Exibel RP560A Handleiding
Exibel
3D Printer
RP560A
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Exibel RP560A (3 pagina's) in de categorie 3D Printer. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
UNITED KINGDOM âą customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk
posta l Clas Ohlson Ltd, Aquilla House (First floor), 1 Becketts Wharf, Lower Teddington Road, Hampton Wick, Kingston Upon Thames, KT1 4ER
SVERIGE ⹠kundtjÀnst
tel.
0247/445 00
e-post
kundtjanst@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJĂN
NORGE âą kundesenter
tel.
23 21 40 00
e-post
kundesenter@clasohlson.no
internett
www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20200723
3D penna
Art.nr 38-8850 Modell RP560A
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara
den sedan för framtidaîbruk. Vi reserverar oss förîev. text- och
bildfel samt Ă€ndringar av tekniskaîdata.
Vid tekniska problem eller andra frÄgor, kontakta vÄr kund-
tjÀnst (se adressuppgifter pÄ baksidan).
SĂ€kerhet
Vidrör inte munstycket dÄ temperaturen blir mycket hög
under anvÀndning.
âą Den hĂ€r produkten Ă€r inte enîleksak.
⹠Den hÀr produkten fÄr endast anvÀndas av personer frÄn
14 Är och uppÄt.
⹠LÀmna aldrig produkten oövervakad nÀr den anvÀnds,
speciellt inte om det ïŹnns barn iînĂ€rheten.
âą AnvĂ€nd endast material som rekommenderas iîden hĂ€r
bruksanvisningen.
⹠AnvÀnd inte produkten om den pÄ nÄgot sÀtt Àr skadad.
⹠Försök aldrig att öppna produkten, reparera, demontera
eller modiïŹera den pĂ„ nĂ„gotîsĂ€tt.
⹠Alla reparationer ska utföras av behörig servicepersonal
med originalreservdelar.
Produktbeskrivning
FĂ€rgbyte/mata tillbaka filament
1. Tryck och hĂ„ll in [ ON/OFF, ] (3) iîminst 3 sek för att mata ï
tillbaka ïŹlamentet ur pennan. Filamentet matas tillbaka och
pennan stĂ€ngsîav.
2. Upprepa punkt 2 till 5îovan. LĂ„tîden föregĂ„ende fĂ€rgen
matas ut helt innan du fortsÀtter ditt arbete.
Skötsel och underhÄll
âą Mata alltid tillbaka ïŹlamentet ur pennan innan du stĂ€nger
avîden.
⹠Vid behov, lÄt pennan först svalna och torka dÀrefter av
den med enîtorr mjukîtrasa. AnvĂ€nd aldrig lösningsmedel
eller slipande rengöringsmedel.
Felsökningsschema
Indikator-
lampan ly-
serîinte.
Kontrollera att USB-laddaren klarar av att
leverera minst 2îA.
Kontrollera att kabeln Àr hel och korrekt
ansluten till USB-laddaren.
Prova med enîannan USB-laddare.
Finns det ström iîvĂ€gguttaget?
Filamentet
laddar inte
vid inmat-
ning.
Har ïŹlamentet ettîraktîsnitt?
Mata tillbaka ïŹlamentet och klipp ettîrakt
snitt och försök att mata in ïŹlamentet
pĂ„înytt.
1. Munstycke
2. [ +//- ] Val av hastighet
3. [ ON/OFF, ï
] PÄ/av, tryck och hÄll in i 3 sek för att mata
tillbaka ïŹlament.
4. IngĂ„ng för ïŹlament
5. Indikatorlampa: Orange: Pennan beïŹnner sig
iîuppvĂ€rmningslĂ€ge
Grön: Pennan Àr klar för att anvÀndas
6. [ ï ] Frammatning av ïŹlament
7. USB-kabel
AnvÀndning
Viktigt! Filamentet ska klippas rakt innan det matas
in iîpennan.
1. Anslut USB-kabeln (7) till pennan och sedan till enî5 V, 2 A
USB-adapter (sÀljs separat).
2. Tryck [ ON/OFF ] (3). Indikatorlampan (5) lyser orange och
pennan börjar vĂ€rmasîupp.
3. NÀr indikatorlampan (5) lyser grönt Àr pennan klar för att
anvÀndas.
4. För in ïŹlament iîingĂ„ngen (4) tills det tar stopp och tryck
[ ï ] (6) enîgĂ„ng för att mata fram ïŹlamentet. Det tar
nĂ„gra sekunder innan ïŹlamentet börjar komma ut genom
munstycket.
5. Tryck [ ï ] (6) för att stoppa frammatningen.
Automatisk standby
Om knappen frammatning av ïŹlament inte har tryckts in pĂ„ 2
minuter sÄ stÀnger pennan av sig sjÀlv och indikatorlampan
slocknar. Starta pennan igen genom att trycka en gÄng pÄ
ON/OFF-knappen.
1 2 3 4
7
56
1 2 3 4
7
56
3D penn
Art.nr. 38-8850 Modell RP560A
Les gjennom hele bruksanvisningen fĂžr produktet tas i bruk,
og ta vare pÄ den for fremtidig bruk.Vi tar forbehold om even-
tuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spÞrsmÄl, kontakt vÄrt
kundesenter (se kontaktinformasjon pÄ baksiden).
Sikkerhet
Temperaturen pÄ munnstykket blir svÊrt hÞy ved bruk
sÄ ikke ta pÄ det.
âą Dette produktet er ingen leke.
âą Produktet skal kun brukes av personer over 14 Ă„r.
âą Forlat aldri produktet uten tilsyn mens det er i bruk,
spesielt ikke hvis det er barn i nĂŠrheten.
âą Bruk kun materialer som anbefales i denne
bruksanvisningen.
âą Bruk ikke batterieliminatoren hvis den er skadet.
âą ForsĂžk aldri Ă„ Ă„pne, reparere, demontere eller modiïŹsere
produktet pÄ noe vis.
âą All reparasjon skal utfĂžres av kyndig fagperson og kun
med
originale reservedeler.
Produktbeskrivelse
1. Munnstykke
2. [+/-] Valg av hastighet
3. [ON/OFF, ] PĂ„/av, hold inne i min 3 sek for Ă„ mate tilbake ï
ïŹlament.
4. Inngang for ïŹlament
5. Indikatorlampe: Oransje: Pennen er i oppvarmingsmodus
GrĂžnn: Pennen er klar til bruk
6. [ ] Frammating av ïŹlamentï
7. USB-kabel
Bruk
Viktig! Filamentet skal klippes rett, fĂžr det mates inn
i pennen.
1. USB-kabelen (7) kobles til pennen og deretter til en 5 V, 2
A USB-adapter (selges separat).
2. Trykk [ON/OFF] ( ). Indikatorlampen (5) lyser oransje og ï
pennen starter oppvarmingen.
3. NĂ„r indikatorlampen (5) lyser grĂžnt er pennen klar til bruk.
4. FĂžr ïŹlament inn i inngangen (4) til den stopper opp og
trykk [ ] (6) en gang for Ă„ mate fram ïŹlamentet. Det ï
tar noen sekunder fĂžr ïŹlamentet begynner Ă„ komme ut
gjennom munnstykket.
5. Trykk [ ] (6) for Ă„ stoppe frammatingen.ï
Automatisk standby
Hvis ikke knappen for frammating av ïŹlament trykkes inn i
lÞpet av 2 minutter sÄ skrus pennen seg automatisk av og
indikatorlampen slukkes.
Start pennen igjen ved Ä trykke én gang pÄ ON/OFF-knap-
pen.
1 2 3 4
7
56
3D Printing Pen
Art. no 38-8850 Model RP560A
Please read the entire instruction manual before using the
product and then save it for future reference. We reserve
the right for any errors in text or images and any necessary
changes made to technical data. In the event of technical
problems or other queries, please contact our Customer
Services (see address details on the back).
Safety
Do not touch the nozzle of the pen as it will become very
hot during use.
âą This product is not a toy.
âą The product must only be used by persons over the age
of 14 years.
âą Never leave the product unattended while it is switched
on, especially within reach of children.
âą Only use materials that have been recommended in this
instruction manual.
âą Never use the product if it has been damaged in any way.
âą Never try to open the product, repair, dismantle or modify
it in any way.
âą Repairs must only be carried out by qualiïŹed service
technicians and only using original spare parts.
Product description
1. Nozzle
2. [+//-] Feed speed selector
3. [ON/OFF, ] On/off, reverse â hold in for at least 3 ï
seconds to reverse the ïŹlament feed.
4. Filament input port
5. Indicator light: Orange: The pen is in warm-up mode
Green: The pen is ready for use
6. [ ] Forward ïŹlament feedï
7. USB cable
Instructions for use
Important The end of the ïŹlament must be cut
square before it is fed into the pen.
1. Connect the USB cable (7) to the pen and then to a 5 V, 2
A USB power adapter (sold separately).
2. Press [ON/OFF] (3). The indicator light (5) will shine orange
and the pen will begin to warm up.
3. When the indicator light (5) shines green, the pen is ready
for use.
4. Push the ïŹlament into the input port (4) as far as it will go
and then press [ ] (6) once to feed the ïŹlament forwards. ï
It will take a few seconds for the ïŹlament to start coming
out of the nozzle.
5. Press [ ] (6) to stop the ïŹlament feed.ï
Automatic standby mode
If the Forward ïŹlament feed button has not been pressed for 2
minutes, the pen will automatically switch off and the indicator
light will go out. Pressing the ON/OFF button will switch the
pen back on again.
Changing filament
1. Press and hold in [ON/OFF, ] (3) for at least 3 seconds ï
to reverse feed the ïŹlament out of the pen. The ïŹlament
will be feed back up and out of the pen and the pen will
shut off.
2. Repeat steps 2 to 5 above. Let all of the previous ïŹlament
feed out before feeding in a new colour.
Care and maintenance
âą Always feed any remaining ïŹlament out of the pen before you
switch it off.
âą If the pen is dirty, let it cool and wipe it clean with a soft dry
cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Troubleshooting guide
The indicator
light doesnât
come on.
Make sure that the USB power adapter
can supply a current of at least 2 A.
Make sure that the USB cable is undama-
ged and properly connected to the USB
power adapter.
Try another USB adapter.
Is the wall socket energised?
The ïŹlament
wonât feed in.
Is the end of the ïŹlament cut square?
Feed out the ïŹlament, cut the end square
and try again.
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout the entire EU. In order to prevent
any harm to the environment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, the product
must be handed in for recycling so that the material
can be disposed of in a responsible manner. When
recycling your product, take it to your local collec-
tion facility or contact the place of purchase. They
will ensure that the product is disposed of in an
environmentally sound manner.
Specifications
Cable interface USB
Length of cable 120 cm
Voltage 5 V, 2 A DC
(mains adapter sold separately)
Size 185 x 29 x 43 mm
Weight 56 g
Nozzle
Temperature 230 °C
Size 0.6 mm
Filament
Size 1.75
Material PLA, ABS
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr
kastas tillsammans med annat hushÄllsavfall.
DettaîgĂ€ller inom helaîEU. Förîatt förebygga
eventuell skada pÄ miljö och hÀlsa, orsakad av
felaktig avfallshantering,îska produkten lĂ€mnas till
Ätervinning sÄ att materialet kan tas omhand pÄ
ettîansvarsfulltîsĂ€tt. NĂ€rîdu lĂ€mnar produkten till
Ätervinning, anvÀnd dig av de returhanteringssystem
som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner dig eller kontakta
inköpsstĂ€llet. Deîkan se till att produkten tas om
hand pĂ„ ettîför miljön tillfredstĂ€llandeîsĂ€tt.
Specifikationer
Kabelanslutning USB
KabellÀngd 120 cm
SpÀnning 5 V, 2 A DC
(strömadapter sÀljs separat)
MĂ„tt 185 x 29 x 43 mm
Vikt 56 g
Munstycke
Temperatur 230 °C
Storlek 0,6 mm
Filament
Storlek 1,75 mm
Material PLA, ABS
SUOMI âą asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sÀhköposti
asiakaspalvelu@clasohlson.fi
kot isivu
www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIosoite
DEUTSCHLAND âą Kundenservice
Hotli ne 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clas ohlson.de www.clasohlson.de Homepage Postanschrift Clas Ohlson Gmb H, Valentinsk amp 88, 2035 5 Hamburg
1 2 3 4
7
56
3D-kynÀ
Tuotenro 38-8850 Malli RP560A
Lue koko kÀyttöohje ja sÀÀstÀ se tulevaa kÀyttöÀ varten.
PidÀtÀmme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emmeîvastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistĂ€. Jos
tuotteeseen tulee teknisiÀ ongelmia, ota yhteys
myymÀlÀÀn tai asiakaspalveluun (yhteystiedot kÀyttöohjeen
lopussa).
Turvallisuus
ĂlĂ€ koske suuttimeen, sillĂ€ se kuumenee erittĂ€in
kuumaksi kÀytön aikana.
âą TĂ€mĂ€ tuote ei oleîlelu.
⹠Tuotetta saavat kÀyttÀÀ vain yli 14-vuotiaat.
âą ĂlĂ€ jĂ€tĂ€ tuotetta ilman valvontaa sen ollessa kĂ€ytössĂ€.
Oleîerityisen varovainen, jos lĂ€hellĂ€ on lapsia.
⹠KÀytÀ vain kÀyttöohjeessa suositeltuja materiaaleja.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos se on vioittunut.
âą ĂlĂ€ avaa, korjaa, pura tai muokkaa tuotetta
millÀÀn tavalla.
⹠Kaikki korjaukset tulee tehdÀ valtuutetussa
huoltoliikkeessÀ, ja korjauksessa tulee kÀyttÀÀ vain
alkuperÀisiÀ varaosia.
Tuotekuvaus
1. Suutin
2. [ +//- ] Nopeuden valinta
3. [ ON/OFF, ï
] PÀÀlle/pois pÀÀltĂ€, syötĂ€ ïŹlamenttia
takaisinpÀin painamalla painiketta vÀhintÀÀn 3
sekunninîajan.
4. Filamentin syöttöaukko
5. Merkkivalo: Oranssi: kynÀ lÀmpenee. VihreÀ: kynÀ on
kÀyttövalmis.
6. [ ï ] Filamentin syöttö
7. USB-kaapeli
KÀyttö
TÀrkeÀÀ! Filamentin pÀÀ tulee katkaista suoraksi en-
nen ïŹlamentin syöttĂ€mistĂ€ kynÀÀn.
1. LiitÀ USB-kaapeli (7) kynÀÀn ja sitten USB-sovittimeen
(5 V, 2 A, myydÀÀn erikseen).
2. Paina painiketta [ ON/OFF ] (3). Merkkivalo (5) palaa
oranssina, ja kynÀ alkaa lÀmmetÀ.
3. Kun merkkivalo (5) palaa vihreÀnÀ, kynÀ on kÀyttövalmis.
4. TyönnĂ€ ïŹlamentti syöttöaukkoon (4) niin pitkĂ€lle kuin se
menee ja aloita sitten syöttö painamalla painiketta [ ï]
(6) kerran.
KestÀÀ muutama sekunti, ennen kuin ïŹlamentti alkaa
työntyÀ ulos suuttimen kautta.
5. Lopeta syöttö painamalla [ï ] (6).
Automaattinen valmiustila
Jos ïŹlamentin syöttöpainiketta ei paineta 2 minuutin aikana,
kynÀ sammuu itsestÀÀn ja merkkivalo sammuu.
KÀynnistÀ kynÀ uudelleen painamalla yhden kerran ON/OFF-
painiketta.
VÀrinvaihto / filamentin syöttö takaisinpÀin
1. SyötĂ€ ïŹlamentti pois kynĂ€stĂ€ painamalla [ ON/OFF, ] ï
(3) vĂ€hintÀÀn 3 sekunninîajan. Filamentti työntyy takaisin
ulos ja kynÀ sammuu.
2. Toista yllĂ€ olevat kohdat 2â5. Annaîedellisen vĂ€rin työntyĂ€
ulos kokonaan, ennen kuin jatkatîtyötĂ€.
Huolto ja kunnossapito
âą Poista ïŹlamentti kynĂ€stĂ€ aina, ennen kuin
sammutatîkynĂ€n.
⹠Anna kynÀn tarvittaessa ensin jÀÀhtyÀ ja kuivaa se sitten
pehmeĂ€llĂ€, kuivalla liinalla. ĂlĂ€îkĂ€ytĂ€ liuotusaineita tai
hankaavia puhdistusaineita.
Vianhakutaulukko
Merkkivalo
eiîpala.
Tarkista, ettÀ USB-laturista tulee vÀhin-
tÀÀn 2 A:nîvirta.
Varmista, ettÀ johto on ehjÀ ja ettÀ se on
liitetty oikein USB-laturiin.
Kokeile toista USB-laturia.
Varmista, ettÀ pistorasiasta tulee virtaa.
Filamentin sy-
öttö kynÀÀn ei
onnistu.
Onko ïŹlamentti leikattu suoraan?
SyötĂ€ ïŹlamenttia takaisinpĂ€in, leikkaa
siihen suora pinta ja yritÀ syöttÀÀ
ïŹlamentti uudelleen kynÀÀn.
1 2 3 4
7
56
3D-Stift
Art.Nr. 38-8850 Modell RP560A
Vor der Benutzung dieîAnleitung vollstĂ€ndig durchlesen und
fĂŒr kĂŒnftigen Gebrauch aufbewahren. IrrtĂŒmer, Abweichungen
und Ănderungen behalten wir unsîvor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice
ĂŒber eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe RĂŒckseite).
Sicherheit
Die DĂŒse nicht berĂŒhren, da sie beim Gebrauch sehr
heiĂ werdenîkann.
âą Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug.
âą Dieses Produkt darf nur von Personen ab 14 Jahren
angewendet werden.
⹠Das Produkt wÀhrend des Betriebs nie unbeaufsichtigt
lassen, dies gilt vor allem, wenn sich Kinder in der NĂ€he
beïŹnden.
âą Nur Material benutzen, dasîin dieser Bedienungsanleitung
empfohlenîwird.
âą Das Produkt nicht betreiben, wenn es auf irgendeine
Weise beschĂ€digtîist.
âą Niemals versuchen, dasîProdukt zu öffnen, zu reparieren
oder anderweitig Ănderungen vorzunehmen.
âą Alle Reparaturen unbedingt qualiïŹzierten Servicetechnikern
mit Original-Ersatzteilen ĂŒberlassen.
Produktbeschreibung
1. DĂŒse
2. [ +/- ] Einstellung der Geschwindigkeit
3. [ ON/OFF, ï
] Ein/Aus, mindestens 3 Sekunden gedrĂŒckt
halten, um dasîFilament wieder einzuziehen.
4. Ăffnung zum EinfĂŒhren des Filaments
5. Kontrollleuchte: Orange: Der Stift beïŹndet sich im
AufwÀrmmodus
GrĂŒn: Der Stift ist nun betriebsbereit.
6. [ ï ] Filamentaufnahme
7. USB-Kabel
Gebrauch
Wichtig: Das Filament muss gerade abgeschnitten
werden, bevor es in den Stift eingefĂŒhrtîwird.
1. Das USB-Kabel (7) anîden Stift anschlieĂen und dann
anîeinen 5 V/2 A USB-Adapter (separat erhĂ€ltlich)
2. Auf [ ON/OFF ] (3) drĂŒcken. DieîKontrollleuchte (5) leuchtet
orange und der Stift beginnt sich aufzuheizen.
3. Wenn der Stift bereit zur Benutzung ist, leuchtet
dieîKontrollleuchte (5) grĂŒn.
4. Das Filament bis zum Anschlag in dieîĂffnung (4) fĂŒhren
und dann einmal auf [ ï ] (6) drĂŒcken, um dasîFilament
auszuspeisen. Es dauert ein paar Sekunden, bevor
dasîFilament aus der DĂŒse austritt.
5. Auf [ ï ] (6) drĂŒcken, um den Vorschub anzuhalten.
Automatischer Standby-Modus
Wenn die Taste fĂŒr den Filamentvorschub zwei Minuten lang
nicht gedrĂŒckt wurde, schaltet sich der Stift aus und die An-
zeigelampe erlischt. Um den Stift erneut zu starten, einmal auf
den ON/OFF-Knopf drĂŒcken.
Farbwechselîbzw. Filament einziehen
1. [ ON/OFF, ï
] mindestens 3 Sekunden lang gedrĂŒckt
halten, um dasîFilament wieder aus dem Stift zu schieben.
DasîFilament wird herausgeschoben und der Stift
schaltetîab.
2. Punkt 2 bis 5 wiederholen (siehe oben). Dieîvorherige
Farbe komplett herausschieben, bevor der Stift weiter
benutztîwird.
Pflege und Wartung
âą Das Filament immer aus dem Stift schieben, bevor dieser
ausgeschaltetîwird.
âą Bei Bedarf den Stift erst abkĂŒhlen lassen und dann mit
einem weichen, trockenen Tuch reinigen. ZurîReinigung
niemals Lösungs- oder Scheuermittel benutzen.
Fehlersuche
Die Kon-
trollleuchte
leuchtetînicht.
Sicherstellen, dass dasîUSB-LadegerĂ€t
mindestens 2 A liefert.
Sicherstellen, dass dasîKabel intakt und
korrekt anîdas USB-LadegerĂ€t ang-
eschlossenîist.
Ein anderes USB-LadegerÀt testen.
ĂberprĂŒfen, ob Spannung auf der Steck-
doseîliegt.
Das Filament
bewegt sich
beim Vor-
schub nicht
nachîvorne.
Sicherstellen, dass das Filament gerade
abgeschnitten wurde.
Das Filament aus dem Stift schieben, ge-
rade abschneiden und erneut einfĂŒhren.
Skifte av farge/mate tilbake filament
1. Trykk og hold [ON/OFF, ] inne (3) i minst 3 sek for Ă„ mate ï
tilbake ïŹlamentet fra pennen. Filamentet mates tilbake og
pennen skrus av.
2. Gjenta punkt 2 til 5 som beskrevet ovenfor. La den
foregÄende fargen mates ut helt fÞr du fortsetter jobben.
Vedlikehold
âą Filamentet skal alltid mates tilbake og ut av pennen fĂžr den
skrus av.
âą Ved behov, la pennen fĂžrst avkjĂžles og tĂžrk deretter av den
med en myk klut. Bruk aldri slipende rengjĂžringsmidler eller
lĂžsemidler.
FeilsĂžking
Indikatorlampen
lyser ikke.
Kontroller at USB-laderen tÄler Ä levere
minst 2 A.
Kontroller at strĂžmkabelen er hel og riktig
koblet til USB-laderen.
ForsĂžk med en annen USB-lader.
Er det strĂžm i strĂžmuttaket?
Filamentet
mates ikke
innover.
Har ïŹlamentet et helt rett snitt?
Mat tilbake ïŹlamentet og klipp et rett
snitt, og forsÞk Ä mate inn pÄ nytt.
AvfallshÄndtering
Dette symbolet betyr at produktet ikke mÄ
kastes sammen med Ăžvrig husholdningsavfall.
Dette gjelder i hele EĂS. For Ă„ forebygge
eventuelle skader pÄ helse og miljÞ som fÞlge
av feil avfallshÄndtering skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hÄnd om pÄ
en ansvarsfull mÄte. NÄr produktet skal kasseres,
benytt eksisterende systemer for returhÄndtering
eller kontakt forhandler. De vil ta hÄnd om produktet
pÄ en miljÞmessig forsvarlig mÄte.
Spesifikasjoner
Kabeltilkobling USB
Kabellengde 120 cm
Spenning 5 V, 2 A DC
(nettadapter selges separat)
MĂ„l 185 x 29 x 43 mm
Vekt 56 g
Munnstykke
T 230 °Cemperatur
StĂžrrelse 0,6 mm
Filament
StĂžrrelse 1.75
Materiale PLA, ABS
KierrÀttÀminen
TÀmÀ kuvake tarkoittaa, ettÀ tuotetta ei saa
hĂ€vittÀÀ kotitalousjĂ€tteen seassa. TĂ€mĂ€îkoskee
koko EU-aluetta. VirheellisestÀ hÀvittÀmisestÀ
johtuvien mahdollisten ympÀristö- ja
terveyshaittojen ehkÀisemiseksi tuote tulee viedÀ
kierrÀtettÀvÀksi, jotta materiaali voidaan kÀsitellÀ
vastuullisella tavalla. KierrÀtÀ tuote kÀyttÀmÀllÀ
paikallisia kierrÀtysjÀrjestelmiÀ tai ota yhteys
ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrÀtetÀÀn
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
KaapeliliitÀntÀ USB
Johdon pituus 120 cm
JĂ€nnite 5 V / 2 A DC
(muuntaja myydÀÀn erikseen)
Mitat 185îĂî29îĂî43 mm
Paino 56 g
Suutin
LÀmpötila 230 °C
Koko 0,6 mm
Filamentti
Koko 1.75
Materiaali PLA, ABS
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasîProdukt
nicht gemeinsam mit dem HausmĂŒll entsorgt
werdenîdarf. Diesîgilt in der gesamtenîEU.
Umîmöglichen SchĂ€den fĂŒr Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen, dieîdurch unsachgemĂ€Ăe
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses
Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling
geben, um dieînachhaltige Wiederverwertung von
stofïŹichen Ressourcen zu fördern. Beiîder Abgabe
des Produktes bitte dieîörtlichen Recycling- und
Sammelstationen nutzen oder den HĂ€ndler
kontaktieren. Dieser kann dasîGerĂ€t auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
AnschlĂŒsse USB
KabellÀnge 120 cm
Spannung 5 V, 2 A DC
(Netzteil separat erhÀltlich)
Abmessungen 185îĂî29îĂî43 mm
Gewicht 56 g
DĂŒse
Temperatur 230 °C
GröĂe 0,6 mm
Filament
GröĂe 1.75
Material: PLA, ABS
Product specificaties
Merk: | Exibel |
Categorie: | 3D Printer |
Model: | RP560A |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Exibel RP560A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding 3D Printer Exibel
27 Juli 2023
Handleiding 3D Printer
- 3D Printer Anker
- 3D Printer BQ
- 3D Printer Dimension
- 3D Printer Gembird
- 3D Printer German RepRap
- 3D Printer GooVer
- 3D Printer Kodak
- 3D Printer MakerBot
- 3D Printer Polaroid
- 3D Printer PP3DP
- 3D Printer Renkforce
- 3D Printer Velleman
- 3D Printer Weistek
- 3D Printer Weller
- 3D Printer 3D Systems
- 3D Printer Monoprice
- 3D Printer Flashforge
- 3D Printer Wanhao
- 3D Printer XYZprinting
- 3D Printer Leap Frog
- 3D Printer Snapmaker
- 3D Printer Easy Threed
- 3D Printer Anycubic
- 3D Printer Creality3D
- 3D Printer Artillery
- 3D Printer Zortrax
- 3D Printer LulzBot
- 3D Printer SINDOH
- 3D Printer Wasp
- 3D Printer Creality
- 3D Printer Raise3D
- 3D Printer Craftbot
Nieuwste handleidingen voor 3D Printer
29 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
18 Juni 2024
28 Mei 2024
28 Mei 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024