FoneStar SKY-5T-DOME Handleiding

FoneStar Speaker SKY-5T-DOME

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor FoneStar SKY-5T-DOME (4 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/
MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES
www.fonestar.com
SKY-5T-DOME
LOW IMPEDANCE, 100 V LINE TRANSFORMER
CEILING LOUDSPEAKER
ALTAVOZ DE TECHO CON TRANSFORMADOR DE LÍNEA 100 V Y BAJA IMPEDANCIA
HAUT-PARLEUR DE PLAFOND AVEC TRANSFORMATEUR DE LIGNE 100 V
ET BASSE IMPÉDANCE
COLUNA DE TETO COM TRANSFORMADOR DE LINHA 100 V E BAIXA IMPEDÂNCIA
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- 100 V line transformer low-impedance ceiling loudspeaker
- Protective dome type rear cover
- Low proïŹle frameless grille, built from rust-resistant aluminium. Detachable, lockable by turning.
The logo can be removed, and the grille painted
- High conductivity TAP-LOCK quick-connect terminals
- Junction box in the rear cover with inlet and outlet port
- Anti-fall system for installation assistance
- Hook for safety cable
- Stable ïŹxing ceiling brackets by means of a worm screw
ES
- Altavoz de techo con transformador de lĂ­nea 100 V y baja impedancia
- Cubierta posterior tipo domo de protecciĂłn
- Rejilla sin marco y perïŹl bajo, construida en aluminio resistente a la oxidaciĂłn. Desmontable,
bloqueable mediante giro. Se puede quitar el logo y pintar
- Terminales TAP-LOCK de conexiĂłn rĂĄpida y gran conductividad
- Caja de conexiĂłn en la cubierta posterior con oriïŹcio de entrada y salida
- Sistema anticaĂ­da para ayuda en la instalaciĂłn
- Gancho para cable de seguridad
- Soportes de sujeciĂłn al techo estables, mediante tornillo sin ïŹn
FR
- Haut-parleur de PA avec transformateur de ligne 100 V et basse impédance
- Couvercle arriĂšre de type dĂŽme protecteur
- Grille sans cadre, Ă  proïŹl bas, en aluminium rĂ©sistant Ă  la rouille. Amovible, verrouillable par
rotation. Le logo peut ĂȘtre retirĂ© et peint
- Bornes TAP-LOCK à connexion rapide et haute conductivité
- BoĂźte de connexion dans le couvercle arriĂšre avec oriïŹce d’entrĂ©e et de sortie
- Systùme anti-chute pour faciliter l’installation
- Crochet pour cùble de sécurité
- Supports de plafond stables Ă  vis sans ïŹn
PT
- Coluna de teto com transformador de linha 100 V e baixa impedĂąncia
- Cobertura posterior de proteção tipo cĂșpula
- Grelha sem moldura e de perïŹl baixo, produzida em alumĂ­nio resistente Ă  oxidação. DesmontĂĄvel,
bloqueável por rotação. É possível remover o logo e pintar
- Terminais TAP-LOCK de ligação råpida e grande condutividade
- Caixa de ligação na cobertura posterior com orifício de entrada e saída
- Sistema antiqueda para ajudar na instalação
- Gancho para cabo de segurança
- Suportes estĂĄveis de ïŹxação ao teto, atravĂ©s de parafuso sem ïŹm
9c
UNBLOCK ANTI-DROP SYSTEM AND REMOVE LOUDSPEAKER
DESBLOQUEAR SISTEMA SISTEMA ANTI-DROP Y EXTRAER ALTAVOZ
DÉBLOQUER LE SYSTÈME ANTI-CHUTE ET RETIRER LE HAUT-PARLEUR
DESBLOQUEAR O SISTEMA ANTI-QUEDA E RETIRAR O ALTIFALANTE
1
2
TECHNICAL SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
EN
POWER: 15 W RMS, 20 W MAX.
SPEAKER: Coaxial speaker
5” polypropylene woofer
1” adjustable tweeter
RESPONSE: 45-20,000 Hz @ -10 dB, 60-20,000 Hz @ -3 dB
IMPEDANCE: 15 W RMS@100 V (666 Ω),
10 W RMS@100 V (1,000 Ω),
5 W RMS@100 V (2,000 Ω),
2.5 W RMS@100 V (4,000 Ω)
SENSITIVITY: 90 dB @ 1 W/1 m
SOUND PRESSURE: 103 dB @ max. W/1m Continuous, 106 dB @ max. W/1m Peak
DISPERSION: H/V (-6 dB): 125Âș@500 Hz, 150Âș@1 kHz, 60Âș@2 kHz, 60Âș@4 kHz
MATERIAL: ABS (UV resistant), Liquid coated aluminium grille
CONNECTORS: High conductivity quick-connect terminals
For 0.4 ~ 4 mm2 cross-section cable
Junction box in the rear cover with inlet and outlet port
SWITCH: W selector in high Z and 8 Ω, Accessible from the front.
TEMPERATURE OF OPERATION: 5ÂșC ~ 40°C
STORAGE TEMPERATURE: 2ÂșC ~ 50°C
MAXIMUM HUMIDITY: 90%
DIMENSIONS: Total loudspeaker: 214 mm Ø x 85 mm high
Grille proïŹle: 5 mm
Recess height: 80 mm
Installation hole: 180 mm Ø
Maximum ceiling thickness: 30 mm
ACCESSORIES: Installation template
ES
POTENCIA: 15 W RMS, 20 W MAX.
ALTAVOZ: Altavoz coaxial
Woofer 5” de polipropileno
Tweeter orientable 1”
RESPUESTA: 45-20.000 Hz @ -10 dB, 60-20.000 Hz @ -3 dB
IMPEDANCIA: 15 W RMS@100 V (666 Ω),
10 W RMS@100 V (1.000 Ω),
5 W RMS@100 V (2.000 Ω),
2’5 W RMS@100 V (4.000 Ω)
SENSIBILIDAD: 90 dB @ 1 W/1 m
PRESIÓN ACÚSTICA: 103 dB @ max. W/1m Continuo, 106 dB @ max. W/1m Pico
ÁNGULO DE COBERTURA: H/V (-6 dB): 125Âș@500 Hz, 150Âș@1 kHz, 60Âș@2 kHz, 60Âș@4 kHz
MATERIAL: ABS (Resistencia UV), Rejilla de aluminio con pintura lĂ­quida
CONECTORES: Terminales de conexiĂłn rĂĄpida y gran conductividad
Para cable 0’4 ~ 4 mm2 de sección
Caja de conexiĂłn en cubierta posterior con oriïŹcios de entrada y salida
CONMUTADOR: Selector W en alta Z y 8 Ω, Accesible desde la parte frontal
TEMPERATURA DE TRABAJO: 5ÂșC ~ 40°C
TEMPERATURA DE 2ÂșC ~ 50°C
ALMACENAMIENTO:
HUMEDAD MÁXIMA: 90%
MEDIDAS: Altavoz total: 214 mm Ø x 85 mm altura
PerïŹl de rejilla: 5 mm
Altura de encastre: 80 mm
OriïŹcio de instalaciĂłn: 180 mm Ø
MĂĄximo grosor de techo: 30 mm
ACCESORIOS: Plantilla de instalaciĂłn
FR
PUISSANCE : 15 W RMS, 20 W MAX.
HAUT-PARLEUR: Haut-parleur coaxial
Woofer en polypropylùne 5”
Tweeter orientable 1”
RÉPONSE : 45-20.000 Hz @ -10 dB, 60-20.000 Hz @ -3 dB
IMPÉDANCE : 15 W RMS@100 V (666 Ω),
10 W RMS@100 V (1.000 Ω),
5 W RMS@100 V (2.000 Ω),
2’5 W RMS@100 V (4.000 Ω)
SENSIBILITÉ : 90 dB @ 1 W/1 m
PRESSION SONORE : 103 dB @ max. W/1m Continu, 106 dB @ max. W/1m CrĂȘte
ANGLE COUVERT : H/V (-6 dB): 125Âș@500 Hz, 150Âș@1 kHz, 60Âș@2 kHz, 60Âș@4 kHz
MATÉRIEL : ABS (rĂ©sistant aux UV), Grille en aluminium avec revĂȘtement liquide
CONNECTEURS: Bornes de connexion rapide hautement conductrices
Pour une section de cñble de 0’4 ~ 4 mm
2
BoĂźte de connexion sur le couvercle arriĂšre avec trous d’entrĂ©e et de sortie
COMMUTATEUR: SĂ©lecteur W en haute Z et 8 Ω, Accessible par l’avant
TEMPÉRATURE DE TRAVAIL : 5ÂșC ~ 40°C
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE : 2ÂșC ~ 50°C
HUMIDITÉ MAXIMALE : 90%
DIMENSIONS : Haut-parleur total : 214 mm Ø x 85 mm de haut
ProïŹl de la grille : 5 mm
Hauteur encastrement : 80 mm
OriïŹce d’installation : 180 mm Ø
Épaisseur maximale du plafond : 30 mm
ACCÉSSOIRES : Modùle d’installation
PT
POTÊNCIA: 15 W RMS, 20 W MAX.
ALTIFALANTE: Altifalante coaxial
Woofer 5” de polipropileno
Tweeter orientável 1”
RESPOSTA: 45-20.000 Hz @ -10 dB, 60-20.000 Hz @ -3 dB
IMPEDÂNCIA: 15 W RMS@100 V (666 Ω),
10 W RMS@100 V (1.000 Ω),
5 W RMS@100 V (2.000 Ω),
2,5 W RMS@100 V (4.000 Ω)
SENSIBILIDADE: 90 dB @ 1 W/1 m
PRESSÃO ACÚSTICA: 103 dB @ max. W/1m Contínuo, 106 dB @ max. W/1m Pico
ÂNGULO DE COBERTURA: H/V (-6 dB): 125Âș@500 Hz, 150Âș@1 kHz, 60Âș@2 kHz, 60Âș@4 kHz
MATERIAL: ABS (ResistĂȘncia UV), Grelha de alumĂ­nio com pintura lĂ­quida
CONETORES: Terminais de ligação råpida e grande condutividade
Para cabo de 0,4 - 4 mm2 de secção
Caixa de ligação na cobertura posterior com orifícios de entrada e saída
COMUTADOR: Seletor W em alta Z e 8 Ω, Acessível a partir da parte frontal
TEMPERATURA DE 5ÂșC ~ 40°C
FUNCIONAMENTO:
TEMPERATURA DE 2ÂșC ~ 50°C
ARMAZENAMENTO:
HUMIDADE MÁXIMA: 90%
MEDIDAS: Coluna total: 214 mm Ø x 85 mm altura
PerïŹl de grelha: 5 mm
Altura de encaixe: 80 mm
Orifício de instalação: 180 mm Ø
MĂĄxima espessura de teto: 30 mm
ACESSÓRIOS: Esquema de instalação
IMPORTANT
For proper functioning and performance, use appropriate power, impedance and frequency limits.
Before connecting to other equipment, take into account the necessary conditions for a LOW
IMPEDANCE installation. Further information can be found at:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_en.pdf
IMPORTANTE
Para un correcto funcionamiento y aprovechamiento de las prestaciones del equipo utilice la
potencia, impedancia y lĂ­mites de frecuencia adecuados. Antes de proceder a la conexiĂłn con otros
equipos tenga en cuenta las condiciones necesarias en una instalaciĂłn de BAJA IMPEDANCIA.
Puede encontrar mĂĄs informaciĂłn en:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_es.pdf
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct et l’utilisation et exploitation des prestations de l’appareil, utilisez la
puissance, impédance et limites de fréquences adéquats. Avant de procéder à la connexion avec
d’autres appareils, prenez en compte les conditions nĂ©cĂ©ssaires pour une installation de BASSE
IMPÉDANCE. Vous pouvez trouver plus d’informations sur la:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_fr.pdf
IMPORTANTE
Para o correto funcionamento e aproveitamento das funcionalidades do equipamento, utilize a
potĂȘncia, impedĂąncia e limites de frequĂȘncia adequados. Antes de fazer a ligação com outros
equipamentos, tenha em atenção as condiçÔes necessårias para uma instalação de BAIXA
IMPEDÂNCIA. Poderá encontrar mais informação em:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_pt.pdf
CONNECTION EXAMPLE/EJEMPLO DE CONEXIÓN/
EXEMPLE DE CONNEXION/EXEMPLO DE LIGAÇÃO
LOW Z 100 V LINE
AMPLIFIER
- 8 Ω
- MAX: 15 W RMS
COM
AMPLIFIER
- LINE 100 V
- MIN: 15 W RMS
COM
INSTALLATION/INSTALACIÓN/INSTALLATIONS/INSTALAÇÃO
1
Remove the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
anti-clockwise
Extraiga la rejilla: apoye la palma de la mano y gĂ­rela en el sentido
contrario a las agujas del reloj
Retirer la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Retirar a grelha: colocar a palma da mĂŁo na grelha e rodĂĄ-la no
sentido contrĂĄrio ao dos ponteiros do relĂłgio
EN
ES
FR
PT
2
3
Insert the cables
Introduce los cables
Insérer les cùbles
Introduzir os cabos
EN
ES
FR
PT
Safety cable. Not included
Cable de seguridad. No incluido
Cùble de sécurité. Non inclus
Cabo de segurança. Não incluído
EN
ES
FR
PT
Steel wire rope
Cable de acero
CĂąble en acier
Cabo de aço
Speaker hook
Gancho altavoz
Crochet pour haut-parleur
Gancho para altifalante
Carabiner
Mosqueton
Mousqueton
MosquetĂŁo
4
3
Click
Click
TAP-LOCK CONNECTOR
1 2
Connect the cables, select the
power and replace the cover again
Conecte los cables, seleccione la
potencia y vuelva a colocar la tapa
Connectez les cùbles, sélectionner
la puissance et remettez le
couvercle en place
Ligue os cabos, selecionar potĂȘncia
e volte a colocar a tampa
EN
ES
FR
PT
1
2
3
4
15 10 5 2.5
1 2 3 4
W RMS
100 V
7.5 5 2.5 1.25
70V
5
ANTI-DROP SYSTEM
1
2
3
Click
Click
Place the loudspeaker in the hole and fasten it with
the ANTI-DROP
Coloque el altavoz en el oriïŹcio y sujetĂĄndolo con el
sistema ANTI-DROP
Placez le haut-parleur dans le trou et ïŹxez-le Ă  l'aide
de la languette ANTI-DROP
Colocar o altifalante no orifĂ­cio e ïŹxĂĄ-lo com a chave
ANTI-DROP
EN
ES
FR
PT
6
Securely install the loudspeaker to the ceiling
Instale ïŹrmemente el altavoz al techo
Installez solidement le haut-parleur au plafond
Instale ïŹrmemente o altifalante no teto
EN
ES
FR
PT
123
7
Orient the tweeter
Oriente el tweeter
Orienter le tweeter
Orientar o tweeter
EN
ES
FR
PT
Make sure that the tweeter is not in contact with the woofer cone
Observe que el tweeter no esté en contacto con el cono del woofer
Veillez Ă  ce que le tweeter ne soit pas en contact avec le cĂŽne du woofer
CertiïŹque-se de que o tweeter nĂŁo estĂĄ em contacto com o cone do woofer
EN
ES
FR
PT
8
Click
Fitting the grille: place the palm of your hand on the grille and turn it
clockwise
Colocar rejilla: apolle la palma de la mano y rote en sentido horario
Mise en place de la grille : placer la paume de la main sur la grille et la
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
Colocar a grelha: colocar a palma da mĂŁo na grelha e rodĂĄ-la no sentido
dos ponteiros do relĂłgio
EN
ES
FR
PT
9
9a
9b
REMOVE/EXTRAER/EXTRAIRE/EXTRAIR
REMOVE GRID/EXTRAER REJILLA/RETIRER LA GRILLE/REMOVER A GRELHA
DETACH THE SPEAKER FROM THE CEILING/SOLTAR ALTAVOZ DEL TECHO
DÉTACHEZ LE HAUT-PARLEUR DU PLAFOND/RETIRAR O ALTIFALANTE DO TECTO
123


Product specificaties

Merk: FoneStar
Categorie: Speaker
Model: SKY-5T-DOME

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met FoneStar SKY-5T-DOME stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker FoneStar

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker