Fluval Spec 5 Handleiding

Fluval Aquarium Spec 5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fluval Spec 5 (2 pagina's) in de categorie Aquarium. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval Spec aquarium is guaranteed for defects in material or workmanship for a period of two years from
the date of purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the unit only and does not cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects.
This guarantee is valid provided the aquarium is placed on a surface that is flat and levelled. This guarantee
excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper support or other breakage.
This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes any damage
caused by unreasonable use, improper installation, tampering or abuse of the unit. This guarantee does not affect
your statutory rights. The warranty does not cover the impeller, or any item which has not been adequately or correctly
maintained.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized service facility for service or discard the
appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged cord or plug. If cord is damaged, the luminaire should be destroyed
A. If the appliance falls into the water, DO NOT reach for it. First unplug the appliance and then retrieve it from the water.
If electrical components of the appliance get wet, unplug it immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully
examine the appliance after installation. It should not be plugged in if water is present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position the tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent
water from dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be arranged by the user for each cord
connecting an aquarium device to the receptacle. The “drip loop” is the part of the cord below the level of
the receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent the water from travelling along the
cord and coming into contact with the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT un-plug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the receptacle then unplug the transformer and
examine for the presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the manufacturer. The use of attachments not
recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should be used. A cord rated for fewer amps than
the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for use with fresh water only. Not for saltwater use.
13. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will (For North America only)
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does nott fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still nott fully into
the outlet, contact a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed alterations. Never use with an extension cord
unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To register your warranty online or for more information on this and other products go to www.hagen.com.
If at sometime in the future you have cause to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date
of purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose. Rolf C. Hagen wishes you many hours of enjoyment
with your Fluval Spec aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated
receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to
help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call
(or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as
the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product, please contact your Specialist Aquatic Retailer in the
first instance. Most queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot, please return the item to
the retailer, with your valid proof of purchase, for repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie d’Urfé QC, H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048
U.S.A only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service
Department, California Drive, Whitwood Ind Est., `Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: Helpline Number 01977 556622.
Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Friday
(excluding Bank Holidays). www.hagen-uk.custhelp.com
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or
take to an ofcial council registered refuse collection point. Electronic products not includ-
ed in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and
human health due to the presence of hazardous substances.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
O seu aquário Fluval Spec tem garantia contra defeitos de material ou fabrico por um período de dois anos a partir
da data de compra. Esta garantia só é válida com prova de compra. A garantia é limitada à reparação ou substituição
da unidade, o cobre danos ou perda consequente de objectos animados ou inanimados. Esta garantia é lida
desde que o aquário esteja colocado numa superfície que é plana e nivelada. Esta garantia exclui a quebra do aquário
causada por um mau uso, fragmentação do vidro, fendas devido a tensão causada por um suporte inadequado ou
outro tipo de quebras. Esta garantia só é válida em condições de funcionamento normais para as quais a unidade foi
concebida. Exclui quaisquer danos causados por uma utilização irracional, instalação inadequada, adulteração ou uso
excessivo da unidade. Esta garantia não influencia os seus direitos estatutários. Esta garantia não abrange o impulsor
nem qualquer artigo sem a manutenção adequada ou correcta.
Para registar a sua garantia online ou para mais informações sobre este e outros produtos, consulte www.hagen.com.
Se futuramente, em qualquer altura, tiver razões para reclamar sob esta garantia, deverá fornecer a prova e a data
da compra. Recomendamos que guarde a sua factura para este efeito. A Rolf C. Hagen deseja que passe momentos
muito agradáveis com o seu aquário Fluval Spec.
PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUTORIZADO
Para um Serviço de Reparação com Garantia Autorizado envie (bem embalado e por envio registado) para o endereço
abaixo, incluindo factura datada e motivo da devolução. Se tiver qualquer questão ou comentário sobre o funciona-
mento deste produto, deixe-nos tentar ajudar antes de enviar o produto ao seu vendedor. A maioria das questões
pode ser resolvida rapidamente com um telefonema. Quando ligar (ou escrever), tenha à disposição toda a informação
relevante, tal como o número do modelo, idade do produto, detalhes sobre a configuração do aquário, bem como a
natureza do problema.
Se tiver qualquer questão ou comentário sobre o funcionamento deste produto, comece por contactar o seu vendedor
de aquários especializado. A maioria das questões pode ser facilmente resolvida na loja. No caso pouco provável de
talo ser possível, devolva o artigo ao vendedor, com a prova de compralida, para reparação ou substituição ao
abrigo dos termos da garantia de dois anos.
RECICLAGEM
Este produto inclui o símbolo de triagem selectiva de resíduos de equipamentos eléctricos
e electnicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/CE para ser reciclado ou desmantelado para minimizar o seu
impacto ambiental. Consulte a sua Agência Ambiental local quanto a possíveis instruções
de eliminação do produto ou entregue-o num centro de recolha de resíduos registado. Os
produtos electrónicos o incluídos no processo de triagem selectiva são potencial-
mente perigosos para o ambiente e para a saúde devido à presença de substâncias
perigosas.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Votre aquarium Spec Fluval est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux
ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie
se limite à la réparation ou au remplacement de l’article seulement et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages
indirects causés aux objets animés ou inanimés. Cette garantie est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur
une surface plate et de niveau. Cette garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage, de fragments
et de ssures de contrainte causés par un support inadéquat ou tout autre bris. Cette garantie est valide seulement
dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles le produit a été conçu. Elle exclut tout dommage résultant
d’un usage inapproprié, d’une mauvaise installation, d’une modification ou d’un usage excessif. Cette garantie ne
porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi. La garantie ne couvre pas l’impulseur ni tout autre article qui n’a pas
été entretenu de manière adéquate.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - Pour se protéger contre toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité, y compris
les suivantes :
1.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURI.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire particulièrement attention puisque de l’eau est utilisée avec léquipement
d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer cet appareil soi-même. Retourner l’appareil à un service de réparation autorisé ou le jeter. Ne pas utiliser
cet appareil si son cordon d’alimentation ou sache sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut se
débarrasser du luminaire.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de l’attraper. Débrancher d’abord l’appareil, puis le sortir de l’eau.
Si des composants électriques de l’appareil sont mouils, débrancher immédiatement l’appareil et le laisser
sécher complètement. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché en
présence d’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées.
B. Pour éviter toute possibilité que l’appareil soit mouillé, placer l’aquarium à côté d’une prise de courant murale
afin d’empêcher l’eau de s’écouler dans la prise. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » pour
chacun des cordons d’alimentation des dispositifs de l’aquarium reliés à la prise. La boucle d’égouttement est
la partie du cordon d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge est utilisée, an
d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant
sont mouillées, NE PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit
l’électricité à la prise, puis débrancher le transformateur. Vérier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
4. AVERTISSEMENT – Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles soient placées sous la
supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directivescessaires à l’utilisation de cet
appareil. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.
5. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant d’effectuer le nettoyage.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil.
6. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que ce que recommande le fabricant. L’emploi de fixations ni recommandées ni
vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareilil sera exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil est instalcorrectement et solidement sur l’aquarium avant de le faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur l’appareil.
10. Si une rallonge électrique estcessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (ampères) suffisant. Un cordon électrique de moins
d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on
trébuche dessus.
11. Cet appareil est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
12. Cet appareil est conçu pour un usage en eau douce seulement. Il ne doit pas être utilisé dans de l’eau de mer.
13. (Pour l’Amérique du Nord seulement) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Comme dispositif de sécurité, cetteche se branchera sur une prise polarisée d’un seul côté seulement. Si lache n’entre pas
complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un
électricien qualifié pour inspecter la prise et effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge à moins de
pouvoir y insérer complètement la fiche. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site
Web www.hagen.com.
S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la preuve et la date
de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures
d’agrément avec votre aquarium Spec Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATION AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse
indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou
des commentaires au sujet du fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à
votre détaillant. La plupart des questions peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous
téléphonez (ou nous écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle,
l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème.
Pour toute question ou tout commentaire au sujet du fonctionnement de cet article, veuillez d’abord prendre contact avec le
spécialiste en aquariophilie chez votre détaillant. La plupart des questions peuvent être traitées facilement au magasin. Dans
le cas peu probable d’une impossibilité, s’il vous plaît retournez l’article chez le détaillant en plus d’une preuve valide d’achat
pour réparation ou remplacement sous le terme de la garantie de deux ans.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service de réperations, 20500 Trans Canada Hwy, Baie d’Urfé (Québec), H9X 0A2
FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA. Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE).
Demandez le Service à la clientèle.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la
directive européenne 2002/96/EC an de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses
répercussions sur l’environnement. rifier auprès d’agences locales pour l’environnement
afin d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des chets ou apporter à un point de
collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits électroniques non compris dans
le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Ver: 27/12-EU
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise.
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung dieses
Gerätes Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie es an einen autorisierten Kundenservice zur Reparatur oder
entsorgen Sie die Einheit. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen. Wenn das
Kabel beschädigt ist, sollte die Beleuchtungseinheit entsorgt werden.
A. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, greifen Sie danach! Trennen Sie es erst vom Stromnetz, bevor Sie es NICHT
aus dem Wasser holen. Wenn elektrische Komponenten des Gerätes nass werden, trennen Sie es sofort vom
Stromnetz und lassen Sie die Einheit gut trocknen. Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf
nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn Teile nass geworden sind, die nicht nass werden sollen.
B. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass werden, sollte das Gerät
neben einer Wandsteckdose so abgestellt werden, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen kann.
Eine „Tropfschleife(A) sollte zur Steckdose hin gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des Netzka-
bels, der unterhalb der Steckdose oder des Anschlusses bei Verwendung eines Verlängerungskabels liegt, damit
verhindert wird, dass Wasser das Kabel entlang wandert und mit der Steckdose in Berührung kommt. Wenn
der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen Sie den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunter-NICHT
brecher für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen.
4. WARNUNG - Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten geeignet, außer
wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer
Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
herumspielen.
5. Grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen, wenn diese nicht in Betrieb sind, bevor Hände ins Wasser getaucht,
Teile ein- bzw. abgebaut oder die Einheit gereinigt wird. Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Immer am Stecker anfassen und ziehen.
6. Benutzen Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck. Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom
Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen.
7. Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht dort, wo es der Witterung oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Achten Sie darauf, dass die Einheit sicher und ordnungsgemäß am Aquarium installiert ist, bevor sie in Betrieb genommen wird.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf der Einheit.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit
weniger Ampere oder Watt als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verngerungskabel so zu verlegen, dass man
nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Diese Einheit ist geeignet.AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN GEBRAUCH IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN
12. Diese Einheit darf nur mit Süßwasser verwendet werden. Sie ist NICHT für die Verwendung mit Meerwasser geeignet.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF
Wenn Sie sich zu Garantiezwecken online registrieren möchten oder weitere Information über dieses oder andere
Produkte wünschen, besuchen Sie www.hagen.com www.hagenservice.de oder
KUNDENDIENST
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 – 105
25488 Holm
www.hagenservice.de
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
AVISO - Para evitar ferimentos, deve seguir as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
1.
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRÕES DE
SEGURANÇA.
2. PERIGO Para evitar possíveis choques eléctricos, deve tomar cuidados especiais, uma vez que é utilizada água na utilização do equipamento
de aquário.
3. Nunca tente reparar este equipamento sozinho. Devolva o equipamento ao representante de manutenção autorizado ou elimine o eq-
uipamento. Não utilize o equipamento se este tiver uma ficha ou um cabo danificado. Se o cabo estiver danificado,
deve eliminar a iluminação.
A. Se o equipamento cair na água, tente agarrá-lo. Primeiro, desligue o equipamento e, de seguida, NÃO
retire-o da água. Se os componentes eléctricos do equipamento se molharem, desligue-o imediatamente e
deixe-o secar totalmente. Examine o equipamento com cuidado após a instalão. Este não deve ser ligado à
tomada se existir água nas peças que não podem ficar molhadas.
B. Para evitar molhar acha do equipamento, coloque o tanque ao lado de uma tomada de parede para impedir
que a água pingue para a tomada. O utilizador deve colocar uma “alça de gotejamento” para todos os cabos
que ligam um dispositivo de aquário a uma tomada. A “alça de gotejamento” é uma parte do cabo colocada
abaixo do nível da tomada, ou dacha se utilizar uma extensão, para impedir que a água percorra o cabo e
entre em contacto com a tomada. Se a ficha ou a tomadacarem molhadas, retire o cabo da tomada. NÃO
Retire o fusível ou o disjuntor que fornece energia à tomada e, de seguida, retire o transformador e procure
vestígios de água na tomada.
4. AVISO - Este equipamento o deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, excepto sob supervisão ou caso tenham recebido instruções de utilização do
equipamento por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com
o equipamento.
5. Desligue sempre o equipamento da tomada quando o estiver a ser utilizado, antes de instalar ou retirar peças e antes de limpar.
Nunca puxe um cabo com força para retirar uma cha da tomada.
6. Não utilize este equipamento com outro m além do recomendado pelo fabricante. A utilização de acessórioso recomendados ou
vendidos pelo fabricante do equipamento pode provocar uma situação de insegurança.
7. Não instale nem guarde o equipamento em locais expostos a más condições atmosféricas ou a temperaturas abaixo dos 0 °C.
8. Certifique-se de que o equipamento é montado de forma correcta e que está posicionado de forma segura no aquário antes de utilizar
o equipamento.
9. Consulte e examine todas as advertências de segurança importantes acerca do equipamento.
10. Se for necessário um cabo de extensão, deve utilizar um cabo com a corrente nominal (amperes) adequada. Um cabo com menor
capacidade de amperes que o equipamento pode sobreaquecer. Deverá ter cuidado ao colocar o cabo de alimentação, de forma a que
ninguém o puxe ou tropece sobre o mesmo.
11. Este equipamento deve ser APENAS UTILIZADO EM ESPAÇOS INTERIORES.
12. Este equipamento deve ser utilizado apenas com água doce. Não deve ser utilizado com água salgada.
13. Este equipamento possui umacha polarizada (uma lâmina é maior do que a outra). Como (Apenas para a América do Norte)
medida de segurança, esta ficha apenas poderá ser introduzida de uma única forma numa tomada polarizada. Se a ficha o encaixar
completamente na tomada, inverta a cha. Se também não encaixar completamente na tomada desta forma, contacte um electricista
qualificado para inspeccionar a tomada e efectuar as alterações necessárias. Nunca utilize a ficha com uma extensão seo conseguir
inserir completamente a ficha. Não ignore esta medida de segurança.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
GARANTIE
Wir garantieren Ihnen, dass Ihr Fluval Spec bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt
des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der
Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheit. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Geräte, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die
durch Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum
ist unabhängig von ihrer Ursache ausgeschlossen. Diese Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Aquarium auf einer
ebenen, waagerechten Fläche steht.
RECYCLING
Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Artikeln (WEEE). Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie
2002/96/EC recycelt oder demontiert werden müssen, um Umweltschäden zu minimieren.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen Behörden. Elektronische
Produkte, die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden, sind potenziell gefährlich
für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit, da sie gefährliche Substanzen
enthalten können.
1. 5 US Gal. / 19 L Glass Aquarium
with Molded Cover
2. LED Light Unit
3. Circulation Pump with Output Nozzle
4. Foam Filter Block
5. Activated Carbon insert
6. BIOMAX insert
7. Safe, Low Voltage Transformer
(for the lighting unit)
8 . Adjustable Flow Control
1. Aquarium en verre de 19 L (5 gal US)
avec couvercle moulé
2. Lampe à DEL
3. Pompe de circulation avec tube de sortie
4. Bloc de mousse filtrante
5. Sachet de charbon activé
6. Sachet de BIOMAX
7. Transformateur sûr à basse tension
(pour l’unité d’éclairage)
8. Contrôle du débit réglable
Component List • Liste des pièces • Teileliste • Lista de Componentes
Congratulations
We are pleased that you have decided to explore the aquatic hobby, and
want your experience with Spec, the Fluval Desktop glass aquarium to be
a positive one. Please take a few moments to read this instruction sheet to
become familiar with the installation and operating procedures.
Parabéns
Ficamos satisfeitos por ter decidido explorar este tipo de actividade relacionada
com aqrios e esperamos que a sua experiência com Spec, o aquário de
secretária Fluval em vidro, seja positiva. Leia atentamente este folheto de in-
struções e familiarize-se com os procedimentos de instalação e funcionamento.
licitations
Nous sommes heureux de votre décision d’explorer le passe-temps qu’est
l’aquariophilie et souhaitons que votre expérience soit positive avec le Spec,
l’aquarium de table Fluval en verre. Veuillez prendre quelques minutes pour lire
ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec les directives d’installation et
de fonctionnement.
Nutrafin Aqua Plus and Cycle
Aqua Plus et Cycle Nutrafin
Nutrafin Aqua Plus und Cycle
Nutrafin Aqua Plus e Cycle
Sold Separately / vendus séparément /
Separat erhältlich / Vendido em separado
MEDIA
MASSES FILTRANTES
MEDIEN
MEIO DE FILTRAGEM
PURPOSE
USAGE
ZWECK
OBJECTIVO
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANUTENÇÃO
REPLACEMENT
REMPLACEMENT
ERNEUERUNG
SUBSTITUIÇÃO
Foam Filter Block Mechanical Filtration: Traps particles and debris Rinse every 6-8 weeks 12 months
Activated Carbon insert Chemical Filtration: Eliminates toxic impurities, odours and discolouration N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration: Provides Optimum Biological Balance Rinse every 6-8 weeks 6-8 months
Bloc de mousse filtrante Filtration mécanique : retient les particules et les débris Rincer toutes les 6 à 8 semaines 12 mois
Sachet de charbon activé Filtration chimique : élimine les impuretés toxiques, les odeurs et les altérations de couleur de l’eau S/O 2 à 4 semaines
Sachet de BIOMAX Filtration biologique : fournit un équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines 6 à 8 mois
Schaumstofffiltereinsatz Mechanische Filterung:ngt Schmutzpartikel und Verunreinigungen Alle 6-8 Wochen spülen 12 Monate
Aktivkohleeinsatz Chemische Filterung: Eliminiert giftige Verunreinigungen, Gerüche und Verfärbungen entfällt 2 bis 4 Wochen
BIOMAX-Einsatz Biologische Filterung: Sorgt für das optimale biologische Gleichgewicht Alle 6-8 Wochen spülen 6-8 Monate
Bloco de filtro de espuma Filtragem mecânica: Retém partículas e detritos Lave a cada 6-8 semanas 12 meses
Encaixe de carbono activado Filtragem química: Elimina impurezas tóxicas, odores e descolorações N/A 2 a 4 semanas
Encaixe BIOMAX Filtragem biológica: Permite um óptimo equilíbrio biológico Lave a cada 6-8 semanas 6-8 meses
1
4
2
5
6
7
3
8
A
B
C
D
1. Glasaquarium mit ausgeformter
Abdeckung, 19 l
2. LED-Beleuchtungseinheit
3. Umwälzpumpe mit Wasseraustrittsstutzen
4. Schaumstoffltereinsatz
5. Aktivkohleeinsatz
6. BIOMAX-Einsatz
7. Sicherer Niederspannungstransformator
(für die Beleuchtungseinheit)
8. Anpassbare Durchflusskontrolle
1. Aquário de vidro de 5 galões (EUA)/19 l
com tampa moldada
2. Unidade de iluminação por LED
3. Bomba de circulação com bocal de saída
4. Bloco de filtro de espuma
5. Encaixe de carbono activado
6. Encaixe BIOMAX
7. Transformador de baixa tensão seguro
(para a unidade de iluminação)
8. Controlo de fluxo ajustável +
-
Installing your Aquarium
1. Thoroughly rinse the aquarium, cover and filter media, using fresh water and a damp cloth. Never use soap on any
component placed in your aquarium as soap is harmful to fish.
Place aquarium on a level, sturdy surface; away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat NOTE:
sources or high traffic areas.
2. (A) Position filter media , pump and outlet .(B) (C)
3. Slide the lighting unit into the slot and tighten the screw to level it in place. (D).
4. When filling aquarium with water, add the correct doses of Nutran Aqua Plus, tap water conditioner and
Nutrafin Cycle, biological aquarium supplement (sold separately).
Consult with your fish dealer for proper species and fish stocking levels.NOTE:
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well being of aquarium inhabitants, it is essential to maintain your aquarium. At the very minimum,
remove 20% of the water once a week and replace with tap water that is of similar temperature to your tank and treated
with the correct dose of .Nutrafin Aqua Plus
NOTE: Regular replacement of Fluval filter media is essential to ensure optimum performance . The filter media
should be changed alternately in order to maintain continuous biological activity. To enhance bacterial action, pour a dose of
Nutrafin Cycle onto your filter inserts each time you change the media.
Instalação do Aquário
1. Lave bem o aquário, a tampa e os meios de filtragem com água limpa e um pano húmido. Nunca utilize sabão em qualquer
componente colocado no seu aquário, uma vez que o sabão é prejudicial para os peixes.
Nota: Coloque o aquário sobre uma superfície robusta e nivelada, afastado de qualquer equipamento eléctrico, luz directa do
sol, correntes de ar, fontes de calor ou áreas de muito tnsito.
2. Coloque os meios de filtragem , a bomba e a saída .(A) (B) (C)
3. Faça deslizar a unidade de iluminação para dentro da ranhura e aperte o parafuso para que a unidade fique bem colocada. .(D)
4. Quando encher o aquário com água, adicione as doses correctas de , um condicionador de água daNutrafin Aqua Plus
torneira, e , um suplemento biológico para aquários (vendido em separado).Nutrafin Cycle
Consulte o seu vendedor de peixes para saber quais as espécies adequadas e os níveis de densidade recomendados.Nota:
Manutenção do Aquário
Nota: Para garantir o bem-estar dos habitantes do aquário, é essencial efectuar a manutenção do mesmo. Retire, no nimo,
20% da água, uma vez por semana, e substitua-a por água da torneira com uma temperatura semelhante à do aquário e tratada
com a dose correcta de .Nutrafin Aqua Plus
NOTA: A substituição frequente dos meios de filtragem Fluval é essencial para garantir um excelente desempenho. Os
meios de filtragem devem ser alterados de forma alternativa para manter uma actividade biológica contínua. Para potenciar a
acção bacteriológica, deite uma dose de no encaixe do filtro sempre que substituir os meios de filtragem.Nutrafin Cycle
Installation de l’aquarium
1. Rincer à fond l’aquarium, le couvercle et les massesltrantes à l’eau douce et avec un linge humide. Ne jamais
utiliser de savon sur aucune pièce devant aller dans l’aquarium, car le savon est nocif pour les poissons.
Placer l’aquarium sur une surface solide et de niveau, loin de tout équipement électrique, de la lumière directe NOTE :
du soleil, des courants d’air, de sources de chaleur ou d’une circulation trop dense.
2. (A) Installer les masses filtrantes , la pompe et le tube de sortie .(B) (C)
3. Glisser la lampe dans la fente et serrer la vis pour fixer. (D).
4. Aqua Plus Nutrafin Durant le remplissage de l’aquarium, ajouter la dose qui convient du traitement pour l’eau et du
supplément biologique pour aquariums (vendus séparément). Cycle Nutrafin
Consulter le détaillant de poissons pour acheter les espèces appropriées et en quantité adéquate.NOTE :
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des habitants de l’aquarium, il est essentiel de l’entrenir. Au strict minimum, retirer
20 % de l’eau chaque semaine et la remplacer par de l’eau du robinet traitée avec la dose exacte du traitement Aqua Plus
Nutrafin et à la même température que celle de l’aquarium.
NOTE : Il est essentiel de remplacer régulièrement les masses ltrantes Fluval pour assurer le rendement optimal
du filtre. Les massesltrantes doivent être changées tour à tour afin de maintenir une activité biologique continue.
Pour accroître l’action bactérienne, verser une dose de sur les masses filtrantes chaque fois que qu’on les Cycle Nutrafin
remplace.
Gratulation
Wir freuen uns darüber, dass Sie in das Aquarienhobby eintauchen wollen
und möchten Ihre Erfahrungen mit dem Spec, dem Fluval Nano-Glasaquarium,
so positiv wie glich gestalten. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit,
um diese Gebrauchanleitung zu lesen, um sich mit der Installation und dem
Betrieb vertraut zu machen.
Installation Ihres Aquariums
1. Spülen Sie das Aquarium, die Abdeckung und die Filtermedien gründlich mit frischem Wasser und einem feuchten
Lappen. Benutzen Sie niemals Seife zur Reinigung der Teile in Ihrem Aquarium, da Seife für Fische gefährlich ist.
Positionieren Sie das Aquarium auf einer waagerechten, stabilen Fläche und in einiger Entfernung von Hinweis:
elektrischen Geräten, rmequellen und stark frequentierten Stellen und nicht im direkten Sonnenlicht oder Zugluft.
2. Positionieren Sie die Filtermedien , die Pumpe und den Auslass .(A) (B) (C)
3. Befestigen Sie die Beleuchtungseinheit mit einem Inbussschlüssel auf dem Aquarium .(D)
4. Wenn Sie das Aquarium mit Wasser befüllen, geben Sie ebenfalls die ordnungsgemäße Dosis Nutrafin Aqua Plus,
Leitungswasseraufbereiter, und Nutrafin Cycle, biologischer Aquarienzusatz, mit hinzu (Separat erhältlich).
Fragen Sie Ihren Fischhändler, welche Arten und wie viele Fische Sie in das Aquarium einsetzen dürfen.Hinweis:
Wartung Ihres Aquariums
HINWEIS: Um das Wohlergehen Ihrer Aquarienbewohner zu gewährleisten, ist die Wartung Ihres Aquariums unerlässlich.
Entfernen Sie mindestens 20% des Wasser einmal in der Woche und ersetzen Sie es mit Leitungswasser, das die gleiche
Temperatur hat wie das Wasser in Ihrem Becken und behandeln Sie es mit der ordnungsgemäßen Dosis Nutrafin Aqua Plus.
Hinweis: Die regelmäßige Erneuerung der Fluval Filtermedien ist unerlässlich, um eine optimale Leistung zu
gewährleisten. Die Filtermedien sollten abwechselnd erneuert werden, um eine kontinuierliche biologische Aktivität zu
gewährleisten. Um die bakteriellen Aktivitäten noch zu verstärken, geben Sie jedes Mal, wenn Sie die Filtermedien erneuern,
Dosis in die Filtereinsätze.Nutrafin Cycle


Product specificaties

Merk: Fluval
Categorie: Aquarium
Model: Spec 5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fluval Spec 5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden