IKEA FLAKSA 705.984.87 Handleiding
IKEA
Messenslijper
FLAKSA 705.984.87
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA FLAKSA 705.984.87 (8 pagina's) in de categorie Messenslijper. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8

AA-2531980-1© Inter IKEA Systems B.V. 2024
20˚
1
2
FLAKSA English
• FLAKSA knife sharpener is made
of porcelain and works well
with knives in all steel qualities.
For best result, always use a
sharpener in a harder material
than the knife you want to
sharpener. A sharpener made
of porcelain will almost never
wear out, but the material
itself is brittle. For that reason,
it is important to handle the
sharpener carefully. If you drop it,
it may break.
How to use the sharpener
• Hold the sharpener rmly in one
hand.
• Place the heel of the knife (closest
to the handle) against the tip of
the sharpener. With the knife
at an angle, usually about 20
degrees, to the sharpener, swipe
it against the side or sharpener
using an arc motion, as shown in
the gure.
• Repeat the procedure on the
other side so that both sides of
the blade are sharpened.
• Continue until the knife is as
sharp as you want it to be,
probably about 10 times on each
side. Be careful when you check
the sharpness of the knife!
Cleaning
• After the sharpener has been
used for some time, it is normal
for black marks to appear on
the surface. These are caused
by contact with the metal of the
knife, and simply mean that the
sharpener is doing its job. If
necessary you can wash and dry
the sharpener by hand, but this
will not get rid of the black marks.
Deutsch
• FLAKSA ist für Messer jeder
Stahlqualität geeignet. Für gute
Ergebnisse immer einen Wetzstab
benutzen, dessen Material härter
ist als der Stahl der Messerklinge.
Ein Wetzstab aus Keramik wird
sich fast nie abnutzen, doch das
Material ist empndlich. Daher
vorsichtig mit dem Wetzstab
umgehen. Wenn er zu Boden fällt,
könnte er zerbrechen.
Benutzung des Wetzstabs
• Den Wetzstab fest in einer Hand
halten.
• Die Schneide (in Höhe des
Messergris) an der Spitze des
Wetzstabs ansetzen. Das Messer
zum Wetzstab hin anwinkeln
und parallel zum Wetzstab in
einer bogenförmigen Bewegung
abziehen (s. Abb.).
• Die gleiche Bewegung mit der
anderen Messerseite ausführen,
damit die Klinge beidseitig
geschärft wird.
• Diesen Vorgang so oft
wiederholen, bis das Messer
beidseitig ausreichend geschärft
ist. Vorsicht beim Prüfen der
Schärfe! Dazu das Messer leicht
auf einen Fingernagel auegen,
nie an der Fingerspitze prüfen.
Reinigung
• Nachdem der Wetzstab einige
Zeit benutzt worden ist,
erscheinen schwarze Flecken auf
der Oberäche. Das ist absolut
normal. Diese Flecken entstehen
durch den Kontakt mit dem Metall
des Messers und sie bedeuten
ganz einfach, dass der Wetzstab
seine Arbeit tut. Wenn nötig, sollte
man den Wetzstab von Hand
waschen und trocknen, doch die
schwarzen Flecken lassen sich
dadurch nicht entfernen.
Français
• Le fusil FLAKSA est en céramique
et convient parfaitement à tous
les couteaux en acier. Pour
obtenir les meilleurs résultats,
le fusil doit être plus dur que le
matériau du couteau à aiguiser.
Un fusil en céramique est
pratiquement inusable, mais il
reste fragile. C’est pourquoi il
faut le manier avec prudence. En
tombant par terre, il pourrait se
casser.
Comment utiliser le fusil à aiguiser
• Tenir le fusil fermement dans une
main.
• Placer la base de la lame du
couteau (la plus proche du
manche) contre la pointe du
fusil de façon à former un angle
d'environ 20 degrés. Passer le
couteau en arc de cercle sur le
fusil (voir illustration).
• Renouveler l’opération avec l’autre
côté de la lame an d'aiguiser les
deux côtés de la lame.
• Recommencer jusqu’à ce que
le couteau soit susamment
aiguisé, environ 10 fois de chaque
côté. Attention à ne pas vous
blesser au moment de vérier que
le couteau est bien aiguisé.
Entretien
• Après quelque temps d'utilisation,
le fusil peut être strié de noir.
Ces stries proviennent du métal
des couteaux, ce qui prouve que
l'aûtage est ecace. Le fusil
peut être lavé à la main et séché,
mais cela n'enlèvera pas les stries
noires.
Nederlands
• FLAKSA kan gebruikt worden
voor alle messen ongeacht de
staalkwaliteit. Gebruik altijd
een aanzetstaal van een harder
materiaal dan het staal van
het mes. Een aanzetstaal van
keramiek is haast onverslijtbaar,
maar het materiaal maakt het
broos. Wees voorzichtig, zodat je
het aanzetstaal niet laat vallen.
Hoe gebruik je een messenslijper
• Houd de messenslijper stevig met
één hand vast.
• Plaats de hak van het mes (het
dichtst bij het handvat) tegen de
punt van de messenslijper. Met
het mes onder een hoek, meestal
ongeveer 20 graden naar de
puntenslijper, veeg je het met een
boogbeweging tegen de zijkant of
puntenslijper, zoals weergegeven
in de afbeelding.
• Herhaal de procedure aan de
andere kant zodat beide kanten
van het mes worden geslepen.
• Ga door totdat het mes zo
scherp is als je wilt, waarschijnlijk
ongeveer 10 keer aan elke
kant. Wees voorzichtig als je de
scherpte van het mes controleert!
Reinigen
• Het aanzetstaal kan na een tijd
gebruik zwarte strepen krijgen.
Dit zijn verkleuringen door
het metaal van het mes, wat
natuurlijk is en aangeeft dat het
aanzetten resultaat heeft gehad.
Indien nodig kan het aanzetstaal
met de hand worden afgewassen
en afgedroogd, maar je krijgt de
zwarte strepen er niet mee weg.
Dansk
• FLAKSA strygestål er fremstillet af
porcelæn og kan bruges sammen
med knive af stål i alle kvaliteter.
For at opnå det bedste resultat
skal du altid bruge et strygestål,
der er fremstillet af et hårdere
materiale end den kniv, du vil
slibe. Et strygestål af porcelæn
kan næsten ikke slides op, men
materialet er skrøbeligt, og
derfor er det vigtigt at håndtere
strygestålet forsigtigt. Hvis du
taber det, kan det gå i stykker.
Sådan bruger du strygestålet
• Tag godt fat om strygestålet med
den ene hånd.
• Placer knivens hæl (tættest
på grebet) mod strygestålets
spids. Hold kniven i en vinkel
mod strygestålet, som regel
ca. 20 grader, og træk den
langs siden på strygestålet i en
bueformet bevægelse, som vist på
illustrationen.
• Gentag på den anden side af
kniven, så begge sider af skæret
bliver slebet.
• Fortsæt, indtil kniven er så skarp,
som du ønsker, formentlig ca. 10
gange på hver side. Pas på, når du
tester knivens skarphed!
Rengøring
• Sliberedskabet kan efter et
stykke tid få sorte streger. Disse
er mærker efter knivens metal,
hvilket er naturligt og viser at
slibningen har givet resultat. Efter
behov kan sliberedskabet vaskes
og tørres manuelt, men det
fjerner ikke de sorte streger.
Íslenska
• FLAKSA hnífabrýnið er úr postulíni
og virkar vel á hnífa úr öllum
tegundum stáls. Til að ná sem
bestum árangri er best að nota
brýni úr harðara efni en blaðið í
hnífnum sem þú ætlar að brýna.
Brýni úr postulíni eyðist nánast
aldrei en efnið sjálft er brothætt.
Þess vegna er mikilvægt að
meðhöndla það varlega. Brýnið
gæti brotnað ef þú missir það.
Notkun brýnis
• Haltu þétt um brýnið með annarri
hendi.
• Leggðu enda hnífsins (næst
handfanginu) við enda brýnisins.
• Haltu hnífnum þannig að hann
liggi á ská yr brýnið, yrleitt í
um 20 gráður, og renndu honum
meðfram hliðum brýnisins með
bogahreyngu eins og sýnt er á
myndinni.
• Gerðu eins hinum megin þannig
að báðar hliðar blaðsins verða
brýndar.
• Haltu áfram þar til hnífurinn er
orðinn eins beittur og þú vilt hafa
hann, líklega um tíu skipti á hverri
hlið. Farðu varlega þegar þú
athugar bitið!
Þrif
• Eftir að búið er að nota brýnið í
nokkurn tíma er eðlilegt að svartir
blettir myndist á því. Þeir koma
vegna stálsins í hnífunum og þýða
einfaldlega að brýnið er að gera
gagn. Ef þörf krefur, má þrífa
brýnið í höndunum en það kemur
ekki í veg fyrir svörtu blettina.
Norsk
• FLAKSA knivsliper er laget av
porselen og fungerer nt til kniver
i alle stålkvaliteter. For beste
resultat bør du alltid bruke en
knivsliper i et hardere materiale
enn kniven du ønsker å kvesse.
En knivsliper av porselen vil
nesten aldri slites ut, men selve
materialet er skjørt. Derfor er det
viktig å håndtere knivsliperen
forsiktig. Hvis du mister den i
gulvet kan den gå i stykker.
Slik bruker du slipestålet eller
brynet
• Hold slipestålet eller brynet godt
i én hånd.
• Plasser knivens rot (nærmest
håndtaket) mot toppen av
slipestålet eller brynet. Hold
kniven i en vinkel, vanligvis cirka
20 grader, i forhold til slipestålet
(brynet), og dra kniven over
slipestålet (brynet) i en buet
bevegelse som vist på bildet.
• Gjør det samme på motsatt side
slik at begge sidene av knivbladet
blir skjerpet.
• Gjenta til du er fornøyd med
skarpheten, antagelig cirka 10
ganger på hver side. Vær forsiktig
når du kontrollerer knivens
skarphet!
Rengjøring
• Brynet kan, etter en tids bruk, få
svarte streker. Disse merkene er
avfarginger fra knivmetallet, noe
som er naturlig og tyder på at
bryningen har gitt resultater. Ved
behov kan brynet vaskes opp for
hånd og tørkes av, men det tar
ikke bort de svarte strekene.
Suomi
• Keraaminen FLAKSA-
teroituspuikko soveltuu
kaikenlaisista teräslaaduista
valmistettujen veisten
teroittamiseen. Parhaan tuloksen
saat, kun teroittimen materiaali
on teroitettavan veitsen
terää kovempaa. Keraaminen
teroituspuikko ei juuri kulu,
mutta materiaalinsa vuoksi se voi
rikkoutua helposti. Käsittelethän
siis puikkoa varoen, jotta se ei
rikkoutuisi esim. jos tiputat sen
vahingossa.
Teroittimen käyttöohje
• Pidä teroitinta tukevasti toisessa
kädessä.
• Aseta veitsen tyvi (lähinnä
kahvaa oleva osa) teroittimen
kärkeä vasten. Pidä veistä noin
20 asteen kulmassa teroittimeen
nähden ja vedä sitä teroitinta
vasten kaarevalla liikkeellä kuvan
mukaisesti.
• Toista toimenpide toiselle
puolelle, jotta terän kumpikin
puoli teroitetaan.
• Jatka kunnes veitsi on riittävän
terävä, eli tee noin 10 vetoa
kummallakin puolella. Ole
varovainen, kun tarkistat veitsen
terävyyttä!
Puhdistus
• Teroituspuikkoon voi tulla käytön
jälkeen mustia viiruja. Ne ovat
veitsen metallista aiheutuvia
luonnollisia värjäytymiä, jotka
ovat merkkinä siitä, että teroitus
on tehonnut. Tarvittaessa


20˚
1
2
teroituspuikko voidaan pestä
käsin ja kuivata, mutta se ei poista
viiruja.
Svenska
• FLAKSA fungerar bra till alla knivar
oavsett stålkvalitet. Du bör alltid
använda ett bryne av hårdare
material än knivens stål för att
få ett bra resultat. Ett bryne av
keramik är näst intill outslitligt,
men materialet gör det skört.
Var försiktig så att du inte tappar
brynet.
Så här använder du brynet
• Håll brynet stadigt i ena handen.
• Placera knivens rot (närmast
handtaget) mot brynets topp.
Vinkla kniven mot brynet,
vanligtvis cirka 20 grader, och
dra den parallellt med brynet i en
bågformad rörelse (se bild).
• Gör om samma sak på motsatt
sida så att båda sidorna av
knivbladet bryns.
• Upprepa tills du är nöjd med
skärpan, troligen ungefär 10
gånger på varje sida. Var försiktig
när du kontrollerar knivens
skärpa!
Rengöring
• Brynet kan, efter en tids
användning få svarta streck.
Dessa märken är avfärgningar
från knivens metall, vilket
är naturligt och tyder på att
bryningen givit resultat. Vid behov
kan brynet diskas för hand och
torkas av, men det tar inte bort de
svarta strecken.
Česky
• Keramická ocílka FLAKSA je
vyrobená z porcelánu a hodí
se na nože z jakékoli oceli.
Nejlepšího výsledku dosáhnete,
pokud použijete ocílku z tvrdšího
materiálu, než je nůž. Ocílka
z porcelánu se skoro nikdy
neopotřebuje, ale sám materiál
je křehký. Proto je s ním nutné
zacházet opatrně. Při pádu se totiž
může rozbít.
Návod k použití brousku
• Držte brousek pevně v jedné ruce.
• Umístěte patu nože (nejblíže k
rukojeti) ke špičce brousku. S
nožem pod úhlem, obvykle asi 20
stupňů, k brousku, přejeďte po
jeho boku obloukovým pohybem,
jak je znázorněno na obrázku.
• Opakujte postup na druhé straně
tak, aby byly obě strany čepele
naostřeny.
• Pokračujte, dokud nůž nebude
tak ostrý, jak chcete, asi 10krát z
každé strany. Při kontrole ostrosti
nože buďte opatrní!
Čištění
• Po určité době se na brousku
objeví černé skvrny, Jsou to zcela
normální známky toho, že brousek
přišel do styku s kovem a že tedy
správně slouží svému účelu.
Español
• El alador de cuchillos FLAKSA
está hecho de porcelana y
funciona bien con cuchillos de
acero de cualquier calidad. Para
obtener mejores resultados,
usa siempre un alador de un
material más duro que el cuchillo
que deseas alar. Los aladores
de porcelana no se desgastan
nunca, pero el propio material
es quebradizo. Por esa razón, es
importante manipular el alador
con cuidado. Si se cae al suelo,
puede romperse.
Cómo utilizar el alador
• Sujeta el alador con rmeza.
• Coloca la defensa del cuchillo
(la parte más cercana al mango)
contra la punta del alador. Con
el cuchillo en ángulo, deslízalo
contra el lateral del alador
empleando un movimiento
arqueado, tal y como se ve en la
imagen.
• Repite este paso por el otro lado
para que la hoja quede alada por
ambos lados.
• Puedes repetir este procedimiento
tantas veces como quieras, hasta
que la hoja esté bien alada. Ten
cuidado al comprobar el lo del
cuchillo.
Limpieza
• Después de cierto tiempo de
uso, el alador se puede rayar
con rayas negras. Estas rayas
surgen al contacto con el metal
de los cuchillos. Es algo natural y
demuestra que el alado ha dado
resultado. Si hace falta, el alador
se puede lavar a mano, secándolo
luego con un paño. En ningún
caso se deb4en quitar las rayas
negras.
Italiano
• L'alacoltelli FLAKSA, realizzato
in ceramica, è ideale per tutti i
coltelli in acciaio. Per ottenere un
risultato ottimale, usa sempre un
alacoltelli di un materiale più
duro della lama da alare. Un
alacoltelli di ceramica è quasi
esente da usura, ma il materiale
è fragile. Per questo è importante
maneggiarlo con cura. Se cade
può rompersi.
Come usare l’alacoltelli
• Tieni l’alacoltelli saldamente con
una mano.
• Appoggia la base della lama (la
parte più vicina al manico) alla
punta dell’alacoltelli. Tenendo
il coltello inclinato rispetto
all’alacoltelli (con un’angolazione
di circa 20 gradi), fallo scorrere
lungo il lato dell’alacoltelli con
un movimento ad arco, come
mostrato nella gura.
• Ripeti la procedura sull’altro lato
del coltello, in modo da alare la
lama da entrambe le parti.
• Continua nché il coltello non è
ben alato: in genere servono
circa 10 passate per lato. Fai
attenzione quando controlli se la
lama è alata!
Pulizia
• Dopo un certo periodo d’uso,
sulla supercie dell’alacoltelli
possono comparire segni
scuri. Questi sono causati dal
contatto con il metallo dei
coltelli e dimostrano l’ecacia
dell’alacoltelli. Quest’ultimo può
essere lavato a mano e asciugato
bene, ma il lavaggio non serve ad
eliminare i segni scuri.
Magyar
• A FLAKSA késélező porcelánból
készül és nagyon jól használható
minden minőségi kategóriába
tartozó késhez. A legjobb
eredmény elérése érdekében
mindig keményebb anyagot
használj mint a kés, amit élezni
szeretnél. Egy porcelán élező
tulajdonképpen soha nem
használódik el, de az anyag maga
törékeny. Ezért fontos, hogy az
élezőt óvatosan használd. Ha
elejted, könnyen eltörhet.
Így használd az élezőt
• Tartsd a késélezőt stabilan az
egyik kezedben.
• Helyezd a kés élét (a nyélhez
közelebb eső végénél) az élező
csúcsához. A kés élét egy bizonyos
szögben tartva (általában 20 fok),
ívben húzd végig a pengét teljes
hosszában az élező mentén,
ahogyan az ábra is mutatja.
• Ismételd meg a mozdulatsort
a másik oldalon is, így a penge
mindkét oldala éles lesz.
• Folytasd addig, míg a késed olyan
éles lesz, amilyennek szeretnéd,
ehhez általában oldalanként
10 alkalom elég. Légy óvatos,
amikor ellenőrzöd a kés élességét!
Teszteld azt a körmöddel, de soha
ne az ujjbegyeddel!
Tisztítás
• A késélező felületén egy bizonyos
használati idő után fekete foltok
jelennek meg. Ennek oka a
fémmel való kontaktus, és azt
jelenti, hogy az élező normálisan
működik. Ha szükséges, kézzel
elmoshatod, majd megtörölheted
az élezőt, ez azonban nem fogja
eltüntetni a fekete foltokat róla.
Polski
• Ostrzałka do noży FLAKSA jest
porcelanowa, więc nadaje się
do noży z różnych rodzajów
stali. Dla uzyskania najlepszych
rezultatów, zawsze używaj
ostrzałki wykonanej z materiału
twardszego, niż ostrze noża,
który chcesz naostrzyć. Ostrzałka
z porcelany nigdy się nie zużyje,
ale sam materiał jest kruchy. Z
tego względu należy zachować
szczególną ostrożność –
upuszczona ostrzałka może się
stłuc.
Jak używać ostrzałki
• Trzymaj ostrzałkę mocno w jednej
dłoni.
• Przyłóż nasadę noża (część
najbliżej rękojeści) na czubku
ostrzałki, Trzymając nóż pod
kątem do ostrzałki, zwykle około
20 stopni, przeciągnij go po boku
ostrzałki po łuku, jak pokazano na
ilustracji.
• Powtórz czynność na drugiej
stronie, aby obie strony ostrza
zostały zaostrzone.
• Kontynuuj, aż do uzyskania
żądanej ostrości noża,
prawdopodobnie około 10
razy z każdej strony. Zachowaj
ostrożność podczas sprawdzania
ostrości noża!
Czyszczenie
• Po dłuższym używaniu ostrzałki na
jej powierzchni pojawią się czarne
plamy. Są one wynikiem konatku
z metalem i nie należy się nimi
martwić. Oznaczają, że ostrzałka
dobrze spełnia swoja funkcję. Jeśli
jest to konieczne, możesz umyć
i wysuszyć ostrzałkę ręcznie, ale
czarne plamy nie znikną.
Eesti
• Noateritaja FLAKSA on valmistatud
portselanist ja teritab hästi kõikide
nugade terasid. Parima tulemuse
saavutate, kui kasutate teritajat,
mis on tugevamast materjalist
kui nuga, mida soovite teritada.
Portselanist valmistatud teritaja ei
kulu peaaegu üldse, kuigi materjal
ise on habras. Seetõttu on oluline
teritajat ettevaatlikult käsitleda.
Kukkudes võib see puruneda.
Teritaja kasutamine
• Hoia teritajat kindlalt ühes käes.
• Aseta noa käepideme sinupoolne
ots teritaja vastu. Hoia nuga
umbes 20 kraadise nurga all ja
tõmba seda kaarja liigutusega
libistades mööda teritaja külge või
teritaja tera. Vaata joonist.
• Korda sama protsessi noa teisel
küljel, et kogu noatera oleks terav.
• Jätka, kuni nuga on sinu jaoks
piisavalt terav, arvatavasti
mõlemal pool umbes 10 korda.
Ole ettevaatlik, kui sa noa teravust
kontrollid!
Puhastamine
• Peale teritaja kasutamist mõnda
aega, ilmuvad sellele mustad
plekid. Need on põhjustatud
noateraga kokkupuutumisest
metalliga. Vajadusel peske ja
kuivatage teritajat käsitsi, kuigi
see ei pruugi aidata plekke
eemaldada.
Latviešu
• FLAKSA nažu asināmais ir
izgatavots no porcelāna, tāpēc
to var lietot ar dažādiem nažiem
neatkarīgi no tērauda kvalitātes.
Materiālam, no kā izgatavots
naža asināmais, jābūt cietākam
par materiālu, no kā izgatavots
naža asmens. Porcelāna asināmie
faktiski nekad nenolietojas, taču
porcelāns kā tāds ir trausls. Tādēļ
apejieties ar asināmo uzmanīgi.
Nokrītot uz zemes, tas var saplīst.
Kā lietot nažu asinātāju?
• Stingri satvert asinātāju rokā.
• Pielikt asmens galu (spala pusē)
pie asinātāja gala. Pavērst nazi
leņķī (parasti – aptuveni 20 grādu)
pret asinātāju un piespiežot lokā
pārlaist to pār asinātāju tā, kā
parādīts attēlā
• Atkārtot to pašu otrā asmens
pusē, lai abas puses būtu
uzasinātas.
• Turpināt, līdz nazis ir tik ass, kā
vēlies. Varētu būt nepieciešami
apmēram 10atkārtojumi katrā
pusē. Pārbaudot naža asumu,
ievērot piesardzību!
Tīrīšana
• Pēc kāda laika uz asināmā virsmas
var parādīties melnas svītras. Tās
rodas, metālam saskaroties ar
asināmo, un nozīmē vienīgi to,
ka asināmais strādā, kā nākas. Ja
nepieciešams, mazgājiet asināmo
ar rokām, taču no melnajām
svītrām nav iespējams atbrīvoties.
Lietuvių
• Peilių galąstuvas FLAKSA
pagamintas iš porceliano ir tinka
galąsti įvairius plieninius peilius.
Siekiant geriausių rezultatų,
galąstuvas turi būtii pagamintas
iš kietesnės medžiagos, nei
peilis. Porcelianinis galąstuvas
nesusidėvi, tačiau yra trapus.
Būkite atidūs - numestas ant kieto
paviršiaus, galąstuvas gali sudužti.
Galąstuvo naudojimas
• Viena ranka tvirtai suimkite
galąstuvą.
• Peilio kulną (vieta prie rankenos)
pridėkite prie galąstuvo viršūnės.
Braukite šiek tiek pakreiptą
(apie 20 laipsnių kampu) geležtę
per galąstuvą, kaip parodyta
paveikslėlyje.
• Pakartokite visus žingsnius su kita
peilio puse, kad būtų vienodai
aštrios.
• Tęskite, kol peilis taps tiek aštrus,
kiek jums reikia. Greičiausiai
reikės apie 10 perbraukimų iš
abiejų pusių. Atsargiai tikrinkite
aštrumą!
Valymas
• Panaudojus galąstuvą kurį laiką,
ant jo gali atsirasti juodų dėmių.
Taip yra dėl sąlyčio su peilio
metalu ir reiškia, kad galąstuvas
atlieka savo darbą. Jei reikia,
galite išplauti galąstuvą rankomis
ir iššluostyti, tačiau dėmės
nedings.
Product specificaties
Merk: | IKEA |
Categorie: | Messenslijper |
Model: | FLAKSA 705.984.87 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met IKEA FLAKSA 705.984.87 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Messenslijper IKEA

13 Maart 2025

18 Mei 2024

17 Mei 2024

17 Mei 2024

21 Juni 2021
Handleiding Messenslijper
- Messenslijper Krups
- Messenslijper Adler
- Messenslijper Ambiano
- Messenslijper Bartscher
- Messenslijper Bavaria
- Messenslijper Beper
- Messenslijper Berkel
- Messenslijper Bifinett
- Messenslijper Blokker
- Messenslijper Bomann
- Messenslijper Domo
- Messenslijper EdgeCraft
- Messenslijper Einhell
- Messenslijper Fagor
- Messenslijper Gardenline
- Messenslijper Gastroback
- Messenslijper Gourmetmaxx
- Messenslijper Graef
- Messenslijper Gude
- Messenslijper Melissa
- Messenslijper Powerplus
- Messenslijper Presto
- Messenslijper Princess
- Messenslijper Roadstar
- Messenslijper Salter
- Messenslijper Silvercrest
- Messenslijper Sogo
- Messenslijper Steba
- Messenslijper Studio
- Messenslijper Tower
- Messenslijper Trebs
- Messenslijper Ozito
- Messenslijper Clatronic
- Messenslijper Guzzanti
- Messenslijper OBH Nordica
- Messenslijper Orbegozo
- Messenslijper Tacklife
- Messenslijper Eldom
- Messenslijper Waring Commercial
- Messenslijper Brentwood
- Messenslijper Sun Joe
- Messenslijper Herkules
- Messenslijper Genie
- Messenslijper C3
- Messenslijper Orava
- Messenslijper Alpha Tools
- Messenslijper For_Q
- Messenslijper Wüsthof
- Messenslijper Work Sharp
- Messenslijper Petra Electric
- Messenslijper GARDE
- Messenslijper Chef's Choice
- Messenslijper IdeenWelt
- Messenslijper Donau Elektronik
- Messenslijper Sharpal
Nieuwste handleidingen voor Messenslijper

6 Januari 2025

5 December 2024

4 December 2024

4 December 2024

17 November 2024

17 November 2024

16 November 2024

5 September 2024

15 Augustus 2024

15 Augustus 2024