Gloria Primex 5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gloria Primex 5 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Entleerung und Wartung Emptying and Service Vidange et entretien Het leegmaken en het reinigen Svuotamento e manutenzione Vaciado y mantenimiento Esvaziamento e manutenção Tømning og vedligeholdelse
Tömning och underhåll Tømming og vedlikehold Tyhjennys ja huolto ´Aδειασμα και συvτήρηση Boşlatma + Bakım Опорожнение + техническое обслуживание Vyprázdnění + Údržba Tühjendamine ja hooldus
Izlāde un tehniskā apkope Ištuštinimas ir techninė priežiūra Pražnjenje i održavanje Kiürítés és karbantartás Golire şi întreţinere Izpraznitev in vzdrževanje Vyprázdnenie a servis pražnjenje i održavanje
Opróżnienie i konserwacja Изпразване и поддръжка Випорожнення та технічне обслуговування
Montage Assembling Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Monteringsvejledning Monterings anvisning Montasjeanvisning Asennusohjeet Oδηγίες συvαρμoλόγησης Montaj Монтаж Montáž Montaaž
Montāža Montavimas Montaža Összeszerelés Montaj Montaža Montáž Montaža Montaż Монтаж Монтаж
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
73 4 5 61 2
A
B
8
Prima 5 Prima 8
Geräte für Haus und Garten
Prima 5 / 39 TE / 42 E
976715-03
Inbetriebnahme Operation Emploi Het in gebruik van de spuit Messa in funzione Puesta en marcha Colocação em funcionamento Ibrugtagning Driftssättning Igangkjøring yttöönotto θ έση σε λειτoυργία για πρώτη
φά İlk çaştırma Ввод в эксплуатацию Uvedení do provozu Búnaðurinn tekinn í notkun Kasutusele võtmine Palaide Puštanje u pogon Üzembehelyezés puštanje u pogon Začetek obratovanja Uvedenie do prevádzky
Perdavimas eksploatuoti Uruchomienie Пускане в експлоатация Початок роботи
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SV
NO
FI
GR
Wichtige Sicherheitshinweise
Reparaturen an GLORIA Geräten für Haus und Garten
sind nur durch die GLORIA Servicestellen durchzufüh-
ren. Ersatzteile sollten Sie bei Ihrem GLORIA Fachhänd-
ler bestellen. www.gloriagarten.de
Aus Sicherheitsgründen dürfen explosive und scharfe, ät-
zende, brennbaren Flüssigkeiten und Desinfektionsmittel
sowie Stoffe über 40°C Betr.Temp. nicht versprüht werden.
Wir empfehlen nach 5hriger Benutzung die Drucksprühge-
räte einer besonderen eingehenden Prüfung zu unterziehen.
Achtung!
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-
tungsgesetz nicht für durch unser Gerät hervorgerufene
Schäden einstehen, wenn diese durch unsachgemässe
Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht
Original-Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom Kundenservice oder dem autorisierten Fachmann
ausgeführt worden sind. Gilt auch für Zubehörteile.
Konformitätserklärung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hiermit bestätigen wir, dass die Druck tragenden Bau-
teile des Drucksprühgerätes: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. mit der Richt-
linie 97/23/EG, Artikel 3, Absatz 3, übereinstimmen.
Das Konformitätsbewertungsverfahren für die Bau-
gruppe und für den Behälter der , Art.-Nr. prima 8
49../82.. basiert auf Modul A (Anhang III) der Richtli-
nie 97/23/EG .(CE)
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Konstruktionsleiter
Technische Daten
Drucksprühgeräte: max. Einfüllmenge: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Gesamt-Einfüllmenge: pri-
ma 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; zul. Betriebsüberdruck: 3 bar; zul. Betriebstemperatur: +40°C;
Sicherheitsventil/Entlüftungsventil; Düse: Hohlkegel 1mm, verstellbar, 0-60°; Düsensprühwinkel:
max. 60°; Rückstosskraft an der Düse: kleiner als 5N; Spritzrohrhalterung an Einfülltrichter
Spritzbild Bohrung Sprühwinkel Durchflussmenge Kennzeichen Spritzdruck-
bzw. kleinste in l/min. bei Druck (bar) Material/Farbe Bereich (bar)
lichte Weite 1,5 2,0 2,5 3,0 Opt. Spritzdruck
Hohlkegel 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS 1,5-3
Max. Fördermenge bei konstant 3 bar = 3,1 l/min. (3mm Düse)
Sonderzubehör: Bitte im Fachhandel erfragen. Technische Änderungen
Sprührohrverlängerungen bis 1m Länge sind einsetzbar! vorbehalten!
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Reparaties aan GLORIA apparaten voor huis en tuin mo-
gen alleen door GLORIA servicestations worden uitgevo-
erd. Reserve-onderdelen moet u bij uw speciale GLORIA
handelaar bestellen.
www.gloriagarten.de
Uit veiligheidsover wegingen mogen explosieveen scherp
bijtende vloeistoffen niet versproeid worden. De toege-
stane bedrijfstemperatuur is 40°C.
Laat eens per 4 of 5 jaar de spuit grondig nakijken,
bij voorkeur door de importeur. Het is verboden een
eventuele lek in de tank te repareren.
Let op !
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij volgens de produktaan-
sprakelijkheidswet niet voor door ons apparaat veroorzaakte
schade garant staan indien deze veroorzaakt is door ondes-
kundige reparatie of dat er bij het vervangen van onderdelen
geen originele GLORIA onderdelen gebruikt zijn en de repa-
ratie niet door de service-dienst of een erkend vakman is
uitgevoerd. Dit geldt ook voor de accessoires.
Verklaring van overeenstemmung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hiermee bevestigen wij dat de druk dragende onderdelen
van drukspuiten: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima
5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. zowel met de richtlijn
m.b.t. drukapparaten 97/23/EG en de erkende regels van
de techniek overeenstemmen.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure van de prima 8 ,
Art.-Nr. 49../82.. component en het reservoir is gebasee-
rd op modul A (Bijlage III) van de richtlijn 97/23/EG (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Constructiechef
Technische gegevens
Drukspuiten Maximale vulinhoud: prima 3>3ltr., prima 5>5ltr., prima 8>8ltr.; Total tankinhoud: prima 3>5ltr.,
prima 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Toegestane bedrijfsdruk: 3 bar; Toegestane bedrijfstemperatuur: + 40°C; Veilig-
heidsventiel / Afblaasventiel; Sproeidop: spuitpatroon holle kegel, sproeiopening 1mm, verstelbaar, spuithoek 0 -
60°; Maximale spuithoek: 60°; Terugslagkracht bij de sproeidop: kleiner dan 5N; Spuitstokhouder aan vultrechter
Spuit- Sproei- Spuithoek Doorstromende / Min. druk Kenmerk Optimale
patroon opening (bar)/ Hoeveelheid in Lt. materiaal/kleur spuitdruk
1,5 2,0 2,5 3,0
Hollekegel 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS 1,5-3
Maximale vulinhoud bij konstant 3bar = 3,1 l/min. (3mm sproeier)
Vraag Uw vakhandel naar de speciale accessoires. Technische wijzigingen voorbehouden!
Er kunnen spuitstokverlengingen tot 1 m worden gebruikt!
Recomendações de segurança importantes
As reparações nos aparelhos GLORIA para casa e
jardim devem ser exclusivamente executadas pelos
serviços de assistência GLORIA. Encomende as pe-
ças sobresselentes ao seu evendedor especializado
GLORIA.
www.gloriagarten.de
Por raes técnicas que se prendem com a segurança, não
é permitida a pulverização de meios explosivos e de líquidos
e desinfectantes cáusticos e corrosivos, bem como de sub-
stâncias com temperaturas de trabalho acima dos 40°C.
Após 5 anos de utilização, recomendamos, por medida de
precaução, que os aparelhos de pulverizão sob pressão
sejam submetidos a testes particularmente exaustivos, de
preferência pelos servos de manutenção do fabricante.
Atenção!
Chamamos expressamente a ateão do utilizador para o facto
de, ao abrigo da legislação alemã de responsabilidade pelos
produtos, não sermos responveis por danos provocados pelo
nosso aparelho, desde que originados GLORIA por reparações
não permitidas ou pela substituição de pas por peças não ori-
ginais, e caso a reparação não tiver sido executada pelo nossos
serviços de assisncia a clientes ou por um cnico autorizado.
O mesmo se aplica a acessórios.
Declaração de conformidade
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Pela presente confirmamos que as partes da peça que vão
ser sujeitas à preso eso conformes para utilização com
um pulverizador de grande capacidade: Typ prima 3, Art.-
Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. eso
em conformidade com a Directiva sobre Equipamentos sob
Preso 7/23/CEE e com as regras cnicas reconhecidas.
O procedimento de avaliação da conformidade para o
grupo construtivo e para o reservatório prima 8, Art.-Nr.
49../82.. baseia-se nos Módulos A (Anexo III) da Directiva
97/23/CEE (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Director de construção
Dados cnicos:
Aparelhos de pulverizão sob pressão: Capacidade de enchimento máxima: prima 3>3l., prima 5>5l., prima
8>8l.; Capacidade total: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; Preso de serviço efectiva admisvel: 3 bar;
Temperatura de trabalho admissível: + 40°C; Válvula de segurança integrada / Válvula de purga do ar; Bocal
pulverizador: cone oco 1 mm, ajusvel entre 0 e 60°; Ângulo de pulverização do bocal pulverizador: x. 60°;
Foa de recuo no bocal pulverizador: < 5N; Dispositivo de fixação do tubo de pulverização no funil de enchimento
Esquema Perfuração ou Ángulo de Débito de passagem em l/min. Marcação Amplitude da press-
de pulver- nimo diâ- pulverização a uma pressão de (bar) material/cor ão de pulverizão
ização metro interior 1,5 2,0 2,5 3,0 Pressão de pulveri-
Cone oco 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS zão óptima
Débito a uma pressão constante de 3 bar = 3,1 l/min. (bocal pulverizador de 3 mm) 1,5-3
Os acesrios especiais devem ser solicitados nas lojas da especialidade. Podem ser aplicadas extensões de tubos de pulveriza-
ção a ao comprimento de 1 m! Reservamonos o direito de proceder a modificações técnicas!
Viktige sikkerhetsanvisninger
Reparasjoner på GLORIA-apparat for hus og hage
kan bare foretas av GLORIA servicesteder. Re-
servdelar bestilles hos GLORIA-forhandlere.
www.gloriagarten.de
Av sikkerhetstekniske grunner må ikke eksplosive middel
eller sterke, etsende væsker og desinfeksjonsmiddel eller
stoff som har driftstemperatur over 40°C sprøytes ut.
Vi anbefaler etter 5 års bruk av trykksprøyteapparatet
å foreta en total overhaling for sikkerhets skyld - helst
av vedlikeholdsavdelingen hos fabrikanten.
NB!
Vi viser uttrykkelig til at vi ifølge produktgarantiloven ikke
hefter for skader forårsaket ved vårt apparat, dersom
disse har oppstått på grunn av ufaglig reparasjon eller
utskiftning av en GLORIA-del til en uoriginal del, eller
reparasjon ikke utført av kundeservice eller autorisert
fagmann. Dette gjelder også for ekstrautstyr.
Konformitetserkring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Herved bekrefter vi at de trykkbærende byggedele-
ne høyeffekt-sprøyteapparatet:
Typ prima 3, Art.-
Nr. 78..;
Typ prima 5/39 TE, 42E Art.-Nr. 80../81..
stemmer overens med retningslinjen for trykkappara-
ter 97/23/EU og anerkjente regler for teknikk.
Fremgangsmåten for konformitetsvurderingen av pri-
ma 8, Art.-Nr. 49../82.. komponentgruppen og av
beholderen baserer seg på modulet A (vedlegg III) til
retningslinje 97/23/EU . (CE)
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Konstruksjonsleder
Tekniske data
Trykksprøyteapparat: maks. fyllmengde: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; total fyllmengde:
prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; till. driftsovertrykk: 3 bar; till. driftstemperatur: +40° C;
Sikkerhetsventil / Lufteventil; Dyse:hulkjegle 1 mm, instillbar, 0-60°; Dusjvinkel dyse maks. 60°;
Tilbakeslagkraft på dysen: < 5N; Holdeinnretning for sprøyterøret på påfyllingstrakte
Sprøyte- Boring hhv. Djusvinkel Gjennomflyt-mengde Kjennetegn Spytetrykk-
figur minste i l/min ved trykk (bar) material / farge område (bar) opt.
lysvidde 1,5 2,0 2,5 3,0 sprøytetrykk
Hulkjegle 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 kunststoff 1,5-3
maks. transportmengde ved konstant 3 bar = 3,1 l/min (3 mm dyse)
Spesialtilbehør fås hos fagforhandler. Det tas forbehold omr
Sprøyterørforlengere inntil 1 m lengde kan brukes. tekniske endringe!
Important Safety Instruction
Repairs of GLORIA house and gardening equipment
are only to be done by GLORIA after-sales-services.
Spare parts should be ordered by GLORIA special
trade.
www.gloriagarten.de
For technical safety reasons do not spray any explosive
media, acrid, corrosive liquids, disinfectants, impregnating
agents or materials over 40°C operating temperature.
After five years use we recommend to have the com-
pression sprayers examined very thorough ly as pre-
caution - best done by the manufacturer.
Attention!
Regarding the law of product liability, we particularly point
out that we are not liable for damages caused by our
device as far as these damages have been caused by
improper repair or by a part replacement when GLORIA
original parts are not used, and when the repair has not
been carried out by the after-sales-service or by an autho-
rized expert. This concerns the accessories, too.
Declaration of conformity
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
We herewith confirm that those parts exposed to
pressure Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;Typ prima 5/39TE,
42E, Art.-Nr. 80../81.. with the directive on pressu-
rized equipment 97/23/EG and the recognized rules
of technology.
The procedure for the statement of conformity for the
prima 8, Art.-Nr. 49../82.. module and the tank is based
on module A (Appendix III) of directive 97/23/EG (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Design Manager
Technical Data
Compression Sprayers: Max. filling capacity: prima 3>3ltr., prima 5>5ltr., prima 8>8ltr.; Total tank contents:
prima 3>5ltr., prima 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Max. working pressure 3 bar; Max. working temperature
40°C; Safety valve/Venting valve; Nozzle: 1mm hollow conical nozzle, 0 - 60°; Spraying angle of nozzle:
max. 60 degrees; Repulsion power at the nozzle: < 5N; Spraying lance fixing device at filling funnel
Spray Borehole Spray angle Rate of flow/min. Mark, Material Opt. spraying
picture with pressure (bar) Colour pressure
1,5 2,0 2,5 3,0
Hollow cone 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 brass 1,5-3
Max. output in case of constant pressure of 3 bar = 3,1 l/min. (3mm nozzle)
Special accessories to be asked for at special trade. Technical alterations reserved!
Spray tube extensions up to 1 meter in length can be used.
Importanti indicazioni sulla sicurezza
Gli interventi di riparazione sugli apparecchi GLORIA
destinati all’uso in casa e in giardino devono essere
realizzati solo ed esclusivamente dai centri di assisten-
za GLORIA. I ricambi vanno ordinati presso i rivenditori
specializzati GLORIA.
www.gloriagarten.de
Per motivi di sicurezza tecnica è interdetto l’uso, con
l’apparecchio, di sostanze esplosive, liquidi corrosivi e dis-
infettanti nonché di sostanze la cui temperatura di esercizio
superi i 40°C.
Dopo 5 anni si consiglia di sottoporre il motonebulizzatore
a pressione, come misura cautelare, ad un’accurata verifica
da far realizzare dal Servizio assistenza del fabbricante.
Attenzione !
Facciamo presente che in base alla Legge sulla respon-
sabilità civile del produttore non rispondiamo di danni
provocati dal nostro apparecchio riconducibili a riparazi-
oni improprie, al mancato uso di pezzi originali GLORIA,
a riparazioni non realizzate dal Servizio assistenza o da
un tecnico autorizzato. Ciò vale anche per gli accessori.
Dichiarazione di conformi
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Con la presente si conferma che i componenti degli
spruzzatori ad alto rendimento sollecitati con pressio-
ne: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE, 42E,
Art.-Nr. 80../81.. corrispondono con la direttiva sulle
apparecchiature sotto pressione 97/23/CE e delle
regolamentazioni tecniche approvate.
La procedura di valutazione della conformità per il
gruppo di , Art.-Nr. 49../82.. costruzione e prima 8
per il recipiente si basa modulo A (allegato III) della
direttiva 97/23/CE .(CE)
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Dirigente di costruzione
Data tecnici
Motonebulizzatori a pressione: Quanti di riempim. max.: prima 3>3l., prima 5>5l., prima 8>8l.; Quanti di riempim. to-
tale: prima 3>5ltr., prima 5>8ltr., prima 8>12,2ltr.; Pressione di esercizio ammessa: 3 bar; Temp. di esercizio ammessa:
+ 40°C; Valvola di sicurezza / Valvola di scarico dell’ariax; Ugello: foro conico 1mm, regolabile 0 - 6; Angolo di spruzz.
dell’ugello: max. 60°; Forza repulsiva sull’ugello: < 5N; Supporto del tubo di spruzzatura sull’imbuto di riempimento
Forma del Foro ovvero Angolo di Portata in l/min. ad una Contrassegno Pressione di
getto luce minima spruzzatura pressione (bar) materiale/colore spruzzatura
1,5 2,0 2,5 3,0 ottimale
Foro conico 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Plastica 1,5-3
Portata max. ad una pressione costante di 3bar = 3,1 l/min. (ugello di 3mm)
Per gli accessori speciali si prega di rivolgersi ai rivenditori specializzati. Con riserva di tecniche!
Si possono impiegare delle modifiche prolunghe per i tubi di spruzzatura fino a 1 m di lunghezza!
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Reparationer på GLORIA apparater til hus og have
kun udføres af GLORIA serviceværkstederne. Reser-
vedele bør De bestille hos Deres GLORIA fagmand.
www.gloriagarten.de
Af sikkerhedstekniske grunde der ikke udsprøjtes eks-
plosive stoffer og ætsende væsker og desinfektionsmidler
samt stoffer med en driftstemperatur over 40 gr. C.
Vi anbefaler for en sikkerheds skyld, at tryksprøjteappa-
ratet efter 5 års brug underkastes en rligt omfattende
kontrol - helst hos producentens serviceafdeling.
BEMÆRK.
Vi gør udtrykkeligt oprksom , at vi ifølge produk-
tansvarsloven ikke hæfter for skader forårsaget af vore
apparater, hvis skaderne er fremkaldt af ikke-forskrifts-
ssige reparationer eller hvis der ved udskiftning af
en del ikke er anvendt originale GLORIA reservedele og
reparationen ikke er udført af vor kundeservice eller af en
autoriseret fagmand. Dette lder og for tilbehørsdele.
Overensstemmelseserklæring
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Hermed bekræfter vi, at de trykbelastede kompo-
nenter i højtrykssprøjterne: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. opfylder di-
rektiv om udstyr under tryk 97/23/EF og anerkendte
tekniske regler.
Bemmelsesproceduren vedrørende prima 8, Art.-Nr.
49../82.. modulets og beholderens overensstemmelse
er baseret modul A (bilag III) i direktiv 97/23/EF (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Konstruktionsleder
Tekniske data
Tryksprøjteapparater: max. påfyldning: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Total påfyldning:
prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; Till. driftstryk: 3 bar; Till. driftstemperatur: + 40 gr.C; Sikker-
hedsventil / Udluftningsventil; Dyse: Hulkegle, 1 mm, indstillelig - 0 - 60 gr.;
Dysesprøjtevinkel: max. 60 gr.; Rekyl ved dysen: < 5N; Holder f. sprøjterør ved påfyldningstragt
sprøjtebil- boring hhv sprøjtevinkel Gennemstrømning Mærkning Sprøjtetryk
lede mind-ste i l/min. ved tryk (bar) materiale/ farve (bar) optimalt
lysning 1,5 2,0 2,5 3,0 sprøjtetryk
Hulkegle 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Kunststof 1,5-3
Max. mængde ved konstant 3 bar = 3,1 l/min. (3 mm dyse)
Specialtilbehør: Spørg venligst i specialforretningen. Forbehold for tekniske ændringer!
Der kan anvendes sprøjterørsforlængere på op til 1 m længde!
rkei turvallisuuohjeita
Talouteen ja puutarhaan tarkoitettujen GLORIA-laitteiden
korjaus ja varaosien tilaus on aina annettava GLORIA-
huoltopalvelun tehväksi.
www.gloriagarten.de
Turvallisuusteknisistä syistä räjähtävien aineiden ja voim-
akkaiden, syövyttävien nesteiden ja desinfioimisaineiden
sekä sellaisten aineiden suihkutus, joiden käyttölämpötila
on yli 40°C, ei ole sallittua.
Suosittelemme paineruiskutuslaitteen lähettämistä viiden
vuoden ytön jälkeen perusteelliseen tarkastukseen -
mieluiten valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Huomio!
Emme ole tuotevastuulain mukaan vastuussa sellaisista
vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen asiaatunte-
mattomasta korjauksesta tai muiden kuin GLORIA-alku-
peräisvaraosien käytöstä tai kun korjauksen on suoritta-
nut muu kuin asiakaspalvelu tai valtuutettu ammattimies.
Tämä pätee myöskin tarvikeosien kohdalla.
Paineastioista annetun direktiivin 97/23/EY
artiklan 3, kohta 2 mukainen vaatimusten-
mukaisuusvakuutus osaryhlle
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Täten vakuutamme, et korkeatehoisten sumuttimien pai-
neelliset rakenneosat:
Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima
5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. ovat paineastioista annetun
direktiivin 97/23/EY ja tekniikan vakiintuneen käynn.
Osaryhmän ja paineastioiden prima 8, Art.-Nr. 49../82..
vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely perustuu
direktiivin 97/23/EY moduuli A (liite III) (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Suunnittelujohtaja
Tekniset tiedot
Paineruiskutuslaitteet: maksimi täyttömäärä: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Kokonaistäyttömää-
rä: prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; sallittu käyttöpaine: 3 bar; sallittu käyttölämpötila: + 40°C;
turvaventtiili sijaitsee / Ilmanpoistoventtiili ; suutin: sisäkartio 1 mm, säädettävä, 0-60°; suuttimen suih-
kutuskulma: maks. 60°; suuttimen rekyylivoima: < 5N; ruiskutusputken pidike sijaitsee täyttösuppilolla
ruisku- aukko tai ruiskutuskul läpivirtausmäärä 1/min. tunnusmerkki ruiskupainealue
tustulos pienin väli ma paineella (baria) materiaali / väri (baria) optimaalinen
1,5 2,0 2,5 3,0 ruiskutuspaine
Sisäkartio 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 muovi 1,5-3
Maksimaalinen suihkutusmäärä paineen ollessa tasaisesti 3 baria = 3,1 l/min. (3mm suutin)
Erikoistarvikkeet ovat saatavilla alan liikkeessä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Suihkuputken jatkokset asennettavissa 1 metrin pituuteen asti!
Consignes de sécurité importantes
Les réparations ainsi que les commandes de pièces
détachées des appareils pour la maison et le jardin
GLORIA doivent être effectuées par le service après
vente GLORIA.
www.gloriagarten.de
Pour des questions de sécurité, il est interdit de pulvériser
des produits explosifs, corrosifs et décapants, désinfec-
tants ainsi que toutes substances à plus de 40°C.
Nous recommendons de vérifier les pulvérisateur
après cinq ans d’usage sérieusement et pour ceci
nous recommendons de le fabricant.
Lattention !
Nous attirons particulièrement votre attention sur le fait
que la garantie ne joue pas lorsque les appareils sont
endommages par une mauvaise reparation effecte
avec des pièces de rechange ne provenant pas du ser-
vice après vente GLORIA - cela concerne également les
accessoires.
Déclaration de conformité
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Par la présente nous confirmons que tous les com-
posants sous pression: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ
prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. sont conformes
à la directive sur les réservoirs sous pression 97/23/
EG et aux règles reconnues de la technique.
La procédure d‘appréciation de la conformité pour le
composant et le réservoir , Art.-Nr. 49../82.. prima 8
est basée sur module A (Annexe III) de la directive
97/23/CE .(CE)
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Chef de l‘étude
Caractéristique techniques
Pulvérisateur sous pression : Volume remplissage max. : prima 3 >3 ltr., prima 5>5 ltr., prima 8>8 ltr.; Volume totale
de réservoir : prima 3>5 ltr.; prima 5>8 ltr., prima 8>12,2 ltr.; Pression de service admissible : 3 bar; Temp. de service
admissible : + 40°C; Soupape de securité / Soupape de purge; Buse : Buse creuse à cône, 1mm, 0 - 60°; Angle de
pulvèrisation max. du gicleur : 60° déges; Force de repoussement à la buse : < 5N; Support de lance à l’entonnoir
Allure Alésage Angle de Débit par minute Identification Pression opt.
de jet pulvérisation Matérial/ Coleur de pulvérisat.
1,5 2,0 2,5 3,0
Cône creux 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 Laiton 1,5-3
Volume remplissable max. en cas de pression permanente de 3bar = 3,1 l/min. (3mm buse)
Accessoires spéciaux : A demander auprès des specialistes. Modifications techniques réservées !
Des rallonges de la lance de pulvérisation allant jusqu‘à 1 m de longueur peuvent être utilisées !
Importantes advertencias para la seguridad
Las reparaciones de los aparatos GLORIA para la casa
y el jardín, deben ser realizadas solamente a través de
los puntos de Servicio GLORIA. Los repuestos debería
encargarlos usted a su suministrador GLORIA espe-
cializado.
www.gloriagarten.de
Por motivos técnicos de seguridad no se deben pulverizar
productos explosivos y quidos fuertemente cáusticos y
des in fectantes así como sustancias con una temperatura
de trabajo superior a los 40°C.
Después de 5 años de utilización del aparato de pul-
verización a presión, recomendamos como medida
de seguridad la realización de una revisión a fondo.
¡Atención!
Advertimos especialmente que, de acuerdo con la ley
de responsabilidad del producto, no tenemos que re-
sponsabilizarnos de los daños producidos por nuestro
aparato si estos se han originado por una reparación
inapropiada no realizada por un Servicio o un profesi-
onal autorizado, o por haber cambiado piezas por otras
que no sean repuestos originales GLORIA. Lo antedicho
también es válido para las piezas de repuesto.
Declaración de conformidad
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Por la presente confirmamos que los componentes que
llevan presión los aparatos de los aparatos de pulverizacn
de alto rendimiento: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima
5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. son conformes a la Direc-
tiva 97/23/CE de Aparatos a Presn y a las reglas de la
cnica reconocidas.
El procedimiento de evaluación de conformidad para el
grupo constructivo y para el prima 8, Art.-Nr. 49../82..
contenedor se basa en los dulos A (Anexo III) de la
Directiva 97/23/CE (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, Jefe de proyectos
Datos técnicos
Aparatos de pulverización a presión: Llenado máx.: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; Llenado total: prima
3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; Presión de funcionamiento autor.: 3 bar; Temperatura de funcionamiento
autor.: + 40°C; Válvula de seguridad / Válvula de descarga de aire; Boquilla: cono hueco 1 mm, ajustable,
0 - 60°; Angulo de pulverización de la boquilla:max. 60°; Fuerza de retroceso en la boquilla: < 5N; Soporte
del tubo de pulverización en el embudo de llenado
Aspecto de Perforación Angulo de Caudal en l/min Distintivo Amplitud presión
la pulveri- o bien paso pulverización a presión (bar) material/color de pulverización
zación mínimo 1,5 2,0 2,5 3,0 (bar) presión de
Cono hueco 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS pulverización ópt.
Caudal máximo a 3 bar constantes = 3,1 i/min (boquilla 3 mm) 1,5 - 3
Para accesorios especiales, consultar en los establecimientos especializados. ¡Se puede usar con
alargues de tubo de riego de hasta 1 m! Reservados los derechos de realizar modificaciones técnicas!
Viktiga säkerhetsanvisningar
Reparationer på GLORIA-apparater för hem och träd-
gård, får endast genomföras av GLORIA-kundtjänst.
Reservdelar bör Du beställa hos GLORIA fackhandel.
www.gloriagarten.de
Av säkerhetstekniska skäl får explosiva media och skarpa,
frätande vätskor och desinfektionsmedel samt ämnen
över 40°C driftstemperatur ej sprutas.
Vi rekommenderar att trycksprutorna, efter 5 års an-
vändning, för säkerhets skull får genomgå en särskilt
noggrann prövning - helst av tillverkarens kundtjänst
OBS!
Vi hänvisar uttryckligen till att vi inte kan ställas till svars
för skador som framkallats genom vår apparat, sålänge
dessa orsakats av ofackmannamässig reparation eller
om inte GLORIA originalreservdelar har använts vid ett
reservdelsbyte eller om reparation ej har företagits av
kundtnsten eller auktoriserad fackman. Detta gäller
ävenr tillbehör.
Konformitätserklärung
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
rmed bekftar vi att de tryckbärande komponenter-
na i högtryckssprutaggregatet: Typ prima 3, Art.-Nr. 78..;
Typ prima 5/39TE, 42E, Art.-Nr. 80../81.. är överens-
stämmande med direktiven för tryckaggregat 97/23/EG
och godkända tekniska regler.
Konformitetsvärderingsförfarandet för prima 8, Art.-Nr.
49../82.. modulen och behållaren baseras ett modulet
A (bilaga III) enligt direktiv 97/23/EG .(CE)
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk, (Konstruktionschef)
Tekniska data
Trycksprutor: max. påfyllningsmängd: prima 3>3l, prima 5>5l, prima 8>8l; total påfyllningsmängd:
prima 3>5l, prima 5>8l, prima 8>12,2l; tillåt. Driftsövertryck: 3 bar; tillåt. Driftstemperatur: + 40°C;
säkerhetsventil / avluftningsventil; dysa: hålkon 1 mm, inställningsbar, 0-60°; dyssprutvinkel: max. 60°;
rekylkraft vid dysan: < 5N; Sprutrörsfäste vid påfyllningstratte
sprutbild borrning sprutvinkel genomströmningsmängd kännetecken Spruttryck-
resp. minsta i l/min vid tryck (bar) material/ färg område (bar)
fria vidd 1,5 2,0 2,5 3,0 opt. spruttryck
hålkon 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 plast 1,5-3
max. matningsmängd vid konstant 3 bar= 3,1 l/min (3 mm dysa)
Fråga efter specialtillbehör i fakchandeln. Tekniska förändringar förbehålles!
Sprutrörsförlängningar upp till en längd om 1 meter kan användas!
Σπουδαίες υποδείξεις ασφαλείας
Επισκευές συσκευών GLORIA για το σπίτι και τον κήπο
επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από τις υπηρεσίες
σέρβις GLORIA. Για την παραγγελία ανταλλακτικών είναι
τα ειδικά καταστήματα GLORIA στη διάθεση σας. www.
gloriagarten.de.
Για τεχνικούς λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται το
ψέκασμα εκρηκτικών μέσων, ισχυρών καυστικων υγρών και
απολυμαντικών όπως και υλικών με θερμοκρασία λειτουργίας
άνω των 40°C.
Μετά από 5ετή χρήση των συσκευών ψεκασμού με πίεση
συνιστούμε προληπτικό εκτενή έλεγχο της συσκευής
καλύτερα από την υπηρεσία συντήρησης του παραγωγού.
Προσοχή!
Επιστούμε ρητώς την προσοχή σας, ότι σύμφωνα με το νόμο
περί ευθύνης προϊόντων δε φέρουμε ευθύνη για ζημιές
που έχουν προκληθεί με την συσκευή σας, αν η αιτία είναι
ανάρμοστη επισκευή της ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια
ανταλλακτικά GLORIA ή η επισκευή δεν έχει εκτελεσθεί από το
σέρβις πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικό. Αυτό ισχύει
και για τα εξαρτήματα.
Πιστοποιητικό καταλληλότητας για συγκρότημα
σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 2 της οδηγίας
97/23/ΕΟΚ περί πιεστικών
GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH
Därmannsbusch 7, D-58456 Witten
Με το παρόν βεβαιώνουμε ότι η φέρουσα κατασκευή των
ψεκαστήρων υψηλών επιδόσεων πληρεί την οδηγία 97/23/
ΕΟΚ και τους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνολογίας
καθώς και με Typ prima 3, Art.-Nr. 78..; Typ prima 5/39TE,
42E, Art.-Nr. 80../81...
prima 8, Art.-Nr. 49../82...
Η μέθοδος αξιολόγηαης της συμμόρφωαης του
συγκροτήματος και του δοχείου βασίζεται στις ενότητες Α
(Παράρτημα ΙΙΙ) της οδηγίας 97/23/ΕΟΚ (CE).
Witten, 13.01.2012
Ludger Strunk (Μρ
ϊ
στάμεvος
κ
ατασ
κ
ευώv)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συσκευές ψεκασμού με πίεση: μέγιστη ποσότητα πλήρωσης: prima 3>3λίτρα , prima 5>5λίτρα, prima 8>8λίτρα;
συνολική ποσότητα πλήρωσης: prima 3>5λίτρα, prima 5>8λίτρα , prima 8>12,2λίτρα; επιτρεπτή πίεση
λειτουργίας: 3 bar; επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας: +40°C; βαλβίδα ασφαλείας / βαλβίδα εξαερισμού;
μπεκ: γουβωτός κώνος 1 mm, ρυθμιζόμενος, 0 – 60°; γωνία ψεκασμού μπεκ: μέγ. 60°; δύναμη οπισθοδρόμησης
(κλώτσημα) στο μπεκ: < 5N; συγκράτηση σωλήνα εκτόξευσης στο χωνί πλήρωσης
Εικόνα Οπή ή αντίστοιχα Γωνία Διαρρέουσα ποσότητα Χαρακτηρισμός Τομέας πίεσης
εκτόξευσης κατώτατη εσωτερική ψεκασμού σε λίτρα/λεπτό σε πίεση (bar) υλικό/ χρώμα εκτόξευσης (bar)
διάμετρος 1,5 2,0 2,5 3,0 Ιδανική πίεση
Γουβωτός κώνος 1mm 0-60° 0,33 0,43 0,49 0,54 MS εκτόξευσης
Μέγιστη μεταφερόμενη ποσότητα σε σταθερή πίεση 3 bar = 3,1 λίτρα/λεπτό (μπεκ 3 mm) 1,5-3
Για ειδικά εξαρτήματα απευθυνθείτε στα ειδικά καταστήματα. Επιφυλασσόμεθα για τεχνικές αλλαγές!
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν προεκτάσεις του σωλήνα ψεκασμού μήκους έως 1 mm!
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SV
NO
FI
GR


Product specificaties

Merk: Gloria
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Primex 5
Kleur van het product: Blue, Yellow
Waterniveau-indicator: Ja
Gebruikershandleiding: Ja
Stroombron: Handmatig
Geschikt voor: Buiten
Aantal: 1
Aantal mondstukken: 1
Lengte van slang: 0.5 m
Type product: Hogedrukspuit
Maximale druk: 3 bar
Tankcapaciteit: 7 l
Materiaal mond: Geelkoper
Pomp materiaal: Kunststof
Verstelbare schouderband: Ja
Effectieve inhoud: 5 l
Materiaal lans: Geelkoper
Telescopische lans: Nee
Materiaal tank: Kunststof

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gloria Primex 5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gloria

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Smeg

Smeg GTA-6 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024