Exibel RP560A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Exibel RP560A (3 pagina's) in de categorie 3D Printer. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
UNITED KINGDOM ‱ customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk
posta l Clas Ohlson Ltd, Aquilla House (First floor), 1 Becketts Wharf, Lower Teddington Road, Hampton Wick, Kingston Upon Thames, KT1 4ER
SVERIGE ‱ kundtjĂ€nst
tel.
0247/445 00
e-post
kundtjanst@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE ‱ kundesenter
tel.
23 21 40 00
e-post
kundesenter@clasohlson.no
internett
www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20200723
3D penna
Art.nr 38-8850 Modell RP560A
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara
den sedan för framtidabruk. Vi reserverar oss förev. text- och
bildfel samt Ă€ndringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frÄgor, kontakta vÄr kund-
tjÀnst (se adressuppgifter pÄ baksidan).
SĂ€kerhet
Vidrör inte munstycket dÄ temperaturen blir mycket hög
under anvÀndning.
‱ Den hĂ€r produkten Ă€r inte enleksak.
‱ Den hĂ€r produkten fĂ„r endast anvĂ€ndas av personer frĂ„n
14 Är och uppÄt.
‱ LĂ€mna aldrig produkten oövervakad nĂ€r den anvĂ€nds,
speciellt inte om det ïŹnns barn inĂ€rheten.
‱ AnvĂ€nd endast material som rekommenderas iden hĂ€r
bruksanvisningen.
‱ AnvĂ€nd inte produkten om den pĂ„ nĂ„got sĂ€tt Ă€r skadad.
‱ Försök aldrig att öppna produkten, reparera, demontera
eller modiïŹera den pĂ„ nĂ„gotsĂ€tt.
‱ Alla reparationer ska utföras av behörig servicepersonal
med originalreservdelar.
Produktbeskrivning
FĂ€rgbyte/mata tillbaka filament
1. Tryck och hĂ„ll in [ ON/OFF, ] (3) iminst 3 sek för att mata 
tillbaka ïŹlamentet ur pennan. Filamentet matas tillbaka och
pennan stĂ€ngsav.
2. Upprepa punkt 2 till 5ovan. LĂ„tden föregĂ„ende fĂ€rgen
matas ut helt innan du fortsÀtter ditt arbete.
Skötsel och underhÄll
‱ Mata alltid tillbaka ïŹlamentet ur pennan innan du stĂ€nger
avden.
‱ Vid behov, lĂ„t pennan först svalna och torka dĂ€refter av
den med entorr mjuktrasa. AnvĂ€nd aldrig lösningsmedel
eller slipande rengöringsmedel.
Felsökningsschema
Indikator-
lampan ly-
serinte.
Kontrollera att USB-laddaren klarar av att
leverera minst 2A.
Kontrollera att kabeln Àr hel och korrekt
ansluten till USB-laddaren.
Prova med enannan USB-laddare.
Finns det ström ivĂ€gguttaget?
Filamentet
laddar inte
vid inmat-
ning.
Har ïŹlamentet ettraktsnitt?
Mata tillbaka ïŹlamentet och klipp ettrakt
snitt och försök att mata in ïŹlamentet
pĂ„î˜Ÿnytt.
1. Munstycke
2. [ +//- ] Val av hastighet
3. [ ON/OFF,  ] PĂ„/av, tryck och hĂ„ll in i 3 sek för att mata
tillbaka ïŹlament.
4. IngĂ„ng för ïŹlament
5. Indikatorlampa: Orange: Pennan beïŹnner sig
iuppvĂ€rmningslĂ€ge
Grön: Pennan Àr klar för att anvÀndas
6. [  ] Frammatning av ïŹlament
7. USB-kabel
AnvÀndning
Viktigt! Filamentet ska klippas rakt innan det matas
in ipennan.
1. Anslut USB-kabeln (7) till pennan och sedan till en5 V, 2 A
USB-adapter (sÀljs separat).
2. Tryck [ ON/OFF ] (3). Indikatorlampan (5) lyser orange och
pennan börjar vĂ€rmasupp.
3. NÀr indikatorlampan (5) lyser grönt Àr pennan klar för att
anvÀndas.
4. För in ïŹlament iingĂ„ngen (4) tills det tar stopp och tryck
[  ] (6) engĂ„ng för att mata fram ïŹlamentet. Det tar
nĂ„gra sekunder innan ïŹlamentet börjar komma ut genom
munstycket.
5. Tryck [  ] (6) för att stoppa frammatningen.
Automatisk standby
Om knappen frammatning av ïŹlament inte har tryckts in pĂ„ 2
minuter sÄ stÀnger pennan av sig sjÀlv och indikatorlampan
slocknar. Starta pennan igen genom att trycka en gÄng pÄ
ON/OFF-knappen.
1 2 3 4
7
56
1 2 3 4
7
56
3D penn
Art.nr. 38-8850 Modell RP560A
Les gjennom hele bruksanvisningen fĂžr produktet tas i bruk,
og ta vare pÄ den for fremtidig bruk.Vi tar forbehold om even-
tuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spÞrsmÄl, kontakt vÄrt
kundesenter (se kontaktinformasjon pÄ baksiden).
Sikkerhet
Temperaturen pÄ munnstykket blir svÊrt hÞy ved bruk
sÄ ikke ta pÄ det.
‱ Dette produktet er ingen leke.
‱ Produktet skal kun brukes av personer over 14 Ă„r.
‱ Forlat aldri produktet uten tilsyn mens det er i bruk,
spesielt ikke hvis det er barn i nĂŠrheten.
‱ Bruk kun materialer som anbefales i denne
bruksanvisningen.
‱ Bruk ikke batterieliminatoren hvis den er skadet.
‱ ForsĂžk aldri Ă„ Ă„pne, reparere, demontere eller modiïŹsere
produktet pÄ noe vis.
‱ All reparasjon skal utfþres av kyndig fagperson og kun
med
originale reservedeler.
Produktbeskrivelse
1. Munnstykke
2. [+/-] Valg av hastighet
3. [ON/OFF, ] PĂ„/av, hold inne i min 3 sek for Ă„ mate tilbake 
ïŹlament.
4. Inngang for ïŹlament
5. Indikatorlampe: Oransje: Pennen er i oppvarmingsmodus
GrĂžnn: Pennen er klar til bruk
6. [ ] Frammating av ïŹlament
7. USB-kabel
Bruk
Viktig! Filamentet skal klippes rett, fĂžr det mates inn
i pennen.
1. USB-kabelen (7) kobles til pennen og deretter til en 5 V, 2
A USB-adapter (selges separat).
2. Trykk [ON/OFF] ( ). Indikatorlampen (5) lyser oransje og 
pennen starter oppvarmingen.
3. NĂ„r indikatorlampen (5) lyser grĂžnt er pennen klar til bruk.
4. FĂžr ïŹlament inn i inngangen (4) til den stopper opp og
trykk [ ] (6) en gang for Ă„ mate fram ïŹlamentet. Det 
tar noen sekunder fĂžr ïŹlamentet begynner Ă„ komme ut
gjennom munnstykket.
5. Trykk [ ] (6) for Ă„ stoppe frammatingen.
Automatisk standby
Hvis ikke knappen for frammating av ïŹlament trykkes inn i
lÞpet av 2 minutter sÄ skrus pennen seg automatisk av og
indikatorlampen slukkes.
Start pennen igjen ved Ä trykke én gang pÄ ON/OFF-knap-
pen.
1 2 3 4
7
56
3D Printing Pen
Art. no 38-8850 Model RP560A
Please read the entire instruction manual before using the
product and then save it for future reference. We reserve
the right for any errors in text or images and any necessary
changes made to technical data. In the event of technical
problems or other queries, please contact our Customer
Services (see address details on the back).
Safety
Do not touch the nozzle of the pen as it will become very
hot during use.
‱ This product is not a toy.
‱ The product must only be used by persons over the age
of 14 years.
‱ Never leave the product unattended while it is switched
on, especially within reach of children.
‱ Only use materials that have been recommended in this
instruction manual.
‱ Never use the product if it has been damaged in any way.
‱ Never try to open the product, repair, dismantle or modify
it in any way.
‱ Repairs must only be carried out by qualiïŹed service
technicians and only using original spare parts.
Product description
1. Nozzle
2. [+//-] Feed speed selector
3. [ON/OFF, ] On/off, reverse – hold in for at least 3 
seconds to reverse the ïŹlament feed.
4. Filament input port
5. Indicator light: Orange: The pen is in warm-up mode
Green: The pen is ready for use
6. [ ] Forward ïŹlament feed
7. USB cable
Instructions for use
Important The end of the ïŹlament must be cut
square before it is fed into the pen.
1. Connect the USB cable (7) to the pen and then to a 5 V, 2
A USB power adapter (sold separately).
2. Press [ON/OFF] (3). The indicator light (5) will shine orange
and the pen will begin to warm up.
3. When the indicator light (5) shines green, the pen is ready
for use.
4. Push the ïŹlament into the input port (4) as far as it will go
and then press [ ] (6) once to feed the ïŹlament forwards. 
It will take a few seconds for the ïŹlament to start coming
out of the nozzle.
5. Press [ ] (6) to stop the ïŹlament feed.
Automatic standby mode
If the Forward ïŹlament feed button has not been pressed for 2
minutes, the pen will automatically switch off and the indicator
light will go out. Pressing the ON/OFF button will switch the
pen back on again.
Changing filament
1. Press and hold in [ON/OFF, ] (3) for at least 3 seconds 
to reverse feed the ïŹlament out of the pen. The ïŹlament
will be feed back up and out of the pen and the pen will
shut off.
2. Repeat steps 2 to 5 above. Let all of the previous ïŹlament
feed out before feeding in a new colour.
Care and maintenance
‱ Always feed any remaining ïŹlament out of the pen before you
switch it off.
‱ If the pen is dirty, let it cool and wipe it clean with a soft dry
cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Troubleshooting guide
The indicator
light doesn’t
come on.
Make sure that the USB power adapter
can supply a current of at least 2 A.
Make sure that the USB cable is undama-
ged and properly connected to the USB
power adapter.
Try another USB adapter.
Is the wall socket energised?
The ïŹlament
won’t feed in.
Is the end of the ïŹlament cut square?
Feed out the ïŹlament, cut the end square
and try again.
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout the entire EU. In order to prevent
any harm to the environment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, the product
must be handed in for recycling so that the material
can be disposed of in a responsible manner. When
recycling your product, take it to your local collec-
tion facility or contact the place of purchase. They
will ensure that the product is disposed of in an
environmentally sound manner.
Specifications
Cable interface USB
Length of cable 120 cm
Voltage 5 V, 2 A DC
(mains adapter sold separately)
Size 185 x 29 x 43 mm
Weight 56 g
Nozzle
Temperature 230 °C
Size 0.6 mm
Filament
Size 1.75
Material PLA, ABS
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr
kastas tillsammans med annat hushÄllsavfall.
DettagĂ€ller inom helaEU. Föratt förebygga
eventuell skada pÄ miljö och hÀlsa, orsakad av
felaktig avfallshantering,ska produkten lĂ€mnas till
Ätervinning sÄ att materialet kan tas omhand pÄ
ettansvarsfulltsĂ€tt. NĂ€rdu lĂ€mnar produkten till
Ätervinning, anvÀnd dig av de returhanteringssystem
som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner dig eller kontakta
inköpsstĂ€llet. Dekan se till att produkten tas om
hand pĂ„ ettför miljön tillfredstĂ€llandesĂ€tt.
Specifikationer
Kabelanslutning USB
KabellÀngd 120 cm
SpÀnning 5 V, 2 A DC
(strömadapter sÀljs separat)
MĂ„tt 185 x 29 x 43 mm
Vikt 56 g
Munstycke
Temperatur 230 °C
Storlek 0,6 mm
Filament
Storlek 1,75 mm
Material PLA, ABS
SUOMI ‱ asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sÀhköposti
asiakaspalvelu@clasohlson.fi
kot isivu
www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIosoite
DEUTSCHLAND ‱ Kundenservice
Hotli ne 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clas ohlson.de www.clasohlson.de Homepage Postanschrift Clas Ohlson Gmb H, Valentinsk amp 88, 2035 5 Hamburg
1 2 3 4
7
56
3D-kynÀ
Tuotenro 38-8850 Malli RP560A
Lue koko kÀyttöohje ja sÀÀstÀ se tulevaa kÀyttöÀ varten.
PidÀtÀmme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistĂ€. Jos
tuotteeseen tulee teknisiÀ ongelmia, ota yhteys
myymÀlÀÀn tai asiakaspalveluun (yhteystiedot kÀyttöohjeen
lopussa).
Turvallisuus
ÄlĂ€ koske suuttimeen, sillĂ€ se kuumenee erittĂ€in
kuumaksi kÀytön aikana.
‱ TĂ€mĂ€ tuote ei olelelu.
‱ Tuotetta saavat kĂ€yttÀÀ vain yli 14-vuotiaat.
‱ ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ tuotetta ilman valvontaa sen ollessa kĂ€ytössĂ€.
Oleerityisen varovainen, jos lĂ€hellĂ€ on lapsia.
‱ KĂ€ytĂ€ vain kĂ€yttöohjeessa suositeltuja materiaaleja.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos se on vioittunut.
‱ ÄlĂ€ avaa, korjaa, pura tai muokkaa tuotetta
millÀÀn tavalla.
‱ Kaikki korjaukset tulee tehdĂ€ valtuutetussa
huoltoliikkeessÀ, ja korjauksessa tulee kÀyttÀÀ vain
alkuperÀisiÀ varaosia.
Tuotekuvaus
1. Suutin
2. [ +//- ] Nopeuden valinta
3. [ ON/OFF,  ] PÀÀlle/pois pÀÀltĂ€, syötĂ€ ïŹlamenttia
takaisinpÀin painamalla painiketta vÀhintÀÀn 3
sekunninajan.
4. Filamentin syöttöaukko
5. Merkkivalo: Oranssi: kynÀ lÀmpenee. VihreÀ: kynÀ on
kÀyttövalmis.
6. [  ] Filamentin syöttö
7. USB-kaapeli
KÀyttö
TÀrkeÀÀ! Filamentin pÀÀ tulee katkaista suoraksi en-
nen ïŹlamentin syöttĂ€mistĂ€ kynÀÀn.
1. LiitÀ USB-kaapeli (7) kynÀÀn ja sitten USB-sovittimeen
(5 V, 2 A, myydÀÀn erikseen).
2. Paina painiketta [ ON/OFF ] (3). Merkkivalo (5) palaa
oranssina, ja kynÀ alkaa lÀmmetÀ.
3. Kun merkkivalo (5) palaa vihreÀnÀ, kynÀ on kÀyttövalmis.
4. TyönnĂ€ ïŹlamentti syöttöaukkoon (4) niin pitkĂ€lle kuin se
menee ja aloita sitten syöttö painamalla painiketta [ ]
(6) kerran.
KestÀÀ muutama sekunti, ennen kuin ïŹlamentti alkaa
työntyÀ ulos suuttimen kautta.
5. Lopeta syöttö painamalla [ ] (6).
Automaattinen valmiustila
Jos ïŹlamentin syöttöpainiketta ei paineta 2 minuutin aikana,
kynÀ sammuu itsestÀÀn ja merkkivalo sammuu.
KÀynnistÀ kynÀ uudelleen painamalla yhden kerran ON/OFF-
painiketta.
VÀrinvaihto / filamentin syöttö takaisinpÀin
1. SyötĂ€ ïŹlamentti pois kynĂ€stĂ€ painamalla [ ON/OFF, ] 
(3) vĂ€hintÀÀn 3 sekunninajan. Filamentti työntyy takaisin
ulos ja kynÀ sammuu.
2. Toista yllĂ€ olevat kohdat 2–5. Annaedellisen vĂ€rin työntyĂ€
ulos kokonaan, ennen kuin jatkattyötĂ€.
Huolto ja kunnossapito
‱ Poista ïŹlamentti kynĂ€stĂ€ aina, ennen kuin
sammutatkynĂ€n.
‱ Anna kynĂ€n tarvittaessa ensin jÀÀhtyĂ€ ja kuivaa se sitten
pehmeĂ€llĂ€, kuivalla liinalla. ÄlĂ€î˜ŸkĂ€ytĂ€ liuotusaineita tai
hankaavia puhdistusaineita.
Vianhakutaulukko
Merkkivalo
eipala.
Tarkista, ettÀ USB-laturista tulee vÀhin-
tÀÀn 2 A:nvirta.
Varmista, ettÀ johto on ehjÀ ja ettÀ se on
liitetty oikein USB-laturiin.
Kokeile toista USB-laturia.
Varmista, ettÀ pistorasiasta tulee virtaa.
Filamentin sy-
öttö kynÀÀn ei
onnistu.
Onko ïŹlamentti leikattu suoraan?
SyötĂ€ ïŹlamenttia takaisinpĂ€in, leikkaa
siihen suora pinta ja yritÀ syöttÀÀ
ïŹlamentti uudelleen kynÀÀn.
1 2 3 4
7
56
3D-Stift
Art.Nr. 38-8850 Modell RP560A
Vor der Benutzung dieAnleitung vollstĂ€ndig durchlesen und
fĂŒr kĂŒnftigen Gebrauch aufbewahren. IrrtĂŒmer, Abweichungen
und Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice
ĂŒber eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe RĂŒckseite).
Sicherheit
Die DĂŒse nicht berĂŒhren, da sie beim Gebrauch sehr
heiß werdenkann.
‱ Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug.
‱ Dieses Produkt darf nur von Personen ab 14 Jahren
angewendet werden.
‱ Das Produkt wĂ€hrend des Betriebs nie unbeaufsichtigt
lassen, dies gilt vor allem, wenn sich Kinder in der NĂ€he
beïŹnden.
‱ Nur Material benutzen, dasin dieser Bedienungsanleitung
empfohlenwird.
‱ Das Produkt nicht betreiben, wenn es auf irgendeine
Weise beschĂ€digtist.
‱ Niemals versuchen, dasProdukt zu öffnen, zu reparieren
oder anderweitig Änderungen vorzunehmen.
‱ Alle Reparaturen unbedingt qualiïŹzierten Servicetechnikern
mit Original-Ersatzteilen ĂŒberlassen.
Produktbeschreibung
1. DĂŒse
2. [ +/- ] Einstellung der Geschwindigkeit
3. [ ON/OFF,  ] Ein/Aus, mindestens 3 Sekunden gedrĂŒckt
halten, um dasFilament wieder einzuziehen.
4. Öffnung zum EinfĂŒhren des Filaments
5. Kontrollleuchte: Orange: Der Stift beïŹndet sich im
AufwÀrmmodus
GrĂŒn: Der Stift ist nun betriebsbereit.
6. [  ] Filamentaufnahme
7. USB-Kabel
Gebrauch
Wichtig: Das Filament muss gerade abgeschnitten
werden, bevor es in den Stift eingefĂŒhrtwird.
1. Das USB-Kabel (7) anden Stift anschließen und dann
aneinen 5 V/2 A USB-Adapter (separat erhĂ€ltlich)
2. Auf [ ON/OFF ] (3) drĂŒcken. DieKontrollleuchte (5) leuchtet
orange und der Stift beginnt sich aufzuheizen.
3. Wenn der Stift bereit zur Benutzung ist, leuchtet
dieKontrollleuchte (5) grĂŒn.
4. Das Filament bis zum Anschlag in dieÖffnung (4) fĂŒhren
und dann einmal auf [  ] (6) drĂŒcken, um dasFilament
auszuspeisen. Es dauert ein paar Sekunden, bevor
dasFilament aus der DĂŒse austritt.
5. Auf [  ] (6) drĂŒcken, um den Vorschub anzuhalten.
Automatischer Standby-Modus
Wenn die Taste fĂŒr den Filamentvorschub zwei Minuten lang
nicht gedrĂŒckt wurde, schaltet sich der Stift aus und die An-
zeigelampe erlischt. Um den Stift erneut zu starten, einmal auf
den ON/OFF-Knopf drĂŒcken.
Farbwechselbzw. Filament einziehen
1. [ ON/OFF,  ] mindestens 3 Sekunden lang gedrĂŒckt
halten, um dasFilament wieder aus dem Stift zu schieben.
DasFilament wird herausgeschoben und der Stift
schaltetab.
2. Punkt 2 bis 5 wiederholen (siehe oben). Dievorherige
Farbe komplett herausschieben, bevor der Stift weiter
benutztwird.
Pflege und Wartung
‱ Das Filament immer aus dem Stift schieben, bevor dieser
ausgeschaltetwird.
‱ Bei Bedarf den Stift erst abkĂŒhlen lassen und dann mit
einem weichen, trockenen Tuch reinigen. ZurReinigung
niemals Lösungs- oder Scheuermittel benutzen.
Fehlersuche
Die Kon-
trollleuchte
leuchtetnicht.
Sicherstellen, dass dasUSB-LadegerĂ€t
mindestens 2 A liefert.
Sicherstellen, dass dasKabel intakt und
korrekt andas USB-LadegerĂ€t ang-
eschlossenist.
Ein anderes USB-LadegerÀt testen.
ÜberprĂŒfen, ob Spannung auf der Steck-
doseliegt.
Das Filament
bewegt sich
beim Vor-
schub nicht
nachvorne.
Sicherstellen, dass das Filament gerade
abgeschnitten wurde.
Das Filament aus dem Stift schieben, ge-
rade abschneiden und erneut einfĂŒhren.
Skifte av farge/mate tilbake filament
1. Trykk og hold [ON/OFF, ] inne (3) i minst 3 sek for Ă„ mate 
tilbake ïŹlamentet fra pennen. Filamentet mates tilbake og
pennen skrus av.
2. Gjenta punkt 2 til 5 som beskrevet ovenfor. La den
foregÄende fargen mates ut helt fÞr du fortsetter jobben.
Vedlikehold
‱ Filamentet skal alltid mates tilbake og ut av pennen fþr den
skrus av.
‱ Ved behov, la pennen fþrst avkjþles og tþrk deretter av den
med en myk klut. Bruk aldri slipende rengjĂžringsmidler eller
lĂžsemidler.
FeilsĂžking
Indikatorlampen
lyser ikke.
Kontroller at USB-laderen tÄler Ä levere
minst 2 A.
Kontroller at strĂžmkabelen er hel og riktig
koblet til USB-laderen.
ForsĂžk med en annen USB-lader.
Er det strĂžm i strĂžmuttaket?
Filamentet
mates ikke
innover.
Har ïŹlamentet et helt rett snitt?
Mat tilbake ïŹlamentet og klipp et rett
snitt, og forsÞk Ä mate inn pÄ nytt.
AvfallshÄndtering
Dette symbolet betyr at produktet ikke mÄ
kastes sammen med Ăžvrig husholdningsavfall.
Dette gjelder i hele EØS. For Ä forebygge
eventuelle skader pÄ helse og miljÞ som fÞlge
av feil avfallshÄndtering skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hÄnd om pÄ
en ansvarsfull mÄte. NÄr produktet skal kasseres,
benytt eksisterende systemer for returhÄndtering
eller kontakt forhandler. De vil ta hÄnd om produktet
pÄ en miljÞmessig forsvarlig mÄte.
Spesifikasjoner
Kabeltilkobling USB
Kabellengde 120 cm
Spenning 5 V, 2 A DC
(nettadapter selges separat)
MĂ„l 185 x 29 x 43 mm
Vekt 56 g
Munnstykke
T 230 °Cemperatur
StĂžrrelse 0,6 mm
Filament
StĂžrrelse 1.75
Materiale PLA, ABS
KierrÀttÀminen
TÀmÀ kuvake tarkoittaa, ettÀ tuotetta ei saa
hĂ€vittÀÀ kotitalousjĂ€tteen seassa. TĂ€mĂ€î˜Ÿkoskee
koko EU-aluetta. VirheellisestÀ hÀvittÀmisestÀ
johtuvien mahdollisten ympÀristö- ja
terveyshaittojen ehkÀisemiseksi tuote tulee viedÀ
kierrÀtettÀvÀksi, jotta materiaali voidaan kÀsitellÀ
vastuullisella tavalla. KierrÀtÀ tuote kÀyttÀmÀllÀ
paikallisia kierrÀtysjÀrjestelmiÀ tai ota yhteys
ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrÀtetÀÀn
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
KaapeliliitÀntÀ USB
Johdon pituus 120 cm
JĂ€nnite 5 V / 2 A DC
(muuntaja myydÀÀn erikseen)
Mitat 185×29×43 mm
Paino 56 g
Suutin
LÀmpötila 230 °C
Koko 0,6 mm
Filamentti
Koko 1.75
Materiaali PLA, ABS
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt
nicht gemeinsam mit dem HausmĂŒll entsorgt
werdendarf. Diesgilt in der gesamtenEU.
Ummöglichen SchĂ€den fĂŒr Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen, diedurch unsachgemĂ€ĂŸe
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses
Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling
geben, um dienachhaltige Wiederverwertung von
stofïŹ‚ichen Ressourcen zu fördern. Beider Abgabe
des Produktes bitte dieî˜ŸĂ¶rtlichen Recycling- und
Sammelstationen nutzen oder den HĂ€ndler
kontaktieren. Dieser kann dasGerĂ€t auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
AnschlĂŒsse USB
KabellÀnge 120 cm
Spannung 5 V, 2 A DC
(Netzteil separat erhÀltlich)
Abmessungen 185×29×43 mm
Gewicht 56 g
DĂŒse
Temperatur 230 °C
GrĂ¶ĂŸe 0,6 mm
Filament
GrĂ¶ĂŸe 1.75
Material: PLA, ABS


Product specificaties

Merk: Exibel
Categorie: 3D Printer
Model: RP560A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Exibel RP560A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden