Fromm-Starck STAR_BIN_05 Handleiding

Fromm-Starck Vuilnisbak STAR_BIN_05

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fromm-Starck STAR_BIN_05 (19 pagina's) in de categorie Vuilnisbak. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/19
STAR_BIN_01 | STAR_BIN_02 | STAR_BIN_03 | STAR_BIN_05
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ɓ U G I
N Á V O D K P O U Ćœ I T Í
M A N U E L D ÂŽ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
A U TO M AT I C S E N S O R B I N
expondo.com
U S E R M A N U A L
NAZWA PRODUKTU AUTOMATYCZNY KOSZ
PRODUKTNAME AUTOMATIC SENSOR MÜLLEIMER
PRODUCT NAME AUTOMATIC SENSOR BIN
NÁZEV VÝROBKU BEZDOTYKOVÝ ODPADKOVÝ KOƠ
NOM DU PRODUIT POUBELLE AUTOMATIQUE À CAPTEUR
NOME DEL PRODOTTO CESTINO DEI RIFIUTI CON SENSORE AUTOMATICO
NOMBRE DEL PRODUCTO CUBO DE BASURA CON SENSOR
MODEL PRODUKTU
STAR_BIN_01
STAR_BIN_02
STAR_BIN_03
STAR_BIN_05
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
2 DECONTENT
CONTENT | INHALT | TREƚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
3
5
7
9
11
13
15
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den Gebrauch in InnenrĂ€umen
vorgesehen. Es ist verboten, das GerÀt in einer feuchten
Umgebung oder/bei hohen Temperaturen (ĂŒber 45°C) zu
benutzen. SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor Regen, Spritzwasser
und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie das GerÀt
auf eine trockene, ebene und stabile OberÀche, die dem
Eigengewicht plus dem Gewicht des Inhalts standhÀlt.
Einsetzen der Batterie
a. Entfernen Sie den Klappenrahmen
b. Drehen Sie den Rahmen der Klappe um 180°
c. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs
d. Legen Sie die Batterien in die auf den GerÀtesymbolen
und der Batterie angegebene PolaritÀt ein
e. Installieren Sie die Batterieabdeckung
f. Drehen Sie den Rahmen der Klappe und montieren
Sie ihn auf dem Korpus des AbfallbehÀlters
Wenn das GerĂ€t langsamer als normal arbeitet, mĂŒssen die
Batterien möglicherweise ersetzt oder aufgeladen werden.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Einschalten des GerÀtes
Schalten Sie das GerÀt mit der Ein-/Aus-Taste (auf der
RĂŒckseite des GerĂ€tes fĂŒr STAR_bin_01; STAR_bin_02;
STAR_bin_03 oder auf der Unterseite des Klappen-Rahmens
bei STAR_bin_05) ein. Nach dem Einschalten geht das GerÀt
in den Standby-Modus.
Automatisches Ă–ïŽ»nen der Klappe
Um die GerĂ€teklappe automatisch zu Ă¶ïŽ»nen, ist es
notwendig, die Hand oder den Gegenstand, der in den
MĂŒll geworfen werden soll, in die NĂ€he des Sensors zu
bringen. Wenn der GerÀtesensor in seiner Reichweite (ca.
20 cm bei den Modellen; STAR_bin_05 oder 30 cm bei den
Modellen STAR_bin_01; STAR_bin_02; STAR_bin_03) die
Hand oder das Objekt erkennt, Ă¶ïŽ»net sich die Klappe und
schließt sich nach einigen Sekunden.
Manuelle Klappensteuerung
Um die Klappe manuell zu steuern, berĂŒhren Sie
die OberÀche des Bedienfelds. BerĂŒhren Sie die
Ă–ïŽ»nungsÀche, um die Klappe zu Ă¶ïŽ»nen. Die Klappe
bleibt geĂ¶ïŽ»net, bis sie manuell betĂ€tigt wird (bei den
Modellen STAR_bin_05 zeigt das Display die Zier 0 an).
Um die Klappe manuell zu schließen, berĂŒhren Sie die
SchlieĂŸî›Ă€che.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Im GerÀt werden folgende Batterien verwendet AA
1,5V. Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem
GerÀt, indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei
der Installation befolgen. Zur Entsorgung, geben Sie die
Batterien an die hierfĂŒr zustĂ€ndige Einrichtung / Firma ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht ĂŒber den normalen HausmĂŒll entsorgt werden,
sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage fĂŒr
Elektro – und ElektronikgerĂ€te zurĂŒckgegeben werden.
DarĂŒber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf
der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im
GerÀt verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer
Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung,
erneuten Nutzung von Materialien oder anderen.
Formen des Gebrauchs von GebrauchtgerÀten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Informationen ĂŒber die entsprechenden
Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden
EN4 DE
1. Touch-Screen zur Verschlusssteuerung
2. Bewegungssensor
3. Touch-Screen zur Ă–ïŽ»nungssteuerung
4. Bedienfeld
5. BatteriebehÀlter
6. Klappe
7. Ein / Aus-Taste
8. BehÀlterkorpus
9. GerÀtbasis
10. Halterungen fĂŒr MĂŒllbeutel: 1 Halterung fĂŒr einen
großen MĂŒllbeutel/2 Halterungen fĂŒr zwei getrennte
MĂŒllbeutel.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
‱ Reinigen Sie das GerĂ€t nur mit einem trockenen
Tuch. Wasser oder Reinigungsmittel können die
elektronischen Bauteile des GerÀtes beschÀdigen.
‱ Zur Reinigung der OberÀche und des Inneren des
BehÀlters sollten nur Produkte verwendet werden,
die keine Àtzenden Substanzen enthalten.
‱ Die transparente Sensorabdeckung und die Touch-
OberÀche regelmĂ€ĂŸig reinigen.
‱ Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das GerÀt erneut verwendet wird.
‱ Bewahren Sie das GerĂ€t an einem trockenen, kĂŒhlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschĂŒtztem Ort auf.


Product specificaties

Merk: Fromm-Starck
Categorie: Vuilnisbak
Model: STAR_BIN_05

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fromm-Starck STAR_BIN_05 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden