kommerzielle oder industri-
elle Nutzung.
Es dürfen keine offenen Flammenquellen, wie z.B.
brennende Kerzen, auf das Produkt gestellt werden.
Die Belüftung sollte nicht durch Abdecken der
ftungffnungen mit Gegenständen wie Zeitun-
gen, Tischdecken, Vorhängen und dergleichen be-
hindert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit auf eine stabile
Position eingestellt ist. Schäden, die durch die Ver-
wendung dieses Produkts in einer instabilen Posi-
tion oder durch Nichtbeachtung anderer Warnungen
oder Vorsichtsmaßnahmen in diesem Benutzer-
handbuch verursacht werden, sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegen-
stände, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Produkt.
Verwenden oder lagern Sie dieses Produkt nicht an
einem Ort, an dem es direktem Sonnenlicht, Hitze,
übermäßigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt ist.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht über einen län-
geren Zeitraum im Wasser, bzw. unter feuchten
Bedingungen auf.
Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Die Schlitze und Löcher im Produkt rfen nicht
blockiert oder abgedeckt werden.
Drücken Sie keine Fremdkörper in die Schlitze oder
Löcher des Produkts.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu öff-
nen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Erlauben Sie Kindern keinen Zugang zu Plastiktüten.
VORSICHT bei eingebauter wiederaufladba-
rer Batterie:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen
falschen Typ ersetzt wird.
Die Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder in
einen heißen Ofen oder die mechanische Zerklein-
erung oder Zerschneidung einer Batterie, kann zu
einer Explosion führen.
Das Zurücklassen einer Batterie in einer Umgebung
mit extrem hohen Umgebungstemperaturen kann
zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder
zur Explosion führen.
Wenn die Batterie dem extrem niedrigen Luftdruck
ausgesetzt ist, kann dies zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas
hren.
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
(2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchge-
strichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und
zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder
ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in
Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch r alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien
des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei,
mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien,
insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über
die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden
örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elek-
tronische Geräte.
cknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte
vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei
Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgelt-
lich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 , die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen
des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25
cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittel-
barer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ver-
knüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung
von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und
Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und
Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten
Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und
Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von
mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens
eine der äußeren Abmessungen mehr
Einhaltung von RoHS-Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien
Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an der Verpackung
zeigt an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den her-
kömmlichen Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien immer in
Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien.
Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen
Entsorgungsrichtlinien.
FEHLERANALYSE ____________________
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst, ob Sie das Problem selbst
lösen können. Diese Übersicht könnte für Sie nützlich sein.
Problemstellung gliche Ursache/Handlung
Keine Funktion Wenn das Gerät durch ein Gewitter, eine
statische Aufladung oder einen anderen ex-
ternen Faktor gestört wurde, befolgen Sie
dieses Verfahren, um das Problem zu behe-
ben: Schalten Sie dieses Get aus und 10
Sekunden später wieder ein.
Ziehen Sie den mitgelieferten Adapter ab und
stecken Sie ihn dann wieder ein.
Kein Ton Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig
oder im Stumm-Modus eingestellt.
Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die Laut-
stärke des externen Geräts auf das Maxi-
mum ein und regeln Sie dann die Lautstärke
mit der Taste " (4)".
Kein/Schlechter Radio
Empfang
Wählen Sie ggf. einen anderen Standort, um
das Funksignal zu verbessern.
Richten Sie die teleskopische antenne aus,
um den Radioempfang zu optimieren.
Keine Bluetooth-
Verbindung
Achten Sie darauf, dass alle Einstellungen an
allen Geräten korrekt vorgenommen wurden.
Die Bluetooth-Funktion kann auf dem exter-
nen Gerät deaktiviert werden. (erneut) aktiv-
ieren Sie diese erneut, falls erforderlich.
TECHNISCHE INFORMATIONEN __________
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU Richtlinien geräuschunterdrückt.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU und
2011/65/EU.
Die CE Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer pdf
Datei auf der Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Ausgangsleistung
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Frequenzbereich 2,402 GHz-2,480GHz
Maximale Sendeleistung <5 dBm
Version 5,0
Betrieb im offenen Bereich: 30m (BT)
DAB/DAB+
Band III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Voreingestellte Speicher: 30 Stationen
FM
87.5 MHz-108.0 MHz
Voreingestellte Speicher: 30 Stationen
Wiederaufladbares Lithium-Ionen-Batterie
3.7 V 2000 mAh 7.4Wh
Wiedergabe Zeit: 8+ Stunden (50% Wiedergabe Lautstärke)
Ladezeit 3-4 Stunden
Stromversorgung
USB-Buchse Typ C
DC IN 5.0 V 1.0 A
AUX IN
3,5 mm Stereobuchse
Frequenzbereich: 80Hz-20kHz
Produktabmessungen/Gewicht
196 (W)*68 (D)*68 (H) mm
Netto Gewicht: 0,53 kg
Zubehör
USB-C Kabel (1)
EN _______________________________
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Grundig appliance. We hope that you get the
best results from your appliance which has been manufactured with high
quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this
entire user manual and all other accompanying documents carefully before
using the appliance and keep it as a reference for future use. If you hand-
over the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow
the instructions by paying attention to all the information and warnings in
the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models.
Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
CImportant information and useful hints about usage.
AWarnings against dangerous situations concerning the security
of life and property.
GRUNDIG BAND SAFETY _______________
Please note the following instructions:
Before using this product, read and follow all warn-
ings andinstructions.
This product is not intended for use by young chil-
dren. Youngchildren should be properly supervised.
This product is intended for household use only and
not for commercial or industrial use.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the product.
Ventilation should not be impeded by covering ven-
tilation openings with items such as newspapers,
table cloths, curtains and the like.
Make sure the unit is adjusted to a stable position.
Damage caused by using this product in an unsta-
ble position or by failure to follow any other warning
or precaution contained within this user manual will
not be covered by warranty.
Do not place objects filled with liquids, such as
vases on or near the product.
Do not use or store this product in a place where it
is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or
vibration.
Do not keep or store this product in wet conditions
for long period.
Do not clean this product with water or other liquids.
Do not block or cover the slots and holes in the
product.
Do not push foreign objects into the slots or holes
in the product.
Do not attempt to open this product yourself. There
are no user serviceable parts inside.
Do not allow children access to plastic bags.
Build-in Rechargeable Battery CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or me-
chanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an ex-
plosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure
that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed
with other household wastes at the end of its service life. Used
device must be returned to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these collection
systems please contact to your local authorities or retailer
where the product was puchased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used
appliance helps prevent potential negative consequences for the environ-
ment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials spec-
ified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from re-
cyclable materials in accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by the local authorities.
Information on Waste Batteries
This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the
packaging indicates that the rechargeable battery/battery
may not be disposed of with regular house hold rubbish. For
certain rechargeable batteries/batteries, this symbol may be
supplemented by a chemical symbol. Symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are provided if the rechargeable batteries/batteries con-
tain more than 0,0005 % mercury or more than 0,004 % lead.
Rechargeable batteries/batteries, including those which do not contain
heavy metal, may not be disposed of with household waste. Always dis-
pose of used batteries in accordance with local environmental regulations.
Make enquiries about the applicable disposal regulations where you live.
TROUBLESHOOTING __________________
If a fault occurs, first check whether you can resolve the problem yourself.
You might find this overview useful.
Fault Possible cause/action
No Function If the device has been disrupted by a thunderstorm,
a static charge or another external factor, follow this
procedure to resolve the problem: Power off this de-
vice and power on it again 10 seconds later.
Disconnect the supplied adapter and then plug it
in again.
No Sound The volume may be set too low or in mute mode.
In Bluetooth mode: Set the volume of the external
device to the maximum and then control the volume
by using the “(4)” button.
No/Bad Radio
Reception
If necessary, select another location to improve the
radio signal.
Adjust the telescopic antenna to optimize the radio
reception.
No Bluetooth
Connection
Take care to ensure that all settings have been
made correctly on all devices. The Bluetooth func-
tion may be deactivated on the external device. (re)
activate it, if necessary.
TECHNICAL INFORMATION _____________
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives.
This product fulfils the European directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of
a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Output Power
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Frequency Range 2.402 GHz-2.480GHz
Maximum transmitted power <5 dBm
Version 5.0
Open area operation range: 30m (BT)
DAB/DAB+
Tuning range: Band III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Preset memory: 30 stations
FM
Tuning range: 87.5 MHz-108.0 MHz
Preset memory: 30 stations
Rechargeable Li-ion Battery
Build in, 3.7 V 2000 mAh 7.4Wh
Playback time: 8+ hours (50% volume)
Charge time 3-4 hours
Power Supply
USB Type-C Socket
DC IN 5.0 V 1.0 A
AUX IN
Stereo 3.5 mm Jack
Frequency response: 80Hz-20kHz
Product Dimensions/Weight
196 (W)*68 (D)*68 (H) mm
Net Weight: 0,53 kg
Accessory
USB-C Cable (1)
FR _______________________________
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil,
fabriqdans des installations modernes et soumis à un processus de
contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possi-
ble. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil,
de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que
tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement
pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre,
remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en
accordant une attention particulière à toutes les informations et les aver-
tissements contenus dans le manuel d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres
modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans
le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
CInformations importantes et conseils utiles concernant l’utilisa-
tion de l’appareil.
AAvertissement sur les situations dangereuses concernant la
sécurité des biens et des personnes.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet appareil
et ses cordons
se recyclent
SÉCURITÉ À BANDE DU GRUNDIG ________
Veuillez prendre note des instructions suivantes :
Il faut lire et suivre tous les avertissements et in-
structions avant d‘utiliser ce produit.
Le présent produit est exclusivement destiné à un
usage domestique et non à un usage commercial
ou industriel.
Il ne faut pas placer de sources de flamme nue,
comme des bougies allumées, sur le produit.
Il convient de ne pas entraver la ventilation en re-
couvrant les ouvertures d‘aération avec des articles
tels que des journaux, des nappes, des rideaux et
autres.
Il faut s‘assurer que l‘appareil est glé dans une
position stable. En cas de dommages causés par
l‘utilisation de ce produit dans une position instable
ou par le non-respect de tout autre avertissement
ou précaution figurant dans ce manuel d‘utilisation,
la garantie ne s‘applique pas.
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales -
duites ou dénuées dexrience ou de connais-
sance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es)
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont é appréhens. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager de doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
Évitez de placer des objets remplis de liquides, tels
que des vases, sur le produit ou à proximité de
celui-ci.
Évitez d‘utiliser ou de stocker ce produit dans un
endroit où il est soumis à la lumière directe du
soleil, à la chaleur, à une poussière excessive ou à
des vibrations.
Évitez de conserver ou de stocker ce produit dans
des conditions humides pendant une longue péri-
ode.
Évitez de nettoyer ce produit avec de l‘eau ou d‘au-
tres liquides.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir les fentes et les
trous du produit.
Il ne faut pas pousser d‘objets étrangers dans les
fentes ou les trous du produit.
Il ne faut pas essayer d‘ouvrir ce produit soi-même.
Il ne comporte aucune pièce réparable par l‘utilisa-
teur.
Ne permettez pas aux enfants d‘accéder aux sacs
en plastique.
Batterie rechargeable intégrée ATTENTION :
Risque d‘explosion si la batterie est remplacée par
un type incorrect.
Il s‘agit de l‘élimination d‘une batterie dans le feu
ou dans un four chaud, ou de l‘écrasement ou du
coupage mécanique d‘une batterie, qui peut en-
traîner une explosion.
Le fait de laisser une batterie dans un environne-
ment à température extmement élevée peut en-
traîner une explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
Il s‘agit d‘une batterie soumise à une pression d‘air
extrêmement basse qui peut entraîner une explo-
sion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Conformi avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union eu-
ropéenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les chets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils
usagés doivent être retournés au point de collecte officiel des-
tiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les
autorités locales ou le taillant auprès duquel vous avez ache le produit.
Chaque ménage joue un rôle important dans la cupération et le recy-
clage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appa-
reils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/
UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et
interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables,
conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas
les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et au-
tres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’élé-
ments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépen-
dez.
Batteries usagées
Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usagées con-
formément aux lois et réglementations locales. Le symbole
sur la batterie et l’emballage indique que la batterie livrée
avec l’appareil ne doit pas être considérée comme un déchet
ménager. Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec
un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent
plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole
chimique Hg est ajouté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le sym-
bole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon
appropriée, vous contribuerez à la prévention les dommages potentiels à
l’environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappro-
priée des batteries.
DÉPANNAGE ________________________
En cas d‘erreur, rifiez d‘abord si vous pouvez soudre le problème
vous-même. Vous pourriez trouver cet aperçu utile.
Défaut Cause possible/action
Aucune fonction Si l'appareil a été pertur par un orage,
une charge statique ou un autre facteur
extérieur, suivez cette procédure pour -
soudre le problème : Éteignez cet appareil
et rallumez-le 10 secondes plus tard.
branchez l'adaptateur fourni, puis re-
branchez-le.
Pas de son Le volume peut être réglé trop bas ou en
mode silencieux.
En mode Bluetooth : glez le volume de
l'appareil externe au maximum et contrôlez
ensuite le volume à l'aide du bouton «(4)».
Réception radio ab-
sente/mauvaise Si nécessaire, sélectionnez un autre em-
placement pour améliorer le signal radio.
Ajustez l'antenne télescopique pour opti-
miser la réception radio.
Aucune connexion
Bluetooth Prenez soin de vous assurer que tous les
glages ont été effectués correctement
sur tous les appareils. La fonction Bluetooth
peut être sactivée sur l'appareil externe.
Activez-le (à nouveau), si nécessaire.
INFORMATION TECHNIQUE _____________
Cet appareil est insonorisé conformément aux directives européennes ap-
plicables. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/
EU et 2011/65/EU.
Vous trouverez la déclaration CE de conformité du dispositif sous la forme
d‘un fichier pdf sur la page d‘accueil de Grundig www.grundig.com/down-
loads/doc.
Puissance de sortie
RMS 2 x 2,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Gamme de fréquences 2,402 Ghz-2,480 GHz
Puissance d‘émission maximale <5 dBm
Version 5.0
Champ d‘opération en zone ouverte : 30 m (BT)
DAB / DAB+
Plage de réglage : Band III ; 174,928 Mhz-239,200 MHz
Mémoire préréglée 30 stations
FM
Plage de réglage : 87,5 Mhz-108,0 MHz
Mémoire préréglée 30 stations
Batterie Li-Ion rechargeable
Intégré, 3,7 V 2 000 mAh 7,4 Wh
Temps de lecture : 8+ heures (50 % volume)
Temps de charge 3-4 heures
Source d‘alimentation
Prise USB Type-C
Entrée CC 5,0 V 1,0 A
Entrée Aux
Prise stéréo 3,5 mm
Réponse de fréquence : 80 Hz-20 kHz
Dimensions / poids du produit
196 (W)*68 (D)*68 (H) mm
Poids net : 0,53 kg
Accessoire
Câble USB-C (1)
ES ________________________________
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los me-
jores resultados de su aparato, p2-ya que p2-ha sido fabricado con gran calidad
y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos
que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos
con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras
consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también
el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención
a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros
modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos
explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente
manual de usuario:
CInformación importante y consejos útiles sobre su uso.
AAdvertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de
las personas y la propiedad.
GRUNDIG BAND SEGURIDAD ____________
Por favor, preste atención en las siguientes in-
strucciones.
Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las
advertencias e instrucciones.
Este producto no está destinado a ser utilizado por
niños. Los niños pequos deben ser supervisados
adecuadamente.
Este producto está destinado a uso doméstico sola-
mente y no es apto para uso industrial.
No se deben colocar sobre el producto llamas vivas,
como velas encendidas.
La ventilación no debe impedirse cubriendo los ori-
ficios de ventilación con artículos como periódicos,
manteles, cortinas y similares.
Asegúrese de que la unidad se encuentra colocada
en una posición estable. La garantía no cubrilos
dos causados por el uso de este producto en
una posición inestable o por el incumplimiento de
cualquier otra advertencia o precaución incluida en
este manual del usuario.
No coloque objetos llenos de líquidos, como jar-
rones, sobre o cerca del producto.
Este producto no se debe utilizar ni almacenar en
un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar
directa, al calor, al polvo excesivo o a la vibración.
No guarde o almacene este producto en condi-
ciones húmedas durante un período prolongado.
No limpie este producto con agua u otros líquidos.
No bloquee ni cubra las ranuras y agujeros del pro-
ducto.
No inserte objetos extraños en las ranuras o agu-
jeros del producto.
No intente abrir este producto usted mismo. Dentro
no hay piezas de repuesto.
No permita que los nos tengan acceso a las bol-
sas de plástico.
Batería Recargable Incorporada PRECAU-
CIÓN:
Existe riesgo de explosión en caso de que la batería
sea sustituida por un tipo incorrecto.
Eliminar las baterías en el fuego o en un horno cal-
iente, aplastarlas mecánicamente o cortar las bat-
erías puede causar en una explosión.
Dejar las bateas en un entorno de temperatura
extremadamente alta puede provocar una explosión
o una fuga dequido o gas inflamable.
Una batería expuesta a una presión de aire ex-
tremadamente baja puede resultar en una explosión
o en la fuga de líquido o gas inflamable.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del apa-
rato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto in-
corpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con
otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo
usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para en-
contrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en con-
tacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el
producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación
y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los
aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que p2-ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre
la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene
ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc-
tiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable
de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambi-
ente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de
material de embalaje designados por las autoridades locales.
Baterías residuales
Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de
acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que
aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería
entregada con el producto no debe considerarse como resid-
uo doméstico. Este símbolo puede utilizarse en combinación
con un símbolo químico en algunas regiones. Si las baterías contienen
más de 0,0005 % de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el
símbolo químico Hg para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plo-
mo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan
correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y
a la salud humana debido a la eliminación inadecuada de las baterías.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________
Si se produce una avería, primero compruebe si puede resolver el proble-
ma usted mismo. Puede que esta sección le resulte útil.
Avería Posible causa/accn
No funciona Si el dispositivo se apagó por una tormenta
eléctrica, una carga estática u otro factor ex-
terno, siga este procedimiento para resolver el
problema: Apague este dispositivo y vuelva a
encenderlo 10 segundos después.
Desconecte el adaptador suministrado y vuelva
a conectarlo.
Sin sonido El volumen puede estar demasiado bajo o en
modo silencioso.
En el modo Bluetooth: Ponga el volumen del
dispositivo externo al máximo y luego regule el
volumen con el botón "(4)".
No/Mala recepción
de radio Si es necesario, seleccione otro lugar para me-
jorar la señal de radio.
Mueva la antena telescópica para mejorar la
recepción de radio.
No hay conexión
Bluetooth Aserese de que todos los ajustes se han
realizado correctamente en todos los dispos-
itivos. La función Bluetooth puede desactivarse
en el dispositivo externo. (re) activar, si es
necesario.


Product specificaties

Merk: Grundig
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: GBT Band Coffee
Kleur van het product: Bruin
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 500 g
Breedte: 196 mm
Diepte: 68 mm
Hoogte: 68 mm
Geïntegreerde klok: Nee
Stroombron: Battery, USB
Capaciteit van de accu/batterij: 2000 mAh
Bluetooth: Ja
Bluetooth-versie: 5.0
USB-connectortype: USB Type-C
Ethernet LAN: Nee
Meegeleverde kabels: USB Type-C
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 5 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 2
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
DC voltage input: 5 V
Levensduur accu/batterij: 8 uur
Soort tuner: Analoog & digitaal
Equalizer-instellingen: Nee
Accu/Batterij oplaadtijd: 4 uur
USB-aansluiting: Ja
USB oplaadpoort: Ja
Thermometer: Nee
AUX ingang: Ja
Bereik van Bluetooth: 30 m
Ondersteunde frequentiebanden: DAB+, FM
Radio: Draagbaar
Inclusief RDS tuner: Ja
USB-oplaadspanning: 5 V
Wifi: Nee
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type beeldscherm: LCD

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Grundig GBT Band Coffee stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Grundig

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd