Foppapedretti ilMettinsieme Handleiding

Foppapedretti Kapstok ilMettinsieme

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Foppapedretti ilMettinsieme (2 pagina's) in de categorie Kapstok. Deze handleiding was nuttig voor 75 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Indossatore con 2 spalle
Clothes tidy with 2 jacket hangers
Valet de nuit equipe de 2 structures
d’epaulettes
Kleiderständer mit 2 kleidungsaufhängern
Maniquí con 2 hombros
Передвижная вешалка с 2 плечиками
ilMettinsieme
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode
d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и
эксплуатации
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Предупреждения
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutte le viti
e rivetti di fissaggio.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen
aufbewahren
- Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren und
sicherstellen.
- Prüfen Sie regelmäßig das perfekte Festsitzen aller
Feststellschrauben und nieten.
- Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(KEINE LÖSUNGSMITTEL) säubern und gut abtrocknen.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- S’asserer que le montage est correct avant son emploi.
- Contrôler périodiquement le serrage de toutes les vis et rivets
de fixation.
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de tergent neutre
(NON SOLVANTS), puis essuyer soigneusement.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего
пользования
- Перед началом эксплуатации комода убедитесь в том, что
он правильно собран.
- Периодически проверять надежность фиксации всех
компонентов.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо
вытирать.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Make sure the item has been assembled correctly before use.
- Every so often check that all the screws and rivets are secure.
- Clean with a damp cloth or neutral detergent (NOT SOLVENTS)
and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
tornillos y remaches de fijación.
- Limpiar con un paño medo o con detergente neutro (NO
CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Componenti Component parts Composants Bestandteile Componentes Структура
A
E
D
C
B
FL
H
G
x 4 x 4
x 4
x 4
x 4
Mx 2
103 cm
40,6 in
28 cm - 11,0 in46 cm - 18,1 in
ilMettinsieme R11
Ricambi Spare parts Pces de rechange Austauschteile Repuestos 3апчасти
NATURALE 03
NOCE 06
BIANCO 10
NERO 19
WENGÈ 86
BIANCO ROSSO 90
CANALETTO 76
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
GB
F
D
E
RU
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant
la couleur. les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des Attention:
différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu
vervollständigen, die die Farbe angeben. ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelWichtig: -
nen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican
el color. las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos ¡Atención!:
materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами,
означающими цвет. : запросы на замену осуществляются исключительно через продавца. Цветовые характеристики Внимание
различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
1cod.0040702019
7cod.7010103219
3cod.70103002 . .
9cod.7010118200
5cod.0049220719
2cod.00900834 . .
8cod.0040192219
4cod.0040102519
6cod.70103000 . .
8
7
9
3
4
6
5
2
1
Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться
L
D
B
A
E
F
H G
M
Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться
C
Composizione Composition Composition Materialien Composición Структура
- Struttura in legno di faggio verniciato.
- Vaschetta in ABS.
- Ruote e altri particolari plastici in nylon e ferro zincato.
- Spine in legno grezzo di acacia.
- Minuteria metallica in ferro zincato.
- Gestell aus lackiertem Buchenholz.
- Schale aus ABS.
- Räder und Zubehör aus Nylon und verzinktem Eisen.
- Akazie Holzdübel.
- Verzinkte Kleinteile.
- Coated beechwood frame.
- ABS tray.
- Wheels and other plastic parts in Nylon and zinc-coated.
- Raw acacia wood dowels.
- Zinc-coated iron screws.
- Estructura de madera de haya barnizada.
- Cubeta de ABS.
- Ruedas y otras partes de plástico de nylon y hierro
galvanizado.
- Espinas de madera de acacia crudos.
- Componentes metálicos de hierro galvanizado.
- Structure en bois de hêtre vernis.
- Cuvette en ABS.
- Roulettes et autres parties en plastique en nylon et fer
galvanisé.
- Épines en bois d’acacia brutes.
- Composants métalliques en fer galvanisé.
- Каркас из окрашенного бука.
- Лоток из ABS-пластика.
- Колесики и другие пластиковые детали выполнены из
нейлона и оцинкованного железа.
- Шпонки из необработанной акации.
- Мелкие металлические детали из оцинкованного железа.


Product specificaties

Merk: Foppapedretti
Categorie: Kapstok
Model: ilMettinsieme
Gewicht: 4300 g
Breedte: 460 mm
Diepte: 280 mm
Hoogte: 1030 mm
Gewicht verpakking: 5600 g
Breedte verpakking: 1045 mm
Diepte verpakking: 175 mm
Hoogte verpakking: 480 mm
Ondersteuning voor plaatsing: Staand
Land van herkomst: Italië
Certificering: CE, FSC (C004369), IMQ, CSI, WEEE
Frame kleur: Wit
Duurzaamheidscertificaten: Forest Stewardship Council (FSC)
Frame materiaal: Beuken
Type finish: Lak
Voet met draaihoek van 360 graden: Ja
Type product: Valetstandaard
Zwenkwieltjes: Ja
Verpakkingsvolume: 88000 cm³
Doelpubliek: Volwassenen en kinderen
Stijl: Klassiek
Wielen: Ja
Collectie: IlMettinsieme
Overige materiaaldelen: Acrylonitrile butadiene styrene (ABS), Metal, Nylon, Plastic, Wood
Kleur overige delen: Zwart
Hoeveelheid haken: - haken
Kleur wielen: Zwart
Broekhanger: Ja
Aantal hangers: 2 stuk(s)
Schoenenrek: Ja
Aantal clips: 2
Instelbare clips: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Foppapedretti ilMettinsieme stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden