Ferplast Sippy 4676 Large Handleiding

Ferplast Niet gecategoriseerd Sippy 4676 Large

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ferplast Sippy 4676 Large (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Abbeveratoio per roditori. Abbeveratoio in plastica trasparente, atossica e
riciclabile, provvisto di valvola professionale in acciaio inox che assicura una tenuta
ottimale dell’acqua. Munito di vite in plastica e di ventose per il fissaggio su rete o
su superficie liscia, con possibilità di aggancio all’interno o all’esterno della gabbia,
il sifone é dotato di un tappo superiore che ne permette il riempimento evitando la
rimozione. La scala graduata favorisce inoltre il dosaggio di medicinali o vitamine.
Valvola e beccuccio sono smontabili per facilitare le operazioni di pulizia.
Rodent drinking bottle. Our rodent drinking bottle is made from recyclable and
non-toxic transparent plastic, it has a professional stainless steel valve that assures
an excellent water seal. Fully equipped with a plastic screw and suckers for fixing to
both wire and smooth surfaces, the bottle is versatile and can be fixed either inside
and outside the cage. The top cap guarantees easy filling even without removing
the bottle. The easy to use graduated scale enables medicins and vitamins to be
added safely. The valve and the spout can be quicly dismantled for easy cleaning.
Biberon pour rongeurs. Notre biberon pour rongeurs est fabriqué avec un
plastique transparent recyclable et non toxique et un bouchon inoxydable qui
assure une excellente étanchéité. Entièrement équipé de vis en plastique et de
ventouses pour fixer sur des surfaces en métal ou lisses, le biberon est mobile
et peut-être fixé à l’intérieur ou à l’extérieur de la cage. Le couvercle garantie un
remplissage facile, même sans déplacer le biberon. Les graduations faciles à utiliser
permettent de rajouter en toute sécurité les médicaments et vitamines. Le bouchon
et l’embout peuvent être démontés rapidement pour un nettoyage facile.
Nager Trinkflasche. Unsere Nager Trinkflasche ist aus wiederverwertbarem nicht
giftigem Plastik hergestellt, und mit einem professionellem nicht tropfenden
Mundstück ausgestattet. Voll ausgestattet mit einer regulierbare Plastikschraube
und Saugknopf zum anbringen an flachen Oberflächen. Es ist vielseitig verwendbar
und kann entweder Innen oder Außen am Gitter angebracht werden. Die Scala
ermöglicht es auch Medizin und Vitamine genau zu dosieren. Das Ventil und
Mundstück können schnell und einfach zur Reinigung enfernt werden.
Drinkfles voor knaagdieren. Onze drinkfles voor knaagdieren is gemaakt van
recyclebaar en gifvrij doorzichtig kunststof. Het heeft een professioneel roestvrij
stalen ventiel, dat een uitstekende afsluiting garandeert. Uitgerust met een
kunststof schroef en zuignappen om zowel aan tralies als aan gladde oppervlakken
te bevestigen. De fles is veelzijdig bruikbaar en kan zowel aan de binnenkant als
aan de buitenkant van de kooi vastgemaakt worden. De bovenkap garandeert
een eenvoudige vulling, zelfs zonder de fles los te maken. De eenvoudig af te
lezen schaalverdeling maakt het mogelijk om medicijnen en vitaminen veilig toe
te voegen. Het ventiel en spuitstuk zijn snel afneembaar, zodat deze makkelijk
schoongemaakt kunnen worden.
Bebedero para roedores. Bebedero en plástico transparente, noxico y reciclable,
provisto de válvula profesional en acero inoxidable, que asegura una cabida óptima
del agua. Está provisto de un tornillo de plástico y de una ventosa para fijarlo a los
alambres o en una superficie lisa, con posibilidad de fijarlo en el interior o exterior
de la jaula ,el recipiente está provisto de un tapón superior que permite el relleno
sin extraerlo de la jaula. La escala graduata favorece además la dosificación de
medicinas o vitaminas. La válvula y el dosificador son desmontables para facilitar
la limpieza.
Biberão para roedores. O nosso biberão para roedores é fabricado num plástico
transparente reciclável e não tóxico e possui uma rosca inoxidável que garante
uma excelente estanqueidade. Inteiramente equipado com parafusos de plástico
e ventosas para a sua fixação em superfícies metálicas ou lisas, o biberão é móvel
e pode ser fixado dentro ou fora da gaiola. A tampa garante um enchimento fácil,
não sendo necessário movimentar o biberão. As graduações de fácil utilização
permitem acrescentar, de forma plenamente segura, os medicamentos e vitaminas.
A rosca e a extremidade do biberão podem ser desmontadas rapidamente para
uma limpeza fácil.
Sutteflaske for gnavere. Vores sutteflaske for gnavere er fremstillet i ugiftigt,
gennemsigtig plast, der kan indgå i genbrug og med låg i rustfrit stål, som er
fuldstændig tæt. Er udstyret med nødvendig plastskrue og sugekop, den kan
fastgøres på metalflader eller glatte flader. Sutteflasken er mobil og kan fastgøres
indvendigt eller udvendigt af buret. Låget garanterer for en let påfyldning, selv
uden af sutteflasken flyttes. Skalainddelingen er let at bruge, og man kan i fuld
tryghed tilføje medicin eller vitaminer. Sutteflasken og mundstykket kan hurtigt
aftages for let rengøring.
Поилка для грызунов . Наша поилка для грызунов изготовлена из
перерабатываемого нетоксичного прозрачного пластика и имеет нержавеющую
пробку которая обеспечивает хорошую герметичность Поилка оснащена, .
пластиковыми винтами и присосками для крепления к металлическим или
гладким поверхностям является переносной и может устанавливаться как ,
внутри так и снаружи, клетки Крышка позволяет легко наполнять. поилку даже,
не передвигая ее Удобная шкала позволяет безопасно добавлять лекарства и .
витамины Пробка и насадка быстро снимаются обеспечивая легкую чистку. , .
Solo in fase iniziale potrebbe manifestarsi
qualche piccolo gocciolamento per uno
o due giorni.
At the beginning, a small amount of
dripping might occur for one or two days.
Au but de l’utilisation, quelques
gouttes peuvent survenir
pendant un ou deux jours.
Nur am Anfang könnte die Flasche für ein
bis zwei Tage ein wenig tropfen.
Behalve in het begin, dan zou een beetje
gedruppel voor kunnen komen tijdens
een of twee dagen.
Solo al principio puede manifestarse
algún goteo para uno o dos dias.
Inicialmente, aquando das primeiras
utilizações, poderá verificar-se algumas
gotas durante um ou dois dias.
Ved ibrugtagelsen kan der forekomme
dråber i en dag eller to.
В течение одного-двух дней после
начала использования могут
появляться несколько капель .
MONTAGGIO - ASSEMBLY MONTAGE BAUANLEITUNG MONTAJE - - -
M ONTAGEM - SAMLING - УСТА ВКНО А
1
2
A B C
1
2
3
A B C
A B C
1 1
2 2
3 3
Per la pulizia
For the cleaning
Pour le nettoyage
Fuer die Reinigung
Voor de schoonmaak
Por la limpieza
Para a limpeza
Til rengøring
Для чистки
4
980567-1


Product specificaties

Merk: Ferplast
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Sippy 4676 Large

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ferplast Sippy 4676 Large stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ferplast

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024