FAAC XT4 Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor FAAC XT4 (4 pagina's) in de categorie Automatische deuren. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1 1
FAAC XT2-XT4 868 SLH
I - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
DESCRIZIONE ETICHETTA ( Figura 2 )
A - Codice identificativo del modello
B -
Numero identificativo del lotto di produzione
C - Leggere le istruzioni
D - Smaltire secondo le direttive vigenti
E - Riferimento notified body
P1
P3
P4
P2
Frequenza di lavoro
868.92 MHz ±100KHz
Tipo batteria 2pile litio3V CR2032
Uso esclusivo Apricancello
Questo prodotto è conforme alla direttiva
99/05/CEE
12
AB
C
E
D
+
RICONOSCERE UN Tx MASTER/SLAVE
•master : premendo qualsiasi tasto di un TX master,
il led effettua un lampeggio prima di accendersi a
luce fissa.
•slave : premendo qualsiasi tasto di un TX slave, il
led si accende subito a luce fissa.
SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE
1)Alimentare l’impianto dopo aver effettuato l’instal-
lazione ed i collegamenti elettrici dei componenti
del Sistema 868 SLH.
2)Utilizzare un Tx master per impostare il “codice im-
pianto” sulla scheda decodifica/ricevente RP (vedi
“codifica impianto”).
3)Utilizzare lo stesso Tx master per impostare il codice
impianto sugli altri Tx dell’impianto (vedi “codifica
Tx”).
4)I Tx codificati verranno memorizzati automatica-
mente nella scheda decodifica/ricevente RP sempli-
cemente attivando due volte in successione, entro
max 5 secondi, il canale del trasmettitore.
CODIFICA IMPIANTO
•Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2
del Tx master e rilasciarli quando il led lampeggia
(dopo circa un secondo);
•Sulla scheda decodifica/ricevente RP, premere e
mantenere premuto il pulsante di apprendimento:
il led deve lampeggiare;
•Sul Tx master (mentre il suo led sta ancora lampeg-
giando), premere e mantenere premuto un canale
(il led del trasmettitore si accende a luce fissa);
•Sulla scheda decodifica/ricevente RP, verificare
l’accensione fissa del led per un paio di secondi,
a conferma dell’avvenuta memorizzazione del
“codice impianto”, prima di rilasciare il pulsante di
apprendimento;
•Rilasciare il pulsante del canale del Tx master.
CODIFICA TX
•Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2
del Tx master utilizzato per la codifica impianto, e
rilasciarli quando il led lampeggia (dopo circa un
secondo);
•Accostare frontalmente a contatto il Tx master al
Tx da codificare (master o slave);
•Sul Tx master (mentre il suo led sta ancora lampeg-
giando), premere e mantenerepremuto lo stesso
canale utilizzato per la codifica impianto: il led si
accende a luce fissa;
•Sul Tx da codificare, premere il canale desiderato
e rilasciarlo quando il led si spegne dopo un doppio
lampeggio, a conferma dell’avvenuta memorizza-
zione del “codice impianto”;
•Rilasciare il pulsante del canale del Tx master;
•Ripetere la stessa procedura per ogni Tx da
codificare.
DESCRIPTION OF THE LABEL (Fig. 2 )
A - Model identification code
B –
Identification number of the production batch
C – Read the instructions
D –
Observe the current regulations for a correct disposal
E – Notified body reference
Work frequency
868.92 MHz ±100KHz
Battery type 2 X CR2032 3V lithium batt.
Intended use Gate opener
This product conforms to directive 99/05/EEC
_
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa (BO) - ITALY - Tel. +39.051.61724 - www.faacgroup.Com
GB - XT2 cod.787005 XT4 cod.787006
The complete CE Declaration can be downloa-
ded from www.faacgroup.com
CAUTION:
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
2
2 3
DESCRIPTION ÉTIQUETTE ( Figure 2 )
A - Code d’identification du modèle
B –
Numéro d’identification du lot de production
C – Lire les instructions
D – Éliminer selon les directives en vigueur
E - Référence organisme notifié (notified body)
Fréquence de fonctionnement
868.92 MHz ±100KHz
Type batterie 2 piles 3 V au lithium
CR2032
Usage exclusif Ouvre-portail
Ce produit est conforme Ă la directive
99/05/CEE
TO RECOGNISE A MASTER/SLAVE TX
•master : if you press any key of a master TX, the LED
flashes before becoming steady.
•slave : if you press any key of a slave TX, the LED
goes on immediately with steady light.
PROGRAMMING SEQUENCE
1)Power up the system after installing and connecting
the electrical components of the 868 SLH System.
2)Use a master TX to set the “site code” on the deco-
ding card/RP receiver (see “system coding”).
3)Use the same master TX to set the “site code” on
the system’s other TXs (See “TX coding”).
4)Coded TXs are automatically stored in the de-
coding card/RP receiver by simply activating the
transmitter channel twice in succession within 5
seconds.
SYSTEM CODING
•Simultaneously press push-buttons P1 and P2 of the
master TX and release them when the LED flashes
(after about one second);
•Press and hold down the learning button on the
decoding card/RP receiver: the LED must flash;
•While the master transmitter’s LED is flashing, press
and hold down a channel (the TX’s LED goes on with
steady light);
•Before releasing the learning button on the deco-
ding card/RP receiver, check if the LED goes on with
steady light for a couple of seconds to confirm that
the “site code” was saved.
•Release the button of the master TX channel.
TX CODING
•Simultaneously press push-buttons P1 and P2 of
the master TX used for coding the system and re-
lease them when the LED flashes (after about one
second);
•Frontally bring into contact the master TX and the
TX to be coded (master or slave) ;
•On the master TX (while its LED is flashing), press and
hold down the same channel used for coding the
system: the LED goes on with steady light;
•Press the required channel on the TX to be coded
and release it when the LED goes off after flashing
twice to confirm the “site code” was saved;
•Release the button of the master TX channel;
•Repeat this procedure for every TX to be coded.
COMMENT RECONNAĂŽTRE UN TX MAĂŽTRE/ESCLAVE.
•maître : en appuyant sur une touche quelconque
d’un TX maître, la Led clignote avant de s’allumer
avec une lumière fixe.
•esclave : en appuyant sur une touche quelconque
d’un TX esclave, la Led s’allume immédiatement
avec une lumière fixe.
SEQUENCE DE PROGRAMMATION.
1)Alimenter l’installation après avoir effectué l’instal-
lation et les connexions Ă©lectriques des composants
du Système 868 SLH.
2)Utiliser un Tx maître pour fixer le “code installation”
sur la carte de décodage/ récepteur RP (voir “co-
dage installation”).
3)Utiliser le même Tx maître pour introduire le code
installation sur les autres Tx de l’installation (voir “co-
dage Tx”).
4)Les Tx codifiés seront mémorisés automatiquement
dans la carte de décodage/récepteur RP en activant
simplement deux fois de suite, dans un délai maxi.
de 5 secondes, le canal de l’émetteur.
CODAGE INSTALLATION.
•Appuyer simultanément sur les poussoirs P1 et P2
du Tx maître et les relâcher lorsque la Led clignote
(au bout d’une seconde environ);
•Sur la carte de décodage/récepteur RP, appuyer
et maintenir dans cette position le poussoir d’auto-
apprentissage: la Led doit clignoter;
•Sur le Tx maître (tandis que la Led
clignote) appuyer et maintenir dans cette
position un canal (la Led de l’émetteur s’allume avec
une lumière fixe);
•Sur la carte de décodage/récepteur RP, vérifier l’al-
lumage fixe de la Led pendant deux secondes, pour
avoir la confirmation que la mémorisation du “code
installation” a eu lieu, avant de relâcher le poussoir
d’apprentissage;
•Relâcher le poussoir du canal du Tx maître.
CODAGE TX.
•Appuyer simultanément sur les poussoirs P1 et P2
du Tx maître utilisé pour le codage de l’installation et
les relâcher lorsque la Led clignote (au bout d’une
seconde environ);
•Approcher frontalement pour qu’ils se touchent le
Tx maître du Tx à codifier (maître ou esclave);
•Sur le Tx maître (tandis que la Ledclignote), appuyer
et maintenir dans cette position le même canal utilisé
pour le codage de l’installation: la Led s’allume
avec une lumière fixe;
•Sur le Tx à codifier, appuyer sur le canal souhaité et
le relâcher lorsque la Led s’éteint après un double
F - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
2
2 3
BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (Abb. 2 )
A - Kennnummer des Modells
B - Kennnummer des Produktionsloses
C – Die Anweisungen lesen
D –
Gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen
E
– Bezugsinformationen benannte Stelle (notified body)
Betriebsfrequenz
868.92 MHz ±100KHz
Batterietyp 2 Lithium-Batterien
3V CR2032
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Toröffnung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG
DESCRIPCIĂ“N DE LA ETIQUETA ( Figura 2 )
A - CĂłdigo de identificaciĂłn del modelo
B –
NĂşmero de identificaciĂłn del lote de producciĂłn
C – Leer las instrucciones
D – Eliminar según las directivas vigentes
E -
Referencia organismo notificado (notified body)
Frecuencia de trabajo
868.92 MHz ±100KHz
Tipo de baterĂa 2 pilas de 3V al litio
CR2032
Uso exclusivo abrecancela
Este producto es conforme con la directiva
99/05/CEE
clignotement, pour confirmer que la mémorisation
du “code installation” a eu lieu;
•Relâcher le poussoir du canal du Tx maître;
•RĂ©pĂ©ter la mĂŞme procĂ©dure pour chaque Tx Ă
codifier.
UNTERSCHIED TX MASTER/SLAVE
•Master : durch Druck einer beliebigen Taste eines Tx-
Masters beginnt die LED-Diode erst zu blinken, bevor
sie mit dauerhaftem Licht aufleuchtet.
•Slave : durch Druck einer beliebigen Taste eines Tx-
Slaves leuchtet die LED-Diode sofort konstant auf.
PROGRAMMIERUNGSABLAUF
1)Nach der AusfĂĽhrung der Installation und der
elektrischen AnschlĂĽsse der einzelnen Bestandteile
des Systems 868 SLH Stromversorgung der Anlage
einzuschalten.
2)Für die Einstellung des “Anlagenkodes” auf der De-
coder/Empfangskarte RP ist ein Tx-Master einzusetzen
(siehe “Kodierung der Anlage”).
3)Mit dem gleichen Tx-Master wird der “Anlagenkode”
auf den anderen Tx der Anlage eingestellt (siehe
“Kodierung der Tx”).
4)Die kodierten Tx werden automatisch auf der Deco-
der-/Empfangskarte RP gespeichert, indem einfach
der Kanal des Tx innerhalb von maximal 5 Sekunden
zwei Mal nacheinander aktiviert wird.
KODIERUNG DER ANLAGE
•Die Tasten P1 und P2 des Tx-Masters gleichzeitig
drĂĽcken und loslassen, wenn die LED-Diode blinkt
(nach ca. einer Sekunde).
•Auf der Decoder-/Empfangskarte RP die “Lerntaste”
drĂĽcken und gedrĂĽckt halten: die LED-Diode sollte
blinken.
•Auf dem Tx-Master (indem seiner Led blinkt) die
Taste eines Kanals drĂĽcken und gedrĂĽckt halten (die
LED-Diode des Tx leuchtet konstant auf).
•Auf der Decoder-/Empfangskarte RP ist das kon-
stante Aufleuchten der LED-Diode fĂĽr einen Zeitraum
von einigen Sekunden zu ĂĽberprĂĽfen. Dadurch wird
die Bestätigung der erfolgten Speicherung des
“Anlagenkodes” angezeigt, bevor die “Lerntaste”
losgelassen wird.
•Die Taste des Kanals des Tx-Masters loslassen.
KODIERUNG DER Tx
•Gleichzeitig die Tasten P1 und P2 des für die Kodie-
rung der Anlage verwendeten Tx-Masters drĂĽcken
und diese loslassen, wenn die LEDDiode aufleuchtet
(nach ca. einer Sekunde).
•Den Tx-Master frontal an das zu kodierende Tx
(Master oder Slave) heran schieben, bis diese sich
berĂĽhren
•Auf dem Tx-Master (indem seiner Led blinkt) die Taste
des fĂĽr die Anlagenkodierungverwendeten Kanals
drĂĽcken und gedrĂĽckt halten: die LED-Diode leuchtet
dauerhaft auf.
•Auf dem zu kodierenden Tx die Taste des gewün-
schten Kanals drĂĽcken und dann loslassen, wenn die
LED-Diode sich nach einem zweifachen Aufblinken
ausschaltet und damit die erfolgte Speicherung des
“Anlagenkodes” bestätigt.
•Die Taste des Kanals des Tx-Masters loslassen.
•Die gleiche Vorgehensweise für jedes zu kodierende
Tx wiederholen.
RECONOCER UN TX MAESTRO/ESCLAVO
•maestro : presionando cualquier tecla de un TX
maestro, el led efectĂşa un destello antes de encen-
derse con luz fija.
•esclavo : presionando cualquier tecla de un TX
esclavo, el led se enciende inmediatamente con
luz fija.
SECUENCIA DE PROGRAMACIĂ“N
1)Alimente el equipo después de haber efectuado
la instalación y las conexiones eléctricas de los
componentes del Sistema 868 SLH.
2)Utilice un Tx maestro para programar el “código
equipo” en la tarjeta de descodificación/receptor
RP (véase “codificación del equipo”).
3)Utilice el mismo Tx maestro para programar el
código equipo en los demás Tx del equipo (véase
“codificación Tx”).
4)Los Tx codificados se memorizarán automática-
mente en la tarjeta de descodificaciĂłn/receptor
D - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
E - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
Product specificaties
Merk: | FAAC |
Categorie: | Automatische deuren |
Model: | XT4 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met FAAC XT4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Automatische deuren FAAC
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
30 Januari 2023
Handleiding Automatische deuren
- Automatische deuren Alltronik
- Automatische deuren DITEC
- Automatische deuren Univer
- Automatische deuren Optex
Nieuwste handleidingen voor Automatische deuren
15 Oktober 2023
14 Juni 2023
23 December 2022
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023