Ferplast Cayman 80 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ferplast Cayman 80 (84 pagina's) in de categorie Aquarium. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/84

IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
• MANUALE D’USO
• USER'S MANUAL
• MANUEL D’UTILISATION
• GEBRAUCHSANWEISUNG
• GEBRUIKSAANWIJZING
• MANUAL DE USO
• PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
• PŘÍRUČKA UŽIVATELE
• FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
• BRUKSANVISNING
• BRUGSANVISNING
• РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI

2Safety Marks CEI EN IEC60598-2-11
Dimensioni
Dimensions
Abmessung
Afmetingen
Dimensiones
Rozmery
Rozměry
Méretek
Spessore vetro
Glass thickness
Epaisseur verre
Glasstärke
Glasdikte
Espesor del vidrio
Hrúbka skla
Tloušťka skla
Lampada completa di riflettore
Lamp with reflector dish
Lampe avec reflecteur
Beleuchtung mit Réflektorschale
Verlichting met reflector
Lámpara con reflector
Lampa s reflexnou platňou
Lampa s reflexní deskou
Filtri
Filters
Filtres
Filtros
Filtre
Timer
Programmateur automatique
Zeitschaltuhr
Timerschakelaar
Temporizador
Časovač
Időzítő
Таймер системы освещения
Peso da pieno
Weight when full
Poids brut
Gewicht gefüllt
Gewicht indien gevult
Peso lleno
Hmotnosť pri plnom obsahu
Hmotnost při plném obsahu
Riscaldatore
Heater
Chauffage
Heizung
Verwarming
Calentador
Ohrievač
Melegítő
Spine elettriche
Power plugs
Fiches électriques
Anz. Stecker
Stroomstekkers
Tomas de corriente
Sieťové konektory
Síťové konektory
Dimensioner
Размеры
Wymiary
Üvegvastagság
Glastjocklek
Glas tykkelse
Толщина стекла
Grubość szkła
Lámpa reflexlappal
Lamp med reflektor
Лампа с рефлектором
Lampa z odblaskiem
Filtry
Szűrők
Фильтры
Filtr
Súly teljesen feltöltött tartalomnál
Vikt (fylld)
Vægt når fuld
Вес наполненного аквариума
Waga pełnego zbiornika
Doppvärmare
Heater/varmelegeme
Обогреватель
Grzałka
Hálózati csatlakozók
Eluttag
Power stik
Розетки электропитания
Wtyczki zasilające
CAYMAN
COMPARISON CHART
BE = BLUEXTREME
BW = BLUWAVE
BC = BLUCOMPACT
110 80
SCENIC PROFESSIONAL
110 80
L
W
H
110 cm
55 cm
61,5 cm
81,5 cm
46 cm
52,5 cm
110 cm
45 cm
58,5 cm
81,5 cm
36 cm
52,5 cm
300 L 150 L 230 L 120 L
39W (x2)
T5
24W (x2)
T5
39W (x2)
T5
24W (x2)
T5
YES YES YES YES
BLUCLIMA
300
BLUCLIMA
150
BLUCLIMA
200
BLUCLIMA
100
BW 09 BW 05 BW 07 BW 05
1111
8 mm 6 mm 8 mm 8 mm
370 kg 200 kg 270 kg 150 kg
Volume
Volumen
Objem
Térfogat
Volym
Volumen
Объем
Objętość

3
60 50
62,5 cm
34,5 cm
45,5 cm
52 cm
27 cm
38 cm
75 L 40 L
15W (x2)
T8
14W (x1)
T8
YES YES
BLUCLIMA
75
BLUCLIMA
75
BW 03 BW 03
1 1
5 mm 4 mm
100 kg 50 kg
110 cm
45 cm
64 cm
110
81,5 cm
36 cm
58 cm
80
42 cm
21,5 cm
37,5 cm
40
230 L 120 L 21 L
39W (x2)
T5
24W (x2)
T5
28
LED
- - -
BLUCLIMA
100 -
BE 1100 BE 700 BC 01
332
8 mm 6 mm 4 mm
BLUCLIMA
200
270 kg 150 kg. 30 kg
OPEN
42 cm
21,5 cm
33 cm
40
21 L
8W (x1)
T5
- -
BLUCLIMA
50 -
BC 02 BC 01
3
4 mm
30 kg
PLUS
COLOURS
CLASSIC

4
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
AVVERTENZE PRELIMINARI
Prima di effettuare qualsiasi operazione, vi preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni di seguito riportate per la vostra sicurezza e
per prevenire danni all’acquario:
• Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda a quello
della rete di alimentazione.
• L’acquario è destinato all’uso interno.
• Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore
differenziale salvavita con corrente di intervento non superiore a 30 mA.
• Non collegate l’acquario alla rete di alimentazione prima di aver completato
tutte le operazioni di installazione (compreso il riempimento della vasca).
• Scollegate l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima di operare
qualsiasi attività di manutenzione.
• Evitate sempre che il livello dell’acqua sia più basso del minimo o più alto
del massimo, indicati entrambi sulla parete frontale del filtro BLUWAVE.
• Ricordate che il grado di protezione delle lampade dall’acqua e dalle
polveri è garantito solo quando le lampade sono inserite e hanno le ghiere
perfettamente serrate.
• La lampada non deve mai essere in alcun modo sommersa.
• Le aperture di aerazione non devono mai essere coperte o posizionate a
ridosso di oggetti che ne compromettano il buon funzionamento.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (essendo il cablaggio di tipo Y),
deve essere sostituito da personale qualificato.
• Qualsiasi operazione di manutenzione straordinaria deve essere eseguita
da personale qualificato.
IMPORTANTE
Per manutenzione straordinaria s’intende un qualsiasi tipo di intervento non
contemplato nel paragrafo “La manutenzione dell’acquario CAYMAN” e “La
manutenzione del filtro BLUWAVE”.
• Per personale qualificato si intende una persona iscritta all’albo degli
installatori.
• Fate attenzione a non versare mai liquidi sul coperchio perché contiene parti
elettriche.
Complimenti per aver scelto l’acquario CAYMAN.
Progettato per darvi grandi soddisfazioni assicurerà il pieno rispetto per la vita e la salute di pesci e piante. Allestirlo e gestirlo
sarà facile e divertente. Bastano pochi minuti di manutenzione ogni mese per avere un acquario sempre in perfetta efficienza.
CAYMAN è già fornito di tutti i componenti e gli accessori necessari per funzionare nel migliore dei modi. Ogni componente e
l’acquario nel suo insieme sono omologati e conformi alle relative norme internazionali di sicurezza.
L’ACQUARIO CAYMAN
1 Vasca
2 Cornice inferiore
3 Cornice superiore
4 Chiusura di sicurezza
5 Sedi aggancio ltro
6 Sportello frontale
8 Vano timer
9 Vano per distributore di cibo
con sportello (7)
10 Vano cablaggi
11 Cavo di alimentazione
12 Cerniere
13 Coperchio
1
2
3
AVVERTENZE
Nonostante Ferplast usi silicone di alta qualità, durante la
manutenzione del Vostro acquario Vi raccomandiamo di:
• non danneggiare il silicone con forbici, pinze, spazzole o
raschietti.
• non usare detergenti, solventi o prodotti chimici (anticalcare,
prodotti ammoniacali, ecc…) per pulire il vetro, in quanto
potrebbero aggredire il silicone generando un distacco
(anche a distanza di tempo).
• se applicate degli sfondi, evitate di usare adesivi o nastri
adesivi nelle vicinanze del silicone.
INOLTRE
• Verificate sempre con una bolla che l’acquario sia appoggiato
su una superficie perfettamente piana e regolare nei due
sensi (lunghezza e profondità), per non causare rotture del
vetro o perdita di aderenza del silicone.
• Il pavimento (3) dovrà essere in grado di sostenere il peso
complessivo del supporto (2) e della vasca (1) allestita
(compresi acqua, fondo e arredi).
• La garanzia del prodotto decade in caso di uso non conforme
alle indicazioni ed avvertenze qui presenti.
MOLTO
IMPORTANTE !

5
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
• Non estraete mai il riscaldatore dall’acqua quando è collegato alla rete
elettrica. Prima di rimuoverlo, scollegatelo e lasciatelo raffreddare nella sua
sede per almeno 5 minuti.
• Controllate che le griglie di entrata del filtro non siano occluse.
COLLOCAZIONE DELL'ACQUARIO
• L’acquario va appoggiato su un supporto solido, con un piano liscio
e regolare (vedi a pagina 2 i pesi degli acquari CAYMAN da pieni). Vi
consigliamo i mobili Ferplast, progettati appositamente per il vostro
CAYMAN.
• Sistemate l’acquario in un posto protetto e non esposto alla luce diretta del
sole (può comportare surriscaldamento e proliferazione di alghe), lontano
da fonti di calore (ad esempio termosifoni) e di aria fredda (ad esempio
condizionatore).
• Mettete l’acquario distante da apparecchiature elettriche danneggiabili da
spruzzi d’acqua.
SCOPRITE TUTTE LE SUE GRANDI QUALITÀ
1 COPERCHIO
Incernierato saldamente alla cornice, è testato per resistere al passaggio di
umidità e spruzzi d’acqua. Può essere alzato fino a 95°. Un’apposita astina
permette di tenerlo parzialmente sollevato 1d.
2 SPORTELLO FRONTALE
Accesso comodo e rapido per alimentare i pesci senza dover aprire il
coperchio della vasca.
3 VANO DISTRIBUTORE CIBO
Alloggio per il distributore di cibo automatico CHEF PRO di Ferplast per
garantire il perfetto dosaggio sia con cibo in scaglie che in granuli.
4 VANO CABLAGGI
Vano dove sono collegati i componenti elettrici. Con l’avvolgicavo 2 potete
recuperare il filo della pompa e del riscaldatore in eccesso, in modo da non
lasciare cavi liberi in acqua.
5 CORNICE SUPERIORE
Solida cornice, perfettamente integrata nel design della vasca, in grado di
sostenere il filtro in diverse posizioni.
6 TIMER
Timer per la programmazione delle ore di accensione delle lampade
(esclusa versione CLASSIC)3a:
- posizionate la freccia sull’ora corrente girando la rotellina del timer;
- impostate le ore di accensione delle lampade muovendo i piolini verso
l’esterno della rotellina;
- regolate l’interruttore del timer sulle posizioni:
T = lampade comandate dal timer.
OFF = lampade sempre spente.
ON = lampade sempre accese.
N.B. Ricordatevi che il timer va regolato nuovamente ogni qualvolta ci sia
un’interruzione della corrente.
7 INTERRUTTORE POMPA-RISCALDATORE
Interruttore bipolare che nella posizione OFF scollega completamente
dalla rete la pompa ed il riscaldatore, garantendo massima sicurezza e
praticità durante le operazioni di manutenzione all’interno della vasca 3b.
L’interruttore bipolare può essere utilizzato anche quando somministrate il
cibo, in modo da ridurre la turbolenza dell’acqua in superficie ed evitare la
dispersione del cibo in vasca (esclusa versione CAYMAN CLASSIC).
8 TASSELLI A ROTTURA
Possono essere facilmente staccati per consentire il passaggio dei tubi di
aspirazione e mandata di un filtro esterno o per l’uso di altri accessori (tubi
per l’aerazione, cavi di alimentazione di accessori opzionali, CO 2 , ecc…) 4.
9 VASCA
La vasca è stata prodotta con vetro speciale float. Un silicone dalle
elevatissime prestazioni garantisce la massima solidità e tenuta. Ogni
singola vasca è testata con sofisticati sistemi per verificare le eventuali
perdite d’acqua.
10 FILTRO
A seconda del modello l'acquario CAYMAN include il sistema di filtraggio
integrato BLUWAVE 9, il sistema di filtraggio BLUEXTREME 10a o il filtro
BLUCOMPACT 10b.
1
2
a. Portalampade a tenuta stagna
b. Tasselli a rottura
c. Cerniere
d. Astina
e. Vano distributore cibo
4
3
a. Interruttore timer
b. Interruttore pompa riscaldatore
c. Rotellina del timer
Collegate le spine alla
rete lasciando un’ansa nel
cavo, più bassa rispetto
alla presa, per evitare che
gocce d’acqua possano
raggiungere la rete di
alimentazione.

6
CAYMAN AQUARIUMS
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
11 ILLUMINAZIONE
Tutte le lampade degli acquari sono studiate appositamente per rendere
migliori le condizioni di vita di pesci e piante. L’alimentazione elettronica,
con lampade a pelo d’acqua e parabola riflettente, assicura una luce
appropriata all’ambiente dell’acquario, nella massima sicurezza, semplicità
d’uso e manutenzione. L’alimentazione elettronica delle lampade garantisce
i seguenti vantaggi:
• Risparmio energetico in accordo con la Direttiva Europea 2000/55/EC
sull’impiego di alimentatori per illuminazione fluorescente a basso consumo
energetico.
• Maggior durata delle lampade.
• Luce più stabile: più simile a quella solare (non si percepisce il tipico sfarfallio
dell’illuminazione tradizionale).
• Luce di maggiore qualità: essa rimane costante fino quasi alla fine della vita
della lampada.
• Temperature più basse: l’alimentatore elettronico dissipa poco calore.
• Maggior sicurezza: nel caso la lampada sia a fine vita, una sofisticata
protezione elettronica toglie tensione e mette in sicurezza l’apparecchio.
• Minor peso: gli alimentatori elettronici sono molto più leggeri.
AQUARIUM SOFTWARE
All’interno di ogni vasca della linea CAYMAN (esclusi i modelli 40 CLASSIC/
COLOURS/PLUS/OPEN) è offerto l’utilissimo CD AQUARIUM SOFTWARE,
appositamente realizzato da un team di esperti Ferplast per aiutare ad allestire
un acquario d’acqua dolce o marina a prova di errore. Sostanzialmente
suddiviso in tre parti, il sofisticato software, ad ogni edizione costantemente
aggiornato e ampliato, permette oltre alla scelta dei pesci preferiti, di
conoscere eventuali incompatibilità tra le specie, e - per finire - suggerisce
pratici consigli per risolvere molti dei possibili inconvenienti che si possono
incontrare nell’allestimento e mantenimento di un acquario.
ALLESTIMENTO
• Nei modelli CAYMAN togliete la ventosa dal retro del filtro (la sua funzione
è stata di tenerlo saldo durante il trasporto). Posizionate il filtro nella parte
laterale o posteriore della vasca, dove preferite, facendolo scorrere lungo le
apposite guide poste sulla cornice del coperchio, sino a quando sentirete
uno scatto 5.
• Per le operazioni di installazione potrebbe essere necessaria l’apertura del
coperchio posteriore 2 al fine di:
- recuperare il cavo della pompa e del riscaldatore dall’apposito avvolgicavo;
- far passare i cavi attraverso il coperchio nelle versioni CLASSIC.
• Assicuratevi che le ghiere delle lampade siano serrate 6.
• Fissate il termometro all’interno della vasca in una posizione ben visibile.
• Arredate l’acquario secondo i vostri gusti (vi potrà aiutare e consigliare il
vostro negoziante di fiducia).
• Riempite la vasca versando l’acqua su un piatto piano posto sul fondo, in
modo da evitare che i materiali utilizzati per la sua creazione si sollevino.
In generale è consigliabile mescolare all’acqua di rubinetto circa il 50% di
acqua demineralizzata a uso acquario; tuttavia questa percentuale può
variare in funzione delle caratteristiche chimiche della vostra acqua corrente
(fatevi consigliare e reperite la giusta quantità di acqua demineralizzata
presso il vostro negoziante di fiducia).
• Impostate la temperatura del riscaldatore in base alle specie di pesci e piante
prescelte (ad esempio per acquari tropicali di acqua dolce la temperatura
media è di circa 25-26°C).
• Posizionate 1 capsula (CAYMAN 50, 60 e 80) o 2 (CAYMAN 110) di BLUSTART
(attivatore batterico ) nel primo compartimento del filtro BLUWAVE.
Regolate le ore di illuminazione tramite il timer (se presente) e solo in
questo momento collegate le spine alla presa elettrica e verificate il corretto
funzionamento di tutte le apparecchiature. In caso di problemi rivolgetevi
al vostro negoziante di fiducia. Vi consigliamo di illuminare l’acquario circa
8 ore al giorno: nel caso si osservi uno sviluppo eccessivo di alghe, riducete
il fotoperiodo a 7 ore; nel caso le piante stentino a crescere, incrementatelo
anche fino a 9 - 10 ore. Prima di disporre le piante nell’acquario vi consigliamo
di aspettare almeno un giorno, in modo da lasciare al termoriscaldatore il
tempo per stabilizzare la temperatura dell’acqua.
Per una crescita rigogliosa delle piante, raccomandiamo l'uso dei sistemi di
diffusione di CO2 di Ferplast 7:
• KIT CO2 ENERGY CLASSIC (sistema CO2 a fermentazione)
• KIT CO2 ENERGY PROFESSIONAL (sistema CO2 per bombola)
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

7
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
Per un migliore mantenimento dei pesci si consiglia vivamente di attendere
la maturazione del filtro: solo dopo 10-12 giorni dall’aggiunta di BLUSTART
si potranno introdurre i primi pesci. Prima di tale operazione è comunque
consigliabile controllare i valori dei principali parametri dell’acqua
utilizzando l’apposito misuratore MULTISTICK TESTER, che vi consente di
verificare contemporaneamente i 5 principali parametri: NO2 , NO3 , KH,
GH, pH. Il vostro negoziante di fiducia potrà consigliarvi sui valori ideali
in funzione delle specie di pesci e vegetali che avete deciso di allevare nel
vostro acquario CAYMAN. È opportuno ripetere tale controllo con una certa
frequenza.
• Durante il periodo necessario alla maturazione del filtro, distribuite
giornalmente una piccola dose di cibo secco: faciliterà la formazione della
flora batterica.
• Al momento dell’aggiunta dei pesci, inserite le restanti capsule di attivatore
BLUSTART nel primo compartimento del filtro.
• Vi consigliamo di non introdurre in acquario un numero elevato di pesci sin
dall’inizio, ma di raggiungere gradatamente la popolazione massima.
MANUTENZIONE
Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo, al di là
delle somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della
temperatura e dei valori chimici, sono:
• Sifonare il fondo all’occorrenza mediante l’apposito sifone BLU 9025/9027 in
vendita presso il vostro negoziante di fiducia.
• Aggiungere acqua demineralizzata (sia negli acquari marini sia in quelli
d’acqua dolce) per rimpiazzare quella evaporata non appena il livello in
vasca sia prossimo a quello minimo (indicato sul fronte del filtro).
• Verificare che il livello dell’acqua sia sempre compreso tra il livello MIN e
MAX, indicati entrambi sul fronte del filtro BLUWAVE.
• Sostituire il 5-10% di acqua della vasca con acqua demineralizzata almeno
mensilmente.
• Per conservare uno spettro luminoso ottimale, sostituire le lampade almeno
annualmente.
Per la sostituzione di una lampada 8:
- sfilate la spina dalla presa di alimentazione;
- svitate le due ghiere a tenuta stagna del porta-lampada;
- sfilate la lampada ruotandola di un quarto di giro finchè le spine non
si sono allineate entrambe con la fessura del portalampada;
- analogamente inserite la nuova lampada ruotandola di un quarto di
giro (sentirete un piccolo scatto);
- serrate attentamente le ghiere.
N.B.
• Nel caso in cui una delle due lampade si esaurisca o sia a fine vita, entrambe
le lampade si spengono.
• Pulire l’esterno della vasca evitando l’utilizzo di detergenti. È sufficiente
una spugna imbevuta di acqua distillata ed un paio di gocce d’aceto per
eliminare eventuali tracce di calcare sul vetro. Prestate inoltre la massima
attenzione a non danneggiare il cordoncino di silicone che tiene unite le
lastre di vetro.
• Pulire l’interno della vasca con gli appositi BLU 9031/9036/9038/9039 le
spazzole magnetiche galleggianti studiate da Ferplast in base allo spessore
del vetro del vostro acquario. E’ inoltre disponibile il pratico kit per la pulizia
BLU 9019 dotato di lametta e spugne intercambiabili. Si sconsiglia l’uso di
detergenti.
FILTRI INTERNI BLUWAVE 03/05/07/09
Nei modelli CAYMAN è incluso il filtro interno BLUWAVE, il più evoluto
sistema di filtraggio integrato 9. Fate riferimento al manuale d'uso nella
confezione per l'utilizzo e la manutenzione del filtro esterno.
FILTRI ESTERNI BLUEXTREME 700/1100
Nei modelli CAYMAN OPEN è incluso il più potente sistema si filtraggio
sul mercato, BLUEXTREME 10a. Fate riferimento al manuale d'uso nella
confezione per l'utilizzo e la manutenzione del filtro esterno.
FILTRI INTERNI BLUCOMPACT 01/02
Nei modelli CAYMAN CLASSIC / PLUS è incluso il filtro BLUCOMPACT
10b. Compatto ma potente, assicura un efficace filtraggio dell'acqua.
Grande flessibilità di utilizzo grazie alle ventose e di facile pulizia.
Fate riferimento al manuale d'uso nella confezione per l'utilizzo e la
manutenzione del filtro esterno.
9
BLUWAVE 03
1 Corpo filtro
2 Raccordo
3 Cestelli
4 Materiale filtrante
biologico
5 Coperchio filtro
6 Pompa
7 Ugello diffusore
orientabile
8 Filtro meccanico
(spugna a maglia stretta)
9 Tubo mandata pompa
10 Termoriscaldatore
11 Filtro meccanico
(spugna a maglia larga)
12 Filtro adsorbente
13 Griglie di ingresso acqua
BLUWAVE
05/07
1 Corpo filtro
2 Raccordo
3 Tubo mandata pompa
4 Cartucce filtro biologico
5 Filtro adsorbente
6 Pompa
7 Coperchio filtro
8 Ugello diffusore
orientabile
9 Cestello
10 Termoriscaldatore
11 Filtro meccanico
(spugna a maglia larga)
12 Filtro meccanico
(spugna a maglia stretta)
13 Paratia estraibile
14 Griglie di ingresso acqua
BLUWAVE 09
1 Corpo filtro
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Cartucce filtro
biologico
5 Spugna adsorbente
6 Raccordo
7 Coperchio filtro
8 Ugello diffusore
orientabile
9 Termoriscaldatore
10 Paratia estraibile
11 Griglie di ingresso acqua
10a 10b

8
CAYMAN AQUARIUMS
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
FILTRI INTERNI BLUWAVE
Le principali attività che consigliamo sono:
• Risciacquare almeno ogni 2-3 settimane tutte le
spugne per la filtrazione meccanica:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 e 07, nel riposizionarle assicuratevi
sia mantenuto l’ordine delle 2 spugne, maglia
stretta (a) in alto, maglia larga (b) in basso;
BLUWAVE 09.E
• Sostituire le spugne per la filtrazione meccanica
almeno ogni 6 mesi.
Usate solamente i ricambi BLUMEC.
• L’effetto della spugna adsorbente si esaurisce
nell’arco di 2-3 settimane; vi consigliamo perciò, se
necessario, di sostituirla con il ricambio originale
disponibile nei negozi specializzati o di lasciarla
nel filtro con funzione meccanica, avendo cura di
risciacquarla ogni 2-3 settimane.
In ogni caso va cambiata almeno ogni 6 mesi:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
In questo comparto possono trovare posto anche
i carboni attivi in granuli BLUCARBON o la zeolite
BLUZEOLITE.
• Durante eventuali periodi di cura dei pesci con
terapeutici specifici, la spugna adsorbente va
estratta dal filtro (in modo da non ridurre il loro
effetto benefico). Trascorso questo periodo vi
consigliamo di inserirne una nuova nel filtro.
• Mantenere sempre pulite le griglie di ingresso del
filtro.
• Controllare la pompa almeno ogni 2 mesi e pulirla
all’occorrenza nel seguente modo:
- scollegate la pompa ed il riscaldatore
dall’alimentazione;
- sfilate il coperchio del filtro;
- estraete dal filtro il gruppo pompa - spugna
adsorbente - tubo di mandata, tirandolo verso
l’alto (B - D - F);
- staccate la pompa dal tubo di mandata, togliete
il frontalino ed estraete il rotore.
Nel BLUWAVE 09 estraete il BLUMODULAR
assieme alla relativa spray-bar (G - H - I).
Se necessario, sostituite il rotore col ricambio
originale Ferplast;
- eliminate eventuali incrostazioni calcaree o
impurità con lo spazzolino morbido BLU 9037,
non utilizzate detergenti o sostanze chimiche;
- riassemblate il gruppo seguendo queste
istruzioni in ordine inverso.
IMPORTANTE
• Non bisogna risciacquare i materiali biologici,
perciò non estraeteli mai dal filtro, in modo che
conservino intatte le associazioni batteriche che li
rendono attivi.
• Nel caso in cui riteniate utile sostituire i materiali
biologici con altri di tipo diverso, operate
separatamente sulle due cartucce a distanza di
almeno 2-3 settimane (filtri BLUWAVE 05, 07 e 09).
• Usate solo ricambi originali Ferplast per la
sostituzione di qualsiasi componente del filtro.
L’uso di ricambi non originali rende nulla la
garanzia.
Presso il vostro rivenditore sono disponibili i
ricambi BLURINGS e BLUBALLS.
BLUWAVE 03
2 1 21
BLUWAVE 09
1 Corpo pompa
2 Rotore
3 Frontale pompa
3
2
1
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Corpo pompa
2 Rotore
3 Frontale pompa
BLUWAVE 07
BLUWAVE 09
2 1 21
BLUWAVE 05/07
A B
I
G H
E F
C D
21 1 2

9
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ACCESSO RI S UGG ER ITI
Ferplast produce una gamma completa di accessori per acquariologia tra
cui scegliere, chiedede al vostro negoziante di fiducia:
CHEF PRO 12
La mangiatoia automatica CHEF PRO è in grado di alimentare al meglio i
vostri pesci, garantendo il mantenimento del cibo nel tempo: all’interno
del serbatoio è presente infatti una coclea, in grado di mantenere ben
miscelato il cibo e, contemporaneamente, di spingerlo verso l’uscita in dosi
sempre costanti. Uno speciale sportellino frontale si apre solamente durante
l’erogazione del cibo, in modo da preservare dall’umidità il cibo all’interno
del serbatoio. Nella mangiatoia CHEF PRO può essere utilizzato sia cibo in
scaglie che granulare. CHEF PRO è un prodotto assolutamente sicuro in
quanto alimentato in bassa tensione (3 Volt).
BLUMODULAR ( )13
Filtro interno modulare a portata regolabile. Completo di materiale
filtrante. La presenza degli scompartimenti (componibili ed addizionabili a
piacimento) permette di utilizzare contemporaneamente numerosi materiali
diversi, garantendo nel contempo elevato potere di aspirazione e flusso
veloce al suo interno.
BLUSKIMMER 14
Lo schiumatoio interno per acquari BLUSKIMMER, progettato da Ferplast,
assicura il pieno rispetto per la vita e la salute di pesci e invertebrati.
Installarlo vi permetterà di mantenere il vostro acquario marino sempre in
perfetta efficienza, grazie alle innovative soluzioni tecniche che consentono
la formazione di una schiuma densa e asciutta in grado di trattenere lo
sporco e di asportarlo facilmente fuori dall’acquario. BLUSKIMMER viene
fornito già completo di tutti i componenti e gli accessori per funzionare nel
migliore dei modi. La pompa integrata al prodotto è omologata e conforme
alle relative norme internazionali di sicurezza (EN60335-2-41).
MOBILI CAYMAN ( )15
Una linea di prodotti particolarmente robusti, ma in grado allo stesso
tempo di esaltare il design delle vasche. Chi sceglie uno stand Ferplast fa
appoggiare la propria vasca su solide basi.
RICAMBI ED ACCESSORI
Ogni parte dell’acquario CAYMAN e dei filtri Ferplast è facilmente sostituibile. I ricambi
sono disponibili presso il negozio dove avete acquistato l’acquario. Sono inoltre
disponibili numerosi accessori Ferplast, continuamente aggiornati, utili per adeguare
l’acquario alle più svariate esigenze. Per la sostituzione di qualsiasi componente e
garantire sempre la massima funzionalità e sicurezza del vostro prodotto, è necessario
utilizzare solo ricambi originali Ferplast. Il montaggio di ricambi non originali rende
nulla la garanzia.
ULTERIORI INFORMAZIONI
L’acquario CAYMAN è predisposto per l’allestimento di ambienti tropicali d’acqua dolce
o marina. La sua modularità e la grande flessibilità permetteranno sia l’allestimento
di ambienti molto diversi (anche temperati, con l’aggiunta di un refrigeratore), sia
l’implementazione di vari accessori (sistemi di filtraggio ad hoc, schiumatoi, distributori
di CO2 , fertilizzanti, lampade di diverso spettro, ecc…). Rivolgetevi al vostro negoziante
di fiducia che vi saprà fornire ogni indicazione. Il vostro negoziante di fiducia, inoltre, vi
potrà consigliare nella scelta dei pesci da allevare nel vostro acquario e nella quantità,
tipologia e frequenza di cibo da somministrare.
GARANZIA
Ferplast garantisce l’acquario CAYMAN e tutti i suoi componenti ed accessori entro i
limiti previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia
è valida unicamente per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la
sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria,
usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto,
incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato
dallo scontrino fiscale. Sono esclusi dalla garanzia le lampade, lo starter (se presente), le
spugne ed i materiali filtranti in genere.
IMPORTANTE
Ai sensi dell’art. 13 del D.L. 25 luglio 2005 n. 151. All’interno
dell’Unione Europea il simbolo del cassonetto barrato indica che
il prodotto, alla fine del suo ciclo di vita, deve essere conferito
in centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici
e non può essere smaltito assieme ai rifiuti solidi domestici. Per
assicurare lo smaltimento corretto del prodotto, vi invitiamo
a smaltirlo in conformità alle leggi vigenti nel Paese in cui il
prodotto si trova.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
D.Lgs n. 22/1997.
14
12
13
15

10
PRELIMINARY WARNINGS
Before carrying out any installation, please read the following instructions
carefully to ensure your safety and prevent damage to the aquarium:
• Ensure that the voltage shown on the all electrical components corresponds
to that of your home electrical power supply.
• The aquarium is intended only for indoor use.
• Before switching on make sure your home is protected by an automatic
safety breaker switch (or individual breaker plug) with an operating
current of no more than 30 mA.
• Do not connect the aquarium to the power supply before correctly
completing all the installation procedures, including filling with water.
• Always disconnect all appliances from the electric power supply before
carrying out any maintenance.
• Always ensure that the water level stays above the minimum level and
below the maximum; both are marked on the front of the BLUWAVE filter.
• Remember that the protection of the lights from water and dust is
guaranteed only when the fluorescent tubes are correctly inserted and the
ring nuts perfectly tightened.
• The lights must never be submerged.
• The ventilation openings must never be obstructed, covered or positioned
near objects that could prevent them functioning efficiently.
• The power cable has Y-type wiring, so if damaged it must be replaced by a
qualified electrician.
• All special maintenance work must be carried out by a qualified
electrician.
Congratulations on having chosen the CAYMAN aquarium.
CAYMAN has been designed to give you the greatest pleasure and to fully safeguard the life and health of your fish and plants.
Setting up and running your CAYMAN aquarium will be simple and fun. A few minutes maintenance each month is all that’s
needed to ensure the aquarium is always perfectly efficient. CAYMAN is supplied with all the parts and accessories needed for
it to function at its best. The aquarium and all parts have been fully tested and comply with the relative international safety
regulations.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
CAYMAN AQUARIUM
1 Tank
2 Lower frame
3 Upper frame
4 Safety seal
5 Filter attachment slots
6 Front hatch
8 Timer housing
9 Housing for food dispencer
with hatch (7)
10 Cable housing
11 Power cable
12 Hinges
13 Top cover
1
2
3
WARNINGS
Although Ferplast only uses high quality silicone, during
maintenance of your aquarium we recommend that you:
• do not damage the silicone cord with scissors, pliers, brushes
or scrapers;
• do not use detergents, solvents or chemical products
(descaler, ammonium-based products, etc.) to clean the
glass, as they could damage the silicone, causing it to
become detached (possibly some time later);
• do not use adhesives or adhesive tape near the silicone when
applying backgrounds.
MOREOVER
• You should always use a spirit level to make sure that
the aquarium is placed on a perfectly flat surface in both
directions (length and depth), so as not to break the glass or
damage the silicone.
• The floor (3) must hold the total weight of the support (2) and
of the set up tank (1) (including water, and decorations).
• The product guarantee becomes null and void if these
instructions and warnings are not followed.
VERY
IMPORTANT !

11
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
IMPORTANT
‘Special maintenance’ means any kind of work not included in the paragraph
‘Maintaining the CAYMAN aquarium’ and ‘Maintaining the BLUWAVE filter’.
‘Qualified electrician’ means any qualified member of the register of
installer.
• Take care never to pour or splash liquids onto the cover because it contains
electrical parts.
• Never remove the heater from the water when it is connected to the electric
power supply. Before removing the heater, disconnect it and leave it to cool
inside its housing for at least 5 minutes.
• Check that the filter intake grilles are not blocked.
POSITIONING THE AQUARIUM
• The aquarium should be placed on a solid flat base with a smooth even
surface (see the CAYMAN aquariums weight when full at page 2). We
recommend using Ferplast display cabinets, especially designed for your
CAYMAN.
• Position the aquarium in a protected area not exposed to direct sunlight
(which could cause overheating and a proliferation of algae), away from
sources of heat (e.g. heating radiators), cold air and drafts.
• Position the aquarium away from electrical equipment that could be wet by
splashes of water.
DISCOVERING THE GREAT QUALITIES
1 TOP COVER
Firmly hinged to the frame of the aquarium, it has been tested to prevent
humidity and splashes of water escaping; it can be raised to 95°. A special
self-supporting arm allows it to be kept partially raised (1d).
2 FRONT HATCH
Quick, handy access for feeding the fish without having to open the top
cover.
3 FOOD DISPENSER HOUSING
Housing for the CHEF PRO automatic food dispenser created by Ferplast to
always provide the exact amounts both for food in flakes and in granules.
4 CABLE HOUSING
A space where all the electrical components are connected. The cable
winder (2) lets you gather in any excess pump and heater cable so that loose
wires are not left lying in or above the water.
5 UPPER FRAME
Solid frame, perfectly matched to the design of the aquarium, allowing the
filter to be held in various positions.
6 TIMER
Timer for setting the lights to switch on and off (CLASSIC model excluded)
( ):3a
- Set the arrow to the right time by turning the timer wheel
- Set the time for the lights to come on by moving the pins towards
the outside
- Set the timer switch onto one of the positions:
T = lights controlled by timer
OFF = lights always off
ON = lights controlled by timer
N.B. Remember that the timer must always be reset whenever the electric
power supply is switched off.
7 PUMPHEATER SWITCH
Bipolar switch which completely disconnects the pump and heater from
the power supply, ensuring maximum safety and convenience during
maintenance inside the aquarium ( ). The bipolar switch can also be 3b
used when distributing food so as to reduce water surface turbulence
and prevent the food being spread around the tank (CAYMAN CLASSIC
excluded).
8 SNAPOFF PLUGS
These can be easily removed to fit the intake and return pipes of an external
pump or for other accessories (aeration pipes, power cables for optional
accessories, CO 2 etc.) (4).
9 TANK
CAYMAN aquariums are manufactured from special float glass. A very
high performance silicone ensures the maximum stability and seal. Each
aquarium undergoes a number of advanced systems checks to make sure
there are no water leaks.
10 FILTER
According to the different aquarium models, CAYMAN includes BLUWAVE
integrated filter system 9, BLUEXTREME external filtering system 10a or
BLUCOMPACT internal filter 10b.
1
2
a. Watertight light fitting
b. Snap-off plugs
c. Hinges
d. Self-supporting arm
e. Automatic food dispenser
opening
4
3
a. Timer switch
b. Pump heater switch
c. Timer wheel
Connect the plugs to your
electric power supply
leaving a loop in the
cable below the electrical
socket to prevent drops of
water running down the
cable and into the power
supply.

12
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 LIGHTING
All the lights in CAYMAN aquariums have been specially designed to
produce the best conditions for fish and plants. The electronic power supply,
with water-surface lights and reflector dish, ensures the correct lighting
for the aquarium with maximum safety, ease of use and maintenance.
Electronic lighting guarantees:
• Electricity savings in compliance with European Directive 2000/55/EC
on the use of power supplies for low energy consumption fluorescent
lighting;
• Longer tube life.
• More stable light: more similar to sunlight with none of the typical flickering
of traditional lighting.
• Superior quality light: it remains constant almost to the very end of the
tube’s life.
• Lower temperatures: electronic lighting produces less heat.
• Higher safety: when the fluorescent tube burns out, a sophisticated
electronic protection system cuts off the power and renders the equipment
completely safe.
• Less weight: electronic lighting systems are much lighter.
12 CAYMAN SOFTWARE
All tanks (except for CAYMAN 40 CLASSIC/COLOURS/PLUS/OPEN models)
are provided with the very useful AQUARIUM SOFTWARE CD, specifically
developed by a team of Ferplast experts to help install a freshwater or
marine aquarium without making mistakes. The software is divided into
three parts and is constantly updated and expanded at each edition. Apart
from helping to choose favourite fish, it enables to receive information on
any incompatibility among species and finally offers practical advice on how
to resolve many possible inconveniences encountered when installing and
maintaining an aquarium.
SETTING UP
• For CAYMAN models: remove the sucker from the back of the filter (it is only
there to secure the filter during transport). Position the filter at the side or
back of the aquarium, as you prefer, sliding it along the special guides on the
frame of the cover until you hear a click (5).
• It may be necessary to open the rear filter cover during installation ( ) in 2
order to:
- take the pump and heater cable from the special cable winder;
- pass the cables through the cover in the CLASSIC versions.
• Ensure that the ring nuts on the lights are tightened (6).
• Attach the thermometer inside of the tank in a visible position.
• Decorate the aquarium as you please (your local retailer will be able to help
and advise you).
• Fill the aquarium by pouring water onto a dish placed on the bottom to
prevent the material used to create the base from being moved about.
In general, it is advisable to mix tap water with about 50% demineralised
water for aquariums; however, this percentage may vary according to the
chemical contents of your tap water (get advice and the right amount of
demineralised water from your retailer).
• Set the required heater temperature according to the type of fish and plants
used (e.g. for freshwater tropical fish the average temperature is about 25-
26°C).
• Put 1 (for CAYMAN 50, 60 and 80) or 2 capsules (CAYMAN 110) of BLUSTART
(bacterial activator) in the first BLUWAVE filter compartment.
Set the required lighting period with the timer (if included) and only now
should you connect the plug to the electric power supply and check all the
equipment is working correctly. In case of problems, contact your retailer.
We recommend lighting the aquarium for about 8 hours a day: if there are
signs of excessive algae development, reduce the lighting to 7 hours; if the
plants have difficulty growing, increase to 9-10 hours. Before arranging the
plants in the aquarium, we recommend waiting at least one day to allow
time for the heater to stabilise the required water temperature.
To guarantee a luxuriant plant growth, Ferplast produces two CO 2 diffusion
systems (7):
• KIT CO2 ENERGY CLASSIC: fermentation CO2 system
• KIT CO2 ENERGY PROFESSIONAL: cylinder CO2 system
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

13
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
To care for and protect your fish, it is strongly advised to wait until the filter
has matured: the first fish should only be introduced 10-12 days after the
addition of BLUSTART filter activator capsules. Before doing so, it is in any
case advisable to check the readings and chemical levels of the water using
the special MULTISTICK TESTER gauge which allows you to check 5 main
parameters simultaneously: NO 2, NO3 , KH, GH and pH. Your local retailer
will be able to advise you on the ideal water temperature, hardness etc.,
according to the type of fish and plants you have decided to keep in your
CAYMAN aquarium. It is advisable to repeat these tests regularly.
• During the filter maturing period, add a small quantity of dry food each day:
this will help the formation of bacterial flora.
• When adding the fish, insert the remaining BLUSTART filter activator
capsules in the first filter compartment.
• We recommend not putting too many fish into the aquarium all at once, but
building up to the maximum population gradually.
MAINTENANCE
The main maintenance procedures we recommend, in addition to the daily
provision of food and regular checking of the temperature and chemical
levels, are:
• Siphoning the bottom when required using the special aquarium gravel
cleaner BLU 9025/9027 on sale at your local retailer.
• Adding demineralised water (both in salt-water and freshwater aquariums)
to replace that which is lost by evaporation as soon as the water level
approaches the minimum (shown on the front of the filter). Remember that
the water level should always be between the MIN and MAX levels, both
shown on the front of the BLUWAVE filter.
• Replacing 5-10% of the water with demineralised water at least monthly.
• Replacing the fluorescent tubes at least every year to retain an optimum
light spectrum. To replace a tube (8):
- firstly remove the plug from the electric power socket unscrew the
two watertight ring nuts on the light fitting;
- remove the tube by rotating it a quarter turn until the pins are both
lined up with the slit in the lamp holder;
- insert the new tube in the same way, rotating it a quarter turn (you’ll
hear a small click);
- carefully tighten the ring.
N.B.
• If one of the two tubes burns out, both will switch off.
Cleaning the outside of the aquarium, avoiding the use of detergents or
chemical substances. A sponge soaked in distilled water with a few drops
of vinegar is enough to remove any signs of lime scale from the glass. Be
particularly careful not to damage the bead of silicone that firmly bonds the
sheets of glass together.
Cleaning the inside of the aquarium using BLU 9031/9036/9038/9039, the
floating magnetic brushes designed by Ferplast in relation to the thickness
of the glass in your aquarium. The practical Ferplast cleaning kit BLU 9019
equipped with interchangeable blade and sponges, is also available. The use
of detergent is not recommended.
BLUWAVE 03/05/0709 INTERNAL FILTER
CAYMAN models are provided with BLUWAVE internal filter, the most
advanced integrated filter system (9). Look at the BLUWAVE user’s manual
to have more information about its use and maintenance.
BLUEXTREME 700/1100 EXTERNAL FILTER
CAYMAN OPEN models are provided with BLUEXTREME most powerful
filtering system (10a). Look at the BLUEXTREME user’s manual to have more
information about its use and maintenance.
BLUCOMPACT 01/02 INTERNAL FILTER
CAYMAN CLASSIC/PLUS models are provided with BLUCOMPACT filter
(10b). Compact yet powerful, it assures efficient water filtration. Great
flexibility of use, thanks to the suction cups and easy to clean. Look at
the BLUCOMPACT user’s manual to have more information about its use
and maintenance.
9
BLUWAVE 03
1 Filter body
2 Connection
3 Canisters
4 Biological filtering
material
5 Filter cover
6 Pump
7 Adjustable circulation jet
8 Mechanical filter
(fine sponge)
9 Pump delivery pipe
10 Heater
11 Mechanical filter
(coarse sponge)
12 Adsorbent filter
13 Water intake grills
BLUWAVE
05/07
1 Filter body
2 Connection
3 Pump delivery pipe
4 Biological filter
cartridges
5 Adsorbent filter
6 Pump
7 Filter cover
8 Adjustable circulation jet
9 Canister
10 Heater
11 Mechanical filter
(coarse sponge)
12 Mechanical filter
(fine sponge)
13 Removable bulkhead
14 Water intake grills
BLUWAVE 09
1 Filter body
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Biological filter
cartridges
5 Adsorbent sponge
6 Connector
7 Filter cover
8 Adjustable circulation jet
9 Heater
10 Removable bulkhead
11 Water intake grills
10a 10b

14
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
BLUWAVE INTERNAL FILTERS
The main maintenance procedures we
recommend are:
• Rinsing all the mechanical filtration sponges at
least every 2-3 weeks:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 and 07, when replacing them,
ensure that the right order is maintained (fine
sponge top (a), coarse sponge below (b);
E BLUWAVE 09.
• Replacing the mechanical filtration sponges at
least every 6 months. Only use BLUMEC spare parts.
• The effect of the adsorbent sponge ceases in
about 2-3 weeks; we therefore advise, if necessary,
replacing it with a Ferplast replacement sponge
available from leading retailers or leaving it in the
filter to perform a mechanical function, rinsing it
every 2-3 weeks. In any case, it should be changed
at least every 6 months:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
BLUCARBON active carbon granules or the
BLUZEOLITE zeolite may also fit into this section.
• During periods when the fish are being treated with
a solution added to the water for illness or disease,
the adsorbent sponge should be removed from the
filter (so this does not reduce the beneficial effects
of the treatment). When the treatment is over, we
recommend putting in a new sponge.
• Always keeping the filter intake grilles clean.
• Checking the pump at least every 2 months and
cleaning it when necessary in the following way:
- disconnect the pump and heater from your
electric power supply;
- unscrew the filter top;
- remove the pump unit, adsorbent sponge
and return pipe from the filter, pulling it
upwards (B - D - F);
- remove the pump from the return pipe,
remove the front section and remove the rotor.
In the BLUWAVE 09 remove the BLUMODULAR
together with the relative spray-bar
(G - H - I). If necessary, replace the rotor
with an original Ferplast spare part;
- remove any lime scale or impurities with soft
brush BLU 9037 (never use detergents or
chemical substances);
- re-assemble the unit following these
instructions in reverse.
IMPORTANT
• The biological materials should not be washed.
Therefore, we suggest never removing them
from the filter so they retain their active bacterial
properties.
• However if you think it beneficial to replace these
biological materials with others of a different type
to Ferplast’s, put them into the two cartridges
separately, leaving a period
of at least 2-3 weeks between each introduction
(BLUWAVE 05, 07 and 09 filters).
• Use only original Ferplast parts to replace any filter
components. The use of non-Ferplast parts nullifies
the guarantee. BLURINGS and BLUBALLS spare
parts are available at your local retailer.
BLUWAVE 03
2 1 21
BLUWAVE 09
1 Pump body
2 Rotor
3 Cover
3
2
1
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Pump body
2 Rotor
3 Cover
BLUWAVE 07
BLUWAVE 09
2 1 21
BLUWAVE 05/07
21 1 2
A B
I
G H
E F
C D

15
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
SUGGE STED ACCESSO RIE S
Ferplast also offers a complete range of aquarium accessories.
Ask to your local retailer:
CHEF PRO 12
CHEF PRO automatic fish feeder is able to provide optimum fish feeding
conditions, keeping the fish food fresh over time. In fact, the container
houses an auger, which keeps the food well mixed while pushing constant
doses towards the outlet. The CHEF PRO feeder is ideal for flaked or granular
food. CHEF PRO is a completely safe product as it runs on a very low power
supply (3 Volts).
BLUMODULAR (13)
Internal modular filter with adjustable flow. Complete with filter material.
Modules (that may be combined and added at will) let various materials be
used simultaneously, guaranteeing high power suction and rapid flow.
BLUSKIMMER 14
BLUSKIMMER internal skimmer, designed by Ferplast, ensure full respect
for the life and health of fish and invertebrates. Installing and managing
it allows you to keep your marine aquarium perfectly efficient, thanks to
the innovative technical solutions that allow the formation of a dense,
dry foam that can retain the dirt and easily remove it from the aquarium.
BLUSKIMMER is supplied with all the parts and accessories needed for it to
function at its best. The integrated pump is homologated and conforms to
all the relative international safety standards (EN60335-2-41).
CAYMAN FURNITURES (15)
Here is a line of particularly sturdy products which enhances the designs
of the tanks. Those who choose a Ferplast stand will rest their tank on solid
supports.
SPARE PARTS AND ACCESSORIES
Every part of the CAYMAN aquarium and Ferplast filters can be easily replaced. The
parts are available from the retailer where you bought the aquarium. A full range of
updated Ferplast accessories are always available for adapting your aquarium to your
individual needs. To replace any part and always ensure the full working order and
safety of your product, use only Ferplast original parts. Installing non-Ferplast parts
nullifies the guarantee.
ADDITIONAL INFORMATION
The CAYMAN aquarium is designed for tropical salt-water or freshwater environments.
Its modularity and great flexibility also allow it to be used in a number of different
situations (including temperate ones, with the addition of a cooler), and the use of
various accessories (special filtration systems, skimmers, CO2 dispensers, fertilized
gravel, different spectrum lights etc.). Contact your local retailer who will be able to
advise you. Your retailer will also be able to advise you on the choice of fish to keep in
your aquarium and the quantity and type of food to use and feeding frequency.
WARRANTY
Ferplast guarantees this product within the limits of the present clause and of the
current legal regulation. The guarantee is valid only against manufacturing faults and
it includes free product repair or replacement. The guarantee is not valid for damage
and/or faults caused by negligence, wear, improper use, accidents, tempering, incorrect
repairs, purchase not confirmed by receipt. The fluorescent tubes, starter (where
included), sponges and filtering materials are not covered by guarantee.
IMPORTANT
Within the European Union the barred rubbish container symbol
indicates that the product, at the end of its lifecycle, needs to
be sent to separate collection point for electrical and electronic
waste and cannot be disposed of together with domestic solid
waste.
To ensure correct product disposal, please dispose of this product
in compliance with the law provisions of the country where the
product is found.
14
12
13
15

16
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES
Avant de commencer l’installation, nous vous prions de lire attentivement
les indications reportées pour votre sécurité et afin d’éviter tout dégât de
l’aquarium.
• Assurez vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à celle du
courant électrique
• L’aquarium est destiné à une utilisation interne.
• Vérifiez que votre habitation est protégée au moins par un interrupteur
automatique de sécurité avec courant de fonctionnement inférieur à 30
mA.
• Ne pas connecter l’aquarium au courant électrique avant d’avoir effectué
toutes les opérations d’installation (remplissage du bac compris).
• Déconnectez l’appareil du courant électrique avant d’effectuer une
quelconque activité d’entretien.
• Assurez-vous que le niveau d’eau soit en dessus du minimum ou au
dessous du maximum, indiqués sur les deux parois frontales du filtre
BLUWAVE.
• Rappelez vous que la protection des lampes de l’eau et des poussières est
uniquement garantie lorsque les lampes sont mises en place et que les
embouts sont parfaitement serrés.
• Les lampes ne doivent en aucun cas être submergées.
• Les ouvertures d’aération ne doivent jamais être obstruées, recouvertes
ou positionnées à côté d’objets qui pourraient compromettre leur bon
fonctionnement.
• Si le câble d’alimentation est endommagé (cablâge de type Y), il doit être
remplacé par un technicien qualifié.
• Chaque opération d’entretien exceptionnelle doit être suivie par un
technicien qualifié.
IMPORTANT
Nous entendons par entretien exceptionnel toute intervention non citée
dans le paragraphe “Entretien de l’aquarium CAYMAN” et “Entretien du filtre
BLUWAVE”.
Nous entendons par technicien qualifié une personne inscrite au tableau
des installateurs.
• Faites attention de ne jamais renverser de liquide sur le couvercle car il
contient des parties électriques.
Nos compliments pour avoir choisi l’aquarium CAYMAN.
Il a été créé pour vous donner une grande satisfaction et pour respecter la vie et la santé des poissons et des plantes. L’installer et
l’utiliser sera facile et amusant. Il suffit de quelques minutes d’entretien chaque mois pour avoir un aquarium toujours propre et
efficace. CAYMAN dispose déjà de tous les composants et des accessoires nécessaires pour un fonctionnement optimal. Chaque
composant ainsi que l’aquarium dans son ensemble sont homologués et conformes aux normes internationales relatives à la
sécurité.
L’AQUARIUM CAYMAN
1 Bac
2 Cadre inférieur
3 Cadre supérieur
4 Fermeture de sécurité
5 Attaches de xation du ltre
6 Trappe frontale
8 Compartiment du
programmateur
9 Compartiment pour le
distributeur de nourriture
avec trappe (7)
10 Compartiment du câblage
11 Câble d’alimentation
12 Charnières
13 Couvercle
1
2
3
AVERTISSEMENTS
Bien que Ferplast n’utilise que du silicone de haute
qualité, pendant l’entretien de votre aquarium nous vous
recommandons de:
• Ne pas endommager le silicone avec des ciseaux, pinces,
brosses ou racloirs;
• Lors du nettoyage de la vitre, n’utiliser ni détergents, ni
solvants ou produits chimiques (anticalcaires, produits à
base d’ammoniaque, etc…) car ils pourraient endommager
le silicone et le faire partir (même à long terme);
• en cas d’application de fonds, éviter l’emploi d’adhésifs ou
de scotch à proximité du silicone.
EN OUTRE
• Vérifier à l’aide d’un niveau que l’aquarium soit posé sur une
surface parfaitement plane dans les deux sens (en longueur
et en largeur), ceci afin d’éviter toute rupture du verre ou
des pertes d’adhérence du silicone.
• Le sol (3) doit pouvoir supporter le poids total du support (2)
et du bac complet (1) (avec l’eau et les décorations).
• La garantie ne pourra s’appliquer en cas d’utilisation non
conforme aux indications et aux avertissements indiqués.
TRES
IMPORTANT !

17
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
• Ne jamais extraire le chauffage de l’eau lorsqu’il est connecté au courant
électrique. Avant de le retirer, déconnectez le et laissez le refroidir dans son
compartiment pendant au moins 5 minutes.
• Vérifiez que les grilles d’accès du filtre ne sont pas obstruées.
DISPOSITION DE L’AQUARIUM
• L’aquarium doit être posé sur un support solide avec une surface lisse et régulière
(voir en page 2 le poids des aquariums CAYMAN en eau). Nous vous conseillons
les meubles Ferplast, étudiés spécialement pour votre aquarium CAYMAN.
• Installez l’aquarium dans un endroit protégé et loin de la lumière directe du soleil
(cela peut engendrer une surchauffe et faire proliférer les algues), loin des sources
de chaleur (comme par exemple les radiateurs) ainsi que du froid.
• Mettez l’aquarium le plus loin possible d’appareils électriques qui pourraient être
endommagés par des éclaboussures d’eau.
DECOUVREZ TOUTES SES NOMBREUSES
QUALITES
1 COUVERCLE
Inséré solidement au cadre, il est testé pour prévenir l’humidité et éviter les
éclaboussures. Peut être relevé jusqu’à 95°. Un bras approprié permet de le
maintenir ouvert (1d).
2 TRAPPE FRONTALE
Accès pratique et rapide pour alimenter les poissons sans être obligé d’ouvrir le
couvercle.
3 BOÎTIER
Emplacement pour le distributeur automatique CHEF PRO réalisé par Ferplast
pour garantir un dosage parfait des aliments soit en copeaux soit en granulés.
4 BOÎTIER DU CABLAGE
Compartiment où sont connectés les composants électriques. Grâce au dévidoir
de câble (2), vous pourrez ajuster la longueur du cordon électrique de la pompe
et du chauffage de façon à ne pas les laisser apparaître dans l’eau.
5 CADRE SUPERIEUR
Cadre solide, parfaitement intégré au design de l’aquarium, il permet au filtre
d’être maintenu dans diverses positions.
6 PROGRAMMATEUR
Programmateur (3a) pour l’allumage des néons :
- Positionnez la flèche sur l’heure actuelle en tournant la poignée de
réglage du programmateur
- Réglez l’heure en positionnant les taquets indicateurs vers l’extérieur de
la roue de réglage.
- Réglez l’interrupteur du programmateur sur les positions :
T = Lampes commandés par le programmateur
OFF = Lampes toujours éteintes
ON = Lampes toujours allumées
N.B. Souvenez vous que le programmateur doit être réglé à chaque coupure de
courant.
7 INTERRUPTEUR POMPE-CHAUFFAGE
Interrupteur bipolaire qui dans la position OFF déconnecte totalement la pompe
et le chauffage du réseau, garantissant ainsi un maximum de sécurité lors des
opérations d’entretien à l’intérieur de l’aquarium (3b). L’interrupteur bipolaire
peut être utilisé même pendant la distribution de nourriture, de façon à réduire
la turbulence de l’eau en surface et à éviter la dispersion de la nourriture dans le
bac (sauf versions CAYMAN CLASSIC).
8 TRAPPES D’OUVERTURE
EIles peuvent être facilement détachées pour permettre le passage des tubes
d’aspiration et de renvoi d’un filtre externe ou pour l’utilisation d’autres
accessoires (tubes pour l’aération, câbles d’alimentation pour accessoires
optionnels, CO2, etc…) (4).
9 CUVE
La cuve a été produite avec du verre spécial dit : “float Glass” qui assure
une parfaite transparence sans déformation d’image. Le silicone de haute
performance garantie une solidité et une étanchéité à toute épreuve. Chaque
aquarium est testé avec des systèmes sophistiqués pour prévenir d’éventuelles
fuites.
10 FILTRE
Station filtrante intégrée et modulaire BLUWAVE 9, filtre extérieur BLUEXTREME
10a ou filtre intérieur BLUCOMPACT 10b .
1
2
a. Porte lampes étanche
b. Trappes d’ouverture
c. Charnières
d. Bras
e. Ouverture pour distributeur
automatique de nourriture
4
3
a. Interrupteur du programmateur
b. Interrupteur de la pompe/chauffage
c. Poignée réglable de l’horloge
Connectez la prise au
courant en laissant une
boucle dans le câble, en
dessous de la prise, pour
éviter que des gouttes
d’eau puissent atteindre
le courant électrique.

18
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 ECLAIRAGE
Toutes les lampes des aquariums CAYMAN sont étudiées pour améliorer les
conditions de vie des poissons et des plantes. L’alimentation électronique
avec des lampes à la surface de l’eau équipées d’un réflecteur de lumière
garantie une lumière appropriée à l’environnement de l’aquarium avec une
sécurité maximum, une facilité d’utilisation et d’entretien. L’alimentation
électronique des lampes, en comparaison des lampes ordinaires, garantie :
• Économie d’énergie en accord avec la Directive Européenne 2000/55/
CE sur l’utilisation de l’alimentation pour l’éclairage fluorescent a basse
consommation énergétique:
• Durée de vie des lampes plus importante.
• Lumière plus stable : semblable à celle du soleil (on ne perçoit pas le
tremblement de l’éclairage traditionnel).
• Lumière de meilleure qualité: elle reste constante quasiment jusqu’à la fin de
sa vie.
• Température plus basse du système d’éclairage: l’alimentation électronique
libère peu de chaleur.
• Plus grande sécurité : dans le cas où la lampe arriverait en fin de vie, une
protection électronique sophistiquée coupe la tension et met l’appareil en
sécurité.
• Poids léger : les alimentations électroniques sont beaucoup plus légères.
LOGICIEL AQUARIUM
À l’intérieur de nos aquariums CAYMAN (sauf les modèles 40 CLASSIC/
COLOURS/PLUS/OPEN), vous trouverez le logiciel AQUARIUM très utile, réalisé
spécialement par une équipe d’experts Ferplast pour vous aider à aménager
sans erreur votre aquarium d’eau douce ou marine. Principalement divisé
en trois parties, ce logiciel, constamment mis à jour et enrichi, vous permet
non seulement de choisir vos poissons préférés, de connaître les éventuelles
incompatibilités entre les espèces, mais il vous donne aussi des conseils
pratiques pour résoudre les nombreux petits inconvénients que l’on peut
rencontrer durant l’aménagement et l’entretien d’un aquarium.
PREPARATION
• Retirez la ventouse derrière le filtre (sa fonction est de le maintenir
solidement durant le transport). Positionnez le filtre sur le côté ou sur le
fond du bac, selon votre préférence, en le faisant glisser le long de la fente
prévue à cet usage qui se trouve sur le cadre du couvercle, jusqu’à ce que
vous entendiez un déclenchement (5).
• Pour les opérations d’installation, il est nécessaire de relever le couvercle à
l’arrière du filtre (2) afin de :
- récupérer le câble de la pompe et du chauffage du compartiment prévu à
cet effet;
- faire passer les câbles à travers le couvercle dans les versions classiques.
• Assurez vous que les embouts des lampes soient bien serrés (6).
• Placez le thermomètre dans l’aquarium dans une position bien visible.
• Décorez l’aquarium selon vos goûts (votre revendeur habituel pourra vous
aider et vous conseiller).
• Remplissez le bac en versant l’eau sur une assiette placée dans le fond
de façon à éviter que les matériaux utilisés pour la création du fond se
soulèvent. En général, il est conseillé de mélanger à l’eau du robinet environ
50% d’eau déminéralisée dans l’aquarium; cependant ce pourcentage peut
varier en fonction des caractéristiques chimiques de l’eau du robinet (faites
vous conseiller et trouvez la quantité d’eau déminéralisée à ajouter auprès
de votre revendeur habituel).
• Réglez la température du chauffage selon les espèces de poissons et de
plantes choisies (par exemple, pour les aquariums tropicaux d’eau douce, la
température moyenne est environ de 25-26°C).
• Positionnez une capsule (CAYMAN 50, 60 et 80) ou deux (CAYMAN 110) de
BLUSTART (activateur bactériologique) dans le premier compartiment du
filtre BLUWAVE.
Réglez l’heure de l’éclairage au moyen du programmateur (s’il est présent)
et uniquement à ce moment là, branchez les prises au courant électrique et
vérifiez que tout fonctionne correctement. En cas de problèmes, adressez
vous à votre revendeur habituel. Nous vous conseillons d’éclairer l’aquarium
environ 8 heures par jour : au cas où un développement excessif d’algues
est observé, réduisez la période d’exposition à 7 heures : au cas où les
plantes ont des difficultés à pousser, augmentez le temps d’exposition
jusqu’à 9-10 heures. Avant de disposer les plantes dans l’aquarium, nous
vous conseillons d’attendre au moins un jour de façon à laisser le temps au
chauffage de stabiliser la température de l’eau.
Pour permettre à vos plantes de pousser de manière régulière nous vous
conseillons l’application d’un système de diffusion de CO2 Ferplast (7) :
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

19
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
• KIT CO2 ENERGY CLASSIC : système CO2 à fermentation
• KIT CO2 ENERGY PROFESSIONAL : système CO2 par bouteille
Pour un meilleur maintien des poissons, nous conseillons vivement
d’attendre que le filtre soit mature : c’est seulement 10-12 jours après l’ajout
de BLUSTART, que l’on pourra introduire les premiers poissons. Avant cette
opération, il est toutefois conseillé de contrôler les valeurs des principaux
paramètres de l’eau en utilisant le mesureur MULTISTICK TESTER prévu
à cet effet, qui vous permet de vérifier en un seul coup les 5 principaux
paramètres: NO2 , NO3 , KH, GH et pH. Votre revendeur habituel pourra vous
conseiller sur les valeurs idéales de température, dureté, etc, en fonction des
espèces de plantes et poissons que vous avez décidé d’élever dans votre
aquarium CAYMAN. Il est utile de répéter ce contrôle avec une certaine
fréquence.
• Pendant la période nécessaire à la maturation du filtre, distribuez tous les
jours une petite dose d’aliments secs: cela facilitera la formation de la flore
bactérienne.
• Au moment d’ajouter les poissons, insérez les capsules restantes d’activateur
BLUSTART dans le premier compartiment du filtre.
• Nous vous conseillons de ne pas mettre dans l’aquarium dès le début un
nombre élevé de poissons, mais d’en rajouter petit à petit pour atteindre la
population maximale.
ENTRETIEN
Les principales activités d’entretien que nous vous recommandons en plus
de l’administration quotidienne de nourriture, du contrôle de la température
et des valeurs chimiques sont :
• Siphonnez le fond le cas échéant au moyen d’un cloche de nettoyage BLU
9025/9027 en vente auprès de votre revendeur habituel.
• Ajoutez de l’eau déminéralisée (soit dans les aquariums marins, soit dans
ceux d’eau douce) pour remplacer l’eau évaporée avant que le niveau de
l’eau du bac ne soit proche du minimum (indiqué sur le devant du filtre).
Rappelez-vous que le niveau de l’eau doit toujours être compri entre le
niveau MIN et MAX, indiqués sur le devant du filtre BLUWAVE.
• remplacez 5 à 10% de l’eau du bac par de l’eau déminéralisée au moins 1 fois
par mois.
• Pour conserver un spectre lumineux optimal, remplacez les lampes chaque
année. Pour remplacer la lampe (8):
- débranchez la prise du courant électrique;
- dévissez les deux embouts étanches des porte lampes;
- ôtez la lampe en la tournant d’un quart de tour jusqu’à ce que les
deux fiches soient alignées avec la fente du porte lampes;
- pareillement, insérez la nouvelle lampe en la tournant d’un quart de tour
(jusqu’à ce que vous entendiez un déclenchement) ;
- serrez attentivement les embouts.
N.B.
• Dans le cas où une des deux lampes est épuisée ou en fin de vie, les deux
s’éteignent.
• Nettoyez l’extérieur du bac en évitant l’utilisation de détergents. Il suffit
d’une éponge imbibée d’eau distillée et d’une ou deux gouttes de vinaigre
pour éliminer d’éventuelles traces de calcaire sur la vitre. Prêtez en outre
la plus grande attention à ne pas endommager le cordon de silicone qui
retient ensemble les plaques de verre.
• Nettoyer l’intérieur de la cuve à l’aide des BLU 9031/9036/9038/9039 prévus
à cet effet, et des brosses magnétiques flottantes conçues par Ferplast
en fonction de l’épaisseur de la vitre de votre aquarium. En outre, nous
disposon d’un Kit de nettoyage BLU 9019 Ferplast muni de lame et éponges
interchangeables. L’emploi de produits détergent est déconseillé.
FILTRES INTERIEURS BLUWAVE 03/05/07/09
Nos aquariums CAYMAN sont équipés du filtre intérieur BLUWAVE, le
système de filtration le plus évolué (9) Pour l’utilisation et la manutention
du filtre consultez le manuel d’utilisation.
FILTRES EXTERIEURS BLUEXTREME 700/1100
Nos aquariums CAYMAN OPEN sont équipés du système de filtration le plus
puissant BLUEXTREME (10a). Pour l’utilisation et la manutention du filtre
consultez le manuel d’utilisation.
FILTRES INTERIEURS BLUCOMPACT 01/02
Les aquariums CAYMN CLASSIC/PLUS sont équipés du filtre
BLUCOMPACT (10b). Compact, mais puissant, il permet une filtration
efficace de l’eau. Grande flexibilité d’utilisation grâce aux ventouses,
son nettoyage est facile. Pour l’utilisation et la manutention du filtre
consultez le manuel d’utilisation.
9
BLUWAVE 03
1 Corps filtre
2 Raccord
3 Paniers
4 Matériel biologique
filtrant
5 Couvercle du filtre
6 Pompe
7 Gicleur diffuseur orientable
8 Filtre mécanique
(éponge à mailles serrées)
9 Tube de l’envoi de la pompe
10 Compartiment pour le
chauffage
11 Filtre mécanique
(éponge à mailles larges)
12 Filtre absorbant
13 Grille d’aspiration de l’eau
BLUWAVE
05/07
1 Corps filtre
2 Raccord
3 Tube de l’envoi de la
pompe
4 Cartouches filtre
biologique
5 Filtre chimique
6 Pompe
7 Couvercle du filtre
8 Gicleur diffuseur
orientable
9 Panier
10 Compartiment pour le chauffage
11 Filtre mécanique
(éponge à mailles larges)
12 Filtre mécanique
(éponge à mailles serrées)
13 Cloison amovible
14 Grille d’aspiration de l’eau
BLUWAVE 09
1 Corps filtre
2 BluModular
3 Spray-bar
4 Cartouches filtre
biologique
5 Filtre chimique
6 Raccord
7 Couvercle filtre
8 Gicleur diffuseur
orientable
9 Thermoréchauffeur
10 Cloison amovible
11 Grille d’entrée eau
10a 10b

20
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
FILTRES INTERIEURS BLUWAVE
Les principales activités d’entretien que nous vous
recommandons sont les suivantes:
• Rincez au moins une fois toutes les 2-3 semaines
toutes les éponges de la filtration mécanique:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 et 07, lorsque vous les replacerez,
assurez vous que l’ordre des deux éponges est
maintenu (mailles serrées en haut (a), mailles larges
en bas (b);
E BLUWAVE 09.
• Remplacez les éponges de la filtration mécanique
au moins une fois tous les 6 mois. N’utilisez que les
pièces de rechange BLUMEC.
• L’efficacité de l’éponge adsorbante s’épuise
après 2-3 semaines, nous vous conseillons donc,
si nécessaire, de la remplacer par une pièce de
rechange, disponible dans les magasins spécialisés,
ou de la laisser dans le filtre avec une fonction
mécanique, en ayant pris soin de la rincer une fois
toutes les 2-3 semaines. Dans tous les cas, il faut la
changer une fois tous les 6 mois:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
Dans ce compartiment on peut trouver aussi les
granulés de charbon actif BLUCARBON ou la zéolite
BLUZEOLITE.
• Lors d’éventuelles périodes de soin des poissons
avec des médicaments thérapeutiques, l’éponge
adsorbante devra être retirée du filtre (de façon
à ne pas réduire leur effet bénéfique). Passé cette
période, nous vous conseillons de mettre dans le
filtre une nouvelle éponge.
• Maintenez toujours propre les grilles d’entrée du
filtre.
• Contrôler la pompe au moins une fois tous les
2 mois et nettoyez la le cas échéant de la façon
suivante:
- déconnectez la pompe et le chauffage du
courant électrique;
- ôtez le couvercle du filtre;
- enlevez du filtre les éléments pompe-éponge
adsorbante-tube d’envoi, en le tirant vers le
haut (B - D - F);
- détachez la pompe du tube d’envoi, retirez la
sortie d’eau et enlevez le rotor. Dans le
BLUWAVE 09 enlevez BLUMODULAR avec la
spray-bar (B - D - F). Si nécessaire
remplacez-le par la pièce originale Ferplast:
- éliminez les éventuelles incrustations de
calcaire ou d’impuretés avec une petite brosse
soyeuse kit BLU 9037 (n’utilisez pas de
détergents ou de substances chimiques).
- rassemblez le groupement selon ces
instructions en sens inverse.
IMPORTANT
• Il n’est pas nécessaire de rincer les matériaux
biologiques. Ne les retirez donc jamais du filtre pour
qu’ils puissent conserver intactes les associations
bactériennes qui les rendent actifs.
• Au cas où vous estimez utile de remplacer les
matériaux biologiques par d’autres de typologie
différente, procédez séparément sur les deux
cartouches en attendant au moins 2-3 semaines
(filtres BLUWAVE 05, 07 et 09).
• Utilisez uniquement les pièces de rechange
Ferplast pour le remplacement de n’importe quel
composant du filtre. L’utilisation de pièces de
rechange n’étant pas de marque Ferplast rend la
garantie nulle. Des pièces de rechange BLURINGS et
BLUBALLS sont disponibles chez votre revendeur.
BLUWAVE 03
2 1 21
BLUWAVE 09
1 Corps de pompe
2 Rotor
3 Couvercle de la pompe
3
2
1
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Corps de pompe
2 Rotor
3 Couvercle de la pompe
BLUWAVE 07
BLUWAVE 09
2 1 21
BLUWAVE 05/07
21 1 2
A B
I
G H
E F
C D

21
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ACCESSO IR ES P ROPOSES
Ferplast produit une gamme complète d’accessoires pour l’aquariophilie,
pour faire votre choix n’hésitez pas à demander conseil à votre conseiller
habituel.
CHEF PRO 12
Le distributeur automatique de nourriture pour poissons CHEF PRO est en
mesure d’alimenter au mieux vos poissons garantissant le maintient de la
nourriture dans le temps: à l’intérieur du réservoir se trouve une vis sans
fin mélangeuse qui permet de maintenir la nourriture bien mélangée et
de distribuer des doses toujours constantes. Dans le distributeur CHEF PRO
vous pouvez mettre de la nourriture en flocons ou granulés. CHEF PRO est
un produit très sûr utilisant un courant très basse tension (3 Volt).
BLUMODULAR ( )13
Filtre interne modulaire à débit réglable. Complet avec matériaux de
filtration. La structure à modules (pouvant être accouplés et ajoutés à
volonté) permet également d’utiliser en même temps plusieurs matériaux
différents, tout en garantissant un pouvoir d’aspiration élevé et un flux
interne rapide à l’intérieur de l’aquarium.
BLUSKIMMER 14
L’écumeur interne BLUSKIMMER est conçu par Ferplast afin de vous donner
de grandes satisfactions dans le respect de la vie et de la santé des poissons
et des invertébrés. Facile et convivial à installer et gérer, BLUSKIMMER vous
permettra de garantir un fonctionnement optimal de votre aquarium marin
grâce aux solutions techniques novatrices qui permettent la formation
d’une écume dense et sèche en mesure de retenir les polluants organiques,
de façon à pouvoir les éliminer aisément. BLUSKIMMER est fourni avec
tous les composants et les accessoires nécessaires pour le fonctionnement
correct. La pompe intégrée au produit est homologuée et conforme aux
normes internationales de sécurité correspondantes (EN60335-2-41).
MEUBLES CAYMAN (15)
Une gamme de produits robustes se mariant parfaitement au design des
aquariums. Celui qui fera l’acquisition d’un meuble Ferplast aura la garantie
de mettre l’aquarium sur un support solide.
PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Chaque pièce de l’aquarium CAYMAN et du filtre Ferplast est facilement remplaçable.
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du revendeur où vous avez
acheté l’aquarium. Il y a en outre de nombreux accessoires Ferplast disponibles,
continuellement mis à jour, utiles pour s’adapter à toutes les exigences de l’aquarium.
Pour le remplacement de n’importe quel composant et pour garantir toujours une
fonctionnalité et une sécurité maximum de votre produit, il est nécessaire d’utiliser
uniquement les pièces de rechange Ferplast. Le montage des pièces de rechange
n’étant pas de marque Ferplast rend nulle la garantie.
NOTES
L’aquarium CAYMAN a été crée pour les environnements tropicaux d’eau douce ou
d’eau de mer. Sa modularité et sa flexibilité lui permettent d’être utilisé dans différentes
situations (même tempérée, avec l’ajout d’un réfrigérateur) ainsi que pour l’utilisation
d’accessoires variés (système de filtrage, écumoire, distributeur de CO2 , gravier fertilisé,
lampes de différents spectres etc…). Contactez votre revendeur habituel qui pourra
vous donner toutes les indications nécessaires.
Votre revendeur habituel pourra en outre vous conseiller dans le choix des poissons
à insérer dans votre aquarium et sur la quantité, la typologie et la fréquence
d’administration de la nourriture.
GARANTIE
Ferplast garantie l’aquarium CAYMAN et tous ses composants et accessoires dans les
limites établies par la présente clause et conformément aux dispositions légales en
vigueur. Cette garantie est valable uniquement pour les défauts de fabrication et prend
uniquement à sa charge les réparations ou le remplacement de l’article défectueux.
La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : négligence, usure, mauvaise
utilisation, inadvertance, bris, en cas de réparation incorrecte ou d’utilisation non
conforme au mode d’emploi et sans ticket de caisse justifiant l’achat. Ne font pas partie
de la garantie les lampes, le starter (si inclus), les éponges et les matériaux filtrant en
général.
IMPORTANT
Art. 10.3 et annexe IV de la directive, Art. 6 et annexe 2 du décret.
Au sein de l’Union Européenne, le symbole de la poubelle sur
roues barrée indique que le produit, à la fin de son cycle de vie,
doit être apporté dans un centre pour la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques et qu’il ne
peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Pour assurer l’élimination correcte du produit, nous vous invitons
à l’éliminer conformément aux lois en vigueur dans le pays où le
produit se trouve.
14
12
13
15

22
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
SICHERHEITSHINWEISE
Für Ihre Sicherheit und zur Vermeidung von Schäden am Aquarium sind
vor Arbeitsbeginn die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu lesen.
• Versichern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Das Aquarium ist für Innenräume vorgesehen.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Wohnung durch einen Fehlerstrom-
Schutzschalter mit einem nicht über 30 mA liegenden Schaltstrom
geschützt ist.
• Aquarium erst nach Abschluss aller Einbauschritte (einschließlich
Beckenfüllung) an das Stromnetz anschließen.
• Gerät vor jeder Pflegearbeit vom Stromnetz abtrennen.
• Vermeiden Sie, dass das Wasserniveau unterhalb des Mindeststandes bzw.
oberhalb des Höchststandes liegt, die beide auf der Frontseite des Filters
BLUWAVE angegeben sind.
• Beachten Sie, dass der Schutzgrad der Beleuchtung gegen Wasser und
Staub nur dann garantiert ist, wenn die Beleuchtung eingeschaltet und die
Muttern fest angezogen sind.
• Die Beleuchtung darf unter keinen Umständen ins Wasser eintauchen.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen abgedeckt oder
hinter Gegenständen positioniert werden, die ihre Funktionstüchtigkeit
beeinträchtigen könnten.
• Es gilt ausreichend Abstand zu benachbarten Gegenständen einzuhalten.
• Bei Beschädigung ist das Stromkabel, da es sich um ein Y-Kabel handelt,
ausschließlich vom Fachpersonal auszutauschen.
• Jede außergewöhnliche Wartungsarbeit ist vom Fachpersonal
durchzuführen.
WICHTIG
Bei außergewöhnlichen Wartungsabreiten handelt es sich um jeden
Arbeitschritt, der nicht in den Abschnitten “Die Pflege des Aquariums
CAYMAN” und “Die Wartung der Filter BLUWAVE” beschrieben ist. Bei
Fachpersonal handelt es sich um angemeldete Installateure.
Wir gratulieren zur Wahl des CAYMAN Aquariums.
Das Aquarium ist so konzipiert, dass Sie viel Freude daran haben werden und für die Gesundheit Ihrer Fische und Pflanzen in
jeder Hinsicht gesorgt ist. Der Aufbau und die Pflege des Aquariums sind einfach durchzuführen. Für die Pflege reichen wenige
Minuten im Monat aus, um die Funktionstüchtigkeit des Aquariums zu garantieren. Die CAYMAN Komplettausstattung mit
Komponenten und Zubehörartikeln sichert einen optimalen Betrieb. Jede Komponente und das gesamte Aquarium sind geprüft
und konform mit den internationalen Sicherheitsvorschriften.
CAYMAN AQUARIUM
1 Becken
2 Unterer Rahmen
3 Oberer Rahmen
4 Sicherheitsverschluss
5 Befestigung Filter
6 Frontklappe
8 Schaltuhr-Raum
9 Raum für Futterautomat
mit Klappe (7)
10 Kabelraum
11 Stromkabel
12 Scharniere
13 Abdeckung
1
2
3
WARNHINWEISE
Auch wenn Ferplast qualitativ hochwertige Silikone einsetzt,
empfehlen wir Ihnen bei der Reinigung und Pflege Ihres
Aquariums folgendes zu beachten:
1 Beschädigen Sie die Silikondichtungen nicht mit Scheren,
Zangen, Bürsten oder Schabern.
2 Verwenden sie keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder
chemische Produkte (Kalklöser, ammoniakhaltige Produkte,
etc.) zum Reinigen der Scheiben, da diese das Silikon angreifen
und dessen Ablösung (auch nach längerer Zeit) verursachen
könnten.
3 Wenn Sie Hintergrundbilder anbringen, vermeiden Sie es, in der
Nähe des Silikons Klebstoffe oder Klebebänder zu verwenden.
FERNER:
• überprüfen Sie immer mit einer Wasserwaage, dass sich das
Aquarium auf einer vollkommen und in beide Richtungen (Länge
und Tiefe) geraden Ebene befindet, um einen Scheibenbruch
oder einen Haftungsverlust des Silikons zu vermeiden.
• Der Boden “3” muß das gesamte Gewicht des Schrankes “2” und
des Aquariums “1” (inklusive Wasser und Dekoration) tragen.
• Bei Nichtbeachtung der hier aufgeführten Anweisungen und
Warnhinweise erlischt die Garantie.
WICHTIG
!

23
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
• Beachten Sie, dass unter keinen Umständen Flüssigkeiten mit der Abdeckung
in Kontakt treten, da diese elektrische Teile enthält.
• Den Heizer unter keinen Umständen aus dem Wasser ziehen, wenn es am
Stromnetz angeschlossen ist. Vor Abnahme den Strom abschalten und
mindestens 5 Minuten im eigenen Sitz abkühlen lassen.
• Kontrollieren Sie, ob die Filter-Eintrittsgitter nicht verschlossen sind.
AUFSTELLUNG DES AQUARIUMS
• Das Aquarium wird auf eine solide Basis mit einer glatten und gleichmäßigen
Oberfläche gestellt (auf Seite 2 finden Sie eine Gewichtstabelle der CAYMAN
Aquarien, wenn sie voll eingerichtet sind). Die Möbel von Ferplast sind
genau auf die CAYMAN Aquarien abgestimmt.
• Das Aquarium an einem sicheren und vor direkter Sonneneinstrahlung
(Gefahr von Überhitzung und Algenverbreitung) geschützten Ort auf
Abstand von Wärmequellen (z. B. Heizradiatoren) und kalter Luft aufstellen.
• Aquarium auf Abstand von Elektrogeräten aufstellen, die durch
Wasserspritzer beschädigt werden könnten.
ALLE EIGENSCHAFTEN AUF EINEN BLICK
1 ABDECKUNG
Fest am Rahmen verbunden, gegen Feuchtigkeitsdurchgang und
Wassertropfen geprüft. Kann mit oder ohne Blockierstange bis zu 95°
geöffnet werden (1d).
2 FRONTKLAPPE
Bequemer und schneller Zugriff, um die Fische ohne öffnen der Abdeckung
füttern zu können.
3 RAUM FÜR FUTTERAUTOMAT
Raum für den von Ferplast realisierten Futterautomat CHEF PRO, um sowohl
für Flocken- als auch Granulatfutter die perfekte Dosierung zu garantieren.
4 KABELRAUM
Raum für den Anschluss der elektrischen Komponenten. Das überschüssige
Kabel von Pumpe und Heizer wird aufgerollt und verhindert so, dass das
Kabel lose im Wasser liegt (2).
5 OBERER RAHMEN
Perfekt in das Beckendesign integrierter und solider Rahmen, der den Filter
in unterschiedlichen Positionen stabilisiert (3a).
6 TIMER
Schaltuhr zur Programmierung der Einschaltzeit der Beleuchtung
(ausgenommen CAYMAN CLASSIC):
- Pfeil mit der Drehscheibe der Schaltuhr auf die aktuelle
Uhrzeit einstellen
- Einschaltzeit der Beleuchtung durch Drehen der Knöpfe zum
Äußern der Drehscheibe einstellen.
- Schaltuhr-Schalter auf Position einstellen:
T = Beleuchtung schaltuhrgesteuert
OFF = Beleuchtung immer ausgeschaltet
ON = Beleuchtung immer eingeschaltet
Achtung: Die Schaltuhr ist nach jeder Stromunterbrechung neu einzustellen.
7 SCHALTER PUMPEHEIZER
Kombi Schalter, der in der Position OFF sowohl Pumpe wie auch
Heizer abschaltet und höchste Sicherheit und Bequemlichkeit bei
Pflegearbeiten im Beckeninnern garantiert (3b). Der Kombi Schalter
kann auch bei der Fütterung getätigt werden, um Wasserturbulenzen
auf der Oberfläche und Futterverlust im Becken zu vermeiden
(ausgenommen CAYMAN CLASSIC).
8 DURCHFÜHRUNGEN
Sie können einfach ausgeschnitten werden, um die Zu- und Ablaufrohre
eines Außenfilters durchzuführen bzw. zusätzliches Zubehör
(Belüftungsrohre, Versorgungskabel von Zubehör, CO 2 usw.) anzuschließen
(4).
9 BECKEN
Das Becken ist aus Float-Spezialglas hergestellt. Ein hochleistungsfähiger
Silikonkleber garantiert maximale Stabilität und Dichte. Jedes einzelne
Becken ist mit hochempfindlichen Systemen auf Wasserverluste geprüft.
10 FILTER
Integrierte und modulare Filterstation BLUWAVE 9, Aussenfiltersystem
BLUEXTREME oder Innenfilter BLUCOMPACT 10a 10b.
1
2
a. Dichter Beleuchtungshalter
b. Durchgangslaschen
c. Scharniere
d. Blockierstange
e. Klappe für automatischen
Futterautomat
4
3
a. Schaltuhr-Schalter
b. Pumpen-Heizer-Schalter
c. Schaltuhr-Drehscheibe
Stecker ans Stromnetz
anschließen und dabei
eine gegenüber der
Steckdose niedrigere
Schleife im Kabel lassen,
um zu verhindern, dass
Wassertropfen das
Stromnetz erreichen
können.

24
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 BELEUCHTUNG
Alle Beleuchtungen der CAYMAN Aquarien sind so entworfen, dass
die Lebensbedingungen von Fischen und Pflanzen verbessert werden.
Das Vorschaltgerät und Lampen mit Reflektoren, erzeugen ein ideales
Aquarienlicht unter Einhaltung von höchster Sicherheit, einfachem
Gebrauch und problemloser Pflege:
• Die Stromversorgung der Beleuchtung bietet im Gegensatz zu traditionellen
LampenEnergieeinsparungen in Übereinstimmung der Europäischen
Vorschrift 2000/55/EC hinsichtlich der Verwendung von Vorschaltgeräten
für Leuchtstofflampen mit geringem Stromverbrauch:
• Längere Lebensdauer der Lampen.
• Stabileres Licht: ähnelt mehr dem Sonnenlicht (keine Wahrnehmung des
typischen Flimmerns der traditionellen Beleuchtung).
• Höherwertiges Licht: Konstant bis fast ans Lebensende der Lampe.
• Niedrigere Temperaturen: geringerer Wärmeverbrauch des
Vorschaltgerätes.
• Höhere Sicherheit: bei Lebensende der Lampe schaltet eine
hochempfindliche Elektroniksicherung den Strom ab und sichert das
Gerät.
• Geringes Gewicht: das Gewicht der Vorschaltgeräte ist erheblich reduziert.
AQUARIUM SOFTWARE
Jedem Aquarium der Linie CAYMAN (ausgeschlossen die Modelle CAYMAN
40 CLASSIC/COLOURS/PLUS/OPEN) liegt die nützliche CD AQUARIUM
Software bei, die von einem Expertenteam des Unternehmens Ferplast
entwickelt wurde, um Sie bei der fehlerfreien Gestaltung Ihres Süßwasser
oder Meerwasser-aquariums zu unterstützen. Die hochwertige Software
ist hauptsächlich in drei Teile gegliedert und wird bei jeder neuen Ausgabe
konstant aktualisiert und erweitert. Neben der richtigen Auswahl der Fische
zeigt sie auch etwaige Unverträglichkeiten zwischen Fischarten auf und gibt
– zu guter letzt – praktische Tipps für die Behebung etwaiger Probleme, die
während der Einrichtung und Wartung eines Aquariums auftreten können.
DIE EINRICHTUNG
• CAYMAN: Den Saugkopf von der Filterrückseite abnehmen, der den Filter
während des Transports stabilisiert. Je nach Wunsch den Filter seitlich oder
rückseitig des Beckens montieren und entlang der auf dem Rahmen der
Abdeckung befindlichen Führungsschienen bis zum Anschlag einsetzen (5).
• Für die Installation kann die Öffnung der hinteren Klappe notwendig sein
(2), um:
- das Kabel von Pumpe und Heizer aufzurollen;
- in den Versionen CLASSIC die Kabel durch den Deckel zu führen.
• Versichern Sie sich, dass die Verschraubungen der Beleuchtung fest
angezogen sind (6).
• Thermometer gut sichtbar im Becken befestigen.
• Dann das Aquarium nach eigenen Wünschen einrichten. Der Fachhandel
steht gerne mit Rat und Tat zur Seite.
• Das Becken auffüllen, indem das Wasser auf eine flache Bodenfläche
geschüttet wird. So wird vermieden, dass die zum Bau des Bodens
verwendeten Materialien verschoben werden. Es wird empfohlen,
Leitungswasser mit etwa 50% entmineralisiertem Wasser für
Aquariengebrauch zu mischen. Diese Prozentanteile können je nach
chemischer Zusammensetzung des Leitungswassers variieren.
Der Fachhandel berät Sie gerne und hält die notwendige Menge an
entmineralisiertem Wasser vorrätig.
• Temperatur des Heizers im Hinblick auf die gewählten Fisch- und
Pflanzenarten einstellen (für tropische Süßwasseraquarien z. B. beträgt die
Durchschnittstemperatur etwa 25-26°C).
• 1 (CAYMAN 50, 60 und 80) oder 2 Kapseln (CAYMAN 110) von BLUSTART
(Bakteriologischer Aktivator) im vorderen BLUWAVE Filterbereich
positionieren.
Mit der Schaltuhr (wenn vorhanden) die Beleuchtungsdauer einstellen.
Erst jetzt den Stecker an das Stromnetz anschließen und die korrekte
Arbeitsweise aller Geräte überprüfen. Bei Problemen den Fachhandel
zu Rate ziehen. Das Aquarium sollte etwa 8 Stunden am Tag beleuchtet
werden. Bei übermäßiger Algenausbreitung auf 7 Stunden reduzieren. Bei
langsam wachsenden Pflanzen auf bis zu 9-10 Stunden erhöhen. Mit dem
Einsetzen der Pflanzen in das Aquarium sollte mindestens ein Tag gewartet
werden, damit das Heizer die Wassertemperatur stabilisieren kann.
Um eine üppige Pflanzenbildung sicherzustellen, bietet Ferplast zwei
CO2-Verteilersysteme an (7):
• KIT CO2 ENERGY CLASSIC: CO2-Fermentationssystem
• KIT CO2 ENERGY PROFESSIONAL: CO2-System für Flaschen
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

26
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
INNENFILTER BLUWAVE
Folgende Reinigungsarbeiten werden empfohlen:
• Im Abstand von 2-3 Wochen alle Schwämme der
mechanischen Filterung ausspülen:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 und 07. Achten Sie beim
Wiedereinsetzen auf die Reihenfolge der 2
Schwämme (engmaschig oben (a), breitmaschig
unten (b);
E BLUWAVE 09.
• Schwämme für die mechanische Filterung
mindestens alle 6 Monate austauschen. Verwenden
Sie ausschließlich die Ersatzteile BLUMEC.
• Die Wirkungskraft des Absorbierschwamms
vergeht im Verlauf von 2-3 Wochen. Er sollte
deshalb bei Bedarf mit dem im Fachhandel
erhältlichen Originalersatz ausgetauscht werden,
oder im mechanischen Filter gelassen und alle
2-3 Wochen abgespült werden. Er ist jedoch
mindestens alle 6 Monate auszutauschen:
B BLUWAVE 03;
BLUWAVE 05 - 07;D
F BLUWAVE 09.
In dieser Abteilung können auch die Aktivkohle
in Granulaten BLUCARBON oder der Zeolith
BLUZEOLITE Platz finden.
• Werden Fische mit spezifischen Therapiemitteln
gepflegt, ist der Absorbierschwamm aus dem Filter
zu nehmen (andernfalls wird die Wirkungskraft
beeinträchtigt). Im Anschluss wird empfohlen,
einen neuen Schwamm in den Filter zu setzen.
• Filter-Eingangsgitter immer sauber halten.
• Pumpe mindestens alle 2 Monate kontrollieren und
bei Bedarf wie folgt reinigen:
- Pumpe und Heizer vom Stromnetz abschalten;
- Filterdeckel abnehmen;
- Pumpengruppe/Adsorbierschwamm/Druckrohr
aus dem Filter herausnehmen, indem sie nach
oben gezogen wird ( );B - D - F
- Pumpe vom Druckrohr lösen, Vorderteil
abnehmen und den Rotor herausnehmen.
Beim BLUWAVE 09 ist der BLUMODULAR
zusammen mit der bezüglichen Spray-Bar
(G - H - I) herauszunehmen. Falls nötig
ist er mit einem Ferplast Originalersatzteil zu
ersetzen;
- beseitigen Sie eventuelle Kalkverkrustungen
oder Unreinheiten mit der weichen Bürste BLU
9037 (verwenden Sie keine Reinigungsmittel
oder chemische Substanzen):
- setzen Sie die Gruppe wieder zusammen, indem
Sie diese Anleitungen in umgekehrter
Reihenfolge befolgen.
WICHTIG
• Biologische Materialien dürfen nicht wiedergespült
werden. Nehmen Sie sie daher nie aus dem Filter,
so dass sie die Bakterienassoziationen, die sie aktiv
machen, behalten.
• Falls Sie es als notwendig erachten sollten, die
biologischen Materialien mit solchen anderer Art
zu ersetzen, sind die beiden Patronen in einem
Zeitabstand von mindestens 2-3 Wochen zu
behandeln (Filter BLUWAVE 05, 07 und 09).
• Benutzen Sie nur Ferplast Originalersatzteile für
den Austausch der Filterelemente. Die Verwendung
von nicht Originalersatzteilen lässt die Garantie
ungültig werden. Die Ersatzteile BLURINGS und
BLUBALLS sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
BLUWAVE 03
2 1 21
BLUWAVE 09
1 Pumpengehäuse
2 Rotor
3 Vorderseite
3
2
1
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Pumpengehäuse
2 Rotor
3 Vorderseite
BLUWAVE 07
BLUWAVE 09
2 1 21
BLUWAVE 05/07
21 1 2
A B
I
G H
E F
C D

27
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
EMPFOHLE NES ZU BE HÖ R
Ferplast bietet eine große Auswahl an Aquarienzubehör an. Fragen Sie
Ihren Fachhändler:
CHEF PRO 12
Futterautomat CHEF PRO sichert die richtige Fütterung Ihrer Fische und hält
das Futter frisch. Im Futterbehälter befindet sich eine Förderschnecke, die
das Futter gut mischt und gleichzeitig in immer konstanter Dosierung nach
außen schiebt. Im Futterautomat CHEF PRO können sowohl Flocken als auch
Granulatfutter verwendet werden. CHEF PRO ist mit Niedervoltspannung (3
Volt) ausgestattet und damit ein absolut sicheres Produkt.
BLUMODULAR ( )13
Ein modularer Innenfilter mit einstellbarem Durchfluss, komplett mit
Filtermaterial. Aufgrund der Unterteilung (auf Wunsch veränder- und
ausbaubar) können gleichzeitig zahlreiche verschiedene Materialien
verwendet werden. Neben einer hohen Saugleistung wird für einen
schnellen Fluss im Becken gesorgt.
BLUSKIMMER 14
Der BLUSKIMMER Innenabschäumer für Aquarien, wurde von Ferplast so
entwickelt, dass Sie viel Freude daran haben werden. Für das Leben und
die Gesundheit Ihrer Fische und wirbellosen Tiere wird in jeder Hinsicht
gesorgt. BLUSKIMMER zu installieren und zu pflegen, ist ganz einfach
und wird Ihnen viel Spaß bereiten. Dank der innovativen technischen
Lösungen, die für die Bildung eines dichten und trockenen Schaums sorgen,
welcher in der Lage ist, den Schmutz festzuhalten und einfach aus dem
Aquarium zu entfernen, ist stets für eine perfekte Leistungsfähigkeit Ihres
Meerwasseraquariums gesorgt. BLUSKIMMER wird bereits mit allen Bau-
und Zubehörteilen geliefert, die einen optimalen Betrieb gewährleisten.
Die im Gerät integrierte Pumpe ist amtlich zugelassen und erfüllt die
entsprechenden internationalen Sicherheitsrichtlinien (EN60335-2-41).
STAND CAYMAN (15)
Eine besonders robuste Produktlinie, die aber nichts desto trotz auch das
Design der Aquarien besonders hervorhebt und unterstreicht. Wer einen
Stand von Ferplast wählt, stellt sein Aquarium auf eine solide Basis.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Jeder Bestandteil der CAYMAN Aquarien und des Ferplast Filter ist einfach und schnell
auszutauschen. Die Ersatzteile sind im Fachhandel erhältlich, wo das Aquarium
erworben wurde. Daneben sind zahlreiche und ständig auf den neuesten Stand
gebrachte Zubehörteile von Ferplast lieferbar, mit denen das Aquarium an die
unterschiedlichsten Wünsche anpasst werden kann. Zum Austausch jeder Komponente
und zur Sicherung der idealen Funktionstüchtigkeit und Sicherheit des Aquariums sind
nur Original-Ersatzteile von Ferplast zu verwenden. Beim Einbau von Nicht-Original-
Ersatzteilen erlischt die Garantieleistung.
ANMERKUNGEN
Das CAYMAN Aquarium ist für die Einrichtung von tropischen Süß- oder Meerwasser-
Biotope ausgelegt. Modularität und große Flexibilität ermöglichen sowohl sehr
unterschiedliche Biotope (auch temperiert durch Zusatz eines Kühlgerätes) als
auch die Nutzung verschiedener Zubehörteile (ad-hoc-Filtersysteme, CO2-Verteiler,
Düngemittel, Lampen mit unterschiedlichen Spektren usw.). Der Fachhandel steht für
weiterführende Fragen jederzeit zur Verfügung und auch bei der Auswahl der Fische
sowie Futtermenge, -art und -häufigkeit mit Rat und Tat zur Seite.
GARANTIE
Ferplast garantiert für dieses Produkt im Rahmen des vorliegenden Paragrafen und
der jeweils gültigen gesetzlichen Bestimmungen. Die Garantieleistung ist nur gültig
auf Herstellungsfehler und umfasst die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen
Austausch. Die Garantie verfällt für Schäden und/oder Fehler, die auf Nachlässigkeit,
Abnutzung, einen mit Hinweisen und Vorsichtsmaßnahmen des vorliegenden
Handbuchs nicht konformen Einsatz, Unfälle, Veränderung, unsachgemäßen Einsatz,
fehlerhafte Reparaturen und einen Kauf ohne Rechnung zurückgehen. Ausgeschlossen
von der Garantieleistung sind Beleuchtung, Starter (falls vorhanden), Schwämme und
Filtermaterial im allgemeinen.
WICHTIG
Innerhalb der Europäischen Union zeigt das Symbol der
durchgestrichenen Tonne an, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer an Sammelstellen für Abfälle aus elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss und nicht
zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann.
Um eine korrekte Entsorgung des Produkts zu gewährleisten, bitten
wir Sie, es entsprechend der geltenden Gesetzesbestimmungen
des Landes zu entsorgen, in dem es sich befindet.
D.Lgs n. 22/1997.
14
12
13
15

28
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
WAARSCHUWINGEN EN
VOORZORGSMAATREGELEN
Lees, voordat u begint met de installatie, aandachtig de volgende
aanwijzingen voor uw eigen veiligheid en om schade aan het aquarium te
voorkomen:
• Controleer of de spanning die op de elektrische onderdelen staat
dezelfde is als de netspanning waarop u ze aansluit.
• Het aquarium is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
• Zorg ervoor dat uw huis beveiligd is met een aardlekschakelaar met een
schakelstroom van niet meer dan 30 mA voordat u het apparaat aansluit.
• Sluit het aquarium niet aan op de stroom voordat u alle
installatieprocedures correct heeft uitgevoerd en de bak heeft gevuld
met water.
• Altijd eerst alle elektrische apparatuur volledig uitschakelen en stekkers
uit de contacten halen voordat u met onderhoud begint.
• Zorg ervoor dat het water altijd boven het minimum- en onder het
maximumpeil blijft; deze aanduidingen staan vooraan op de BLUWAVE
filter.
• Vergeet niet dat het verlichtingssysteem alleen water- en stofvrij kan
blijven als de fluorescentiebuizen precies zijn gemonteerd zoals het moet
en als de sluitringen er perfect op vastgeschroefd zijn.
• De verlichting mag nooit onder water komen.
• De ventilatieopeningen mogen nooit verstopt zijn of bedekt door
voorwerpen die de werking ervan kunnen hinderen.
• De stroomkabel heeft een aangegoten stekker. Bij beschadiging moet
deze vervangen worden door een erkende elektricien.
• Al het speciale onderhoud dient overgelaten te worden aan een erkende
elektricien.
BELANGRIJK
Met “speciaal onderhoud” worden alle werkzaamheden bedoeld die niet
vermeld zijn in de paragraaf “Het CAYMAN aquarium onderhouden” en “De
BLUWAVE filter onderhouden”.
• Giet of spat nooit vloeistoffen op de kap: in de kap zitten elektrische
componenten.
Gefeliciteerd met uw aankoop van een CAYMAN aquarium.
CAYMAN is ontworpen voor uw plezier en dat van gezond levende vissen en planten. Uw CAYMAN aquarium installeren en
verzorgen is eenvoudig en leuk. Een paar minuten onderhoud per maand volstaan voor een altijd perfect werkend en goed
ogend aquarium. CAYMAN is uitgerust met alle onderdelen en accessoires die hiervoor nodig zijn. Het aquarium en alle
onderdelen zijn grondig getest en voldoen aan alle geldende internationale veiligheidsvoorschriften.
CAYMAN AQUARIUM
1 Aquarium
2 Onderstel
3 Filterlijst
4 Veiligheidsvergrendeling
5 Gleuven om de lter
te bevestigen
6 Klepje
8 Timerruimte
9 Ruimte voor voerautomaat
met klepje (7)
10 Kabelruimte
11 Stroomkabel
12 Scharnieren
13 Bovenkap
1
2
3
WAARSCHUWINGEN
Ook al gebruikt Ferplast hoge-kwaliteitssiliconen, raden wij
u aan tijdens het onderhoud van uw aquarium:
• de siliconenlas niet te beschadigen met scharen, tangen,
borstels of schrapers;
• geen reinigingsproducten, verdunners of chemische
producten te gebruiken (ontkalkers, ammoniakhoudende
producten enz.) om het glas te reinigen omdat deze
middelen de siliconen kunnen aantasten waardoor de las los
kan komen (ook na verloop van tijd);
• als u achtergronden aanbrengt, doet u dit bij voorkeur niet
met lijm of plakband in de buurt van de siliconenlas.
BOVENDIEN
• Dient u altijd te controleren met een waterpas of het
aquarium recht staat op een perfect rechte ondergrond
(zowel in de lengte als in de diepte) zodat het glas nergens
kan breken of de siliconen los kunnen raken.
• Het (3) vloergedeelte moet het totale gewicht houden van
de (2) steun en van de bak (1) (inclusief het water en de
decoraties).
• De garantie voor het product vervalt als bovenstaande
voorschriften en waarschuwingen niet worden nageleefd of
worden overtreden.
BELANGRIJK
!

30
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 VERLICHTING
Alle lampen in CAYMAN aquariums zijn speciaal ontworpen om de beste
leefcondities voor vissen en planten te waarborgen. De elektronische
lichtbesturing met lampen aan het wateroppervlak en schaalreflectoren
zorgt voor een optimale verlichting van het aquarium, maximale veiligheid
en gemak in gebruik en onderhoud. Elektronische verlichting waarborgt:
• Energiebesparing zoals voorgeschreven door de Europese Richtlijn
2000/55/EG inzake de energiereglementseisen voorschakelapparaten voor
fluorescentielampen;
• Een langere levensduur van de buis;
• Stabieler licht: beter vergelijkbaar met zonlicht zonder het typische flikkeren
van traditionele lampen
• Superieure lichtkwaliteit: het licht van deze lampen behoudt een constante
sterkte, bijna net zolang als de lamp meegaat;
• Lagere temperaturen: elektronische lampen produceren minder warmte;
• Veiligheid: als de fluorescentiebuis doorbrandt, onderbreekt een verfijnde
elektronische beveiliging de stroom zodat de apparatuur voor iedereen
veilig blijft:
• Minder zwaar: elektronische lampenbesturingen zijn veel lichter.
AQUARIUM SOFTWARE
Bij elk aquarium van de reeks CAYMAN (behalve bij de CAYMAN 40 CLASSIC/
COLOURS/PLUS/OPEN modellen) hoort een bijzonder nuttige CD met
AQUARIUM Software die speciaal is opgesteld door een specialistenteam van
Ferplast om u te helpen om uw zoetwateraquarium en zoutwateraquarium
foutloos in te richten. Het gesofisticeerde programma op de CD bestaat
eigenlijk uit drie delen en wordt bij elke uitgave bijgewerkt en uitgebreid. U
kunt er uw vissen mee uitkiezen, opzoeken welke soorten vissen niet samen
kunnen leven en tot slot krijgt u een heleboel praktische raadgevingen om
de meest voorkomende probleempjes op te lossen die optreden tijdens het
inrichten en onderhouden van een aquarium.
INRICHTEN
• CAYMAN: haal de zuignap die op de achterkant van de filter zit, eraf (de
zuignap zit er alleen op voor de veiligheid van de filter tijdens het transport).
Plaats de filter aan de zij- of de achterkant van het aquarium zoals u zelf
verkiest. Schuif de filter in de speciale geleiders in het filterlijst op de kap
totdat u een klik hoort (5).
• Misschien zult u tijdens het installeren het filterdeksel moeten openen (2):
- Om de pomp en de verwarmingskabel uit de speciale kabelhaspel te halen;
- Om de kabels door de kap van de Classic-uitvoering te halen.
• Controleer of de sluitringen om de lampen goed vastzitten (6);
• Bevestig de thermometer op de buitenkant van de bak op een goed
zichtbare plaats.
• Decoreer uw aquarium zoals u wenst (uw plaatselijke winkelier kan u hierbij
helpen en adviseren).
• Vul het aquarium door water in een op de bodem geplaatste schaal te gieten,
zodat het bodemmateriaal onaangeroerd blijft. In het algemeen adviseren
wij om kraanwater te mengen met ongeveer 50% gedemineraliseerd
water voor aquariums; afhankelijk van de chemische samenstelling van uw
kraanwater kan dit percentage echter wijzigen. (Haal advies over de juiste
hoeveelheid gedemineraliseerd water bij uw winkelier.)
• Stel de juiste verwarmingstemperatuur in voor het type vissen en planten die
u wenst. (bv. Voor tropische zoetwatervissen is de gemiddelde temperatuur
ongeveer 25-26° C.)
• Doe 1 (voor CAYMAN 50, 60 en 80) of 2 capsules (voor CAYMAN 110)
BLUSTART (bacteriële opstarter) in het eerste BLUWAVE filtervakje.
Stel de vereiste verlichtingstijd in met de timer (indien aanwezig). Nu
pas kunt u de stekker in het stopcontact steken en controleren of alle
apparatuur naar behoren werkt. Neem contact op met uw winkelier in geval
van problemen. Wij adviseren om uw aquarium ongeveer 8 uur per dag te
verlichten. Indien er tekenen zijn van extreme algenproliferatie, vermindert
u de verlichtingstijd tot 7 uur; als de planten moeite hebben met groeien,
verlengt u de verlichtingstijd tot 9-10 uur. Wacht ten minste een dag
voordat u planten in het aquarium zet om de verwarming tijd te geven om
op de goede watertemperatuur te komen.
Om een weldadige platengroei te garanderen produceert Ferplast twee CO 2
verdeel systemen (7):
• KIT CO2 ENERGY CLASSIC (CO2 Energy-gistingsysteem)
• KIT CO2 ENERGY PROFESSIONAL (CO2 Energy gasflessysteem)
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

31
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
Voor de gezondheid van uw vissen raden wij aan deze niet in het aquarium
te zetten totdat dit “gerijpt” is: De eerste vissen mag u pas 10 tot 12 dagen
nadat u de BLUSTART filteropstartcapsules heeft toegevoegd in het water
doen. Voordat u dit doet, is het in elk geval aan te raden om de waarden
en chemische eigenschappen van het water te controleren met de speciale
tester MULTISTICK TESTER waarmee u 5 belangrijke waarden tegelijkertijd
kunt meten: NO2 , NO3 , KH, GH en pH. Raadpleeg uw verkoper die u ook
advies kan geven over de ideale watertemperatuur, hardheid enz. voor de
vis- en plantensoorten die u in uw CAYMAN aquarium wenst te houden. Wij
raden aan deze testen regelmatig te herhalen.
• Voeg iedere dag een kleine hoeveelheid droogvoer toe tijdens
de rijpingsperiode van het filter; dit helpt bij de ontwikkeling van de
bacteriën.
• Zodra u de vissen in het aquarium zet, doet u de overgebleven BLUSTART
filter opstartercapsules in het eerst filtervakje.
• Wij raden u aan om niet te veel vissen ineens in het aquarium te doen, maar
dit geleidelijk aan op te voeren tot het maximale aantal.
ONDERHOUDEN
De belangrijkste onderhoudsprocedures die wij u aanbevelen naast
het dagelijks voederen van de vissen en een regelmatige controle van
temperatuur en waterwaarden, zijn:
• Indien nodig de bodem schoonzuigen met een sifon voor aquariums BLU
9025/9027, verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier.
• Gedeminiraliseerd water toevoegen (zowel in zee- als in zoetwateraquariums)
om het verdampte water te vervangen, zodra het water het minimumpeil
bereikt (aanduiding op de voorkant van de filter). Vergeet niet dat het water
altijd tussen het minimum en maximum peil moet staan, beide aangeduid
op de voorkant van de BLUWAVE filter.
• Minstens 1 keer per maand 5-10 % van het water verversen met
gedemineraliseerd water.
• Minstens 1 keer per jaar de lampen vervangen voor een optimaal
lichtspectrum. Een buis vervangen (8):
- haal de stekker uit het stopcontact;
- draai de waterdichte pakkingen op de lamphouder los;
- draai de buis een kwart slag totdat de pinnetjes evenwijdig komen met
de gleuf in de lamphouder;
- monteer de nieuwe buis op dezelfde manier, door er een kwart slag
aan te draaien (u hoort een kleine klik);
- draai de pakkingen zorgvuldig vast.
Opm.
• Als één van de twee lampen doorbrandt, werken beide lampen niet meer.
• De buitenzijde van het aquarium schoonmaken zonder reinigingsmiddelel.
Een spons die vochtig is gemaakt met gedistilleerd water en een paar
druppels azijn volstaan om kalkaanslag van het glas te verwijderen. Wees
extra voorzichtig om de siliconenrand tussen de glaswanden niet te
beschadigen.
• Reinig de binnenkant van de bak met de speciale BLU 9031/9036/9038/9039,
de magnetische drijfborstels die speciaal door Ferplast zijn ontworpen
voor elke glasdikte. Er is ook een praktische schoonmaakset Ferplast BLU
9019 ter beschikking met schrapermesje en verwisselbare spons (geen
reinigingsmiddel gebruiken).
INTERNE FILTERS BLUWAVE 03/05/07/09
CAYMAN modellen worden geleverd met het interne filter BLUWAVE,
het meest geavanceerde, geïntegreerde filtersysteem (9). Raadpleeg de
BLUWAVE gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het gebruik en
onderhoud.
EXTERNE FILTERS BLUEXTREME 700/1100
CAYMAN OPEN modellen worden geleverd met het meest krachtige
BLUEXTREME filtersysteem (10a). Raadpleeg de BLUEXTREME
gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het gebruik en onderhoud.
INTERNE FILTERS BLUCOMPACT 01/02
CAYMAN CLASSIC/PLUS modellen worden geleverd met een
BLUCOMPACT filter (10b). Compact maar krachtig zorgt het voor
efficiënte waterfiltering. Flexibel te gebruiken dankzij de zuignappen
en eenvoudig schoon te maken. Raadpleeg de BLUECOMPACT
gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het gebruik en
onderhoud.
9
BLUWAVE 03
1 Filterhuis
2 Koppeling
3 Mandjes
4 Materiaal biologische
filter
5 Filterdeksel
6 Pomp
7 Richtbare spuit
8 Mechanische filter
(fijne spons)
9 Pompstuwbuis
10 Verwarmingsysteem
11 Mechanische filter
(grove spons)
12 Absorberende filter
13 Wateraanzuigroosters
BLUWAVE
05/07
1 Filterhuis
2 Koppeling
3 Pompstuwbuis
4 Biologische-filterpatronen
5 Absorberende filter
6 Pomp
7 Filterdeksel
8 Richtbare spuit
9 Mandje
10 Verwarmingsysteem
11 Mechanische filter
(grove spons)
12 Mechanische filter
(fijne spons)
13 Uittrekbare scheiding
14 Wateraanzuigroosters
BLUWAVE 09
1 Filterhuis
2 BLUMODULAR
3 Sproeibuis
4 Biologische-filterpatronen
5 Absorberende spons
6 Koppeling
7 Filterdeksel
8 Richtbare spuit
9 Verwarmingsysteem
10 Uittrekbare scheiding
11 Wateraanzuigroosters
10a 10b

32
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
INTERNE FILTERS BLUWAVE
De belangrijkste onderhoudswerkzaamheden die
wij aanbevelen zijn:
• Minstens iedere 2-3 weken de mechanische
filtersponzen uitspoelen:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 en 07, Zorg ervoor dat u ze in de
juiste volgorde weer in de filter plaatst (fijne spons
bovenaan (a), ruwe spons onder (b);
E BLUWAVE 09).
• De mechanische filtersponzen minstens 1 maal
per 6 maanden vervangen. Gebruik alleen nieuwe
sponzen BLUMEC.
• De absorberende sponzen zijn na ongeveer 2-3
weken uitgewerkt; wij raden u dus aan om deze
indien nodig te vervangen door een Ferplast spons
die u in goede speciaalzaken kunt vinden, of ze
in de filter te laten zitten als mechanische filters,
waarbij u ze iedere 2-3 weken moet uitspoelen. In
ieder geval dienen ze minstens iedere 6 maanden
te worden vervangen:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07
F BLUWAVE 09.
In dit vakje kunt u ook de actief-koolkorrels
BLUCARBON of het zeoliet BLUZEOLITE doen.
• Tijdens behandelingen van de vissen tegen
ziektes met oplossingen die aan het water worden
toegevoegd, dient u de absorberende spons uit de
filter te halen (omdat deze anders de genezende
werking van de behandeling tegengaat). Wanneer
de behandeling voorbij is, adviseren wij u om een
nieuwe spons te nemen.
• Houd altijd de inlaatroosters van de filter schoon.
Controleer minstens iedere 2 maanden de pomp
en maak deze indien nodig op de volgende manier
schoon:
- Schakel de stroom naar de pomp en de
verwarming uit, haal de stekkers eruit;
- Schroef de filterdop los;
- Verwijder de pomp, de absorberende spons en
de uitlaat van de filter, door deze naar boven te
trekken (B - D - F);
- Haal de stuwpijp uit de pomp, verwijder de
voorplaat en de rotor. In de BLUWAVE 09 haalt
u de BLUMODULAR samen met de
bijbehorende sproeibuis ( ) uit hetB - D - F
filter. Vervang deze indien nodig met een
originele nieuwe van Ferplast;
- Verwijder kalkaanslag of onzuiverheden
met de zachte borstel BLU 9037 (gebruik nooit
schoonmaakmiddelen of chemische stoffen);
- Monteer de pomp weer met bovenstaande
aanwijzingen in de omgekeerde volgorde.
BELANGRIJK
• De biologische materialen dienen niet gewassen te
worden. Daarom raden wij aan om deze nooit uit
de filter te halen, zodat ze hun actieve bacteriële
eigenschappen behouden.
• Indien u echter vindt dat het beter is om deze
biologische materialen te vervangen door andere,
plaatst u ze in twee afzonderlijke patronen. Laat
een periode van minstens 2-3 weken tussen de
eerste en de tweede plaatsing (BLUWAVE filters 05,
07 en 09).
• Gebruik alleen originele onderdelen van Ferplast
om filtervakjes te vervangen. De garantie geldt
niet meer als u andere onderdelen gebruikt. Uw
winkelier verkoopt ook de onderdelen BLURINGS
en BLUBALLS.
BLUWAVE 03
2 1 21
BLUWAVE 09
1 Pomphuis
2 Rotor
3 Voorplaat
3
2
1
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Pomphuis
2 Rotor
3 Voorplaat
BLUWAVE 07
BLUWAVE 09
2 1 21
BLUWAVE 05/07
21 1 2
A B
I
G H
E F
C D

33
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
A ANBE VOLE N ACCES SOI RES
Ferplast biedt een complete reeks accessoires voor aquariums aan. Vraag
ernaar bij uw winkelier.
CHEF PRO 12
De automatische visvoerdispensor CHEF PRO voert de vissen optimaal en
houdt het voer vers. In het reservoir zit een schroef die het voer doorlopend
mengt en tegelijkertijd een constante hoeveelheid voer naar uitgang duwt.
De CHEF PRO is ideaal voor zowel voer in schilfer- als korrelvorm. CHEF PRO
is absoluut veilig dankzij de laagspanningvoeding (3 Volt).
BLUMODULAR (13)
Interne modulaire filter met een instelbaar doorstroomvermogen. Compleet
met filtermateriaal. Dankzij de modules (die u naar wens kunt combineren)
kunt u tegelijkertijd verschillende filtermaterialen gebruiken, waarbij
krachtige filtering en goede doorstroming verzekerd blijft.
BLUSKIMMER 14
De interne schuimvormer BLUSKIMMER, ontworpen door Ferplast, zorgt
voor optimale leefomstandigheden voor en gezondheid van uw vissen
en ongewervelden. Door installatie en gebruik zal uw zeewateraquarium
steeds perfect efficiënt zijn. Dankzij de innovatieve technische oplossingen
wordt een dik en droog schuim gevormd dat het vuil tegenhoudt, zodat
het makkelijk verwijderd kan worden. BLUSKIMMER is voorzien van alle
onderdelen en accessoires voor een perfecte werking. De geïntegreerde
pomp is gehomologeerd en conform de toepasselijke internationale
veiligheidsnormen (EN60335-2-41).
CAYMAN MEUBELS ( )15
Een lijn van bijzonder duurzame producten die tegelijkertijd het design
van de aquariums benadrukt. Wie voor een meubel van Ferplast kiest, kan
gerust zijn van een solide basis.
ONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Alle onderdelen van het CAYMAN aquarium en de Ferplast filters zijn gemakkelijk
te vervangen. De onderdelen zijn verkrijgbaar in de zaak waar u het aquarium hebt
gekocht. Een volledige serie moderne accessoires van Ferplast is altijd beschikbaar
om uw aquarium aan te passen aan elke persoonlijke wens. Gebruik alleen originele
onderdelen van Ferplast om te kunnen rekenen op een probleemloos en veilig
werkend aquarium. Als u onderdelen gebruikt die niet van Ferplast zijn, vervalt de
garantie.
OPMERKINGEN
Het CAYMAN aquarium is ontworpen voor tropische zeewater- of zoetwateromgevingen.
De modulaire opbouw en flexibiliteit maken het echter ook geschikt voor gebruik in
verschillende andere situaties (inclusief koudwateromgevingen, door toevoeging van
een koeler), en met verschillende accessoires (speciale filtreersystemen, schuimvormers,
CO2 -verdelers, mestkorrels, verschillende lichtspectra etc.). Neem contact op met uw
winkelier voor meer informatie. Uw winkelier kan u ook helpen met de keuze van de
vissen die u in uw aquarium houdt, de hoeveelheid, het type en de frequentie van het
voer dat u nodig heeft.
GARANTIE
Ferplast garandeert dit product binnen de limieten van de onderhavige garantiebepaling
en van de geldende wettelijke bepalingen. De garantie geldt alleen voor productiefouten
en houdt gratis reparatie of vervanging van het onderdeel in. De garantie geldt niet voor
schade en/of fouten die veroorzaakt zijn door onachtzaamheid, slijtage, foutief gebruik,
ongelukken, verkeerde reparaties en aankoop zonder bon. De fluorescentiebuizen, de
starter (indien bijgeleverd), de sponzen en het filtermateriaal zijn niet inbegrepen in
de garantie.
BELANGRIJK
Binnen de Europese Unie betekent het symbool van de
doorgekruiste vuilbak dat het product aan het einde van zijn
levensloop dient te worden overhandigd aan inzamelcentra voor
gescheiden afval van elektrische en elektronische producten en
niet mag worden weggegooid samen met normaal huisvuil.
Wij verzoeken u om het afval van dit product weg te gooien
volgens de wettelijke bepalingen van het land waarin het product
zich bevindt.
14
12
13
15

34
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
Antes de realizar cualquier instalación, lea atentamente las siguientes
instrucciones para garantizar su seguridad y evitar que se dañe el acuario.
• Asegúrese de que el voltaje que figura en todos los componentes
eléctricos corresponden al de su red eléctrica.
• El acuario está diseñado para operar sólo en interiores.
• Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que su casa dispone de un
sistema de interruptor diferencial (general o individualizado) con una
corriente de limitación no superior a los 30 mA.
• No conecte el acuario a la red antes de terminar correctamente toda la
instalación, incluyendo el llenado con agua.
• Antes de proceder a cualquier mantenimiento del sistema, desconecte
siempre las tomas eléctricas.
• Asegúrese de que el nivel del agua permanezca por encima del mínimo
y por debajo del máximo; ambos niveles están indicados en la parte
delantera del filtro BLUWAVE.
• Recuerde que la protección de las lámparas frente al agua y el polvo sólo
está garantizada si los fluorescentes se han insertado correctamente y las
juntas están bien apretadas.
• Nunca deben sumergirse las lámparas.
• Los orificios de ventilación nunca se deben obstruir, tapar o estar situados
cerca de objetos que impidan un funcionamiento eficaz.
• El cable eléctrico tiene una conexión de tipo Y, por lo que, en caso
estropearse, debe ser sustituido por un electricista cualificado.
• Cualquier trabajo de mantenimiento especial debe ser llevado a cabo por
un electricista cualificado.
IMPORTANTE
“Mantenimiento especial” se refiere a cualquier intervención que no
esté incluida en los apartados “Mantenimiento del acuario CAYMAN” y
“Mantenimiento del filtro BLUWAVE”.
• Cualquier trabajo de mantenimiento especial debe ser llevado a cabo por
un electricista cualificado.
• Evite que se moje o salpique la tapa del acuario, p34-ya que tiene componentes
eléctricos.
Le felicitamos por haber elegido el acuario CAYMAN, un nuevo concepto de alta calidad desarrollado por Ferplast para crear
un medio perfecto y seguro. Diseñado para su mayor disfrute y para salvaguardar la vida y la salud de sus peces y plantas. La
instalación y el funcionamiento del acuario CAYMAN son sencillos y divertidos, y sólo necesitará dedicarle unos pocos minutos
al mes para asegurar su máxima eficacia. CAYMAN se vende con todos los complementos y accesorios necesarios para su
perfecto funcionamiento. El acuario y sus componentes han sido sometidos a prueba y cumplen las normas internacionales de
seguridad.
ACUARIO CAYMAN
1 Acuario
2 Marco inferior
3 Marco superior
4 Cierre de seguridad
5 Ranuras de soporte del ltro
6 Trampilla frontal
8 Compartimiento del
temporizador
9 Compartimiento del
dispensador de comida
con su trampilla (7)
10 Compartimiento de los cables
11 Cable eléctrico
12 Bisagras
13 Tapa superior
1
2
3
ADVERTENCIAS
A pesar de que la empresa Ferplast utiliza silicona de
alta calidad, durante el mantenimiento del acuario le
recomendamos de:
• No dañar el cordoncillo con tijeras, pinzas, cepillos o
rascadores.
• no utilizar detergentes, solventes o productos químicos
(anticalcáreos, productos amoniacales, etc.) para limpiar el
vidrio, p34-ya que podrían atacar la silicona provocando que se
despegue (incluso a lo largo del tiempo).
• Si aplica fondos, evite utilizar adhesivos o cintas adhesivas
cerca de la silicona.
ADEMÁS
• Verifique siempre con un nivel de aire que el acuario esté
apoyado sobre una superficie perfectamente llana en los
dos sentidos (longitud y profundidad), para no provocar
roturas del vidrio o pérdidas de adherencia de la silicona.
• La base (3) tiene que sostener todo el peso del soporte (2)
y del tanque de instalación (1) (incluyendo el agua y la
decoración).
• La garantía del producto decae en caso de uso no conforme
a las indicaciones y a las advertencias aquí presentes.
MOLTO
IMPORTANTE !

35
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
• Nunca saque el calentador del agua cuando esté conectado a la red eléctrica.
Antes de sacarlo, desconéctelo y déjelo enfriar dentro de su compartimiento
al menos durante 5 minutos.
• Compruebe que las rejillas de las tomas de agua no estén obturadas.
UBICACIÓN DEL ACUARIO
• El acuario debe ser colocado sobre una superficie plana y sólida (ver en
la página 2 el peso de los acuarios CAYMAN llenos). Recomendamos el
empleo de las mesas para acuarios Ferplast, diseñadas especialmente para
su acuario CAYMAN.
• Sitúe el acuario en una zona que no esté expuesta a la luz directa del sol
(que podría causar un sobrecalentamiento del agua y proliferación de
algas) y lejos de fuentes de calor (como radiadores de calefacción), aire frío
y corrientes de aire.
• Coloque el acuario lejos de equipos eléctricos, p35-ya que podrían salpicarse.
DESCUBRA TODAS SUS GRANDES CUALIDADES
1 TAPA SUPERIOR
Firmemente sujeta a la estructura del acuario, ha sido probada para prevenir
la humedad y las salpicaduras de agua; puede levantarse hasta 95°. Un brazo
especial permite mantenerla parcialmente abierta (1d).
2 TRAMPILLA FRONTAL
Acceso rápido y útil por donde alimentar a los peces sin necesidad de abrir
la tapa superior.
3 DISPOSITIVO PARA DISPENSADOR DE COMIDA
Alojamiento para el dispensador automático de alimento CHEF PRO
realizado por Ferplast para garantizar una perfecta dosificación tanto con
alimento en escamas como en gránulos.
4 COMPARTIMENTO PARA CABLES
Espacio donde se conectan todos los componentes eléctricos. Un carrete
permite recoger los cables sobrantes de la bomba y el calentador para que
no queden sueltos dentro o encima del agua (2).
5 MARCO SUPERIOR
Marco sólido que se adapta perfectamente al diseño del acuario y que
permite colocar el filtro en distintas posiciones.
6 TEMPORIZADOR
El temporizador (3a) sirve para conectar y desconectar el sistema de
iluminación (CAYMAN Classic excluido):
- Sitúe la flecha en la hora correcta haciendo girar la ruedecilla
del temporizador.
- Fije la hora de encendido de las luces desplazando las púas hacia
el exterior.
- Sitúe el selector del temporizador en una de las siguientes posiciones:
T = Luces controladas por el temporizador
OFF = Luces siempre apagadas
ON = Luces siempre encendidas
Nota. Recuerde que deberá reprogramar el temporizador cada vez que se
corte el suministro eléctrico.
7 INTERRUPTOR DEL CALENTADOR Y DE LA BOMBA
Un interruptor bipolar permite desconectar por completo la bomba y el
calentador de la red eléctrica, garantizando así una seguridad y comodidad
máximas mientras se llevan a cabo los trabajos de mantenimiento del
interior del acuario (3b). También puede usar el interruptor cuando ponga
la comida de los peces a fin de reducir las turbulencias del agua y evitar que
el alimento se esparza por todo el acuario (CAYMAN CLASSIC excluidos).
8 CIERRES EXTRAÍBLES
Se pueden quitar fácilmente para pasar los tubos de toma y retorno de
agua de una bomba exterior u otros accesorios (tubos de aireación, cables
eléctricos para otros accesorios opcionales, CO 2 , etc. (4).
9 ACUARIOS
Los acuarios CAYMAN se fabrican con un vidrio float especial. Un pegamento
de silicona de alto rendimiento asegura una perfecta estabilidad y un
sellado óptimo. Todos los acuarios se someten a rigurosos controles para
garantizar la ausencia de fugas de agua.
10 FILTRO
Estación de filtraje modular BLUWAVE integrada , sistema de filtración 9
externa BLUEXTREME 10a o filtro interno BLUCOMPACT 10b.
1
2
a. Soporte de la lámpara estanca
b. Cierres extraíbles
c. Bisagras
d. Brazo
e. Trampilla para el dispensador
automático
4
3
a. Interruptor del temporizador
b. Interruptor del calentador y de la bomba
c. Selector del temporizador
Conecte la instalación a la
toma de red dejando que
el cable haga un bucle
por debajo del enchuche
para evitar que las gotas
de agua bajen por el cable
y lleguen a la toma de
corriente.

36
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 ILUMINACIÓN
Todas las lámparas utilizadas en los acuarios CAYMAN han sido especialmente
diseñadas para conseguir las mejores condiciones de vida para peces y
plantas. La fuente de alimentación electrónica, con lámparas y reflectores
situados en la superficie del agua, asegura una correcta iluminación del
acuario, además de un empleo y mantenimiento fáciles y totalmente
seguros. Comparado con los sistemas tradicionales de iluminación, el
sistema electrónico garantiza:
• Ahorro de electricidad, conforme a la Directiva Europea 2000/55/EC
sobre el uso de fuentes de alimentación eléctrica para iluminación con
fluorescentes de bajo consumo.
• Mayor duración del tubo.
• Luz más estable: más parecida a la luz natural, sin ninguno de los típicos
parpadeos de la iluminación tradicional.
• Mayor calidad de la luz: se mantiene constante hasta casi el final de la vida
útil del tubo.
• Temperaturas más bajas: el sistema de iluminación electrónica genera
menos calor.
• Mayor seguridad: si el fluorescente se quema, un sofisticado sistema
electrónico de protección corta la electricidad y el equipo se mantiene
completamente seguro.
• Menor peso: los sistemas de iluminación electrónicos son mucho más
ligeros.
AQUARIUM SOFTWARE
Todas las peceras de la línea CAYMAN (excepto los modelos CAYMAN 40
CLASSI/COLOURS/PLUS/OPEN) están acompañadas por el utilísimo CD
AQUARIUM Software, especialmente realizado por un equipo de expertos
de Ferplast para ayudar a poner en marcha un acuario de agua dulce o
salada a prueba de errores. Este sofisticado software, dividido en tres partes
principales y con ediciones constantemente actualizadas y ampliadas, no
sólo permite elegir los peces preferidos, sino también conocer posibles
incompatibilidades entre especies y, para terminar, ofrece prácticos consejos
para resolver muchos de los problemas que pueden surgir durante la puesta
en marcha y el mantenimiento de un acuario.
PUESTA EN MARCHA
• CAYMAN: quite la protección de la parte posterior del filtro (sólo sirve para
protegerlo durante el transporte). Coloque el filtro en un lateral o en la parte
posterior del acuario, como prefiera, deslizándolo por las guías especiales
situadas en el marco de la tapa hasta que oiga un clic (5).
• Puede tener que abrir la tapa posterior del filtro durante la instalación (2)
para:
- sacar el cable de la bomba y del calentador de su carrete;
- Haga pasar los cables a través de la tapa en las versiones CLASSIC.
De que las juntas de las lámparas estén bien apretadas (6).
• Fije el termómetro en el exterior del acuario en una posición que le permita
verlo claramente. Con su revendedor de confianza también está disponible
el termómetro stick.
• Decore el acuario a su gusto (en la tienda le podrán ayudar y aconsejar).
• Llene el acuario vertiendo el agua sobre un plato colocado en el fondo para
evitar que se mueva el material de la base. En general, se aconseja mezclar
a partes iguales agua del grifo y agua desmineralizada para acuarios. No
obstante, esta proporción puede variar según el contenido químico de
su agua corriente. (pida consejo y compre el agua desmineralizada en su
proveedor habitual).
• Seleccione la temperatura del calentador de acuerdo con el tipo de peces
y plantas alojados (para peces tropicales de agua dulce, por ejemplo, la
temperatura media debe ser de 25-26°C).
• Ponga una (para CAYMAN 50, 60 y 80) o dos cápsulas (para CAYMAN 110)
de BLUSTART (activador bacteriano) en el primer compartimiento del filtro
BLUWAVE.
Seleccione con el temporizador (si está incluido) el ciclo de iluminación
requerido. Ahora p36-ya puede conectar el sistema a la red eléctrica y comprobar
el correcto funcionamiento de todo el equipo. En caso de problemas,
póngase en contacto con su proveedor. Le recomendamos que ilumine el
acuario unas 8 horas al día: si hay signos de un crecimiento excesivo de
algas, reduzca la iluminación a 7 horas; por el contrario, si las plantas crecen
poco, aumente la iluminación a 9 - 10 horas. Antes de colocar las plantas
en el acuario, le recomendamos esperar por lo menos un día para que la
temperatura del agua se estabilice
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

37
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
Para obtener un buen crecimiento de las plantas es aconsejable utilizar los
sistemas de difusión de CO2 de Ferplast (7):
• KIT CO2 ENERGY CLASSIC: sistema CO2 por fermentación
• KIT CO2ENERGY PROFESSIONAL: sistema CO2 con bombona
Para cuidar y proteger sus peces se recomienda encarecidamente esperar
a que el filtro haya madurado: debe introducirse el primer pez a los 10-
12 días de la adición de las cápsulas activadoras del filtro BLUSTART. De
cualquier manera, antes de dicha operación se aconseja controlar los
valores de los principales parámetros del agua utilizando el medidor
adecuado Multistick TESTER que le permitirá verificar simultáneamente los
5 principales parámetros: NO2 , NO3 , KH, GH y pH. Su vendedor de confianza
podrá aconsejarle la temperatura ideal, dureza del agua, etc., según el tipo
de peces y plantas que haya elegido para su acuario CAYMAN. Se aconseja
repetir periódicamente estos análisis.
• Durante el periodo de maduración del filtro, añada diariamente una
pequeña cantidad de alimento seco: esto ayudará a desarrollar la flora
bacteriana.
• En el momento de añadir los primeros peces ponga el resto de cápsulas
activadoras del filtro BLUSTART en el primer compartimiento.
• Recomendamos no poner demasiados peces a la vez; es mejor irlos
incorporando gradualmente hasta alcanzar la población máxima.
MANTENIMIENTO
Los principales criterios de mantenimiento recomendados, además de la
adición diaria de alimento y del control regular de la temperatura y de los
parámetros químicos, son:
• Limpiar el fondo, en caso necesario, utilizando el sifón para acuario BLU
9025/9027 a la venta con su proveedor habitual.
• Adición de agua desmineralizada (tanto en los acuarios de agua salada
como en los de agua dulce) para sustituir la que se evapora, en cuanto vea
que el nivel se aproxime al mínimo (indicado en la parte frontal del filtro).
Asegúrese de que el nivel del agua permanezca entre las marcas de MIN y
MAX, ambas indicadas en la parte frontal del filtro BLUWAVE. sustitución de
entre el 5 y el 10 % del agua por agua desmineralizada por lo menos una vez
al mes.
• Para conservar un óptimo espectro luminoso, sustituya las lámparas por lo
menos anualmente. Para sustituir el fluorescente (8):
- ante todo desconecte el sistema de la red eléctrica;
- desenrosque los dos cierres herméticos del porta-lámpara;
- extraiga el fluorescente haciéndolo girar un cuarto de vuelta hasta que
los dos contactos del tubo se alineen con la rendija del soporte;
- Inserte el tubo nuevo de la misma forma, girando un cuarto de vuelta
(notará un pequeño clic);
- apriete con cuidado pero firmemente los dos cierres herméticos;
Nota:
• si uno de los tubos se quema, se apagarán los dos;
• limpieza del exterior del acuario sin emplear detergentes. Basta una esponja
empapada de agua destilada con unas gotas de vinagre para eliminar
cualquier resto de cal en el vidrio. Tenga cuidado especial con la capa de
silicona que pega entre sí las piezas de vidrio.
• Limpiar el interior de la pecera con los BLU 9031/9036/9038/9039, los
cepillos magnéticos flotantes proyectados por Ferplast en base al espesor
del vidrio de su acuario. Además, está disponible el práctico kit de limpieza
Ferplast BLU 9019 dotado de hoja y esponja intercambiables. Se desaconseja
el uso de detergentes).
FILTROS INTERNOS BLUWAVE 03/05/07/09
Los modelos CAYMAN incluyen el filtro interno BLUWAVE, el
más evolucionado sistema de filtrado integrado (9). Para el uso y el
mantenimiento del filtro interno, tome como referencia el manual de uso
incluido en el embalaje.
FILTROS EXTERNOS BLUEXTREME 700/1100
Los modelos CAYMAN OPEN incluyen el filtro interno BLUEXTREME, el
más evolucionado sistema de filtrado integrado (10a). Para el uso y el
mantenimiento del filtro interno, tome como referencia el manual de uso
incluido en el embalaje.
FILTROS INTERNOS BLUCOMPACT 01/02
Los modelos CAYMAN CLASSIC/PLUS incluyen el filtro interno
BLUCOMPACT (10b). Compacto pero potente, garantiza un filtrado
eficaz del agua. Gran flexibilidad de uso gracias a las ventosas y de fácil
limpieza. Para el uso y el mantenimiento del filtro externo, tome como
referencia el manual de uso incluido en el embalaje.
9
BLUWAVE 03
1 Cuerpo del filtro
2 Empalme
3 Cestos
4 Material filtrante
biológico
5 Tapa del filtro
6 Bomba
7 Boquilla difusora orientable
8 Filtro mecánico
(esponja de malla estrecha)
9 Tubo de impulsión bomba
10 Termocalentador
11 Filtro mecánico
(esponja de malla ancha)
12 Filtro adsorbente
13 Rejillas de entrada agua
BLUWAVE
05/07
1 Cuerpo del filtro
2 Empalme
3 Tubo de impulsión bomba
4 Cartuchos filtro biológico
5 Filtro absorbente
6 Bomba
7 Tapa del filtro
8 Boquilla difusora
orientable
9 Cesto
10 Termocalentador
11 Filtro mecánico
(esponja de malla ancha)
12 Filtro mecánico
(esponja de malla estrecha)
13 Tabique extraíble
14 Rejillas de entrada agua
BLUWAVE 09
1 Cuerpo del filtro
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Cartuchos filtro biológico
5 Esponja absorbente
6 Empalme
7 Tapa del filtro
8 Boquilla difusora
orientable
9 Termocalentador
10 Tabique extraíble
11 Rejillas de entrada agua
10a 10b

42
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 OSVETLENIE
Všetky svietidlá v akváriách CAYMAN sú špeciálne navrhnuté na zabezpečenie
čo najlepších podmienok pre ryby a rastliny. Elektronický napájací zdroj
s povrchovým osvetlením a reflexnou platňou zabezpečuje správne
osvetlenie akvária a súčasne maximálnu bezpečnosť, ľahkú manipuláciu a
údržbu. Elektronické osvetlenie zaručuje:
• Úsporu el. energie v súlade s európskou smernicou 2000/55/EC pre
používanie zdrojov napájania pre žiarivkové svietidlá s nízkou spotrebou el.
energie;
• Dlhšiu životnosť žiarivky;
• Stabilnejšie svetlo: podobnejšie slnečnému žiareniu bez typického blikania
tradičných svietidiel;
• Vynikajúcu kvalitu osvetlenia: zostáva rovnaká až takmer do úplného konca
životnosti žiarivky;
• Nízke teploty: elektronické osvetlenie produkuje menej tepla;
• Vyššiu bezpečnosť: keď sa žiarivka vypáli, dômyselný systém elektronickej
ochrany preruší elektrické napájanie a zabezpečí tak úplnú bezpečnosť
vybavenia;
• Menšiu hmotnosť: elektronické svetelné systémy sú oveľa ľahšie;
SOFTVÉR AQUARIUM
Všetky nádrže CAYMAN (okrem modelov CAYMAN 40 CLASSIC/COLOURS/
PLUS/OPEN) sú dodávané s veľmi užitočným CD s AKVÁRIOVÝM SOFTVÉROM,
ktorý bol vyvinutý tímom expertov spoločnosti FERPLAST ako pomoc pri
inštalácii sladkovodného alebo slanau akvária bez toho, aby ste urobili
chybu. Softvér je rozdelený do troch častí a každé ďalšie vydanie sa neustále
aktualizuje a rozširuje. Okrem pomoci pri výbere Vašich obľúbených rybičiek
umožňuje získať informácie o akejkoľvek neznášanlivosti medzi jednotlivými
druhmi a nakoniec ponúka praktické rady na riešenie možných problémov,
ktoré sa môžu vyskytnúť pri inštalácii a údržbe akvária.
NASTAVENIE
• Pre modely CAYMAN: odstráňte prísavku zo zadnej časti filtra (je tu iba
kvôli zabezpečeniu filtra počas transportu). Podľa želania umiestnite filter
na bočnej alebo zadnej strane akvária tak, že ho zasuniete do špeciálnych
vodiacich drážok na ráme krytu, kým nezačujete zacvaknutie (5).
• Počas inštalácie možno bude potrebné otvoriť zadný kryt filtra ( ) na: 2
- vybratie kábla čerpadla a ohrievača zo špeciálneho navíjacieho
mechanizmu;
- prestrčenie káblov cez kryt pri verziách CLASSIC.
• Ubezpečte sa, že objímky svietidiel sú pevne dotiahnuté (6).
• Pripevnite teplomer zvnútra nádrže na dobre viditeľné miesto.
• Dekoráciu akvária si zariaďte podľa vlastného vkusu (Váš miestny predajca
Vám pomôže a poradí).
• Vodu do akvária nalejte do nádoby umiestnenej na dne, aby ste predišli
rozptýleniu použitého materiálu tvoriaceho základ. Vo všeobecnosti je
vhodné zmiešať vodu z vodovodu s 50% destilovanej vody pre akváriá;
avšak, toto percento sa môže líšiť v závislosti od chemického zloženia Vašej
vody z vodovodu (nechajte si poradiť správne množstvo destilovanej vody
od Vášho predajcu).
• Nastavte požadovanú teplotu ohrievača podľa druhu rýb a rastlín v akváriu
(napr. priemerná teplota vody pre tropické sladkovodné ryby je približne 25
– 26 °C).
• Vložte 1 (pre modely CAYMAN 50, 60, a 80) alebo 2 kapsule (CAYMAN
110) prípravku BLUSTART (bakteriálny aktivátor) do prvej priehradky filtra
BLUWAVE.
Nastavte požadovaný interval osvetlenia pomocou časovača (ak je k
dispozícii) a až teraz by ste mali pripojiť zástrčku k zdroju el. napájania a
skontrolovať, či celé vybavenie funguje správne. Ak sa vyskytnú problémy,
kontaktujte svojho predajcu. Odporúčame interval osvetlenia akvária asi
8 hodín denne: ak sú príznaky zvýšenej tvorby rias, znížte osvetlenie na 7
hodín; ak majú rastliny ťažkosti s rastom, zvýšte interval na 9 – 10 hodín.
Pred nasadením rastlín do akvária odporúčame počkať minimálne jeden
deň kvôli stabilizácii požadovanej teploty vody ohrievačom.
Na zabezpečenie bujného rastu rastlín vyrába spoločnosť Ferplast dva
difúzne CO2 systémy (7):
• SÚPRAVA CO2 ENERGY CLASSIC: fermentačný CO2 systém
• SÚPRAVA CO2 ENERGY PROFESSIONAL: cylindrický CO2 systém
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL

43
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
Kvôli ochrane a starostlivosti o Vaše ryby Vám odporúčame počkať, kým sa
filter ustáli: prvé ryby by sa mali vpustiť 10 – 12 dní po pridaní aktivačných
kapsúl do filtra BLUSTART. Pred tým, ako tak urobíte, Vám v každom prípade
odporúčame skontrolovať údaje a chemické zloženie vody pomocou
špeciálnej mierky MULTISTICK TESTER, ktorá Vám umožní naraz merať až
5 hlavných parametrov: NO2, NO3 , KH, GH a pH. Váš miestny predajca Vám
poradí, aká je ideálna teplota vody, tvrdosť, atď., v závislosti od druhu rýb a
rastlín, ktoré ste sa rozhodli chovať a pestovať v akváriu CAYMAN. Odporúča
sa pravidelne vykonávať tieto testy:
• Počas stabilizácie filtra pridajte do vody malé množstvo suchej potravy: to
pomôže pri vytvorení bakteriálnej flóry.
• Po pridaní rýb vložte zostávajúce aktivačné kapsule filtra BLUSTART do prvej
priehradky filtra.
• Odporúčame, aby ste nedávali do akvária príliš veľa rýb naraz, ale aby ste
postupne budovali maximálnu populáciu.
ÚDRŽBA
Hlavné odporúčané postupy údržby, okrem denného prísunu potravy a
pravidelnej kontroly teploty a chemického zloženia vody, sú:
• Čistenie dna v prípade potreby pomocou špeciálneho zariadenia na čistenie
štrku BLU 9025/9027, ktoré dostanete kúpiť u Vášho miestneho predajcu.
• Pridávanie destilovanej vody (platí pre sladkovodné aj morské akváriá) ako
náhrady za odparenú vodu hneď, ako hladina vody dosiahne minimálnu
úroveň (vyznačená na prednej strane filtra). Dbajte na to, aby bola úroveň
vody vždy medzi úrovňou MIN a MAX, obe sú vyznačené na prednej strane
filtra BLUWAVE.
• Minimálne jedenkrát za mesiac vymeňte 5 – 10 % vody za destilovanú
vodu.
• Minimálne raz za rok vymeňte žiarivky kvôli dodržaniu optimálneho
svetelného spektra. Výmena žiarivky (8):
- najprv vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, potom odtiahnite dve
vodotesné objímky na príchytke svetla;
- vyberte žiarivku pootočením o štvrť otáčky, kým nie sú kolíky zrovnané s
výrezom v držiaku lampy;
- rovnakým spôsobom vložte novú žiarivku, otočte ju o štvrť otáčky
(budete počuť slabé zacvaknutie);
- opatrne dotiahnite objímku.
Poznámka:
• Keď sa jedna zo žiariviek vypáli, prestanú svietiť obidve.
• Pri čistení vonkajšej časti akvária sa vyhýbajte použitiu saponátov alebo
chemických látok. Špongia namočená v destilovanej vode s pár kvapkami
octu postačuje na to, aby ste odstránili akékoľvek známky vodného kameňa
na skle. Buďte zvlášť opatrní, aby ste nepoškodili lem zo silikónu, ktorý
pevne drží tabule skla pohromade.
• Čistenie vnútra akvária pomocou magnetických kefiek BLU
9031/9036/9038/9039, navrhnutých spoločnosťou Ferplast podľa hrúbky skla
Vášho akvária. K dispozícii je tiež praktická súprava BLU 3019 od spoločnosti
Ferplast vybavená vymeniteľnou čepeľou a špongiou. Neodporúča sa
používanie saponátov.
VNÚTORNÝ FILTER BLUWAVE 03/05/07/09
Modely CAYMAN sú vybavené vnútorným filtrom BLUWAVE,
najprepracovanejším integrovaným filtračným systémom (9). Viac
informácií o jeho použití a údržbe nájdete v užívateľskej príručke pre filter
BLUWAVE.
VONKAJŠÍ FILTER BLUEXTREME 700/1100
Modely CAYMAN OPEN sú vybavené najvýkonnejším filtračným systémom
BLUEXTREME (10a). Viac informácií o jeho použití a údržbe nájdete v
užívateľskej príručke pre filter BLUEXTREME.
VNÚTORNÝ FILTER BLUCOMPACT 01/02
Modely CAYMAN CLASSIC/PLUS sú vybavené filtrom BLUCOMPACT
(10b). Kompaktný a výkonný filter zaručuje efektívnu filtráciu vody.
Veľká flexibilita použitia vďaka nasávacím hubiciam a ľahké čistenie.
Viac informácií o jeho použití a údržbe nájdete v užívateľskej príručke
pre filter BLUCOMPACT.
9
BLUWAVE 03
1 Teleso filtra
2 Pripojenie
3 Nádržky
4 Biologický filtračný
materiál
5 Kryt filtra
6 Čerpadlo
7 Nastaviteľná obehová
tryska
8 Mechanický filter
(jemná špongia)
9 Výtlačná trubica čerpadla
10 Ohrievač
11 Mechanický filter
(hrubá špongia)
12 Absorpčný filter
13 Mriežky prívodu vody
BLUWAVE
05/07
1 Teleso filtra
2 Pripojenie
3 Výtlačná trubica čerpadla
4 Zásobníky biologického
filtra
5 Absorpčný filter
6 Čerpadlo
7 Kryt filtra
8 Nastaviteľná obehová
tryska
9 Nádržka
10 Ohrievač
11 Mechanický filter
(hrubá špongia)
12 Mechanický filter
(jemná špongia)
13 Odnímateľná priečka
14 Mriežky prívodu vody
BLUWAVE 09
1 Teleso filtra
2 BLUMODULAR
3 Rozprašovač
4 Zásobníky biologického
filtra
5 Absorpčná špongia
6 Konektor
7 Kryt filtra
8 Nastaviteľná obehová
tryska
9 Ohrievač
10 Odnímateľná priečka
11 Mriežky prívodu vody
10a 10b

48
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 OSVĚTLENÍ
Všechny svítidla v akváriích CAYMAN jsou speciálně navrhnuté na zajištění
co nejlepších podmínek pro ryby a rostliny. Elektronický napájecí zdroj
s povrchovým osvětlením a reflexní deskou zajišťuje správné akvária a
současně maximální bezpečnost, snadnou manipulaci a údržbu. Elektronické
osvětlení zaručuje:
• Úsporu el. energie v souladu s evropskou směrnicí 2000/55/EC pro
používání napájecích zdrojů pro zářivková svítidla s nízkou spotřebou el.
energie;
• Delší životnost zářivky;
• Stabilnější světlo: více podobné slunečnímu záření bez typického blikání
tradičních svítidel;
• Vynikající kvalitu osvětlení: zůstává stejná až téměř do úplného konce
životnosti zářivky;
• Nízké teploty: elektronické osvětlení vytváří méně tepla;
• Vyšší bezpečnosti: pokud se zářivka spálí, důmyslný systém elektronické
ochrany přeruší elektrické napájení a zajistí tak úplnou bezpečnost
vybavení;
• Menší hmotnost: elektronické světelné systémy jsou mnohem lehčí;
AQUARIUM SOFTWARE
Všechny nádrže CAYMAN (kromě modelů CAYMAN 40 CLASSIC/COLOURS/
PLUS/OPEN) jsou dodávány s velmi užitečným CD se SOFTWAREM AKVÁRIA,
který byl vyvinutý týmem expertů společnosti FERPLAST jako pomoc
při instalaci sladkovodního nebo slanou vodou akvária, abyste neudělali
chybu. Software je rozdělený do třech částí a každé další vydání se neustále
aktualizuje a rozšiřuje. Kromě pomoci při výběru Vašich oblíbených rybiček
lze získat informace o jakékoli nesnášenlivosti mezi jednotlivými druhy a
nakonec nabízí praktické rady na řešení možných problémů, které se mohou
vyskytnout při instalaci a údržbě akvária.
NASTAVENÍ
• Pro modely CAYMAN: odstraňte přísavku ze zadní části filtru (je tady pouze
kvůli zajištění filtru během přepravy). Podle přání umístěte filtr na boční
nebo zadní straně akvária tak, že ho zasunete do speciálních vodicích drážek
na rámu krytu, dokud neuslyšíte zacvaknutí. (5).
• Během instalace možná bude nutné otevřít zadní kryt filtru (2) pro:
- vyjmutí kabelu čerpadla a ohřívače ze speciálního navíjecího mechanismu;
- prostrčení kabelů krytem u verzí CLASSIC.
• Ujistěte se, že objímky svítidel jsou pevně dotáhnuté (6).
• Připevněte teploměr zevnitř nádrže na dobře viditelné místo.
• Dekorace akvária uspořádejte dle vlastního vkusu (Váš prodejce Vám
pomůže a poradí).
• Vodu do akvária lijte do nádoby umístěné na dne, abyste předešli rozptýlení
použitého materiálu tvořícího základ. Všeobecně je vhodné smíchat vodu z
vodovodu s 50% destilované vody pro akvária; toto procento se však může
lišit v závislosti na chemickém složení Vaší vody z vodovodu (nechejte si
poradit od Vašeho prodejce, jaké množství destilované vody použít).
• Nastavte požadovanou teplotu ohřívače podle druhu ryb a rostlin v akváriu
(např. průměrná teplota vody pro tropické sladkovodní ryby je přibližně 25
– 26 °C).
• Vložte 1 (pro modely CAYMAN 50, 60, a 80) nebo 2 kapsle (CAYMAN
110) přípravku BLUSTART (bakteriální aktivátor) do první přihrádky filtru
BLUWAVE.
Nastavte požadovaný interval osvětlení pomocí časovače (pokud je k
dispozici) a až teprve teď byste měli připojit zástrčku ke zdroji elektrického
napájení a zkontrolovat, zda celé vybaveni funguje správně. Pokud se
vyskytnou problémy, kontaktujte svého prodejce. Doporučujeme interval
osvětlení akvária asi 8 hodin denně: pokud se objeví příznaky zvýšené
tvorby řas, snižte osvětlení na 7 hodin; pokud mají rostliny potíže s
růstem, zvyšte interval na 9 – 10 hodin. Před zasazením rostlin do akvária
doporučujeme počkat minimálně jeden den kvůli stabilizaci požadované
teploty dané ohřívačem.
Pro zajištění bujného růstu rostlin vyrábí společnost Ferplast dva difúzní
CO2 systémy (7):
• SOUPRAVA CO2 ENERGY CLASSIC: fermentační CO2 systém
• SOUPRAVA CO2 ENERGY PROFESSIONAL: cylindrický CO2 systém
5
6
1 2
8
7
ab
c
KIT CO2 ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL
Product specificaties
Merk: | Ferplast |
Categorie: | Aquarium |
Model: | Cayman 80 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ferplast Cayman 80 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Aquarium Ferplast

15 Mei 2023

9 Mei 2023

5 Mei 2023

27 April 2023

23 April 2023

23 April 2023

9 April 2023

7 April 2023

13 Maart 2023

11 Maart 2023
Handleiding Aquarium
- Aquarium Eheim
- Aquarium Reef One
- Aquarium Tetratec
- Aquarium Juwel
- Aquarium Oase
- Aquarium Fluval
- Aquarium SuperFish
- Aquarium Tetra
- Aquarium Aqua One
- Aquarium Ciano
- Aquarium Fishome
- Aquarium Aquatlantis
- Aquarium Dennerle
- Aquarium Sera
Nieuwste handleidingen voor Aquarium

17 November 2024

10 Juli 2024

11 Juni 2024

11 Juni 2024

11 Juni 2024

11 Juni 2024

18 Maart 2024

29 Februari 2024

12 Januari 2024

12 Januari 2024