Fine Dine 445839 Handleiding
Fine Dine
Koffiezetapparaat
445839
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fine Dine 445839 (4 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 77 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1
ENGLISH
CAUTION
• Vacuum jugs with a plain screw cap are leak proof when closed
properly and can be transported in a horizontal position. Vac-
uum jugs with any other closing system can only be stored
and transported in a vertical position, risk of leakage. When in
doubt about the closing system, never store and transport the
vacuum jug in horizontal position.
• Never put your vacuum jug on a warm/ hot surface or in an
appliance that emits heat/ microwaves, risk of explosion.
• A very high internal pressure develops when carbonated fluids
are used. This will lead to leaks.
• Never use vacuum jugs for keeping milk products and baby
food warm, high risk of bacteria development.
Prevent the risk of scalding
• Never reach into or under the pouring area.
• Never hold your face above the vacuum jug during filling.
• Don’t drink directly from the vacuum jug.
DEUTSCH
ACHTUNG
• Der auslaufsichere Schraubdeckel ermöglicht den horizon-
talen Transport der Isolierkanne. Die Isolierkanne mit anderen
Deckeltypen dürfen aufgrund des Auslaufrisikos ausschließ-
lich in vertikaler Position aufbewahrt und transportiert werden.
Falls es irgendwelche Zweifel am Deckeltyp der Isolierkanne
gibt, darf sie in horizontaler Position weder aufbewahrt noch
transportiert werden.
• Stellen Sie die Isolierkanne nicht auf einer erwärmten Oberflä-
che auf und stecken Sie diese nicht in die Wärme emittierenden
Geräte ein, z.B. in die Mikrowelle. Es besteht Explosionsgefahr.
• Die sich im Gefäß befindenden kohlensäurehaltigen Getränke
können einen hohen Innendruck verursachen, der zum Auslauf
des Getränkes führen kann.
• Aufgrund des hohen Risikos der Bakterienentwick lung dürfen
weder Milchprodukte noch Babynahrung im Gefäß aufbewahrt
werden.
Vorsichtmaßnahmen zur Vermeidung des Risikos von Verbrü-
hungen
• Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Hände mit dem Ge-
tränk während der Befüllung der Isolierkanne.
• Halten Sie Ihr Gesicht niemals über das Gefäß während der
Befüllung der Isolierkanne mit einem heißen Getränk.
• Trinken Sie niemals direkt aus der Isolierkanne.
NEDERLANDS
LET OP
• Isoleerkan met een schroefdop zijn lekvrij mits de dop goed
is aangedraaid en kunnen zodoende liggend vervoerd worden.
Isoleerkan met andere soorten doppen kunnen alleen staand
vervoerd worden, anders is er risico op lekken. In geval van
twijfel niet liggend vervoeren.
• Plaats isoleerkan nooit op een heet oppervlak of in een ap-
paraat dat hitte of microgolven opwekt, anders is er risico op
een explosie.
• Het gebruik van koolzuurhoudende dranken veroorzaakt een
hoge interne druk. Dit zal leiden tot lekken.
•
Gebruik de isoleerkan nooit voor het warmhouden van melkpro-
ducten of babyvoeding, er is een hoog risico op bacteriële groei.
Vermijd het risico op brandwonden
• Tijdens het schenken nooit onder de schenktuit of in de dran-
kenhouder reiken. (om het risico op brandwonden te minima-
liseren).
• Tijdens het vullen van de isoleerkan nooit het gezicht boven
de opening houden.
• Nooit rechtstreeks uit de isoleerkan drinken.
POLSKI
UWAGA
• Zakręcana pokrywka zapobiega przeciekom, dzięki czemu ter-
mos może być transportowany w pozycji poziomej. Termosy z
innego typu pokrywkami mogą być przechowywane i przeno-
szone wyłącznie w pozycji pionowej ze względu na możliwość
wyciekania znajdującego się w środku napoju. Jeśli istnieją
jakiekolwiek wątpliwości względem typu pokrywki posiadane -
go termosu, nie należy go przechowywać ani transportować w
pozycji poziomej.
• Nie należy umieszczać termosu na rozgrzanej powierzchni ani
wkładać do urządzeń emitujących ciepło, np. mikrofalówek ze
względu na ryzyko wybuchu.
• Umieszczone w naczyniu napoje gazowane wytworzą wysokie
ciśnienie wewnętrzne, prowadzące do wycieków przechowywa-
nego napoju z termosu.
• W naczyniu nie należy przechowywania produktów mlecznych
oraz posiłków dla dzieci ze względu na wysokie ryzyko rozwoju
bakterii.
Unikanie poparzeń
• Nie narażaj dłoni na bezpośredni kontakt z napojem podczas
nalewania.
• Podczas napełniania termosu gorącym napojem nie pochylaj
się bezpośrednio nad naczyniem.
• Nigdy nie pij bezpośrednio z termosu.
FRANÇAIS
NOTA
• Le couvercle à visser empêche les fuites, grâce à quoi la bou-
teille isolante peut-être être transportée en position horizon-
tale. Les bouteilles isolantes avec d’autre type de couvercle
peuvent être stockées et déplacées uniquement en position
verticale en raison de la possibilité de fuite de la boisson se
trouvant à l’intérieur. En cas de doutes quelconques envers le
type du couvercle de votre bouteille isolante, il ne convient pas
de la stocker ni transporter en position horizontale.
• Il ne faut pas poser la bouteille isolante sur une surface
chaude ni la placer dans des dispositifs émettant la chaleur,
par exemple dans un four à micro-ondes, en raison du risque
d’explosion.
• Les boissons gazeuses introduites dans le récipient produisent
une haute pression interne, aboutissante à un échappement
des boissons gardées dans la bouteille isolante.
• Dans le récipient ne peuvent être gardées des produits laitiers
et des repas pour enfants, en raison d’un haut risque de déve-
loppement de bactéries.
Evitement de brûlure
• Ne pas exposer la main au contact direct avec la boisson pen-
dant le versement.
• Pendant le remplissage de la bouteille isolante avec de la
boisson chaude, ne pas se pencher directement au-dessus
du récipient.
• Ne jamais boire directement à la bouteille isolante.
ITALIANO
ATTENZIONE
• Il coperchio avvitabile impedisce la fuoriuscita del contenuto e
consente la movimetazione della caraffa in posizione orizzon-
tale. Le caraffe termiche munite di un altro tipo di coperchio
possono essere conservate e movimentate esclusivamente in
posizione verticale, a causa della possibile fuoriuscita della
bevanda in essi contenuta. Non conservare né trasportare le
caraffe in posizione orizzontale qualora sussistano dubbi circa
il tipo del coperchio.
• Non posizionare le caraffe su una superficie riscaldata e non
inserirle in alcun generatore di calore, tipo forni a microonde, a
causa del rischio di esplosione.
• Le bibite gassate all’interno delle caraffe genereranno una ele-
vata pressione interna, causando la fuoriuscita della bevanda
in esso contenuta.
• Il recipiente non è addatto alla conservazione di prodotti lattie -
ro-caseari e pasti per i bambini, a causa dell’elevato rischio di
proliferazione batterica.
Prevenzione delle ustioni
• Non esporre le mani a diretto contatto con la bevanda durante
il versamento della stessa.
• Mantenere le dovute distanze durante il riempimento della ca-
raffa con una bevanda calda.
• Mai bere le bevande direttamente dalla caraffa.
ROMÂNĂ
ATENȚIE
• Cani vacuum cu capac filetat simplu sunt etanșe atunci când
sunt închise în mod corect și pot fi transportate în poziție ori-
zontală. Canile vacuum care au orice alt sistem de închidere
trebuie depozitate și transportate în poziție verticală din cauza
riscului de scurgere. Atunci când nu cunoașteți bine sistemul
de închidere, nu depozitați și nu transportați niciodată cana
vacuum în poziție orizontală.
• Cana vacuum nu trebuie pus niciodată pe suprafețe calde/fier-
binți sau în aparate care emit căldură/ microunde din cauza
riscului de explozie.
• Dacă se introduc lichide carbogazoase în interior se poate
acumula o presiune foarte mare. Aceasta va duce la scurgeri.
• Nu folosiți niciodată cana vacuum pentru păstrarea în stare
caldă a laptelui și a mâncării pentru copii din cauza riscului
ridicat de dezvoltare a bacteriilor.
Preveniți riscul de opărire
• Nu pătrundeți niciodată în zona în care se face turnarea sau
sub aceasta.
• Nu stați niciodată cu fața deasupra canii vacuum atunci când
se face turnarea.
• Nu beți direct din cana vacuum.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΡΟΣΟΧΉ
• Οι θερμομονωτικές κανάτες με απλό βιδωτό πώμα είναι υδατο-
στεγείς όταν ασφαλίζονται σωστά και μπορούν να μεταφέρονται
σε οριζόντια θέση. Οι θερμομονωτικές κανάτες με άλλο σύστη-
μα ασφάλισης μπορούν να αποθηκεύονται και να μεταφέρονται
μόνο σε κάθετη θέση, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος διαρροής.
Αν έχετε αμφιβολία ως προς το σύστημα ασφάλισης, μην απο-
θηκεύετε και μεταφέρετε ποτέ τη θερμομονωτική κανάτα σε
οριζόντια θέση.
• Μην τοποθετείτε ποτέ τη θερμομονωτική κανάτα πάνω σε θερμές
επιφάνειες ή μέσα σε συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα/μι-
κροκύματα, καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
• Κατά τη χρήση ανθρακούχων υγρών αναπτύσσεται εξαιρετικά
υψηλή εσωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τις θερμομονωτικές κανάτες για να δι-
ατηρήσετε ζεστά γαλακτοκομικά προϊόντα και βρεφικές τροφές,
καθώς υπάρχει υψηλός κίνδυνος ανάπτυξης βακτηρίων.
Πρόληψη κινδύνου ζεματίσματος
• Μην αγγίζετε ποτέ μέσα ή κάτω από την περιοχή σερβιρίσματος
της κανάτας.
• Μην τοποθετείτε ποτέ το πρόσωπό σας πάνω από τη θερμομονω-
τική κανάτα κατά το γέμισμα.
• Μην πίνετε απευθείας από τη θερμομονωτική κανάτα.
HRVATSKI
OPREZ
• Vakuumski vrčevi s običnim navojnim poklopcem nepropusni
su ako su ispravno zatvoreni i mogu se transportirati u vo -
doravnom položaju. Vakuumske posude s bilo kojim drugim
sustavom zatvaranja mogu se skladištiti i transportirati samo
u okomitom položaju, uz opasnost od curenja. Kada ste u ne-
doumici sa sustavom zatvaranja, nikad nemojte pohranjivati i
transportirati vakuumski vrč u vodoravnom položaju.
• Nikada nemojte stavljati vakumsku posudu na toplu/vrlu po-
vršinu ili u uređaj koji odašilje toplinu/pervalove, rizik od ek-
splozije.
• Kad se koriste gazirane tekućine, razvija se vrlo visoki unutarnji
tlak. To će dovesti do curenja.
• Nikada ne upotrebljavajte vakuumske posude za držanje mli-
ječnih proizvoda i dječje hrane u toplom stanju, uz visok rizik
od razvoja bakterija.
Spriječite opasnost od oštećivanja
• Nikada ne posežite u ili ispod područja ulijevanja.
• Nikad nemojte držati lice iznad vakuumske posude tijekom
punjenja.
• Nemojte piti izravno iz vakuumske posude.
ČEŠTINA
UPOZORNĚNÍ
•
Odsávací konvice s obyčejným šroubovacím uzávěrem jsou při
správném uzavření nepropustné a lze je převážet ve vodorovné
poloze. Vakuové konvice s jakýmkoli jiným zavíracím systémem
lze skladovat a přepravovat pouze ve svislé poloze, hrozí riziko
úniku. Pokud máte pochybnosti o zavíracím systému, nikdy ne-
ukládejte a nepřepravujte vakuovou konvici ve vodorovné poloze.
• Nikdy nepokládejte vakuovou konvici na teplý/horký povrch
nebo do spotřebiče, který vyzařuje teplo/ mikrovlnné trouby a
hrozí nebezpečí výbuchu.
• Při použití sycených kapalin vzniká velmi vysoký vnitřní tlak. To
povede k únikům.
• Nikdy nepoužívejte vakuové konvice k uchovávání mléčných vý-
robků a dětské výživy teplé a s vysokým rizikem vzniku bakterií.
Předcházejte riziku šupinání
• Nikdy nesahejte do oblasti nalévání nebo pod ni.
• Během plnění nikdy nedržte obličej nad vakuovou konvicí.
• Nepijte přímo z vakuové nádoby.
MAGYAR
ELŐVIGYÁZATOSSÁG
• A sima csavaros kupakkal ellátott vákuumos kancsók megfele-
lően lezárva szivárgásbiztosak, és vízszintes helyzetben szállít-
hatók. Bármilyen más lezárórendszerrel rendelkező vákuumos
kancsók csak függőleges helyzetben tárolhatók és szállíthatók,
szivárgásveszély áll fenn. Ha kétségei vannak a zárórendszer -
rel kapcsolatban, soha ne tárolja és szállítsa a vákuumtartályt
vízszintes helyzetben.
• Soha ne tegye a vákuumos kancsót meleg/forró felületre vagy
olyan készülékbe, amely hőt/mikrohullámot bocsát ki, robba-
násveszélyes.
• A szénsavas folyadékok használatakor nagyon magas belső
nyomás alakul ki. Ez szivárgáshoz vezet.
• Soha ne használjon vákuumos kancsót tejtermékek és bébié-
telek melegen tartására, mert ezek nagy valószínűséggel bak-
tériumok kialakulását okozzák.
Megelőzi a hámlás kockázatát
• Soha ne nyúljon be a kiöntési területre vagy alatta.
• Soha ne tartsa az arcát a vákuumos kancsó fölé töltés közben.
• Ne igyon közvetlenül a vákuumos kancsóból.
УКРАЇНСЬКИЙ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
•
Вакуумні глечики з безбарвною кришкою, що закручується, є
захищеними від протікань, коли вони закриті належним чином
і можуть транспортуватися в горизонтальному положенні. Ва-
куумні глечики з будь-якою іншою системою закриття можна
зберігати та транспортувати лише у вертикальному положенні,
що становить ризик протікання. Якщо у вас виникли сумніви
щодо системи закриття, ніколи не зберігайте та не транспор-
туйте вакуумний глечик у горизонтальному положенні.
• Ніколи не ставте вакуумний глечик на теплу/гарячу по-
верхню або в прилад, який випромінює тепло/хвилі, ризик
вибуху.
• При використанні карбонованих рідин розвивається дуже
високий внутрішній тиск. Це призведе до протікань.
• Ніколи не використовуйте вакуумні глечики для підтримання
молочних продуктів і дитячого харчування теплими, високо-
го ризику розвитку бактерій.
Запобігання ризику масштабування
• Ніколи не заходьте до зони наливання або під нею.
• Ніколи не тримайте обличчя над вакуумним глечиком під час
наповнення.
• Не пийте безпосередньо з вакуумного глечика.
EESTI KEEL
ETTEVAATUST
• Lihtsa keeratava korgiga vaakumkannud on lekkekindlad,
kui need on korralikult kinni ja neid saab horisontaalasendis
transportida. Muude sulgemissüsteemidega vaakumkannud
võib hoiustada ja transportida ainult vertikaalses asendis,
lekkeoht. Kui teil on sulgemissüsteemi suhtes kahtlusi, ärge
kunagi hoiustage ega transportige vaakumkannu horisontaa-
lasendis.
• Ärge kunagi asetage vaakumkannu soojale/kuumale pinnale
või ahju, mis kiirgab soojust/mikrolaineid, sest see võib põh -
justada plahvatuse.
• Karboniseeritud vedelike kasutamisel tekib väga kõrge si -
serõhk. See põhjustab lekkeid.
• Ärge kunagi kasutage piimatoodete ja beebitoidu soojashoid -
miseks vaakumkanüüle; bakterite tekke oht on suur.
Mahavalgumisohu vältimine
• Ärge kunagi minge valamisalasse ega alla.
• Ärge kunagi hoidke oma nägu täitmise ajal vaakumkannu ko-
hal.
• Ärge jooge otse vaakumkannust.
LATVISKI
PIESARDZĪBA
• Vakuuma ligzdas ar plakanu skrūvi ir hermētiskas, ja tās ir pa -
reizi aizvērtas, un tās var transportēt horizontālā stāvoklī. Va-
kuuma traukus ar jebkuru citu aizvēršanas sistēmu var glabāt
un transportēt tikai vertikālā stāvoklī, pastāv noplūdes risks. Ja
rodas šaubas par aizvēršanas sistēmu, nekad neglabājiet un
netransportējiet vakuuma trauku horizontālā stāvoklī.
• Nekādā gadījumā nelieciet vakuuma trauku uz siltas/karstas
virsmas vai ierīcē, kas izdala siltumu/mikroviļņus, pastāv sprā-
dziena risks.
• Lietojot gāzētus šķidrumus, rodas ļoti augsts iekšējais spie-
diens. Tas izraisīs noplūdes.
• Nekad neizmantojiet vakuuma krūzes, lai uzturētu piena pro-
duktus un mazuļu pārtiku siltu, jo pastāv augsts baktēriju vei-
došanās risks.
Novērsiet mērogošanas risku
• Nekādā gadījumā nesniedzieties liešanas zonā vai zem tās.
2
• Pildīšanas laikā nekādā gadījumā neturiet seju virs vakuuma
krūzes.
• Nedzeriet tieši no vakuuma krūzes.
LIETUVIŲ
PERSPĖJIMAS
• Tinkamai uždaryti vakuuminiai ąsočiai su paprastu užsukamu
dangteliu yra apsaugoti nuo protėkio ir gali būti transportuo -
jami horizontalioje padėtyje. Vakuuminius ąsočius su bet ku-
ria kita uždarymo sistema galima laikyti ir transportuoti tik
vertikalioje padėtyje, nes yra protėkio rizika. Jei abejojate dėl
uždarymo sistemos, niekada nelaikykite ir netransportuokite
vakuuminio ąsočio horizontalioje padėtyje.
• Niekada nestatykite savo vakuuminio ąsočio ant šilto / karšto
paviršiaus arba į prietaisą, kuris skleidžia karštį / mikrobangų
krosnelę, nes gali sprogti.
• Naudojant karbonatinius skysčius, susidaro labai didelis vidinis
slėgis. Dėl to atsiras nuotėkis.
• Niekada nenaudokite vakuuminių ąsočių pieno produktams
ir kūdikių maistui šildyti, nes yra didelė bakterijų susidarymo
rizika.
Apsaugokite nuo pleiskanų susidarymo rizikos
• Niekada nekiškite rankų į pylimo vietą arba po ja.
• Pildydami niekada nelaikykite veido virš vakuuminio indo.
• Negerkite tiesiai iš vakuuminio indo.
PORTUGUÊS
CUIDADO
• Os jarros de vácuo com tampa de rosca simples são à prova de
fugas quando fechados corretamente e podem ser transpor-
tados na posição horizontal. Os jarros de vácuo com qualquer
outro sistema de fecho só podem ser armazenados e transpor -
tados numa posição vertical, com risco de fugas. Em caso de
dúvida sobre o sistema de fecho, nunca armazene e transporte
o jarro aspirador na posição horizontal.
• Nunca coloque o jarro aspirador sobre uma superfície quente
ou sobre um aparelho que emita calor/microondas, com risco
de explosão.
• Uma pressão interna muito alta se desenvolve quando são usa-
dos líquidos carbonatados. Isto levará a fugas.
• Nunca utilize jarros de vácuo para manter os produtos lácteos
e os alimentos para bebés quentes, pois existe um risco eleva-
do de desenvolvimento de bactérias.
Prevenir o risco de escaldadura
• Nunca toque na área de despejo ou sob a mesma.
• Nunca segure o rosto acima do jarro aspirador durante o en-
chimento.
• Não beba diretamente do jarro de vácuo.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• Las jarras de vacío con tapa de rosca plana son a prueba de fu-
gas cuando se cierran correctamente y pueden transportarse
en posición horizontal. Las jarras de vacío con cualquier otro
sistema de cierre solo se pueden almacenar y transportar en
posición vertical, con riesgo de fugas. En caso de duda sobre
el sistema de cierre, nunca almacene ni transporte la jarra de
vacío en posición horizontal.
• Nunca coloque la jarra de vacío sobre una superficie caliente
o caliente o en un aparato que emita calor/microondas, riesgo
de explosión.
• Cuando se utilizan líquidos carbonatados, se desarrolla una
presión interna muy alta. Esto provocará fugas.
• Nunca use jarras al vacío para mantener calientes los produc-
tos lácteos y los alimentos para bebés, ya que existe un alto
riesgo de desarrollo de bacterias.
Evitar el riesgo de escamas
• Nunca introduzca la mano en el área de vertido ni debajo de
ella.
• Nunca sostenga la cara por encima de la jarra al vacío durante
el llenado.
• No beba directamente de la jarra al vacío.
SLOVENSKÝ
UPOZORNENIE
• Podtlakové kanvice s bezfarebným skrutkovacím uzáverom sú
po správnom zatvorení nepriepustné a môžu sa prepravovať
vo vodorovnej polohe. Podtlakové kanvice s akýmkoľvek iným
zatváracím systémom sa môžu skladovať a prepravovať len
vo vertikálnej polohe, s rizikom úniku. Ak máte pochybnosti o
zatváracom systéme, vákuovú kanvicu nikdy neskladujte a ne-
prepravujte vo vodorovnej polohe.
• Vákuovú kanvicu nikdy neklaďte na teplý povrch ani do spot-
rebiča, ktorý vytvára teplo/v mikrovlnnej rúre, riziko výbuchu.
• Pri použití sýtených kvapalín vzniká veľmi vysoký vnútorný tlak.
To bude viesť k únikom.
• Nikdy nepoužívajte podtlakové kanvice na udržiavanie mlieč-
nych výrobkov a detských jedál v teple, vysoké riziko vzniku
baktérií.
Zabráňte riziku škálovania
• Nikdy nesiahajte do ani pod priestor na nalievanie.
• Počas plnenia nikdy nedržte tvár nad vákuovou kanvicou.
• Nepite priamo z podtlakovej nádoby.
DANSK
FORSIGTIG
• Vakuumkander med en almindelig skruehætte er lækagesikre,
når de lukkes korrekt og kan transporteres i vandret position.
Vakuumkander med andre lukkesystemer kan kun opbevares
og transporteres i lodret position, så der er risiko for lækage.
Hvis du er i tvivl om lukkesystemet, må du aldrig opbevare og
transportere vakuumkanden i vandret position.
•
Stil aldrig din vakuumkande på en varm/varm overflade eller i
et apparat, der udsender varme/mikrobølger, eksplosionsrisiko.
• Der udvikles et meget højt internt tryk, når der anvendes kulsy-
reholdige væsker. Dette vil føre til lækager.
• Brug aldrig vakuumkander til at holde mælkeprodukter og ba-
bymad varm, høj risiko for bakterieudvikling.
Undgå risikoen for skoldning
• Ræk aldrig ind i eller under hældeområdet.
• Hold aldrig ansigtet over vakuumkanden under påfyldning.
• Undgå at drikke direkte fra vakuumkanden.
SUOMALAINEN
VAROITUS
• Tyhjiökannut, joissa on tavallinen kierrekorkki, ovat vuodon-
kestäviä, kun ne on suljettu oikein, ja ne voidaan kuljettaa vaa-
kasuorassa asennossa. Tyhjiökannuja, joissa on mikä tahansa
muu sulkujärjestelmä, voidaan säilyttää ja kuljettaa vain pysty-
asennossa, mikä voi aiheuttaa vuotovaaran. Jos et ole varma
sulkujärjestelmästä, älä koskaan säilytä ja kuljeta tyhjiökan-
nua vaakasuorassa asennossa.
• Älä koskaan aseta termoskannua lämpimälle/kuumalle alus-
talle tai laitteeseen, josta tulee lämpöä/mikroaaltoaaltoja, sillä
se voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
• Hiilihappopitoisia nesteitä käytettäessä muodostuu erittäin
korkea sisäinen paine. Tämä johtaa vuotoihin.
• Älä koskaan käytä tyhjiökannuja maitotuotteiden ja vauvanruo-
kien lämpimänä pitämiseen, sillä niiden bakteerien kehittymi-
sen riski on suuri.
Ehkäise palovammojen vaaraa
• Älä koskaan kurota kaatoalueelle tai sen alle.
• Älä koskaan pidä kasvojasi tyhjiökannun yläpuolella täytön
aikana.
• Älä juo suoraan tyhjiökannusta.
NORSK
FORSIKTIG
• Vakuumkanner med en enkel skruhette er lekkasjesikre når de
er lukket ordentlig og kan transporteres i horisontal posisjon.
Vakuumkanner med andre lukkesystemer kan bare lagres og
transporteres i vertikal stilling, risiko for lekkasje. Når du er i
tvil om lukkesystemet, må du aldri oppbevare og transportere
vakuumkannen i horisontal posisjon.
• Sett aldri vakuumkannen på en varm/varm overflate eller i et
apparat som avgir varme/mikrobølgeovner, eksplosjonsfare.
• Et svært høyt internt trykk utvikles når det anvendes karbon-
holdige væsker. Dette vil føre til lekkasjer.
• Bruk aldri vakuumkanner for å holde melkeprodukter og baby-
mat varm, høy risiko for bakterieutvikling.
Forhindre risikoen for skålding
• Ikke ta kontakt med eller under helleområdet.
• Hold aldri ansiktet over vakuumkannen under fylling.
• Ikke drikk direkte fra vakuumkannen.
SLOVENŠČINA
SVARILO
• Vakuumski vrči z navadnim pokrovom vijaka so odporni na
puščanje, ko so pravilno zaprti, in jih je mogoče prevažati v
vodoravnem položaju. Vakuumske vrče s katerim koli drugim
sistemom zapiranja lahko shranjujete in prevažate samo v nav-
pičnem položaju, kjer obstaja nevarnost puščanja. V primeru
nejasnosti glede sistema zapiranja vrča nikoli ne skladiščite in
prevažajte v vodoravnem položaju.
• Vrča za sesanje nikoli ne postavljajte na toplo/vročo površino
ali v napravo, ki oddaja toploto/agredne mikrovalove, tveganje
eksplozije.
• Pri uporabi karbonatnih tekočin se razvije zelo visok notranji
tlak. To povzroči puščanje.
• Nikoli ne uporabljajte vakuumskih vrčev za ohranjanje mlečnih
izdelkov in otroške hrane tople, saj obstaja visoko tveganje za
razvoj bakterij.
Preprečite tveganje nabiranja vodnega kamna
• Nikoli ne segajte v torbo ali pod njo.
• Med polnjenjem obraza nikoli ne držite nad vrčem za vakuum.
• Ne pijte neposredno iz vakuumskega vrča.
SVENSKA
FÖRSIKTIGHET
• Vakuumkannor med slät skruvkork är läckagesäkra när de är
ordentligt stängda och kan transporteras i horisontellt läge.
Vakuumkannor med andra stängningssystem får endast för-
varas och transporteras i vertikalt läge, risk för läckage. Om
du är osäker på stängningssystemet ska du aldrig förvara och
transportera vakuumkannan i horisontellt läge.
• Placera aldrig din vakuumkanna på en varm/het yta eller i en
apparat som avger värme/mikrovågor, risk för explosion.
• Ett mycket högt internt tryck utvecklas när kolsyrade vätskor
används. Detta leder till läckage.
• Använd aldrig vakuumkannor för att hålla mjölkprodukter och
barnmat varma, hög risk för bakterieutveckling.
Förhindra risken för skållning
• Sträck dig aldrig in i eller under hällområdet.
• Håll aldrig ansiktet ovanför vakuumkannan under påfyllning.
• Drick inte direkt från vakuumkannan.
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ
• Вакуумните кани с обикновена винтова капачка са устой-
чиви на течове, когато са правилно затворени и могат да се
транспортират в хоризонтална позиция. Вакуумните кани с
друга затваряща система могат да се съхраняват и транс-
портират само във вертикално положение, като съществува
риск от изтичане. Когато имате съмнения относно затваря-
щата система, никога не съхранявайте и не транспортирайте
вакуумната кана в хоризонтално положение.
• Никога не поставяйте Вашата вакуумна кана върху топла/го-
реща повърхност или в уред, който излъчва топлина/вълни,
опасност от експлозия.
• При използването на газирани течности се получава много
високо вътрешно налягане. Това ще доведе до течове.
• Никога не използвайте вакуумни кани за поддържане на
млечните продукти и бебешката храна топла, с висок риск
от развитие на бактерии.
Предотвратяване на риска от изгаряне
• Никога не стигайте до или под зоната за наливане.
• Никога не дръжте лицето си над вакуумната кана по време
на пълнене.
• Не пийте директно от вакуумната кана.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ
• Винтовая крышка предотвращает утечку, благодаря чему
термос можно перевозить в горизонтальном положении.
Термосы с другими типами крышек можно хранить и пере-
возить исключительно в вертикальном положении из-за
возможной утечки находящегося внутри напитка. Если вы
сомневаетесь в колпачке термоса, его не следует хранить и
перевозить в горизонтальном положении.
• Не кладите термос на горячие поверхности или в устройства,
излучающие тепло, например, в микроволновую печь, из-за
риска взрыва.
• Газированные напитки, налитые в термос, создают высокое
внутреннее давление, что может привести к утечке напитка
из термоса.
• В сосуде нельзя хранить молочные продукты и детское пита-
ние из-за высокого риска роста бактерий.
Как избежать ожогов
• Не допускайте прямого контакта кожи рук с напитком при
заливке.
• При наполнении термоса горячим напитком не накло-
няйтесь непосредственно над сосудом.
• Никогда не пейте прямо из термоса.
GB: Note: This manual is translated from English using AI and
machine translations.
DE: Hinweis: Dieses Handbuch wird mithilfe von KI und maschinellen
Übersetzungen aus dem Englischen übersetzt.
NL: Opmerking: Deze handleiding is vertaald vanuit het Engels met
behulp van AI en machinevertalingen.
PL: Uwaga: Niniejsza instrukcja została przetłumaczona z języka
angielskiego przy użyciu sztucznej inteligencji i tłumaczeń
maszynowych.
FR: Remarque : Ce manuel est traduit de l’anglais à l’aide de l’IA et
des traductions automatiques.
IT: Nota: Questo manuale è tradotto dall’inglese utilizzando l’IA e le
traduzioni automatiche.
RO: Notă: Acest manual este tradus din limba engleză folosind AI și
traduceri automate.
GR: Σημείωση: Το παρόν εγχειρίδιο μεταφράζεται από τα αγγλικά με τη
χρήση AI και μηχανικών μεταφράσεων.
HR: Napomena: Ovaj priručnik je preveden s engleskog na UI i
prijevoda sa strojeva.
CZ: Poznámka: Tato příručka je přeložena z angličtiny pomocí umělé
inteligence a strojového překladu.
HU: Megjegyzés: Ez a kézikönyv angol nyelvről, mesterséges intelli -
genciával és gépi fordítással készült.
UA: Примітка: Цей посібник перекладається з англійської мови за
допомогою штучного інтелекту та машинного перекладу.
EE: Märkus. Käesolev juhend on tõlgitud inglise keelest, kasutades
AI ja masinate tõlkeid.
LV: Piezīme: Šī rokasgrāmata no angļu valodas tiek tulkota, izmanto-
jot mākslīgā intelekta un mašīnlasāmos tulkojumus.
LT: Pastaba. Šis vadovas išverstas iš anglų kalbos naudojant dirbti-
nio intelekto ir mašinos vertimus.
PT: Nota: Este manual é traduzido a partir de inglês utilizando IA e
traduções de máquinas.
ES: Nota: Este manual está traducido al inglés mediante IA y traduc-
ciones automáticas.
SK: Poznámka: Táto príručka je preložená z angličtiny pomocou UI a
strojových prekladov.
DK: Bemærk: Denne vejledning er oversat fra engelsk ved hjælp af AI
og maskinoversættelser.
FI: Huomautus: Tämä opas on käännetty englanniksi tekoälyä ja
konekäännöksiä käyttäen.
NO: Merk: Denne håndboken oversettes fra engelsk ved bruk av AI og
maskinoversettelser.
SI: Opomba: Ta priročnik je preveden iz angleščine z uporabo
umetne inteligence in strojnih prevodov.
SE: Obs! Denna handbok är översatt från engelska med AI och
maskinöversättningar.
BG: Забележка: Това ръководство е преведено от английски с
помощта на AI и машинен превод.
RU: Примечание: Это руководство переведено с английского
языка с использованием ИИ и машинных переводов.
GB: Changes, printing and typesetting errors reserved.
DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
NL: Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów dru-
karskich w instrukcji.
FR: Variations et fautes d’impression réservés.
IT: Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
RO:
Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
GR: Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
HR: Pridržane promjene, ispis i pogreške u pisanju.
CZ: Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.
UA: Помилки в друку та друку збережено.
EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud.
LV: Izmaiņas, drukāšana un tipu iestatīšanas kļūdas rezervētas.
LT: Pakeitimai, spausdinimo ir spausdinimo klaidos yra rezervuotos.
PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.
ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.
SK: Zmeny, tlač a chyby preprúdenia sú vyhradené.
DK: Ændringer, udskrivning og typeindstillingsfejl reserveret.
FI: Muutokset, tulostus- ja kirjoitusvirheet pidätetään.
NO: Feil ved endringer, utskrift og typeinnstiling reservert.
SI: Spremembe, tiskanje in napake pri nastavljanju vtipkanja so
rezervirane.
SE: Ändringar, utskrift och inställningsfel reserverade.
BG: Запазени са промени, печат и типови грешки.
RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
Fine Dine Europe Sp. z o.o.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 120 2000 Fax: +48 22 100 8392
e-mail: info finedine.pl, www.finedine.pl@
Ver: 06-12-2023
Product specificaties
Merk: | Fine Dine |
Categorie: | Koffiezetapparaat |
Model: | 445839 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Fine Dine 445839 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koffiezetapparaat Fine Dine
5 Januari 2024
5 Januari 2024
5 Januari 2024
Handleiding Koffiezetapparaat
- Koffiezetapparaat Electrolux
- Koffiezetapparaat Braun
- Koffiezetapparaat Bosch
- Koffiezetapparaat Philips
- Koffiezetapparaat IKEA
- Koffiezetapparaat Delonghi
- Koffiezetapparaat Indesit
- Koffiezetapparaat Panasonic
- Koffiezetapparaat AEG
- Koffiezetapparaat ATAG
- Koffiezetapparaat AEG Electrolux
- Koffiezetapparaat Bauknecht
- Koffiezetapparaat BEKO
- Koffiezetapparaat Etna
- Koffiezetapparaat Grundig
- Koffiezetapparaat Inventum
- Koffiezetapparaat Kenwood
- Koffiezetapparaat Krups
- Koffiezetapparaat Miele
- Koffiezetapparaat Medion
- Koffiezetapparaat Quigg
- Koffiezetapparaat Quintezz
- Koffiezetapparaat Siemens
- Koffiezetapparaat Tefal
- Koffiezetapparaat Unold
- Koffiezetapparaat Whirlpool
- Koffiezetapparaat Zanussi
- Koffiezetapparaat Adler
- Koffiezetapparaat Aerobie
- Koffiezetapparaat Afk
- Koffiezetapparaat Alaska
- Koffiezetapparaat Alpina
- Koffiezetapparaat Ambiano
- Koffiezetapparaat Amica
- Koffiezetapparaat Animo
- Koffiezetapparaat Arcelik
- Koffiezetapparaat Arendo
- Koffiezetapparaat Ariete
- Koffiezetapparaat Aroma
- Koffiezetapparaat Ascaso
- Koffiezetapparaat Asko
- Koffiezetapparaat Astoria
- Koffiezetapparaat Autobar
- Koffiezetapparaat Barista
- Koffiezetapparaat Bartscher
- Koffiezetapparaat Baumatic
- Koffiezetapparaat Beem
- Koffiezetapparaat Bellarom
- Koffiezetapparaat Bellini
- Koffiezetapparaat Beper
- Koffiezetapparaat Bertazzoni
- Koffiezetapparaat Bestron
- Koffiezetapparaat Bezzera
- Koffiezetapparaat Bialetti
- Koffiezetapparaat Bifinett
- Koffiezetapparaat Blaupunkt
- Koffiezetapparaat Blokker
- Koffiezetapparaat Blomberg
- Koffiezetapparaat Bodum
- Koffiezetapparaat Bomann
- Koffiezetapparaat Boretti
- Koffiezetapparaat Bourgini
- Koffiezetapparaat Brandt
- Koffiezetapparaat Bravilor Bonamat
- Koffiezetapparaat Breville
- Koffiezetapparaat Buffalo
- Koffiezetapparaat Bugatti
- Koffiezetapparaat Bunn
- Koffiezetapparaat Butler
- Koffiezetapparaat Daalderop
- Koffiezetapparaat De Dietrich
- Koffiezetapparaat Delizio
- Koffiezetapparaat Demoka
- Koffiezetapparaat Domo
- Koffiezetapparaat Douwe Egberts
- Koffiezetapparaat Dualit
- Koffiezetapparaat Ecm
- Koffiezetapparaat Efbe-schott
- Koffiezetapparaat Elektra
- Koffiezetapparaat Elta
- Koffiezetapparaat Emerio
- Koffiezetapparaat Ernesto
- Koffiezetapparaat Espressions
- Koffiezetapparaat ETA
- Koffiezetapparaat Exido
- Koffiezetapparaat Exquisit
- Koffiezetapparaat Faema
- Koffiezetapparaat Fagor
- Koffiezetapparaat Fakir
- Koffiezetapparaat Farberware
- Koffiezetapparaat Fischer
- Koffiezetapparaat Fisher And Paykel
- Koffiezetapparaat Francis Francis
- Koffiezetapparaat Franke
- Koffiezetapparaat Frigidaire
- Koffiezetapparaat Fritel
- Koffiezetapparaat G3 Ferrari
- Koffiezetapparaat Gaggenau
- Koffiezetapparaat Gaggia
- Koffiezetapparaat Galanz
- Koffiezetapparaat Gastroback
- Koffiezetapparaat Gastronoma
- Koffiezetapparaat GE
- Koffiezetapparaat Gorenje
- Koffiezetapparaat Gourmetmaxx
- Koffiezetapparaat Graef
- Koffiezetapparaat Gutfels
- Koffiezetapparaat H.Koenig
- Koffiezetapparaat Hama
- Koffiezetapparaat Hanseatic
- Koffiezetapparaat Hario
- Koffiezetapparaat Hema
- Koffiezetapparaat Hendi
- Koffiezetapparaat Home Electric
- Koffiezetapparaat Hotpoint
- Koffiezetapparaat Ices
- Koffiezetapparaat Ideen Welt
- Koffiezetapparaat Ideeo
- Koffiezetapparaat Illy
- Koffiezetapparaat Ilve
- Koffiezetapparaat Inalsa
- Koffiezetapparaat Innova
- Koffiezetapparaat Isomac
- Koffiezetapparaat K-fee
- Koffiezetapparaat Kalorik
- Koffiezetapparaat Kenmore
- Koffiezetapparaat Keurig
- Koffiezetapparaat KitchenAid
- Koffiezetapparaat Klarstein
- Koffiezetapparaat Koenic
- Koffiezetapparaat Koenig
- Koffiezetapparaat Kogan
- Koffiezetapparaat Konig
- Koffiezetapparaat Korona
- Koffiezetapparaat Kuppersbusch
- Koffiezetapparaat La Pavoni
- Koffiezetapparaat Lakeland
- Koffiezetapparaat Lavazza
- Koffiezetapparaat Lelit
- Koffiezetapparaat Lifetec
- Koffiezetapparaat Livoo
- Koffiezetapparaat Logik
- Koffiezetapparaat Maestro
- Koffiezetapparaat Magefesa
- Koffiezetapparaat Magic Chef
- Koffiezetapparaat Magimix
- Koffiezetapparaat Makita
- Koffiezetapparaat Maxwell
- Koffiezetapparaat Melissa
- Koffiezetapparaat Melitta
- Koffiezetapparaat Mesko
- Koffiezetapparaat Mestic
- Koffiezetapparaat Mia
- Koffiezetapparaat Micromaxx
- Koffiezetapparaat Moccamaster
- Koffiezetapparaat Morphy Richards
- Koffiezetapparaat Moulinex
- Koffiezetapparaat MPM
- Koffiezetapparaat Mr Coffee
- Koffiezetapparaat Muse
- Koffiezetapparaat Nedis
- Koffiezetapparaat Neff
- Koffiezetapparaat Nemox
- Koffiezetapparaat Nescafe
- Koffiezetapparaat Nespresso
- Koffiezetapparaat Ninja
- Koffiezetapparaat Nivona
- Koffiezetapparaat Nostalgia
- Koffiezetapparaat Nova
- Koffiezetapparaat NutriBullet
- Koffiezetapparaat Pelgrim
- Koffiezetapparaat Petra
- Koffiezetapparaat Philco
- Koffiezetapparaat Philips-Saeco
- Koffiezetapparaat Polti
- Koffiezetapparaat Presto
- Koffiezetapparaat Prima Donna
- Koffiezetapparaat Primo
- Koffiezetapparaat Princess
- Koffiezetapparaat Privileg
- Koffiezetapparaat ProfiCook
- Koffiezetapparaat Profitec
- Koffiezetapparaat Proline
- Koffiezetapparaat Puc
- Koffiezetapparaat Rancilio
- Koffiezetapparaat Redmond
- Koffiezetapparaat Rhea
- Koffiezetapparaat Ritter
- Koffiezetapparaat Rival
- Koffiezetapparaat Rombouts
- Koffiezetapparaat Rommelsbacher
- Koffiezetapparaat Rotel
- Koffiezetapparaat Rowenta
- Koffiezetapparaat Russell Hobbs
- Koffiezetapparaat SAB
- Koffiezetapparaat Saeco
- Koffiezetapparaat Sage
- Koffiezetapparaat Salton
- Koffiezetapparaat Sanremo
- Koffiezetapparaat Sanyo
- Koffiezetapparaat Saro
- Koffiezetapparaat Saturn
- Koffiezetapparaat Schaerer
- Koffiezetapparaat Schneider
- Koffiezetapparaat Scott
- Koffiezetapparaat Sencor
- Koffiezetapparaat Severin
- Koffiezetapparaat Sharp
- Koffiezetapparaat Silvercrest
- Koffiezetapparaat Smeg
- Koffiezetapparaat Sogo
- Koffiezetapparaat Solac
- Koffiezetapparaat Solis
- Koffiezetapparaat Spidem
- Koffiezetapparaat Steba
- Koffiezetapparaat Sunbeam
- Koffiezetapparaat Suntec
- Koffiezetapparaat Superior
- Koffiezetapparaat Swan
- Koffiezetapparaat Taurus
- Koffiezetapparaat Tchibo
- Koffiezetapparaat Team
- Koffiezetapparaat Technivorm
- Koffiezetapparaat Techwood
- Koffiezetapparaat Teka
- Koffiezetapparaat Telefunken
- Koffiezetapparaat Termozeta
- Koffiezetapparaat Thomas
- Koffiezetapparaat Tomado
- Koffiezetapparaat Tower
- Koffiezetapparaat Trebs
- Koffiezetapparaat Tristar
- Koffiezetapparaat Turbotronic
- Koffiezetapparaat Turmix
- Koffiezetapparaat Ufesa
- Koffiezetapparaat V-Zug
- Koffiezetapparaat Varo
- Koffiezetapparaat Vibiemme
- Koffiezetapparaat Vitek
- Koffiezetapparaat Vivax
- Koffiezetapparaat Waeco
- Koffiezetapparaat Waves
- Koffiezetapparaat Weasy
- Koffiezetapparaat Westinghouse
- Koffiezetapparaat Wittenborg
- Koffiezetapparaat Wmf
- Koffiezetapparaat Wolf
- Koffiezetapparaat Xavax
- Koffiezetapparaat Zelmer
- Koffiezetapparaat Zepter
- Koffiezetapparaat Jacob Jensen
- Koffiezetapparaat Jata
- Koffiezetapparaat Jura
- Koffiezetapparaat OK
- Koffiezetapparaat Olympia
- Koffiezetapparaat OneConcept
- Koffiezetapparaat Oster
- Koffiezetapparaat OXO
- Koffiezetapparaat Clas Ohlson
- Koffiezetapparaat Arzum
- Koffiezetapparaat Becken
- Koffiezetapparaat Black And Decker
- Koffiezetapparaat Camry
- Koffiezetapparaat Caso
- Koffiezetapparaat Clatronic
- Koffiezetapparaat Cloer
- Koffiezetapparaat Continental Edison
- Koffiezetapparaat Cuisinart
- Koffiezetapparaat ECG
- Koffiezetapparaat Elba
- Koffiezetapparaat First Austria
- Koffiezetapparaat Hamilton Beach
- Koffiezetapparaat Heinner
- Koffiezetapparaat Izzy
- Koffiezetapparaat Mellerware
- Koffiezetapparaat OBH Nordica
- Koffiezetapparaat Optimum
- Koffiezetapparaat Orbegozo
- Koffiezetapparaat Profilo
- Koffiezetapparaat Scarlett
- Koffiezetapparaat Sinbo
- Koffiezetapparaat Trisa
- Koffiezetapparaat Wilfa
- Koffiezetapparaat Champion
- Koffiezetapparaat NGS
- Koffiezetapparaat Kunft
- Koffiezetapparaat Catler
- Koffiezetapparaat Instant
- Koffiezetapparaat Nutrichef
- Koffiezetapparaat AYA
- Koffiezetapparaat Bella
- Koffiezetapparaat Caple
- Koffiezetapparaat CDA
- Koffiezetapparaat King
- Koffiezetapparaat Nevir
- Koffiezetapparaat Nuova Simonelli
- Koffiezetapparaat Conair
- Koffiezetapparaat Eldom
- Koffiezetapparaat Grunkel
- Koffiezetapparaat Premium
- Koffiezetapparaat Teesa
- Koffiezetapparaat Coline
- Koffiezetapparaat Haeger
- Koffiezetapparaat Proctor Silex
- Koffiezetapparaat Waring Commercial
- Koffiezetapparaat Brentwood
- Koffiezetapparaat Arno
- Koffiezetapparaat Chefman
- Koffiezetapparaat DCG
- Koffiezetapparaat Witt
- Koffiezetapparaat YooDigital
- Koffiezetapparaat AdHoc
- Koffiezetapparaat Malmbergs
- Koffiezetapparaat Cilio
- Koffiezetapparaat Royal Catering
- Koffiezetapparaat Calor
- Koffiezetapparaat Casselin
- Koffiezetapparaat Caffitaly
- Koffiezetapparaat Promac
- Koffiezetapparaat Riviera And Bar
- Koffiezetapparaat Lamona
- Koffiezetapparaat C3
- Koffiezetapparaat Capresso
- Koffiezetapparaat Carimali
- Koffiezetapparaat Ceado
- Koffiezetapparaat Foster
- Koffiezetapparaat Orava
- Koffiezetapparaat Signature
- Koffiezetapparaat CaterChef
- Koffiezetapparaat Cecotec
- Koffiezetapparaat Prixton
- Koffiezetapparaat Flama
- Koffiezetapparaat Nesco
- Koffiezetapparaat Avantco
- Koffiezetapparaat Barazza
- Koffiezetapparaat Bravilor
- Koffiezetapparaat Café Bar
- Koffiezetapparaat Conti
- Koffiezetapparaat Cremesso
- Koffiezetapparaat Egro
- Koffiezetapparaat Szarvasi
- Koffiezetapparaat Veromatic
- Koffiezetapparaat Ursus Trotter
- Koffiezetapparaat Ariston Thermo
- Koffiezetapparaat Handpresso
- Koffiezetapparaat CRUX
- Koffiezetapparaat EMSA
- Koffiezetapparaat N8WERK
- Koffiezetapparaat PowerXL
- Koffiezetapparaat Amici
- Koffiezetapparaat Beautiful
- Koffiezetapparaat Azkoyen
- Koffiezetapparaat Italico
- Koffiezetapparaat Frieling
- Koffiezetapparaat Micro Matic
- Koffiezetapparaat Wacaco
- Koffiezetapparaat Walco
- Koffiezetapparaat L'or
- Koffiezetapparaat UNIC
- Koffiezetapparaat Kees Van Der Westen
- Koffiezetapparaat Rosseto
- Koffiezetapparaat Wilbur Curtis
- Koffiezetapparaat Fetco
- Koffiezetapparaat La Marzocco
- Koffiezetapparaat Cecilware
- Koffiezetapparaat La San Marco
- Koffiezetapparaat Estella Caffe
- Koffiezetapparaat QuickMill
- Koffiezetapparaat Leopold Vienna
- Koffiezetapparaat Didiesse
- Koffiezetapparaat JennAir
- Koffiezetapparaat BCC
- Koffiezetapparaat Fulgor Milano
- Koffiezetapparaat Bloomfield
- Koffiezetapparaat Toddy
- Koffiezetapparaat KING Hoff
- Koffiezetapparaat WestBend
- Koffiezetapparaat Newco
- Koffiezetapparaat Focus Electrics
- Koffiezetapparaat Petra Electric
- Koffiezetapparaat La Cimbali
- Koffiezetapparaat Wega
- Koffiezetapparaat Casadio
- Koffiezetapparaat Giesen Coffee Roasters
- Koffiezetapparaat Create
- Koffiezetapparaat Victoria Arduino
- Koffiezetapparaat Girmi
- Koffiezetapparaat HeyCafe
- Koffiezetapparaat Espressotoria
- Koffiezetapparaat Bonavita
- Koffiezetapparaat Caffe Borbone
- Koffiezetapparaat Auspure
- Koffiezetapparaat Avoury
- Koffiezetapparaat Electroline
- Koffiezetapparaat Healthy Choice
- Koffiezetapparaat The Little Guy
- Koffiezetapparaat Barista Mate
- Koffiezetapparaat Imarflex
- Koffiezetapparaat Mystery
- Koffiezetapparaat HomeCraft
- Koffiezetapparaat Flytek
Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024