Fluval Flex Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fluval Flex (2 pagina's) in de categorie Aquarium. Deze handleiding was nuttig voor 86 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Instruction manual
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
Instrucțiuni de utilizare
123 L - 32.5 US Gal
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken since water is
employed in the use of aquarium equipment.
3. Never attempt to repair this appliance yourself. Return the appliance to an authorized
service facility for service or discard the appliance. Do not operate the appliance if it
has a damaged cord or plug. If cord is damaged, the luminaire or appliance should
be destroyed.
A. If the appliance falls into the water, reach for it. First unplug the appliance DO NOT
and then retrieve it from the water. If electrical components of the appliance get
wet, unplug it immediately and allow the appliance to thoroughly dry. Carefully
examine the appliance after installation. It should not be plugged in if water is
present on parts not intended to be wet.
B. To avoid the possibility of the appliance plug getting wet, position
the tank to the side of a wall mounted receptacle to prevent
water from dripping onto the receptacle. A “drip loop”, should be
arranged by the user for each cord connecting an aquarium
device to the receptacle. The “drip loop” is the part of the cord
below the level of the receptacle or the connector if an extension
cord is in use, to prevent the water from travelling along the cord
and coming into contact with the receptacle. If plug or receptacle
gets wet, un-plug the cord. Disconnect the fuse or DO NOT
circuit breaker that supplies power to the receptacle then unplug
the transformer and examine for the presence of water in the receptacle.
4. WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
5. Always unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning. Never yank the cord to pull the plug from the
outlet.
6. Do not use this appliance for any purpose other than that recommended by the
manufacturer. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or
temperatures below freezing.
8. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium
before operating the appliance.
9. Read and observe all important safety notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with the proper current (amps) rating should
be used. A cord rated for fewer amps than the appliance rating may overheat. Care
should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
11. This appliance is intended FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. This appliance is for use with freshwater only. Not for saltwater use.
13. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than (For North America only)
the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If the plug will still nott fully
into the outlet, contact a qualified electrician to inspect the outlet and make the needed
alterations. Never use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do
not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Component List
1. Glass Aquarium
2. Anti-slip Pad
3. Molded Cover
4. LED Light Unit
5. Circulation Pump
with Output Nozzle
6. 2 x Foam Filter Block
7. 2 x Activated Carbon insert
8. 2 x BIOMAX insert
9. Safe, Low Voltage
Transformer
(for the lighting unit)
10. 4 x LED Brackets
and 8 x bracket screws
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installing your Aquarium
1. Carefully remove all components from packaging, verifying that every piece is accounted for and undamaged.
Refer to components list.
2. Thoroughly clean the interior and exterior of the aquarium using a cloth dampened with fresh water.
IMPORTANT: NEVER USE SOAP OR DETERGENTS to clean items placed inside the aquarium as they can be
harmful to fish and their environment
.
3. AQUARIUM PLACEMENT
IMPORTANT: The Flex aquarium can weigh in excess of 135 kg (300 lbs) once decorated and filled,
therefore, please ensure the aquarium is placed on a specifically designed aquarium cabinet or stand.
Carefully position the anti-slip pad underneath the aquarium. Locate the aquarium and stand on a level, sturdy
surface and away from any electrical equipment, direct sunlight, drafts, heat sources or high traffic areas. Do
not place the aquarium where water spills will cause damage.
• Please ensure the cabinet or stand is sized to that of the aquarium and that it is designed to handle the weight
of a completely filled aquarium. Using a cabinet or stand not sized to that of the aquarium, or articles of furniture
and self-assembly furniture not designed for aquarium use will cause an unsafe condition.
• Please do not place anything other than the anti-slip pad underneath the aquarium. There should be no
additional support or damper in between the aquarium and the cabinet. Use a level to ensure that the aquarium
is perfectly level on the cabinet.
A
A
B
B
(ill. 1)
E F GC D
4. PREPARING FILTER MEDIA
Remove Carbon and Biomax media from plastic covering and rinse thoroughly.
Insert Carbon in the top compartment of Foam filter block
A
and Biomax in bottom compartment
B
• Lower entire foam filter block into rear of the aquarium filter compartment.
5. PUMP CONNECTION
C
Push suction feet onto base and slide over to lock into place.
D
Slide base onto underside of pump.
E
Screw hose connector into pump; attach hose onto hose connector; screw locking thread onto hose.
F
Affix hose onto elbow. Then lower pump into rear corner of aquarium filter compartment. See (ill. 1)
G
Place elbow against the hole of aquarium filter wall and screw output nozzle into elbow.
Aquasky LED with Bluetooth
1. Refer to your AQUASKY MANUAL for details on your new Bluetooth LED.
2. Ensure LED lightxture is securely installed. Wipe lens with a damp cloth.
3. Position lid on aquarium.
4. Plug in to electrical outlet.
ADDING A SECOND LIGHT (optional, sold separately)
1. Remove LED light
A
by unscrewing it from the brackets and moving it over to the end slot
B
.
2. Add second LED light beside the newly moved lightxture and screw in the brackets
C
.
AB C
Maintaining your Aquarium
NOTE: To ensure the well-being of aquarium
Motor Cleaning
For optimum performance, clean impeller and impeller well,
every three (3) to six (6) months
inhabitants, it is essential to maintain your
aquarium. At the very minimum, remove
20% of the water once a week and replace
with tap water that is of similar temperature
to your tank and treated with the correct
dose of . (Sold Fluval Water Conditioner
separately)
NOTE: Regular replacement of Fluval filter
media is essential to ensure optimum
performance. The filter media should be
changed alternately in order to maintain continuous biological activity. To enhance bacterial action, pour a dose of
Fluval Biological Enhancer onto your filter inserts each time you change or clean the media. (Sold separately)
MEDIA PURPOSE MAINTENANCE REPLACEMENT
Foam Filter Block Mechanical Filtration:
Traps particles and debris Rinse every 4-6 weeks
in aquarium water only 12 months
Activated Carbon
insert
Chemical Filtration:
Eliminates toxic impurities,
odors and discoloration
N/A 2 to 4 Weeks
BIOMAX insert Biological Filtration:
Provides Optimum
Biological Balance
Rinse every 6-8 weeks
in aquarium water only 2-3 months
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval FLEX aquarium and filter are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not
cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects. This guarantee is valid provided the aquarium is placed on
a specifically designed aquarium cabinet or stand that is flat and level and has been installed in accordance with the installation
instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper
support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes
any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty
does not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This means that
this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions
or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective
sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
*Fluval only uses high quality LEDs with an expected
lifespan of 50 000 hours. Failure of less than 5% of
the total number of LEDs within the fixture shall not
be considered a defect under the terms of the 2 year
warranty. Please see warranty section for more details.
TECHNICAL
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
LED LAMP
WATTS 21 W
LUMENS 1450 lm
COLOR TEMP. 3000 - 25000 K
LEDs 63
FILTER
PUMP
OUTPUT
120 V / 60 HZ 220 V / 50 HZ
810 L/h
(214 US Gal/h)
770 L/h
(203 US Gal/h)
REPLACEMENT PARTS
FOR FLEX 32.5 US Gal (123 L)
ART. DESCRIPTION
A1375 Foam Filter Sponge
A1378 BIOMAX
A1379 Carbon
14549 Led-Lamp
A14780 Water Pump
A14784 Black Cover
A14785 White Cover
A14782 Impeller for PH-2000 Circulation Pump
A14800 Aquarium Foam Pad
A14796 Black - Glass Aquarium
A14797 White - Glass Aquarium
To register your warranty online or for more information on this and other
products go to www.hagen.com. If at sometime in the future you have
cause to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date
of purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose.
Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your Fluval
FLEX aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Warranty Service please return (well packaged and by
registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason
for return. If you have any queries or comments about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product to your
retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you
call (or write), please have all relevant information such as model number, age
of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product,
please contact your Specialist Aquatic Retailer in the first instance. Most
queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot,
please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for
repair or replacement under the two year warranty terms.
CANADA: Rolf C. Hagen Inc., Consumer Repair
20500 Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
USA: Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA 02048
USA only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West, Yorkshire WF10 5QH
U.K. only: 01977 521015 between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.,
Monday to Thursday, and between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Friday
(excluding Bank Holidays).
FR
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, il faut observer des pcautions élémentaires de
curité, notamment celles qui suivent :
1.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURI.
2. DANGER Pour éviter tout risque de choc électrique, faire preuve de la plus grande prudence puisque
de leau est utilisée avec l’équipement d’aquarium.
3. Ne jamais tenter de réparer l’équipement soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autoriou le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés.
Si le cordon est endommagé, il faut jeter lappareil d’éclairage.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer. Débrancher d’abord l’appareil,
puis le sortir de l’eau. Si des composants électriques d’un appareil sont mouillés, débrancher
immédiatement ce dernier et le laisser cher complètement. Examiner l’appareil avec soin
après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être
mouillées.
B. Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer
l’aquarium à côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau
de s’écouler dans la prise. L’utilisateur doit former une « boucle
d’égouttement » pour chacun des cordons d’alimentation des dispositifs
de l’aquarium reliés à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie
du cordon d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une
rallonge est utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et
entre en contact avec la prise. Si lache ou la prise de courant sont
mouillées, NE PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le
fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à la prise, puis débrancher
le transformateur. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
4. AVERTISSEMENT L’équipement d’aquarium ne doit pas être utili par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’exrience et de connaissances, à moins qu’elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou quelles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet
équipement. Toujours surveiller les enfants pour les emcher de jouer avec lappareil.
5. Toujours brancher les appareils à l’intérieur de laquarium lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher les appareils.
6. Ne pas utiliser léquipement pour un usage autre que celui recommandé par le fabricant. Lemploi
de pièces ou de fils ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque dêtre exposé aux intempéries ou à des temratures
sous le point de congélation.
8. S’assurer que l’appareil déclairage est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le
faire fonctionner.
9. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur les appareils.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre (amres) suffisant. Un
cordon électrique de moins damres que lappareil peut surchauffer. Des précautions doivent être
prises afin déviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
11. Cet équipement est destiné à un USAGE DOMESTIQUE ET À LINRIEUR SEULEMENT.
12. Cet équipement est conçu pour un usage avec de leau douce seulement. Il ne doit pas être utili
avec de l’eau de mer.
13. Cet appareil est muni dune fiche polarisée (une lame est plus large (Amérique du Nord seulement)
que lautre). Comme dispositif de curité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée d’un seul
côté. Si la fiche n’entre pas comptement dans la prise, l’essayer de l’autre té. Sil est toujours
impossible de brancher la fiche sur la prise, contacter un électricien qualifié pour inspecter la prise et
effectuer les modifications nécessaires. Ne jamais utiliser une rallonge, à moins de pouvoir y insérer
complètement la fiche. Ne pas essayer daller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Liste des pièces
1. Bac en verre
2. Tapis antidérapant
3. Couvercle moulé
4. Appareil d’éclairage
à DEL
5. Pompe de circulation
avec sortie d’eau
6. 2 x Bloc de mousse filtrante
7. 2 x Sachet de charbon activé
8. 2 x Masse filtrante Biomax
9. Transformateur sûr à basse
tension (pour l’appareil
d’éclairage)
10. 4 x Support de montage pour
rampe d’éclairage à DEL,
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Installation de l’aquarium
1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage et s’assurer qu’aucune d’entre elles ne manque ou n’est
endommagée. (Consulter la liste des pièces.)
2. Bien nettoyer les parois internes et externes de l’aquarium à l’aide d’un chiffon humecté d’eau fraîche.
IMPORTANT : NE JAMAIS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT pour nettoyer les objets placés à
l’intérieur de l’aquarium puisque ces substances peuvent être nocives pour les poissons et leur
environnement.
3. EMPLACEMENT DE LAQUARIUM
IMPORTANT : L’aquarium Flex peut peser plus de 135 kg (300 lb) une fois décoré et rempli d’eau.
Il faut donc s’assurer de placer l’aquarium sur un meuble ou un support pour aquarium conçu
spécialement à cet effet. Choisir un endroit solide et de niveau où installer l’aquarium, loin de tout équipement
électrique, de la lumière directe du soleil, des courants d’air, des sources de chaleur et des zones passantes.
Prendre soin de mettre le tapis antidérapant sur le meuble, sous l’aquarium. Ne jamais placer l’aquarium près
de sources d’eau qui pourraient endommager ce dernier.
• Utiliser un meuble ou support d’une taille convenant à l’aquarium, et conçu pour soutenir le poids d’un bac
rempli. L’usage d’un meuble ou support d’une taille inadéquate, ou de mobilier ou meubles à monter qui ne sont
pas destinés aux aquariums, engendreront des conditions dangereuses.
• Ne rien placer sous l’aquarium autre que le tapis antidérapant. N’utiliser aucun support ou amortisseur
supplémentaire entre l’aquarium et son meuble. Utiliser un niveau pour s’assurer que l’aquarium est
parfaitement de niveau sur le meuble.
A
A
B
B
(ill. 1)
E F GC D
4. PRÉPARATION DES MASSES FILTRANTES
Déballer le sachet de charbon activé et la masse filtrante Biomax puis les rincer à fond.
Insérer le sachet de charbon activé dans le compartiment supérieur du bloc de mousse filtrante
A
et la
masse filtrante Biomax, dans le compartiment inférieur
B
.
• Glisser le bloc de mousse filtrante à l’endroit désigné dans le compartiment du filtre de l’aquarium.
5. RACCORD DE LA POMPE
C
Insérer les ventouses dans la base du filtre et les bloquer en position.
D
Glisser la base sous la pompe.
E
Visser le mamelon double sur la pompe; glisser le tuyau sur le mamelon double, puis visser l’écrou de
serrage du mamelon double dans le sens antihoraire afin de verrouiller le tuyau en place.
F
Fixer le raccord coudé au tuyau, puis positionner la pompe au fond du compartiment du filtre, à
l’arrière de l’aquarium. (Voir ill. 1)
G
Placer l’embout du raccord coudé contre le trou dans la paroi du compartiment du filtre et y visser les
becs de sortie.
Rampe d’éclairage à DEL Aquasky avec Bluetooth
1. Consulter le mode d’emploi AQUASKY pour tous les détails sur la rampe d’éclairage à DEL avec fonctionnalité
Bluetooth.
2. S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est solidement installée. Nettoyer la lentille à l’aide d’un linge humide.
3. Placer le couvercle sur l’aquarium.
4. Brancher la rampe d’éclairage.
AJOUTER UNE DEUXIÈME RAMPE (facultative, vendue séparément)
1. Dévisser les supports de montage maintenant la rampe d’éclairage en place
A
pour déplacer cette
dernière au bout du système d’éclairage
B
.
2. Installer la deuxième rampe d’éclairage à côté de la première puis visser les supports de montage
C
pour la maintenir en place.
A B C
Entretien de l’aquarium
NOTE : Afin d’assurer le bien-être des organismes de l’aquarium, il est essentiel d’entretenir ce dernier. Chaque semaine,
remplacer au moins 20 % de l’eau de l’aquarium par de l’eau du robinet de température semblable et traitée avec la dose
appropriée de (vendu séparément). traitement de l’eau Fluval
Nettoyage de l’impulseur
Pour les meilleurs résultats possible, nettoyer l’impulseur
et le puits de l’impulseur tous les trois (3) à six (6) mois.
NOTE : Le remplacement régulier des masses filtrantes
Fluval est essentiel au rendement optimal de
l’aquarium. Les masses filtrantes doivent être remplacées
alternativement afin de maintenir une activité biologique
constante. Pour améliorer l’action bactérienne, ajouter une
dose de (vendu renforçateur biologique Fluval
séparément) dans le filtre chaque fois qu’une masse
filtrante est changée ou nettoyée.
MASSE
FILTRANTE USAGE ENTRETIEN REMPLACE-
MENT
Bloc de mousse
filtrante Filtration mécanique : retient les
particules et les débris Rincer toutes les 4 à 6 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 12 mois
Sachet de
charbon activé
Filtration chimique : élimine les
impuretés toxiques, les odeurs et
la coloration anormale de l’eau S. O. 2 à 4 semaines
Masse filtrante
Biomax Filtration biologique : fournit un
équilibre biologique optimal Rincer toutes les 6 à 8 semaines
avec de l’eau d’aquarium seulement 2 à 3 mois
* Les produits Fluval ne comprennent que des ampoules
à DEL de haute qualité dont la durée de vie prévue est de
50 000 heures. Un mauvais fonctionnement de moins de
5 % du nombre total d’ampoules à DEL ne sera pas considéré
comme un défaut en vertu de la garantie limitée de deux (2)
ans. Voir la section de la garantie pour tous les détails.
FICHE TECHNIQUE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
PUISSANCE 21 W
LUMENS 1 450 lm
TEMP. DE COULEUR 3 000 - 25 000 K
NOMBRE DE DEL 63
FILTRE
RENDEMENT
DE LA POMPE
120 V / 60 Hz
810 L/h
214 gal US/h
220 V / 50 Hz
770 L/h
203 gal US/h
PIÈCES DE RECHANGE
FLEX 123 L (32,5 gal US)
ART. DESCRIPTION
A1375 Bloc de mousse filtrante
A1378 Masse filtrante BIOMAX
A1379 Sachets de charbon activé
14549 Rampe d’éclairage à DEL
A14780 Pompe de circulation d’eau
A14784 Couvercle noir
A14785 Couvercle blanc
A14782 Impulseur pour pompe PH-2000
A14800 Tapis antidérapant
A14796 Bac en verre, noir
A14797 Bac en verre, blanc
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Votre aquarium Flex Fluval ainsi que son filtre inclus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux
(2) ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la
réparation ou au remplacement de ces articles seulement, et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux
objets animés ou inanimés. Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, et qu’il ait été installé
conformément aux directives du mode d’emploi fourni. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage,
de fêlures et de fissures de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. Elle est valide seulement dans les conditions
normales d’utilisation pour lesquelles l’équipement a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif, la négligence,
une installation incorrecte du bac et du filtre, une modification de ceux-ci ou un usage commercial. La garantie ne couvre pas l’usure
normale ni les pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS
PRÉVUS PAR LA LOI.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler
ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour
l’environnement afin d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de
collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web www.hagen.
com. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la preuve et la date de l’achat.
Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette fin. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures d’agrément avec votre
aquarium Flex Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour la réparation de cet article sous garantie, veuillez le retourner (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiqe à la page
suivante, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet
du fonctionnement de ce produit, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des questions
peuvent être résolues rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous
les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des
précisions sur le problème.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillant de
produits d’aquariophilie. Si le problème ne peut pas être résolu en magasin, veuillez retourner l’article accompagné de la preuve d’achat à
votre détaillant afin de remplacer le produit, dans le délai de deux (2) ans prévu dans la garantie.
CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS :
Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et 16 h 30 (HNE). Demandez le Service à la clientèle.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten:
1.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE.
2. GEFAHR — Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird.
3. Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur oder werfen Sie das Gerät weg. Betreiben Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenn das Kabel beschädigt
ist, sollten das Gerät oder die Leuchte zerstört werden.
A.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen NICHT
und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden,
sofort die Netzstecker vom Stromnetz nehmen und das Gerät vollständig trocken werden
lassen. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
B. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker nass wird,
sollte das Becken neben einer Wandsteckdose so platziert werden,
dass kein Wasser auf die Steckdose tropfen kann. Bilden Sie mit dem
Netzkabel jedes mit dem Aquarium verbundenen Gerätes eine
„Tropfschleife“ zur Steckdose hin. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert,
dass Wasser die Schnur entlang läuft und mit der Steckdose in
Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder NICHT
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät ausschalten. Erst
danach den Transformatorstecker herausziehen und die Steckdose auf eingedrungenes
Wasser überprüfen.
4. ACHTUNG - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung und Wissen im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn sie vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen von
einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
5. Immer dieses Gerät vom Netz nehmen, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile ein- oder
ausbauen und bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den
Stecker aus der Steckdose zu lösen.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für irgendwelche Zwecke, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen
oder verkauft werden, kann die Betriebssicherheit beeinträchtigen.
7. Das Gerät nicht dort aufbauen oder lagern, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt montiert und sicher am Aquarium platziert ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise des Gerätes.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel mit entsprechender Stromstärke
(Ampereleistung) benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampereleistung
als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen,
dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. Dieses Gerät ist NUR FÜR DEN BETRIEB IM HAUSHALT geeignet.
12. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Süßwasser geeignet. Nicht für die Verwendung in
Meerwasser geeignet.
13. (Nur für Nordamerika) Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker (ein Blatt ist breiter als das
andere). Aus Sicherheitsgründen gibt es für diesen Stecker nur eine Einsteckmöglichkeit mit
einer polarisierten Steckdose. Falls der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker. Falls der Stecker weiterhin nicht passen sollte, wenden Sie sich für die Prüfung
und benötigte Anpassungen der Steckdose an eine Elektrofachkraft. Niemals mit einem
Verlängerungskabel verwenden, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Komponentenliste
1. Glasaquarium
2. Antirutschmatte
3. Abdeckung
4. LED-Beleuch-
tungssystem
5. Umwälzpumpe mit
Wasseraustrittsstutzen
6. 2x Schaumstoff-Filterblock
7. 2x Aktivkohle-Einsatz
8. 2x BIOMAX-Einsatz
9. Sicherer Niederspannungs-
transformator (für das
Beleuchtungssystem)
10. 4x LED-Halterung und
8x Halterungsschraube
1
2
3
7
8
9
10
5
5
5
6
4
Aufstellung Ihres Aquariums
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung, um sicherzustellen, dass jedes Teil vorhanden und
unbeschädigt ist. (Siehe Komponentenliste)
2. Reinigen Sie das Innere und Äußere des Aquariums gründlich mit einem mit frischem Wasser angefeuchteten
Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie NIEMALS SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, um Gegenstände im Aquarium
zu reinigen, da diese für Fische und die Aquarienumgebung schädlich sein können.
3. AQUARIENPOSITIONIERUNG
WICHTIG: Das Flex Aquarium kann mehr als 135 kg wiegen, wenn es dekoriert und mit Wasser gefüllt
ist. Aus diesem Grund wählen Sie bitte für die Aufstellung des Aquariums einen speziell dafür konzipierten
Aquarienschrank oder -ständer. Legen Sie die Matte unter das Aquarium. Stellen Sie das Aquarium fern von
elektrischen Geräten, direktem Sonnenlicht, Zugluft, Wärmequellen oder stark frequentierten Bereichen auf.
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Aquarienschrank bzw. -ständer robust genug ist, um das Gewicht
eines vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums zu tragen. Aquarienschränke bzw. -ständer, andere
Möbelstücke oder selbstgebaute Möbelstücke, die dem Gewicht nicht standhalten können, sind keine sichere
Aufstellungsmöglichkeit.
• Bitte legen Sie ausschließlich die Antirutschmatte unter das Aquarium. Zwischen dem Aquarium und dem Schrank
darf sich keine weitere Zwischenschicht befinden. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Aquarium ganz
gerade auf dem Schrank steht.
A
A
B
B
(ill. 1)
E F GC D
4. VORBEREITUNG DER FILTERMEDIEN
Nehmen Sie die Aktivkohle und das Biomax Medium aus der Plastikverpackung und spülen Sie sie gründlich ab.
Geben Sie die Aktivkohle in das obere Fach des Schaumstoff-Filterblocks
A
und Biomax in das untere Fach
B
.
• Schieben Sie den gesamten Schaumstoff-Filterblock in das hintere Fach des Aquarienfilters.


Product specificaties

Merk: Fluval
Categorie: Aquarium
Model: Flex

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fluval Flex stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden