Fossil Gen 6 Display FTW4070 Handleiding

Fossil Smartwatch Gen 6 Display FTW4070

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fossil Gen 6 Display FTW4070 (2 pagina's) in de categorie Smartwatch. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un hub USB, uno
splier USB, un cavo USB a “Y”, un baery pack o altri dispositivi periferici per caricare il dispositivo.
2. INTRODUZIONE: Sul tuo telefono, abilita il Bluetooth™, poi scarica l’app Wear OS di Google™ dall’App Store™
o dallo store Google Play. Apri l’app e segui le istruzioni sullo schermo per accoppiare. Una volta accoppiato, il tuo
smartwatch ti fornirà un tutorial interaivo.
CONSIGLI UTILI: Ricorda di aivare il Bluetooth™ del tuo telefono e di lasciare l’applicazione Wear OS in esecuzione
in background per essere certo che il tuo smartwatch resti connesso; Continua a caricare lo smartwatch per tuo il
processo di accoppiamento, in quanto la configurazione iniziale potrebbe esaurire la carica della baeria; Connei
lo smartwatch al Wi-Fi, così che possa scaricare gli aggiornamenti. Questa operazione potrebbe richiedere diversi
minuti. Per saperne di più sui servizi Google disponibili per il tuo smartwatch, vai su: support.google.com/wearos
RISORSE E ASSISTENZA: fossil.com/support
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play sono marchi registrati di Google LLC.
1. CARREGAR: Ligue o seu ‘smartwatch’ ao cabo de carregamento incluído. Depois deste ligar automaticamente,
toque no ecrã para começar e escolha o seu idioma. Mantenha o seu ‘smartwatch’ a carregar durante o
emparelhamento e configuração.
AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. Não use um concentrador USB,
divisor USB, cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para carregar.
2. COMEÇAR: No seu telefone, ative o Bluetooth™ e depois transfira a aplicação Wear OS by Google™ a partir
da App Store™ ou da Google Play Store. Abra a aplicação e siga as instruções do ecrã para emparelhar. Uma vez
emparelhado, o seu smartwatch irá dar-lhe um tutorial interativo.
DICAS ÚTEIS: Lembre-se de ligar o Bluetoothdo seu telefone e mantenha a ‘app’ Wear OS a correr em segundo plano
para garantir que o seusmartwatch se mantém ligad; Continue a carregar o seu ‘smartwatchao longo de todo o processo
de emparelhamento, dado que a configuração inicial pode esgotar a duração da bateria; Ligue o seu smartwatch ao ‘Wi-
Fi’ para que o mesmo possa descarregar atualizações. Iso pode demorar alguns minutos.Para saber mais sobre o Google
services no seu ‘smartwatch, visite: support.google.com/wearos RECURSOS E APOIO: fossil.com/support
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store
é uma marca de serviço de Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC.
1. CARGA: Conecte su smartwatch al cable de carga incluido. Una vez que se encienda automáticamente, toque la
pantalla para empezar y elija su idioma. Deje cargando su smartwatch durante el emparejamiento y la configuración.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. No utilice un
concentrador USB, un distribuidor USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u otros dispositivos periféricos
para cargar.
2. EMPEZAR: En su teléfono, habilite el Bluetooth™, después descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la
App Store™ o en la Google Play Store. Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
emparejar. Una vez que estén emparejados, su smartwatch le ofrecerá un tutorial interactivo.
CONSEJOS ÚTILES: Recuerde encender el Bluetooth™ del teléfono y tener la aplicación Wear OS abierta en segundo
plano para asegurar que su smartwatch esté conectado; Continúe cargando su smartwatch durante todo el proceso
de emparejamiento, p1-ya que la configuración inicial puede agotar la batería; Conecte su smartwatch a la Wi-Fi para
que pueda descargar actualizaciones. Esto puede llevar unos minutos. Para más información sobre los servicios de
Google en su smartwatch, visite: support.google.com/wearos RESCURSOS Y SOPORTE: fossil.com/support
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas comerciales de Google
LLC.
1. ŁADOWANIE: Podłącz swojego smartwatcha do dołączonego kabla służącego do ładowania. Gdy urządzenie
automatycznie się włączy, stuknij ekran, by zacząć i wybrać język. Kontynuuj ładowanie smartwatcha podczas
parowania i konfiguracji.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki. Do ładowania nie
należy używać koncentratora ani rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani innych
urządzeń peryferyjnych.
2. WPROWADZENIE: W telefonie włącz Bluetooth™, następnie pobierz aplikację Wear OS by Google™ ze sklepu App
Store™ lub Google Play. W celu sparowania urządzeń otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcją widoczną na
ekranie. Po sparowaniu smartwatch wyświetli interaktywny samouczek.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI: Pamiętaj o włączeniu Bluetootha™ w telefonie i niewyłączaniu aplikacji Wear OS
działającej w tle, by zapewnić smartwatchowi łączność; Kontynuuj ładowanie smartwatcha przez cały proces
parowania, gdyż wstępna konfiguracja może wyczerpać baterię; Połącz smartwatcha z siecią Wi-Fi, by mógł pobrać
aktualizacje. To może zająć kilka minut. Aby dowiedzieć się więcej o usługach Google dostępnych na smartwatchu,
odwiedź stronę: support.google.com/wearos ZASOBY I WSPARCIE: fossil.com/support
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Wear OS by Google oraz Google Play znakami
towarowymi firmy Google LLC.
1. ŞARJ: Akıllı saatinizi ürün ile birlikte verilen şarj kablosuna bağlayın. Saat otomatik olarak açıldığında başlamak için
ekrana dokunun ve dilinizi seçin. Eşleştirme ve kurulum sırasında akıllı saatinizi şarj cihazına bağlı tutun.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını kullanın. Cihazınızı şarj etmek için USB
çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu, pil takımı p1-ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.
2. BAŞLARKEN: Telefonunuzda Bluetooth™ ögesini etkinleştirin ve daha sonra App Store™ veya Google Play
mağazasından Wear OS by Google™ uygulamasını indirin. Uygulamayı açın ve eşleştirmek için ekrandaki talimatları
takip edin. Eşleştiğinde, akıllı saatiniz size etkileşimli bir öğretici sunacaktır.
YARARLI İPUÇLARI: Akıllı saatinizin bağlı kaldığından emin olmak için telefonunuzun Bluetooth™ özelliğini
açmayı ve Wear OS uygulamasını arka planda çalışır durumda tutmayı unutmayın; İlk kurulum pil ömrünü
tüketebileceğinden eşleştirme işlemi süresince akıllı saatinizi şarj etmeye devam edin; Güncellemeleri indirebilmesi
için akıllı saatinizi Wi-Fi’a bağlayın. Bu işlem birkaç dakika sürebilir; Akıllı saatinizdeki Google hizmetleri hakkında
daha fazla bilgi edinmek için şu adresi ziyaret edin: support.google.com/wearos K AYNAKLAR VE DESTEK: fossil.
com/support
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store
Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Wear OS by Google ve Google Play in ticari markalarıdır Google LLC.
 .
  .           .      
.      
.       :
.         USB y-cable       USB USB
  .
     ™ Google  Wear OS       ™ Bluetooth  App Store
.        .         .Google Play
 
      ;        Wear OS     Bluetooth   
  .    Wi-Fi        ;         
support.google.com/wearos :     Google     .    
fossil.com/support
:  
    .        .Apple Inc       App Store Apple Apple
.Google LLC      Google PlayApple Inc.Wear OS by Google 
1. ISI DAYA: Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel pengisian daya yang disertakan. Setelah arloji menyala secara
otomatis, ketuk layar untuk memulai dan pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian daya arloji pintar Anda selama
pemasangan dan pengaturan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang
disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splier USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan
lainnya untuk mengisi daya.
2. MEMULAI: Pada ponsel Anda, aktian Bluetooth ™, kemudian unduh Wear OS by Google ™ App dari App Store
atau Google Play store. Buka aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk memasangkan. Setelah dipasangkan,
arloji pintar Anda akan memberikan tutorial interaktif.
PETUNJUK BERGUNA: Ingatlah untuk menghidupkan Bluetooth™ ponsel Anda dan biarkan aplikasi Wear OS tetap
aktif di latar belakang untuk memastikan arloji pintar Anda tetap terhubung; Terus isi daya arloji pintar Anda selama
proses pemasangan, karena pengaturan awal dapat menguras masa pakai baterai; Hubungkan jam arloji pintar
Anda ke Wi-Fi sehingga arloji dapat mengunduh pembaruan. Ini dapat memakan waktu selama beberapa menit.
Untuk mempelajari lebih lanjut tentang layanan Google di arloji pintar Anda, kunjungi: support.google.com/wearos
SUMBER DAYA & DUKUNGAN: fossil.com/support
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaar di AS dan negara-negara lain. App Store
adalah merek layanan dari Apple Inc. Wear OS by Google dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.
1. : 充電 同梱の充電用ケーマーチを接続い。電源が自動的入ったら画面を起動し
語を択しい。ングう間スマの充電を続けてださい。
警告計への損傷を避るた同梱の充電器のみご使用い。 USBハブUSBスッタUSB Yケール、電池パ
やその他の周辺機器を充電に使用しないでくださ
2. : 開始 携帯上Bluetooth®を有効にしま次にApp Store®かGoogle PlayスアでWear OS by Google®アプリをダ
ンロますアプを開きスク説明に従いペアグをしまが完したら、ートチで
ブなチ視聴で
お役立ち情報: スマトウッチが接れた状態を維持るため、必ずスンのBluetooth™をンにて、Wear
OSをバックグドで実行ださい; 初回セプではバッテリーが消耗る可能性があるため、アリング設定
中はートウォチの充電を続ださい; プデをダウンローようマーウォチをWi-Fiに接続
ださい。は数分かかる場合ります。マーウォチで使えるGoogleサービスにいて詳し知りたい場合
は、support.google.com/wearosクセださい。
ソース & サポート: fossil.com/support
AppleおよびAppleロゴは、米国およびその国におけるApple Inc.の登録商標でApp StoreはApple Inc.のサービス
です Wear OS by GoogleおびGoogle PlayはGoogle LLCの商標です。
1. : 充电 将您的智能手表与随附的充电线连接。当它自动开启后,点击屏幕以开始并选择您的语言。在配对和设置期间
让您的智能手表保持充电。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据线、
电池组或其他外围设备充电。
2. : 开始 在您的手机上 牙™,然后从App Store™或Google Play商店下 Wear OS by Google™启 蓝 用。打开用,
然后按照屏幕上的 明 行配 后,您的智能手表将 您提供交互式教程。说 进 对 为
对于中国用户
1. 手表开机,点击屏幕开始,向上滑动屏幕确认相关条款。
2. 使用手机扫描手表屏幕二维码,下载并安装 WearOS by Google™ 中国版应用程序。
3. 打开 WearOS by Google™ 中国版应用程序,跟随提示完成手机和手表的配对及同步
有用的提示: 务必开启您手机的蓝牙,并让Wear OS by Google 应用程序在后台运行,以确保您的智能手表保持连接®
态。在整个配对过程中继续为您的智能手表充电,因为初始设置可能会耗光电池电量。
将您的智能手表连接至Wi-fi,以便它可以下载更新。这些步骤可能需要花费几分钟时间。
资源和支持 若要了解您的智能手表上的谷歌服务的更多信息,请访问:support.google.cn/wear
资源和支持: fossil.com/support
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple Store是苹果公司的一个服务商标。Wear OS
by Google和Google Play是Google LLC的商标
1 . 充電: “將您的智慧手錶與隨附的充電線連線。 當它自動開啟後,點按螢幕以開始並選擇您的語言。 在配對和設定期
間,讓您的智慧手錶保持充電。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電
池組或其他週邊裝置充電。
2. : 開始 在您的手機上,啟用Bluetooth™,然後從App Store™或Google Play商店下載Wear OS by Google™應用程
式。打開應用程式,並遵照屏幕上的指示配對。一旦配對完成,您的智慧手錶會給您一份互動教程。
有用的提示: 記得開啟您手機的Bluetooth™,並讓Wear OS應用程式在後臺運行,以保證您的智慧手錶保持連線; 在整
個配對過程中繼續為您的智慧手錶充電,因為初始設定可能會耗光電量; 將您的智慧手錶與Wi-Fi連線,以便它能夠下載
更新。 這可能需要花費幾分鐘時間。若要瞭解有關您的智慧手錶上Google服務的更多資訊,請訪問:support.google.
com/wearos 資源和支援: fossil.com/support
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務標
誌。Wear OS by Google Google和Google Play是Google LLC的商標。
1. 충전: 스마트워치를 동봉된 충전 코드에 연결하세요. 스마트워치가 자동으로 켜지면 화면을 탭하여 스마트 워치를 시작하고 사용 언어를
선택하세요. 페어링 및 설정을 진행하는 동안 스마트워치를 계속 충전하세요.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 주변
기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
2. 시작하기: 휴대폰에서 Bluetooth™를 활성화한 다음, App Store™ 또는 Google Play 스토어에서 Google™ App의 Wear OS를
다운로드합니다. 앱을 열고 화면에 나타나는 지침에 따라 연결합니다. 연결되면 스마트워치에서 대화형 자습서가 제공됩니다.
유용한 팁: 스마트워치의 연결을 확실하게 유지하려면 폰의 Bluetooth™를 켜 놓고 Wear OS 앱이 백그라운드에서 실행되도록 하십시오;
초기 설정 시 배터리가 빠르게 소모될 수 있으므로 페어링을 진행하는 동안 스마트워치를 계속 충전하세요; 스마트워치를 Wi-Fi에 연결하여
업데이트를 다운로드하세요. 이 과정은 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 스마트워치에 관한 Google 서비스에 대해 자세히 알아보시려면 다음
주소를 방문하세요. support.google.com/wearos 리소스 및 지원: fossil.com/support
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear OS by
Google 및 Google Play Google LLC의 상표입니다.
1. : ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ Подключите свои смарт-часы к зарядному шнуру, входящему в комплект поставки.
После того как часы автоматически включатся, коснитесь экрана для начала работы и выбора языка. Во время
сопряжения и настройки смарт-часы должны заряжаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов используйте только зарядное устройство, поставляемое
в комплекте. Не используйте для зарядки USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-разветвитель, резервный
аккумулятор или другое периферийное устройство.
2. ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ: Включите Bluetooth™ на своем телефоне, затем загрузите приложение Wear OS by
Google™ из магазина App Store™ или Google Play. Откройте приложение и выполняйте инструкции на экране для
выполнения сопряжения. После сопряжения ваши смарт-часы покажут вам интерактивный учебник.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Не забудьте включить опцию Bluetooth™ в телефоне и разрешите приложению Wear OS :
работать в фоновом режиме, чтобы ваши смарт-часы были постоянно подключены к телефону; Продолжайте
заряжать смарт-часы в режиме сопряжения, поскольку при начальной установке батарея часов может
разрядиться; Для загрузки обновлений подключите смарт-часы к Wi-Fi. Обновление может занять несколько минут.
Чтобы узнать больше о сервисах Google в ваших смарт-часах, перейдите по адресу support.google.com/wearos
РЕСУРСЫ И ПОДДЕРЖКА: fossil.com/support
Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других
странах.App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc. Wear OS by Google и Google Play являются торговыми
марками компании Google LLC.
To view instructions, product information and warranty, visit support.fossil.com
For at se instruktioner, produktoplysning og garanti på Dansk gå til support.fossil.com.
Als u instructies, productinformatie en garantiegegevens in het Nederlands wilt zien,
breng dan een bezoek aan support.fossil.com.
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba Svenska, vizitați support.fossil.com.
For å se instruksjoner, produktinformasjon og garanti på Nosk, besøk support.fossil.com.
สามารถดูค฀าาแนะน฀าา ข้อมูลผลิตภัณฑ์ และการรับประกันใน ไทย โดยการเยี่ยมช support.fossil.com
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba Română, vizitați support.fossil.com.
Chcete-li zobrazit pokyny, informace o produktu a záruku v jazyce Cesky, navštivte support.fossil.com.
Để xem hướng dẫn, thông tin sản phẩm và bảo hành bằng tiếng Việt, hãy truy cập support.fossil.com.
A(z) Magyar nyelvű instrukciók, termékismertető és szavatosság megtekintéséhez látogasson el a support.fossil.com oldalra.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc. Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC.
WAR NING: To avoid damage to your watch, only use with
included charger cord. Do not use a USB hub, USB splitter,
USB y-cable, baery pack or other peripheral device to charge.
1 2
1. AUFLADEN: Schließen Sie Ihre Smartwatch an das mitgelieferte Ladekabel an. Sobald sie automatisch
eingeschaltet wird, tippen Sie auf den Bildschirm, um zu beginnen und wählen Sie Ihre Sprache. Laden Sie Ihre
Smartwatch während des Koppelns und der Konfiguration weiter auf.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Nutze zum Aufladen
weder ein USB-Hub noch einen USB-Splier oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder sonstige Peripheriegeräte.
2. LEGEN SIE LOS: Aktivieren Sie Bluetooth™ auf Ihrem Handy und laden Sie dann die „Wear OS by Google™“-
App aus dem App Store™ oder Google Play Store herunter. Öffnen Sie die Anwendung und befolgen Sie die
auf dem Bildschirm zur Verkopplung angezeigten Hinweise. Sobald die Verbindung zustande gekommen ist, hil
Ihnen Ihre Smartwatch auf interaktive Weise weiter.
NÜTZLICHE TIPPS: Denken Sie daran, Bluetooth™ auf Ihrem Telefon einzuschalten und die Wear OS-App im
Hintergrund auszuführen, um sicherzustellen, dass Ihre Smartwatch verbunden bleibt; Laden Sie Ihre Smartwatch
während des Kopplungs-Vorgangs weiter auf, da durch die erstmalige Einrichtung die Baerielebensdauer
beeinträchtigt werden kann; Verbinden Sie Ihre Smartwatch mit WiFi, damit Updates heruntergeladen werden
können; Dies kann einige Minuten dauern. Weitere Informationen zu den Google-Diensten auf Ihrer Smartwatch
erhalten Sie unter support.google.com/wearos RESSOURCEN UND UNTERSTÜTZUNG: fossil.com/support
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen ndern. App Store ist
eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear OS by Google und das Google Play sind Handelsmarken von Google, LLC.
1. CHARGEMENT: Branchez votre smartwatch au câble de chargement inclus. Après la mise en route automatique,
appuyez sur l’écran pour commencer et sélectionner votre langue. Gardez votre smartwatch en charge durant
l’appairage et la configuration.
ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. N’utilisez pas d’hub
USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc baerie ou d’autre périphérique pour charger.
2. DÉMARRAGE: Activez le Bluetooth™ sur votre léphone et téléchargez l’application Wear OS by Google™
via l’App Store™ ou Google Play. Ouvrez l’application et suivez les instructions affichées à l’écran pour coupler
l’appareil. Après le couplage, votre smartwatch vous offrira un tutoriel interactif.
CONSEILS UTILES: N’oubliez pas d’activer le Bluetooth™ sur votre téléphone et de laisser l’application Wear OS
fonctionner en arrière-plan pour vous assurer que votre smartwatch reste connectée; Continuez à charger votre
smartwatch durant le processus d’appairage, car la configuration initiale peut rapidement décharger la baerie;
Connectez votre smartwatch à un réseau Wi-Fi pour qu’elle puisse télécharger les mises à jour. Cela peut prendre
plusieurs minutes. Pour en savoir plus sur les services Google sur votre smartwatch, rendez-vous sur le site :
support.google.com/wearos DOCUMENTATION ET ASSISTANCE: fossil.com/support
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de services d’Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont des marques
déposées de Google LLC.
1. RICARICA: Collega il tuo smartwatch al cavo di ricarica incluso. Dopo l’accensione automatica, tocca lo schermo
per cominciare e scegli la lingua. Lascia il tuo smartwatch in carica durante accoppiamento e configurazione.
CHARGE & POWER ON
Connect your smartwatch to the included
charger. Once it automatically turns on,
tap the screen to begin and choose your
language. Keep your smartwatch charging
during pairing and setup.
On your phone, enable Bluetooth
, then
download the Wear OS by Google
app. Open
the app and follow the onscreen instructions
to pair. Once paired, your smartwatch will
give you an interactive tutorial.
DOWNLOAD & PAIR
USEFUL TIPS RESOURCES & SUPPORT
To learn more about the Google
services on your watch, visit:
support.google.com/wearos
Visit support.fossil.com for how-
tos, troubleshooting, frequently
asked questions & more.
Remember to turn on your phone’s
Bluetooth and keep the Wear OS by
Google app running in the background
to ensure your watch stays connected.
Continue to charge your smartwatch
throughout the pairing process,
as initial setup can drain baery life.
Connect your smartwatch to Wi-Fi
to download updates. These can take
a few minutes.


Product specificaties

Merk: Fossil
Categorie: Smartwatch
Model: Gen 6 Display FTW4070

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fossil Gen 6 Display FTW4070 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smartwatch Fossil

Handleiding Smartwatch

Nieuwste handleidingen voor Smartwatch