Gossen Sineax VS46 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gossen Sineax VS46 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
SINEAX VS46 DEUTSCH 1/4 SINEAX VS46 DEUTSCH 2/4 SINEAX VS46 DEUTSCH 3/4 SINEAX VS46 DEUTSCH 4/4
SINEAX VS46
Signalkonverter
Thermoelemente auf DC Strom-Spannung
162 975 02.12
Allgemeine Eigenschaften
Der VS46 wandelt ein Signal von einem Thermoelement in ein Spannungssignal
(V) oder Stromsignal (mA) um. Zusätzlich kann über eine Fronttaste ein Relaiskon-
takt (Schliesser) als Alarmwert programmiert werden.
Merkmale/Nutzen:
• Hohe Genauigkeit
• Sehr schmales Gehäuse (6,2 mm)
• Befestigung auf 35 mm DIN - Schiene
• Spannungsversorgung über Rückwandbus möglich
• Anschluss über Zugfederklemme
• Galvanische 3-Wege Trennung
• Konfi guration über DIP-Schalter
Technische Daten
Hilfsenergie 19,2 … 30 V DC
Stromaufnahme Max. 24 mA bei 24 V DC
Eingang Thermoelemente Typ: J, K, E, N, S, R, B, T nach EN 60 584-1 (ITS-90)
Messbereich Abhängig vom Thermoelement (siehe Tabelle)
Minimale Spanne 100 °C
Impedanz 10 MΩ
Fühlerstrom < 50 nA
Eingangsgrössen, Messbereiche
Thermoelement Bereich Fehler Aufl ösung
J –210…1200 °C 0,025% + 0,29 °C 0,12 °C
K –200…1372 °C 0,025% + 0,4 °C 0,17 °C
E –200…1000 °C 0,025% + 0,2 °C 0,92 °C
N –200…1300 °C 0,025% + 0,42 °C 0,19 °C
S – 50…1768 °C 0,025% + 1,34 °C 0,66 °C
R – 50…1768 °C 0,025% + 1,19 °C 0,59 °C
B 250…1820 °C (*) 0,025% + 1,87 °C 0,9 °C
T 200… 400 °C 0,025% + 0,31 °C 0,13 °C
(*) Bis 250 °C wird der Ausgang als Temperatur gleich Null betrachtet.
Spannungsausgang 0…5 V DC, 1…5 V DC, 0…10 V DC und 10…0 V DC
Min. Bürde 2 kΩ
Stromausgang 0…20 mA, 4…20 mA, 20…0 mA und 20…4 mA
Max. Bürde 500 Ω
Max. Spannung Ca. 12,5 V
Max. Strom Ca. 25 mA
Aufl ösung 1 mV für Spannungsausgang, 2 μA für Stromausgang
Relaisausgang (AUX) Schaltspannung maximal 24 V AC, Schaltstrom maximal 60 mA
Einstellzeit (10…90%) < 25 ms (ohne Filter), < 55 ms (mit Filter)
Prüfspannung 1,5 kV (50 Hz für 1 Min.)
Schutzart IP20
Genauigkeitsangaben
Referenzbedingungen Umgebungstemperatur 25°C
Hilfsenergie 24 V
Bezugswert Messspanne
Grundgenauigkeit
(bei Referenz) ±0,1%
Temperatureinfl uss 120 ppm/K
Vergleichsstellenfehler max. 1,5 °C
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur – 20…+ 65°C
Lagertemperatur – 40…+ 85°C
Luftfeuchtigkeit 10…90% bei 40°C (nicht kondensierend)
Einsatzbereich Innenräume bis 2000m über Meer
LED Fehler, Status des Schaltausgang
Anschlüsse Zugfederklemme
Leiterquerschnitt 0,2 … 2,5 mm
2
Gehäuse PBT (schwarz)
Abmessungen, Gewicht 6,2 x 93,1 x 102,5 mm, 46 g
Das Instrument entspricht
folgenden Standards:
EN 61000-6-4/2002 (elektromagnetische Emission, industrielle
Umgebung)
EN 61000-6-2/2005 (elektromagnetische Immunität, industrielle
Umgebung)
EN 61010-1/2001 (Sicherheit)
Alle Schaltungen müssen mit doppelter Isolierung gegen Schaltun-
gen mit gefährlicher Spannung isoliert werden. Der Speisungstrans-
formator muss der Norm EN 60742: «Isolierungstransformatoren und
Sicherheitstransformatoren» ent sprechen.
RELAISAUSGANG (AUX)
Beschreibung
Der SINEAX VS46 verfügt über einen Relaisausgang, welcher über einen einstell-
baren Grenzwert aktiviert werden kann.
Um den Grenzwert einzustellen wird ein Multimeter zum Messen des Ausgangs
(in V oder mA), sowie eine Spannungsquelle zur Speisung der Hilfsenergie benö-
tigt.
Einstellen des Grenzwertes
• Schliessen Sie den Signalkonverter an die Hilfsenergie an.
• Verbinden Sie das Multimeter mit dem Ausgang des Signalkonverters und
stellen sie den gewählten Messbereich (V oder mA) ein.
Die Einstellung des Grenzwertes wird über den weissen Taster (unter der Frontab-
deckung, siehe auch Bild bei Hilfsenergieversorgung) vorgenommen.
• Kurzes Drücken der Taste startet die Einstellung des Grenzwertes die rote
LED blinkt langsam.
• Wenn die Taste 5 Sekunden lang nicht gedrückt wird, kehrt der Signalkonverter
zum normalen Betrieb zurück.
• Jeder Tastendruck erhöht oder vermindert den Grenzwert um 0,2%. Während
der Einstellung entspricht der Grenzwert dem Wert am Ausgang und kann über
das Multimeter abgelesen werden.
• Die Richtung der Einstellung (steigend oder fallend) hängt von der Einstellung
des DIP-Schalters SW2.7 ab.
• Der Schaltpunkt liegt immer genau auf dem eingestellten Wert. Beim Zurückfal-
len entsteht eine Hysterese.
• Hält man den Taster 2 Sekunden gedrückt, verändert sich der Grenzwert in 3%
Schritten.
• Wird der Maximum- bzw. Minimum-Wert erreicht, so startet der Zyklus neu.
• Wird der Taster länger als 5 Sekunden nicht betätigt, so werden die eingestell-
ten Werte gespeichert und das Gerät kehrt zum normalen Betrieb zurück.
Bemerkung: Sollte die Spannungsversorgung während der Einstellung oder vor
der Wartezeit (5s) nicht ausreichend sein, wird der eingestellte Wert nicht ge-
speichert.
Details von DIP-Schalter SW2.7
SW2.7 Schaltrichtung Relais Status
OFF Bei Überschreiten Geschlossen (LED ON)
ON Bei Unterschreiten Offen (LED OFF)
Anweisungen zur Installation
Der Signalkonverter ist für die Montage auf Schienen nach DIN 46277 ausge-
legt.
Montage des Signalkonverters
auf der Schiene
Entfernung des Signalkonverters
von der Schiene
1. Setzen Sie den Signalkonverter in
den oberen Teil der Schiene ein.
2. Drücken Sie den Signalkonverter
nach unten.
1. Hebeln Sie mit einem Schrauben-
dreher (wie auf der Abbildung gezeigt)
2. Drehen Sie den Signalkonverter
nach oben.
Für eine bessere Belüftung des Signalkonverters empfehlen wir die Montage in
vertikaler Stellung. Vermeiden Sie die Installation der Signalkonverter über Gerä-
ten, die Wärme erzeugen. Wir empfehlen die Installation im unteren Bereich des
Schaltschrankes.
Verwenden des CB-Power-Bus
1 – Stecken Sie die CB-Power-Bus Anschlüsse zusammen, um die erforderlichen
Anzahl von Steckplätzen zu erzielen.
2 – Setzen Sie den CB-Power-Bus in die Schiene ein, indem Sie ihn dazu auf der
oberen Seite einsetzen und nach unten drücken.
WICHTIG! Wichtig: Beachten Sie die Einbaulage gemäss Bild. Andernfalls sind
die Signalkonverter kopfüber montiert.
– Schliessen Sie nie die Spannung direkt am CB-Power Bus an!
– Greifen Sie die Spannung nie direkt über die Klemme des CB-Power
Buses ab!
Einstellungen der DIP-Schalter
Werkseinstellung
Der Signalkonverter wird mit allen DIP-Schaltern in OFF Position ausgeliefert.
Die Einstellungen entsprechen den folgenden werten:
Thermoelement Typ J
Störfrequenzunterdrückung 50 Hz
Eingangsfi lter aktiv
Messbereich 0…1000 °C
Ausgangssignal 4…20 mA
Ausgangssignal bei Fehler steigend
Bereichsüberschreitung aktiv: bis 102,5% vom Endwert wird Ausgang linear ange-
zeigt. Bei Fehler geht der Ausgang auf 105% des Endwertes
Schaltausgang (AUX) Grenzwert 0%
Obige Einstellungen sind also nur gültig, wenn alle DIP-Schalter auf OFF stehen.
Wird ein DIP-Schalter verändert, ist es erforderlich, alle andern Parameter sepa-
rat, entsprechend nachfolgenden Tabellen einzustellen.
ACHTUNG: Für alle nachfolgenden Tabellen:
Einstellungen über DIP-Schalter nur im spannungslosen Zustand vornehmen!
Das Symbol • zeigt an, dass der DIP-Schalter in der ON Position ist.
Keine Angabe bedeutet, dass der DIP-Schalter in der OFF Position ist.
Thermoelement Typ Netzbrumm-Unterdrückung Eingangsfi lter (*)
SW1 1 2 3 SW1 4 SW1 5
J 60 Hz aktiv
K 50 Hz inaktiv
R
S(*) Der Filter stabilisiert die Anzeige, indem er das Signalrauschen
verringert. Daher ist es besser den Filter immer zuzuschalten,
ausser man benötigt minimale Einstellzeit.
T
B
E
N
Messbereich Anfangswert
SW1 6 7 8 Typ J Typ K Typ R Typ S Typ T Typ B Typ E Typ N
Stand. (*) 0 °C 0 °C 0 °C 0 °C 0 °C 0 °C 0 °C
0 °C 100 °C 100 °C 100 °C 50 °C 400 °C 100 °C 100 °C
100 °C 200 °C 200 °C 200 °C 100 °C 500 °C 200 °C 200 °C
200 °C 400 °C 300 °C 300 °C 200 °C 600 °C 300 °C 300 °C
300 °C 600 °C 400 °C 400 °C -50 °C 800 °C 400 °C 500 °C
500 °C 800 °C 600 °C 600 °C -150 °C 1000 °C 500 °C 700 °C
-100 °C -100 °C 800 °C 800 °C -100 °C 1200 °C -100 °C -100 °C
-200 °C -200 °C 1000 °C 1000 °C -200 °C 1400 °C -200 °C -200 °C
( )* Standardkonfi guration
Messbereich Endwert
SW2 1 2 3 Typ J Typ K Typ R Typ S Typ T Typ B Typ E Typ N
1200 °C 1350 °C 1750 °C 1750 °C 400 °C 1800 °C 1000 °C 1300 °C
1000 °C 1200 °C 1500 °C 1500 °C 350 °C 1600 °C 800 °C 1200 °C
800 °C 1000 °C 1300 °C 1300 °C 300 °C 1500 °C 600 °C 1000 °C
600 °C 800 °C 1100 °C 1100 °C 250 °C 1300 °C 500 °C 800 °C
500 °C 700 °C 900 °C 900 °C 200 °C 1100 °C 400 °C 600 °C
400 °C 500 °C 700 °C 700 °C 150 °C 900 °C 300 °C 500 °C
300 °C 300 °C 500 °C 500 °C 100 °C 700 °C 200 °C 400 °C
200 °C 200 °C 300 °C 300 °C 50 °C 500 °C 100 °C 200 °C
Ausgang Ausgangssignal bei Fehler
SW2 4 5 6 SW2 7
4…20 mA fallend
0…20 mA steigend
20…4 mA
20…0 mA
0…10 V
1…5 V
10…0 V
0…5 V
Bereichsüberschreitung (siehe Tabelle unten für die entsprechenden Werte)
SW2 8
inaktiv: Der Ausgang bewegt sich nur innerhalb des eingestellten Messbereiches.
Bei einem Fehler geht der Ausgang je nach Einstellung des SW2-7, entweder 2,5 %
unter den Messbereichanfang oder 2,5 % über den Messbereichsendwert
aktiv: Der Ausgang bewegt sich nur innerhalb des eingestellten Messbereiches. Bei
einem Fehler geht der Ausgang je nach Einstellung des SW2-7, entweder 5 % unter
den Messbereichanfang oder 5 % über den Messbereichsendwert
Ausgangssignal 2-8 aktivSW2-8 inaktiv SW
4…20 mA
Ausgang: 4…20 mA
Fehler: 3,5 mA / 20,5 mA
Ausgang: 3,5 mA…20,5 mA
Fehler: 3 mA / 21 mA
0…20 mA
Ausgang: 0…20 mA
Fehler: 0 mA / 20,5 mA
Ausgang: 0 mA…20,5 mA
Fehler: 0 mA / 21 mA
0…10 V
Ausgang: 0…10 V
Fehler: 0 / 10,25 V
Ausgang: 0 mA…10,25 mA
Fehler: 0 V / 10,5 V
0…5 V
Ausgang: 0…5 V
Fehler: 0 V / 5,125 V
Ausgang: 0…5,125 V
Fehler: 0 V / 5,25 V
1…5 V
Ausgang: 1…5 V
Fehler: 0,875 V / 5,125 V
Ausgang: 0,875…5,125 V
Fehler: 0,75 V / 5,25 V
LED-Anzeige
Rote LED Bedeutung Ausgang Fehler
Schnelles blinken Interner Fehler JA
Langsames blinken DIP-Schalter Einstellungsfehler JA
Einstellung Grenzwert wird vorgenommen NEIN (*)
Konstantes Leuchten Fühlerbruch, Eingang ausserhalb des Bereiches JA
Ausgangbegrenzung ist aktiv NEIN
(*) In diesem Zustand entspricht das Ausgangssignal dem Grenzwert.
Gelbe LED Bedeutung
ON Der Schaltausgang (AUX) ist geschlossen
OFF Der Schaltausgang (AUX) ist geöffnet
Elektrische Anschlüsse
Der Signalkonverter besitzt Federklemmen für die elek-
trischen Anschlüsse.
Nehmen Sie bei den Anschlüssen auf die folgenden
Anweisungen Bezug:
1. Entfernen Sie 0,8 cm der Isolierung am Ende der
Kabel
2. hren Sie einen Schraubendreher in die quadratische
Öffnung ein und drücken Sie ihn, bis sich die Feder
öffnet, die das Kabel blockiert
3. Führen Sie das Kabel in die runde Öffnung ein
4. Ziehen Sie den Schraubendreher heraus und überprü-
fen Sie, ob das Kabel sicher in der Klemme befestigt
ist.
Hilfsenergieversorgung
Zur Speisung der Signalkonverter der VS-
Linie gibt es 3 Möglichkeiten:
1. Direkte Speisung der Signalkonverter:
Jeder einzelne Signalkonverter wird über
die Klemmen 7 (+) und 8(-) mit Hilfsenergie
versorgt.
1
2
3
4
5
6
7
8
+
-
19,2…30 VDC
Power
supply
Set threshold
Red LED
Yellow LED
2. Verwenden des CB-Power-Bus:
Beim CB-Power-Bus (Art.Nr. 162826) handelt es sich um einen Rückwandbus für
die VS-Signalkonverterlinie, welcher direkt auf der Hutschiene montiert wird.
Es genügt so, nur einen Signalkonverter mit Hilfsenergie zu verbinden. Die Hilfse-
nergie wird vom Signalkonverter auf den CB-Power-Bus übertragen.
So können bis zu 16 Signalkonverter gespeist werden. Es darf maximal ein Strom
von 400mA im Hilfsenergiekreis fl iessen.
3. Verwenden des CB-Power-Bus und des Spannungsversorgungsmoduls VS70:
Der VS70 ist ein Spannungsversorgungsmodul für den CB-Power-Bus und ist in
der Lage bis zu 75 Geräte der VS-Signalkonverterlinie über den Rückwandbus
mit Hilfsenergie zu versorgen. Es darf maximal ein Strom von 1,6A im Hilfsener-
giekreis fl iessen.
Sollen mehr als 75 Geräte gespiessen werden, so muss ein neuer CB-Power-Bus
Strang installiert werden, welcher nicht mit dem ersten Strang verbunden ist.
Eingang
Am Messumformer können folgende
Sensortypen angeschlossen werden: J, K,
E, N, S, R, B, T.
Die Verwendung von geschirmten Kabeln
wird empfohlen.
1
2
3
4
5
6
7
8
Output
Input
+
TC
Power
Supply
Ausgang
Spannung oder Strom.
Die Verwendung von geschirmten Kabeln
wird empfohlen.
1
2
3
4
5
6
7
8
+
-
U / I
Output
Input
Power
Supply
Schaltausgang (AUX)
Relaisausgang (Schliessen) 1
2
3
4
5
6
7
8
AUX
AUXOutput
Input
Power
Supply
Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden!
Tel. +41 56 618 21 11
Camille Bauer AG Fax +41 56 618 35 35
Aargauerstrasse 7 info@camillebauer.com
CH-5610 Wohlen/Schweiz www.camillebauer.com
2
SINEAX VS46 ENGLISH 1/4 SINEAX VS46 ENGLISH 2/4 SINEAX VS46 ENGLISH 3/4 SINEAX VS46 ENGLISH 4/4
SINEAX VS46
Signal converter
Thermocouples to DC current-voltage 162 975 02.12
General characteristics
VS46 converts a signal from a thermocouple to a voltage signal (V) or current
signal (mA). In addition, a relay contact (normally open) can be programmed as
an alarm value via a key on the front side.
Features/benefi ts:
• High accuracy
• Very narrow housing (6.2mm)
• Installation on 35mm DIN rail
• Power can be supplied via back plane bus
• Connection via spring cage terminal
• Galvanic 3-way isolation
• Confi guration via DIP switch
Technical data
Power supply 192 … 30V DC
Power consumption Max. 24mA at 24V DC
Input Thermocouples type: J, K, E, N, S, R, B, T according to EN 60 584-1
(ITS-90)
Measuring range Depends on the thermocouple (see table)
Minimum span 100°C
Impedance 10MΩ
Sensor current < 50nA
Input variables, measuring ranges
Thermocouple Range Error Resolution
J –210…1200°C 0.025% + 0.29°C 0.12°C
K –200…1372°C 0.025% + 0.4°C 0.17°C
E –200…1000°C 0.025% + 0.2°C 0.92°C
N –200…1300°C 0.025% + 0.42°C 0.19°C
S – 50…1768°C 0.025% + 1.34°C 0.66°C
R – 50…1768°C 0.025% + 1.19°C 0.59°C
B 250…1820°C (*) 0.025% + 1.87 C 0.9°C
T –200… 400°C 0.025% + 0.31°C 0.13°C
(*) Up to 250°C the output is considered zero in relation to temperature.
Voltage output 0…5V DC, 1…5V DC, 0…10V DC and 10…0V DC
Min. load 2 kΩ
Current output 0…20mA, 4…20mA, 20…0mA and 20…4mA
Max. load 500 Ω
Max. voltage Approx. 12.5V
Max. current Approx. 25mA
Resolution 1mV for voltage output, 2μA for current output
Relay output (AUX) Switching voltage maximum 24V AC, switching current maximum
60mA
Response time
(10…90%) < 2ms (without lter), < 55ms (with fi lter)
Test voltage 1.5kV (50Hz for 1 min.)
Ingress protection IP20
Accuracy
Reference conditions Ambient temperature 25°C
Power supply 24V
Reference value Span
Basic accuracy
(at reference) ±0.1%
Temperature impact 120 ppm/K
Cold junction error Max. 1.5°C
Ambient conditions
Operating temperature – 20…+ 65°C
Storage temperature – 40…+ 85°C
Air humidity 10…90% at 40°C (non-condensing)
Scope of application Indoors up to 2000m above sea level
LED Error, status of the switching output
Connections Spring cage terminal
Conductor cross-section 0.2 … 2.5mm2
Housing PBT (black)
Dimensions, weight 6.2 x 93.1 x 102.5mm, 46g
Das Instrument entspricht
folgenden Standards:
EN 61000-6-4/2002 (elektromagnetische Emission, industrielle
Umgebung)
EN 61000-6-2/2005 (elektromagnetische Immunität, industrielle
Umgebung)
EN 61010-1/2001 (Sicherheit)
Alle Schaltungen müssen mit doppelter Isolierung gegen Schaltun-
gen mit gefährlicher Spannung isoliert werden. Der Speisungstrans-
formator muss der Norm EN 60742: «Isolierungstransformatoren und
Sicherheitstransformatoren» ent sprechen.
RELAY OUTPUT (AUX)
Description
SINEAX VS46 features a relay output which can be activated via a settable limit
value.
Setting of the limit value requires a multimeter to measure the output (in V or mA)
as well as a power supply.
Setting of the limit value
• Connect the signal converter to the power supply.
• Connect the multimeter to the output of the signal converter and
set the selected measuring range (V or mA).
Limit values are set via the white button (below the front cover, see also image
under power supply).
• Briefl y pressing the button starts the setting operation of the limit valuethe red
LED fl ashes slowly.
• If the button is not pressed for 5 seconds, the signal converter returns to normal
operation.
Every time the button is pressed, the limit value increases or decreases by
0.2%. During setting, the limit value corresponds to the value at the output
which is indicated on the multimeter.
• The direction of the adjustment (rising or descending) depends on the setting of
the DIP switch SW2.7.
• The switching point is always exactly on the set value. Dropping back causes a
hysteresis.
• Pressing the button for 2 seconds changes the limit value in 3% steps.
• The cycle restarts as a maximum or minimum value is reached.
If the button is not pressed for more than 5 seconds, the set values are stored
and the device returns to normal operation.
Note: If the power supply is not suffi cient during setting or the inactive period (5s),
the set value is not stored.
Details of DIP switch SW2.7
SW2.7 Switching direction Relay status
OFF If exceeded Closed (LED ON)
ON If below the limit Open (LED OFF)
Installation instructions
The signal converter is designed for rail assembly according to DIN 46277.
Rail assembly of the
signal converter
Removal of the signal converter
from the rail
1. Place the signal converter in the
upper part of the rail.
2. Press the signal converter
downwards.
1. Use a screw driver to apply leve-
rage (as shown in the image)
2. Turn the signal converter upwards.
To achieve improved ventilation, we recommend installing the signal converter in
a vertical position. Avoid the installation of the signal converter above heat-ge-
nerating devices. We recommend the installation in the lower part of the control
cabinet.
Using the CB-Power-Bus
1 Combine the CB-Power-Bus connections to obtain the required number of
positions.
2 – Place the CB-Power-Bus in the rail by inserting it in the top part and pressing
it downwards.
IMPORTANT! Ensure the position as shown in the image. Otherwise the signal
converters are mounted upside down.
– Never connect the power supply directly on the CB-Power-Bus!
– Never tap the power supply directly via the terminal of the CB-Power-
Bus!
DIP switch setting
Factory setting
The signal converter is delivered with all DIP switches in the OFF position.
The settings correspond to the following values:
Thermocouple Type J
Line-frequency rejection 50Hz
Input lter Active
Measuring range 0…1000°C
Output signal 4…20mA
Output signal in case of an error Rising
Over-range
Active: Linear output indication up to 102.5% of the maxi-
mum value. In case of an error, the output moves to 105% of
the maximum value
Switching output (AUX) Limit value 0%
The settings stated above are only valid if all DIP switches are in the OFF position.
If a DIP switch is changed, all other parameters must be set separately in accor-
dance with the subsequent tables.
ATTENTION PLEASE: For all of the subsequent tables:
Set DIP switch only when it is not energised!
The symbol • indicates that the DIP switch is in the ON position.
No indication means that the DIP switch is in the OFF position.
Thermocouple Type Mains ripple suppression Input lter (*)
SW1 1 2 3 SW1 4 SW1 5
J 60Hz Active
K 50Hz Inactive
R
S
(*) The lter stabilises the display by reducing the signal noise.
Therefore, it is advisable to use the lter always, unless a minimum
response time is required.
T
B
E
N
Measuring range minimum value
SW1 6 7 8 Type J Type K Type R Type S Type T Type B Type E Type N
Stand. (*) 0°C 0°C C 0°C 0°C 0°C 0°C
0°C 100°C 100°C 100°C 50°C 400°C 100°C 100°C
100°C 200°C 200°C 200°C 100°C 500°C 200°C 200°C
200°C 400°C 300°C 300°C 200°C 600°C 300°C 300°C
300°C 600°C 400°C 400°C -50°C 800°C 400°C 500°C
500°C 800°C 600°C 600°C -150°C 1000°C 500°C 700°C
-100°C -100°C 800°C 800°C -100°C 1200°C -100°C -100°C
-200°C -200°C 1000°C 1000°C -200°C 1400°C -200°C -200°C
( )* Standard con guration
Measuring range maximum value
SW2 1 2 3 Type J Type K Type R Type S Type T Type B Type E Type N
1200°C 1350°C 1750°C 1750°C 400°C 1800°C 1000°C 1300°C
1000°C 1200°C 1500°C 1500°C 350°C 1600°C 800°C 1200°C
800°C 1000°C 1300°C 1300°C 300°C 1500°C 600°C 1000°C
600°C 800°C 1100°C 1100°C 250°C 1300°C 500°C 800°C
500°C 700°C 900°C 900°C 200°C 1100°C 400°C 600°C
400°C 500°C 700°C 700°C 150°C 900°C 300°C 500°C
300°C 300°C 500°C 500°C 100°C 700°C 200°C 400°C
200°C 200°C 300°C 300°C 50°C 500°C 100°C 200°C
Output Output signal in case of an error
SW2 4 5 6 SW2 7
4…20mA Descending
0…20mA Rising
20…4mA
20…0 mA
0…10 V
1…5 V
10…0 V
0…5 V
Over-range (see table below for the respective values)
SW2 8
Inactive: The output covers only the set measuring range.
In case of an error, the output moves, depending on the SW2-7 setting, either 2.5 %
below the minimum or 2.5 % above the maximum value of the measuring range.
Active: The output only covers the set measuring range. In case of an error, the
output moves, depending on the SW2-7 setting, either 5 % below the minimum or
5% above the maximum value of the measuring range.
Output signal 2-8 activeSW2-8 inactive SW
4…20mA
Output: 4…20mA
Error: 3.5mA / 20.5mA
Output: 3.5mA…20.5mA
Error: 3mA / 21mA
0…20mA
Output: 0…20mA
Error: 0mA / 20.5mA
Output: 0mA…20.5 mA
Error: 0mA / 21mA
0…10V
Output: 0…10V
Error: 0 / 10.25 V
Output: 0mA…10.25mA
Error: 0V / 10.5V
0…5V
Output: 0…5V
Error: 0V / 5.125V
Output: 0…5.125V
Error: 0 V/ 5.25V
1…5V
Output: 1…5V
Error: 0.875V / 5.125V
Output: 0.875…5.125V
Error: 0.75V / 5.25V
Yellow LED Meaning
ON The switching output (AUX) is closed
OFF The switching output (AUX) is open
Electric connections
The signal converter features spring cage terminals for
electric connections.
Please observe the following when realising the connec-
tions:
1. Strip 0.8cm of the insulation at the end of the cables.
2. Enter the screw driver into the square opening and
press until the spring opens which blocks the cable.
3. Enter the cable into the round opening .
4. Pull the screwdriver out and check whether the cable
is fi rmly fastened in the terminal.
Power supply
There are 3 options to supply power to the
signal converters of the VS line:
1. Direct supply to signal converters:
Each individual signal converter is supplied
with power via the 7 (+) and 8(-) terminals.
1
2
3
4
5
6
7
8
+
-
19,2…30 VDC
Power
supply
Set threshold
Red LED
Yellow LED
2. Using the CB-Power-Bus:
The CB-Power-Bus (Art.No. 162826) is a back plane bus for the VS signal conver-
ter line which is assembled directly on the top-hat rail.
In this case only one signal converter has to be connected to the power supply.
The power is transferred by the signal converter to the CB-Power-Bus.
Up to 16 signal converters can be supplied in this way. The maximum current in
the power circuit amounts to 400mA.
3. Using the CB-Power-Bus and the VS70 power supply module:
VS70 is a power supply module for the CB-Power-Bus and can supply power to
a maximum of 75 devices of the VS signal converter line via the back plane bus.
The maximum current in the power circuit amounts to 1.6A.
If more than 75 devices are supposed to be supplied, a new CB-Power-Bus string
must be installed which is not connected to the fi rst string.
Input
The following sensor types can be connec-
ted to the transmitter: J, K, E, N, S, R, B, T.
The use of shielded cables is recommended.
1
2
3
4
5
6
7
8
Output
Input
+
TC
Power
Supply
Output
Voltage or current.
The use of shielded cables is recommended.
1
2
3
4
5
6
7
8
+
-
U / I Output
Input
Power
Supply
Switching output (AUX)
Relay output (normally open) 1
2
3
4
5
6
7
8
AUX
AUX
Output
Input
Power
Supply
The instrument must be disposed of in a proper manner!
2
Phone +41 56 618 21 11
Camille Bauer AG Fax +41 56 618 35 35
Aargauerstrasse 7 info@camillebauer.com
CH-5610 Wohlen/Switzerland www.camillebauer.com
LED
Red LED Meaning Output error
Rapid fl ashing Internal error YES
Slow ashing DIP switch setting error YES
Limit setting is made NO (*)
Steady light Sensor failure, input out of range YES
Limit of the output over-range NO
(*) In this state, the output signal to the limit.


Product specificaties

Merk: Gossen
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Sineax VS46
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 50 g
Hoogte: 102.5 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Diameter: 6.2 mm
Certificering: CE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gossen Sineax VS46 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gossen

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd