Fagor AFC-2006 X Handleiding
Fagor
Messenslijper
AFC-2006 X
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fagor AFC-2006 X (38 pagina's) in de categorie Messenslijper. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/38
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU -
CZ -
SK -
PL -
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2007
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: AFC-2006 X
AFILADOR DE CUCHILLO / AMOLADOR DE FACAS / KNIFE SHARPENER /
AIGUISEUR POUR COUTEAUX / MESSERSCHÄRFER / AFFILATRICE DI COLTELLI /
/ KÉSÉLEZŐ / OSTŘIČ NOŽŮ / OSTRIČ NOŽOV /
OSTRZARKI DO NOŻY / ТОЧИЛО ЗА НОЖОВЕ / УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАТОЧКИ НОЖЕЙ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
ES
1. Interruptor
2. Rueda giratoria
3. Rodillos de cerámica
niños porque son fuentes de peligro.
• Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
• El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
• No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
• Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si está
sobre una superficie húmeda.
• Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
• No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
• Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda
la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no
supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
• No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
• Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
• En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
• Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
• Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de
extensión. En caso de que fuera
indispensable usarlos, hay que
utilizar únicamente adaptadores y
prolongaciones que sean conformes
a las normas de seguridad vigentes,
prestando atención a no superar
el límite de potencia indicado en el
adaptador.
• Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
• Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los
1. DESCRIPCIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. A
Abb. A
Eik. A
A. Ábra
Obr. A
Rys A
Фиг. A
Рис. A
Fig. B
Abb. B
Eik. B
B. Ábra
Obr. B
Rys B
Фиг. B
Рис. B
2
• Si el cable de este aparato resulta dañado,
diríjase a un Centro de Asistencia técnico
autorizado para que lo sustituyan.
• No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
• No utilice o coloque ninguna parte de
este aparato sobre o cerca de superficies
calientes (placas de cocina de gas o
eléctrica u hornos).
• No utilice detergentes o bayetas abrasivas
para limpiar la unidad.
• No toque las superficies calientes. Utilice
los mangos o asideros.
• Evite que el cable toque las partes calientes
del aparato.
• No sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
• Tenga cuidado con los cuchillos afilados y
con los cuchillos que vaya a afilar.
• Asegúrese de que solamente la hoja del
cuchillo entre en contacto con la rueda
giratoria.
• No introduzca nunca los dedos en la rueda
giratoria.
• No utilice el afilador con cuchillos dentados.
4. FUNCIONAMIENTO
El afilador está equipado de una rueda
giratoria (2) con 20 rodillos cerámicos (3)
colocados en forma de X. La rueda giratoria
gira a una velocidad de 330 rpm. Los rodillos
cerámicos garantizan un afinado esmerado y
eficaz del cuchillo.
• Coloque el aparato en una superficie
plana y estable y enchúfelo a la toma de
corriente.
• Presione el interruptor (1) para que la rueda
giratoria (2) comience a girar. La rueda
girará durante el tiempo que tenga pulsado
el interruptor.
• Coloque la hoja del cuchillo (exactamente
la parte más cercana del mango) en
la rueda giratoria ejerciendo una ligera
presión y tire lentamente hacia usted
(fig. B) durante aproximadamente 3 o
4 segundos mientras que presiona el
interruptor (1). Si presiona con demasiada
fuerza, la hoja del cuchillo chocará contra
el borde negro de la rueda giratoria (2) y
causará marcas en la hoja.
5. LIMPIEZA
Limpie el exterior del afilador con un paño
húmedo y séquelo.
Limpie la rueda giratoria con un (2)
pequeño cepillo (por ejemplo, con un
cepillo de dientes), manteniéndolo hacia la
rueda mientras pulsa el interruptor y gira la
rueda.
Si desea retirar el polvo que se produce
durante la operación de afilado y que
se deposita en el interior del afilador,
desatornille la tapa colocada bajo el
dispositivo y agítelo o utilice una aspiradora
para retirar el polvo que pueda haber en la
abertura. Desenchufe siempre el aparato
de la toma de corriente eléctrica antes de
retirar la tapa. Vuelva a colocar la tapa y
atornille los tornillos.
• Tras haber realizado este procedimiento
3 o 5 veces, compruebe el resultado
del afinado del cuchillo. Repita el
procedimiento hasta conseguir el afinado
deseado.
• Una vez que haya acabado la operación
desenchufe el aparato y limpie el cuchillo
en agua jabonosa. Tenga cuidado con los
cuchillos recién afilados.
• NOTA: En el caso de cuchillos muy
desafilados o con daños en el filo, se
necesitará un método de afilado más
agresivo, en cuyo caso le recomendamos
que los deje en manos de un afilador
profesional.
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
Product specificaties
Merk: | Fagor |
Categorie: | Messenslijper |
Model: | AFC-2006 X |
Kleur van het product: | Roestvrijstaal |
Materiaal behuizing: | Roestvrijstaal |
Vermogen: | 40 W |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 230 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 Hz |
Hoeveelheid slijpschijven: | 1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Fagor AFC-2006 X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Messenslijper Fagor
8 April 2023
Handleiding Messenslijper
- Messenslijper IKEA
- Messenslijper Krups
- Messenslijper Adler
- Messenslijper Ambiano
- Messenslijper Bartscher
- Messenslijper Beper
- Messenslijper Berkel
- Messenslijper Bifinett
- Messenslijper Blokker
- Messenslijper Bomann
- Messenslijper Domo
- Messenslijper EdgeCraft
- Messenslijper Gardenline
- Messenslijper Gastroback
- Messenslijper Gourmetmaxx
- Messenslijper Graef
- Messenslijper Gude
- Messenslijper Melissa
- Messenslijper Powerplus
- Messenslijper Presto
- Messenslijper Princess
- Messenslijper Roadstar
- Messenslijper Salter
- Messenslijper Silvercrest
- Messenslijper Sogo
- Messenslijper Steba
- Messenslijper Studio
- Messenslijper Tower
- Messenslijper Trebs
- Messenslijper Ozito
- Messenslijper Clatronic
- Messenslijper Guzzanti
- Messenslijper OBH Nordica
- Messenslijper Orbegozo
- Messenslijper Tacklife
- Messenslijper Eldom
- Messenslijper Waring Commercial
- Messenslijper Brentwood
- Messenslijper Herkules
- Messenslijper Genie
- Messenslijper C3
- Messenslijper Orava
- Messenslijper Alpha Tools
- Messenslijper For_Q
- Messenslijper Wüsthof
- Messenslijper Work Sharp
- Messenslijper Petra Electric
- Messenslijper GARDE
- Messenslijper Chef's Choice
- Messenslijper IdeenWelt
- Messenslijper Donau Elektronik
- Messenslijper Sharpal
Nieuwste handleidingen voor Messenslijper
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
5 September 2024
15 Augustus 2024
15 Augustus 2024
15 Augustus 2024
8 Augustus 2024
9 Juli 2024
18 Mei 2024