Exibel Boninite FW1765 Handleiding
Exibel
Hoofdtelefoon
Boninite FW1765
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Exibel Boninite FW1765 (3 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
UNITED KINGDOM - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZâ
SVERIGE - KUNDTJĂNST tel: : : 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJĂN
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20181211
1
2
3
4
7
5
6
8
TrÄdlösa hörlurar med mikrofon
Art.nr 38-9238-1, -2, -3, -4
Modell Boninite/FW1765
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den
sedan för framtidaîbruk. Viîreserverar oss förîev. text- och bildfel samt
Ă€ndringar av tekniskaîdata. Vidîtekniska problem eller andra frĂ„gor,
kontakta vÄr kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
Viktigt!
⹠Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lÄng tid kan leda
till bestĂ„ende hörselskador. StĂ€llîin volymen pĂ„ enîlĂ„g nivĂ„ innan du
börjar anvÀnda produkten.
⹠Var försiktig med att anvÀnda produkten om det kan innebÀra fara
för dig sjĂ€lv och andra att du inte kan höra omgivandeîljud.
⹠UtsÀtt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka
vibrationer, stötar, fukt ellerîvĂ€ta.
⹠HÄll undan produkten frÄn vatten och annan vÀtska.
âą Placera inte produkten iîihĂ„llande solljus eller iînĂ€rheten av öppenîeld.
âą Försök inte ta isĂ€r eller modiïŹera produkten pĂ„ nĂ„gotîsĂ€tt.
⹠AnvÀnd endast medföljande laddkabel.
âą LĂ„t inte produkten vara pĂ„ laddning under enîlĂ€ngre period nĂ€r den
inte anvÀnds. Avbryt laddningen vid ÄskvÀder.
⹠Kontrollera lokala föreskrifter om anvÀndning av mobiltelefon
iîkombination med bilkörning.
⹠StÀng av bÄde produkten och din mobiltelefon nÀr du vistas
iîutrymmen dĂ€r du Ă€r anmodad att stĂ€nga av mobiltelefonen,ît.ex.
iîsjukhus, ïŹygplan eller omrĂ„den dĂ€r det föreligger explosionsrisk.
Knappar och funktioner
Obs!
⹠Hörlurarna ansluter automatiskt till senast anslutna enhet om de Àr
pÄslagna och Bluetooth Àr aktiverat pÄ den senast anslutna enheten.
⹠Om du ombeds att ange PIN-kod pÄ din enhet anger du 0000
(4 nollor). PĂ„îvissa enheter mĂ„ste du dessutom godkĂ€nna
anslutningen.
âą Om du anslutit enîmobiltelefon till hörlurarna och blir uppringd
under uppspelning stĂ€ngs musiken automatisktîav. NĂ€rîsamtalet
avslutas Äterupptas uppspelningen (om dina telefoninstÀllningar
medger detta).
SlÄ pÄ/av
PĂ„
HĂ„ll in [ ] iîca 2îsek. SlĂ€ppîknappen nĂ€r LED-indikatorn blinkarîblĂ„tt.
Av
HĂ„ll in [ ] iî4îsek. SlĂ€ppîknappen nĂ€r LED-indikatorn blinkarîrött.
Samtalshantering
âą Besvara inkommande samtal: TryckîenîgĂ„ng pĂ„ [ ].
âą Avsluta samtal: TryckîenîgĂ„ng pĂ„ [ ].
âą Avvisa inkommande samtal: HĂ„llîin [ ] iî1îsek.
âą Ring upp senast slagna nummer: Tryckîsnabbt 2 gĂ„nger pĂ„ [ ].
Lyssna pÄ musik
Obs! GĂ€ller endast vissa telefonmodeller.
âą Hoppa till nĂ€staîspĂ„r: HĂ„llîin [ + ].
âą Hoppa till föregĂ„endeîspĂ„r: HĂ„llîin [ - ].
âą Höja volymen: Tryckîupprepade gĂ„nger pĂ„ [ + ].
âą SĂ€nka volymen: Tryckîupprepade gĂ„nger pĂ„ [ - ].
âą Enîsignal ljuder iîhörlurarna nĂ€r max ellerîmin. ljudvolym uppnĂ„tts.
âą Play/pause: TryckîenîgĂ„ng pĂ„ [ ].
Skötsel och underhÄll
âą Rengör hörlurarna med enîlĂ€tt fuktadîtrasa. AnvĂ€ndîettîmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frÀtande kemikalier.
⹠Se till att batteriet Àr fulladdat om du inte tÀnker anvÀnda hörlurarna
under enîlĂ€ngre period. Duîbör ladda batteriet var 3:e mĂ„nad under
den tid som hörlurarna inte anvÀnds för att batteriet ska behÄlla sin
fulla kapacitet.
Felsökningsschema
Det gÄr inte
att slÄ pÄ
hörlurarna.
FörsĂ€kra dig om att batteriet Ă€r laddat. Seîavsnittet
Laddningîovan.
Batteriet
laddarîinte.
FörsĂ€kra dig omîatt:
âą Datorn Ă€r pĂ„slagen och inte iîströmsparlĂ€ge.
⹠Micro-USB-kabeln Àr korrekt ansluten till bÄde
hörlurarna och datorn/adaptern.
Kan inte
ansluta
(parkoppla)
till ex-
ternîenhet.
⹠Placera hörlurarna intill den enhet du försöker
ansluta demîtill.
âą FörsĂ€kra dig omîatt:
- BÄda enheterna Àr pÄslagna.
- Bluetooth-funktionen Ă€r pĂ„slagen iîenheten
du försöker anslutaîtill.
DĂ„ligt eller
ingetîljud.
⹠Kontrollera volymen pÄ din telefon och pÄ hörlurarna.
⹠FörsÀkra dig om att Bluetooth-anslutningen Àr
korrekt utförd.
⹠Prova att spela upp musik frÄn din telefon utan
att den Àr ansluten till hörlurarna för att försÀkra
dig om att den fungerar.
âą Prova att byta till enîannan ïŹl eller lĂ„t, den du
försöker spela upp kan vara skadad.
⹠FörsÀkra dig om att ingen annan trÄdlös
utrustning stör Bluetooth-anslutningen.
âą Se till att din telefon inte beïŹnner sig för lĂ„ngt
ifrĂ„n hörlurarna, max 10îm.
Avfallshantering
1. VÀnster hörlur
2. Höger hörlur
3. Mikrofon
4. [ + ] Tryck upprepade
gÄnger för att höja
volymen, hÄll in för att
vĂ€lja nĂ€staîspĂ„r.
5. [ ] Tryck och hÄll
in för att slÄ pÄ/av,
parkoppla eller neka
inkommande samtal.
Tryckîkort för att spela
upp/pausa ettîspĂ„r
eller besvara/avsluta
ettîtelefonsamtal.
Tryckî2 gĂ„nger snabbt
iîföljd för att ringa upp
senast uppringda
nummer.
6. [ - ] Tryck upprepade
gÄnger för att sÀnka
volymen, hÄll in för att
vĂ€lja föregĂ„endeîspĂ„r.
7. Micro-USB-anslutning
för medföljande
laddkabel.
8. LED-indikator
AnvÀndning
Prova ut vilka av de medföljande pluggarna som passar digîbĂ€st.
Laddning
Ladda batteriet fullt iîca 1,5 tim innan du anvĂ€nder hörlurarna för
första gÄngen.
1. Anslut den medföljande laddkabeln till hörlurarnas Micro-USB-
anslutning (7) och till enîdator eller annan valfri USB-laddare.
2. LED-indikatorn (8) lyser med fast rött sken nĂ€r laddningîpĂ„gĂ„r.
3. NÀr batteriet Àr fulladdat slÀcks LED-indikatorn.
Ansluta en Bluetooth-enhet (parkoppla)
Innan hörlurarna kan anvÀndas mÄste de först parkopplas med
enîBluetooth-enhet. Parkopplingen behöver endast göras enîgĂ„ng
för varje Bluetooth-enhet.
1. Se till att hörlurarna Àr avstÀngda genom att kontrollera att LED-
indikatorn inte blinkar.
2. HĂ„ll in [ ] iîca 3 sek tills LED-indikatorn börjar blinka rött/blĂ„tt.
3. Aktivera Bluetooth pÄ den externa enhet som hörlurarna ska
anslutasîtill. Sökîsedan efter hörlurarna iîBluetooth-enheten
(se enhetens bruksanvisning).
4. Hörlurarna visas pÄ din enhet som , vÀlj anslut.Boninite
5. NÀr kontakt upprÀttats blinkar LED-indikatorn med blÄtt sken var
5:eîsek.
6. Starta uppspelningen pĂ„ dinîenhet. Justera grundvolymen pĂ„ din
externa enhet och ïŹnjustera med hörlurarnas volymkontroller.
7. Styr uppspelningen frÄn din enhet och frÄn hörlurarna enligt
avsnittet .Knappar och funktioner
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr kastas
tillsammans med annat hushĂ„llsavfall. DettaîgĂ€ller inom
hela EU. Förîatt förebygga eventuell skada pĂ„ miljö
och hĂ€lsa, orsakad av felaktig avfallshantering,îska
produkten lÀmnas till Ätervinning sÄ att materialet
kan tas omhand pĂ„ ettîansvarsfulltîsĂ€tt. NĂ€rîdu
lÀmnar produkten till Ätervinning, anvÀnd dig av de
returhanteringssystem som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner dig
eller kontakta inköpsstĂ€llet. Deîkan se till att produkten
tas om hand pĂ„ ettîför miljön tillfredstĂ€llandeîsĂ€tt.
Specifikationer
Bluetooth V 4.1
RĂ€ckvidd 10îm
Batterikapacitet 55îmAh
Laddtid 1â1,5îtim
Lyssningstid Upp till ca 3îtim
Standbytid Ca 70 tim
1
2
3
4
7
5
6
8
Wireless Earphones with Microphone
Art.no 38-9238-1, -2, -3, -4
Model Boninite/FW1765
Please read theîentire instruction manual before use and then save it for
future reference. Weîreserve theîright for any errors in text or images and
any necessary changes made to technicalîdata. Inîtheîevent of technical
problems or other queries, please contact our Customer Services.
Safety
Important
âą Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearingîloss. Setîtheîvolume to
aîlow level before using theîproduct.
âą Be careful when using theîproduct if it poses aîpossible danger to
yourself or others due to your inability to clearly hear your surroundings.
âą Never subject theîproduct to high temperature, dust, heavy
vibration, impacts, humidity or moisture.
âą Keep theîproduct away from water or other liquids.
âą Do not place theîproduct in continuous sunlight or near naked ïŹames.
âą Never attempt to tamper with or modify theîproduct in anyîway.
âą Only use theîsupplied chargerîcable.
âą Never let theîbattery charge for extended periods when it is not
inîuse. Discontinue charging during thunderstorms.
âą Check your local regulations regarding mobile phone use in
combination with driving.
âą Turn off both theîproduct and mobile phone in areas where you are
requested to do so, such as in hospitals, aircraft or areas where
there is aîrisk of explosion.
Buttons and functions
âą If you are prompted to enter aîPIN code on your device, you
should enter (four zeroes). Certain devices may also require 0000
you to approve theîconnection.
âą If you have connected aîmobile phone to theîearphones and
receive aîcall whilst you are listening to music, theîmusic will
be switched off automatically. Onceîtheîcall has ended, music
playback will be resumed (if your phone settings enable this).
Power on/off
On
Hold down [ ] for approximately 2 seconds. Release theîbutton
when theîLED indicator light ïŹashesîblue.
Off
Hold down [ ] for 4 seconds. Release theîbutton when theîLED
indicator light ïŹashesîred.
Call management
âą Answering anîincomingîcall: Pressîonce on [ ].
âą Ending aîcall: Pressîonce on [ ].
âą Rejecting anîincomingîcall: Holdîdown [ ] for 1 second.
âą Calling theîlast number dialled: Pressîtwice quickly on [ ].
Audio listening
Note: Applies only to certain telephone models.
âą Go forward to theînextîtrack: Holdîdown [ + ].
âą Go back to theîprevious track: Holdîdown [ - ].
âą To turn up theîvolume: Pressîseveral times on [ + ].
âą To turn down theîvolume: Pressîseveral times on [ - ].
âą Anîaudible signal will sound in theîearphones when theîmaximum
or minimum volume level has been reached.
âą Play/pause: Pressîonce on [ ].
Care and maintenance
âą Clean theîheadphones using aîlightly moistened cloth. Useîonly
mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
âą Make sure that theîbattery is fully charged if you do not intend
to use theîhead phones for aîlong time. Theîbattery should be
charged every 3 months when theîheadphones is not being used,
in order for theîbattery to maintain full capacity.
Troubleshooting guide
Theîearphones will
not switchîon.
Make sure that theîbattery is charged.
Seeîthe sectionîabove.îCharging
Theîbattery does
not charge.
Make sureîthat:
âą Theîcomputer is switched on and not in
standbyîmode.
âą TheîMicro USB cable is correctly
connected to both theîearphones and
theîcomputer/adaptor.
Will not connect
(pair) to theîexternal
device.
âą Place theîearphones next to theîdevice
that you are trying to connect themîto.
âą Make sureîthat:
- Both devices are switchedîon.
- TheîBluetooth function is enabled on
theîdevice you are trying to connectîto.
Poor or noîsound. âą Adjust theîvolume on both your telephone
and theîearphones.
âą Make sure that theîBluetooth connection
has been properly established.
âą Test playback from your telephone without
it being connected to your earphones to
check that itîworks.
âą Try playback using another ïŹle or track,
theîone you are attempting to play may
be corrupt.
âą Make sure that no other wireless devices
are disrupting your Bluetooth connection.
âą Make sure that your telephone is within
theî10 m earphones receivingîrange.
Responsible disposal
1. Left earphone
2. Right earphone
3. Microphone
4. [ + ] Press repeatedly
to raise theîvolume,
hold down to play
theînextîtrack.
5. [ ] Press and hold
down to turn on/off, pair
or reject anîincomingîcall.
PressîbrieïŹy to play or
pause aîtrack or answer/
end aîtelephoneîcall.
Pressîtheîbutton twice
in quick succession to
call theîprevious number
dialled.
6. [ - ] Press repeatedly
to lower theîvolume,
hold down to play
theîpreviousîtrack.
7. Micro USB port
for theîincluded
chargerîcable.
8. LED indicator
Instructions for use
Try out theîearplug pods to ïŹnd out which ones ïŹt youîbest.
Charging
Charge theîbattery for 1.5 hours before using theîearphones for
theîïŹrstîtime.
1. Connect theîincluded charger lead to theîMicro USB port on
theîearphones (7) and to aîcomputer or other USB charger.
2. TheîLED indicator (8) shines red when charging is in progress.
3. TheîLED indicator will go out once theîbattery is fully charged.
Connecting to a Bluetooth device (pairing)
Before using theîearphones, they must be paired with aîBluetooth
device. Youîmust pair each Bluetooth device once beforeîusing.
1. Make sure that theîearphones are turned off by checking that
theîLED indicator is not ïŹashing.
2. Hold down [ ] for 3 seconds until theîLED indicator ïŹashes red/blue.
3. Activate Bluetooth mode on theîexternal device that you want
to connect theîearphonesîto. Search for theîearphones in your
Bluetooth device (refer to theîmanual for your device).
4. Theîearphones will appear on your device as . Boninite
Select it to pair with theîdevice.
5. When contact has been established theîLED indicator will indicate
aîsuccessful connection by ïŹashing blue every 5 seconds.
6. Start playback on your device. Setîtheîinitial volume level on
theîexternal device and ïŹne-tune theîlevel using theîvolume
controls on theîearphones.
7. Playback can be controlled from your device and theîbuttons
on theîearphones in accordance with theî Buttons and functions
sectionîabove.
Note
âą Theîearphones will automatically connect to theîlast connected device
if they are on and Bluetooth is activated on theîconnected device.
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with general householdîwaste. Thisîapplies
throughout theîentire EU. Inîorder to prevent any
harm to theîenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theîproduct must be handed
in for recycling so that theîmaterial can be disposed of
in aîresponsible manner. Whenîrecycling your product,
take it to your local collection facility or contact theîplace
of purchase. Theyîwill ensure that theîproduct is
disposed of in anîenvironmentally sound manner.
Specifications
Bluetooth V 4.1
Range 10îm
Battery capacity 55îmAh
Charging time 1â1.5îhours
Listening time Up to approximately 3îhours
Standby time Approx. 70îhours
1
2
3
4
7
5
6
8
TrÄdlÞse hodetelefoner med mikrofon
Art.nr. 38-9238-1, -2, -3, -4
Modell Boninite/FW1765
Les brukerveiledningen grundig fĂžr produktet tas iîbruk og ta vare pĂ„
den for framtidigîbruk. Vi reserverer oss motîev. feil iîtekst og bilde,
samt forandringer av tekniskeîdata. Ved tekniske problemer eller
spÞrsmÄl, ta kontakt med vÄrt kundesenter.
Sikkerhet
Viktig!
âą Beskytt hĂžrselenîdin. HĂžytîvolum over tid kan fĂžre til varige
hĂžrselsskader. Stillîvolumet pĂ„ etîlavt nivĂ„ fĂžr du begynner Ă„îbruke
hodetelefonen.
âą VĂŠr forsiktig med Ă„îbruke hodetelefonen hvis det kan vĂŠre til fare for
deg selv og andre at du ikke hĂžrer lyder fra omgivelsene rundtîdeg.
âą Utsett aldri produktet for hĂžye temperaturer, fuktighet, stĂžvete
omgivelser, sterke vibrasjoner ellerîstĂžt.
⹠Produktet mÄ holdes unna vann og andre vÊsker.
âą Plasser ikke produktet iîvedvarende sollys eller nĂŠr Ă„penîild.
âą Produktet mĂ„ ikke modiïŹseres eller endresîpĂ„.
âą Bruk kun den medfĂžlgende ladekabelen.
âą La ikke batteriet bli stĂ„ende til lading over tid hvis det ikke er iîbruk.
Avbryt ladingen ved tordenvĂŠr.
âą Kontroller lokale lover og forskrifter vedrĂžrende bruk av mobiltelefon
kombinert med bilkjĂžring.
⹠Skru av bÄde hodetelefoner og mobiltelefon nÄr du er pÄ plasser
derîdu blir anmodet om Ă„îstenge av mobiltelefonen, somîf.eks.
pĂ„ sykehus, iîïŹy eller omrĂ„der hvor det er fare for eksplosjoner.
Knapper og funksjoner
Obs!
âą Hodetelefonene kobles automatisk til den enheten de sist var koblet
til hvis de er pÄ og Bluetooth er aktivert pÄ den sist brukte enheten.
âą Hvis du blir bedt om Ă„îoppgi PIN-kode pĂ„ enheten, sĂ„ oppgi 0000
(4 nuller). PĂ„îenkelte enheter mĂ„ man ogsĂ„ godkjenne tilkoblingen.
âą Hvis du har koblet enîmobiltelefon til hodetelefonene via Bluetooth,
og du blir oppringt under avspilling, vil musikken stenges
automatisk. NĂ„rîsamtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen
(dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette).
Skru pÄ/av
PĂ„
Hold [ ] inne iîca. 2îsek. Slippîknappen nĂ„r LED-indikatoren blinkerîblĂ„tt.
Av
Hold [ ] inne iî4îsek. Slippîknappen nĂ„r LED-indikatoren blinkerîrĂždt.
Behandling av samtaler
âą Besvare innkommende samtale: Trykkîenîgang pĂ„ [ ].
âą Avslutt samtale: Trykkîenîgang pĂ„ [ ].
âą Avvise innkommende samtale: Hold [ ] inne iî1îsek.
âą Ringe opp siste oppringte nummer: Trykkîto ganger raskt pĂ„ [ ].
Lytte til musikk
Obs! Gjelder kun bestemte telefonmodeller.
âą GĂ„ til nesteîspor: Hold [ + ].
âą GĂ„ til foregĂ„endeîspor: Hold [ - ].
âą Heve volumet: Trykkîgjentatte ganger pĂ„ [ + ].
âą Senke volumet: Trykkîgjentatte ganger pĂ„ [ - ].
âą Etîsignal vil hĂžres iîhodetelefonene nĂ„r maks ellerîmin. lydvolum
er oppnÄdd.
âą Play/pause: Trykkîenîgang pĂ„ [ ].
Stell og vedlikehold
âą RengjĂžr headsetet med enîlett fuktet klut. Brukîetîmildt
rengjĂžringsmiddel, aldri lĂžsningsmidler eller etsende kjemikalier.
⹠Pass pÄ at batteriet er fulladet hvis du skal legge hodetelefonene
til oppbevaring. DuîbĂžr lade batteriet hver 3. mĂ„ned nĂ„r
hodetelefonene ligger til oppbevaring.
Feils kingĂž
Det gÄr ikke
Ă„îslĂ„ pĂ„ hode-
telefonene.
PĂ„se at batteriene erîladet.
Seîavsnittet ovenfor.Lading
Batteriet
ladesîikke.
Sjekkîat:
⹠Datamaskinen er pÄ og ikke
iîstrĂžmsparemodus.
⹠Micro-USB-kabelen er riktig koblet bÄde til
hodetelefonene og datamaskinen/adapteren.
Kan ikke
kobles
opp mot
eksternîenhet.
âą Plasser hodetelefonene inntil den enheten du
skal koble demîtil.
âą Sjekkîat:
- Begge enhetene erîpĂ„.
- Bluetooth-funksjonen er pÄ, pÄ den
enheten du skal kobleîtil.
DĂ„rlig eller
ingenîlyd.
⹠Kontroller voluminnstillingen bÄde pÄ telefonen
og pÄ hodetelefonene.
âą PĂ„se at Bluetooth-koblingene er riktig utfĂžrt.
âą ForsĂžk Ă„îspille av musikk fra telefonen uten at
den er koblet til hĂžyttaleren, for Ă„îforsikre deg
om at den fungerer.
âą PrĂžv Ă„îskifte til enîannen ïŹl ellerîlĂ„t. DenîïŹlen
du prĂžver Ă„îspille av kan vĂŠre skadet.
⹠Kontroller deg om at det ikke er annet trÄdlÞst
utstyr som forstyrrer Bluetooth-tilkoblingen.
âą SĂžrg for at avstanden mellom telefon og
hodetelefoner ikke blir for stor, maks 10îmeter.
AvfallshÄndtering
1. Venstre Ăžreplugg
2. HĂžyre Ăžreplugg
3. Mikrofon
4. [ + ] Trykk gjentatte
ganger for Ă„îheve
volumet, eller hold inne
for Ă„îgĂ„ til nesteîspor.
5. [ ] Trykk og hold inne
for Ă„îslĂ„ pĂ„/av, parkoble
eller avslÄ innkommende
samtale. Trykkîkort for
Ă„îspille av/ta pause
eller besvare/avslutte
samtale. Trykkîto ganger
for Ă„îringe opp det siste
oppringte nummeret.
6. [ - ] Trykk gjentatte
ganger for Ă„îsenke
volumet, eller hold
inne for Ă„îgĂ„ til
foregĂ„endeîspor.
7. Micro-USB-tilkobling for
medfĂžlgende ladekabel.
8. LED-indikator
Bruk
PrĂžv hvilke av de medfĂžlgende pluggene som passer degîbest.
Lading
Lad opp batteriet iîca. 1,5 time fĂžr hodetelefonene brukes for fĂžrsteîgang.
1. Ladekabelen som fÞlger med, kobles til Micro-USB-uttaket pÄ
hodetelefonene og til enîdatamaskin eller enîannen USB-lader.
2. LED-indikatoren (8) lyser rĂždt mens ladingenîpĂ„gĂ„r.
3. NĂ„r batteriet er fulladet vil LED-indikatoren slukke.
Koble til en Bluetooth-enhet
FĂžr hodetelefonene kan brukes mĂ„ de kobles opp med enîBluetooth-
enhet. Parkoblingen skal kun foretas enîgang for hver Bluetooth-enhet.
1. Pass pĂ„ at hodetelefonene er avstengt ved Ă„îkontrollere at LED-
indikatoren ikke blinker.
2. Hold [ ] inneîca. 3îsek til LED-indikatoren begynner Ă„îblinke
rÞdt/blÄtt.
3. Aktiver Bluetooth pÄ den eksterne enheten som hodetelefonene
skal koblesîtil. SĂžkîderetter etter hodetelefonene iîBluetooth-
enheten (se enhetens bruksanvisning).
4. Hodetelefonene vises pĂ„ enheten din som Boninite, velg Ă„îkobleîtil.
5. NÄr kontakten opprettes blinker LED-indikatoren blÄtt hvert
5.îsekund.
6. Start avspillingen pĂ„ enhetenîdin. Juster grunnvolumet pĂ„
den eksterne enheten og ïŹnjuster med hodetelefonenes
volumkontroller.
7. Styr avspillingen fra enheten og hodetelefonene som beskrevet
iîavsnittet .Knapper og funksjoner
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Detteîgjelder
innenfor EĂS-omrĂ„det. ForîĂ„îforebygge eventuelle
skader pÄ helse og miljÞ som fÞlge av feil hÄndtering
av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at
materialet blir tatt hĂ„nd om pĂ„ enîansvarsfullîmĂ„te.
Benytt miljĂžstasjonene som er derîdu beïŹnner deg eller
ta kontakt med forhandler. Deîvil ta hĂ„nd om produktet
pĂ„ enîmiljĂžmessig tilfredsstillendeîmĂ„te.
Spesifikasjoner
Bluetooth V 4.1
Rekkevidde 10îm
Batterikapasitet 55îmAh
Ladetid 1â1,5îtimer
Lyttetid Opptilîca. 3îtimer
Standbytid ca. 70îtimer
SUOMI - ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sÀhköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
DEUTSCHLAND - KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage: www.clasohlson.de Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
1
2
3
4
7
5
6
8
Langattomat mikrofonikuulokkeet
Tuotenro 38-9238-1, -2, -3, -4
Malli Boninite/FW1765
Lue kÀyttöohje ennen tuotteen kÀyttöönottoa ja sÀilytÀ se tulevaa
tarvetta varten. PidÀtÀmme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emmeîvastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistĂ€. Jos tuotteeseen
tulee teknisiÀ ongelmia, ota yhteys myymÀlÀÀn tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Varoitus!
⹠Suojaa kuulosi. PitkÀaikainen kuuntelu kovalla ÀÀnenvoimakkuudella
saattaa johtaa pysyviin kuulovaurioihin. SÀÀdĂ€îÀÀnenvoimakkuus
matalaksi, ennen kuin aloitat kuulokkeiden kÀytön.
⹠Jos sinulle tai muille henkilöille voi aiheutua vaaraa siitÀ, ettÀ
etîkuule ympĂ€ristön ÀÀniĂ€, ole varovainen kuulokkeita kĂ€yttĂ€essĂ€si.
âą ĂlĂ€ altista laitetta korkeille lĂ€mpötiloille, pölylle, tĂ€rinĂ€lle, iskuille,
kosteudelle tai vedelle.
âą ĂlĂ€ altista laitetta vedelle tai muille nesteille.
âą ĂlĂ€ sijoita laitetta aurinkoiseen paikkaan tai avotulen lĂ€heisyyteen.
âą ĂlĂ€ pura tai muuta laitetta millÀÀn tavalla.
⹠KÀytÀ ainoastaan pakkauksen latauskaapelia.
âą ĂlĂ€ pidĂ€ laitetta pitkÀÀn latauksessa, kun sitĂ€ ei kĂ€ytetĂ€. ĂlĂ€îlataa
laitetta ukkosella.
⹠Ota selvÀÀ paikallisista asetuksista koskien matkapuhelimen
kÀyttöÀ ajon aikana.
⹠Sammuta sekÀ kuulokkeet ettÀ matkapuhelin tiloissa, jossa
matkapuhelimen kÀyttö on kielletty (esim. sairaalat ja lentokoneet),
sekÀ tiloissa, joissa on rÀjÀhdysvaara.
Painikkeet ja toiminnot
Huom.!
⹠Kun kuulokkeet kytketÀÀn pÀÀlle, ne muodostavat automaattisesti
yhteyden viimeksi liitettynÀ olleeseen soittimeen, jos sen Bluetooth
on pÀÀllÀ.
âą Jos soitin kysyy PIN-koodia, se on (4 nollaa). Soitin saattaa 0000
myös vaatia liitÀnnÀn hyvÀksymisen.
⹠Jos liitÀt matkapuhelimen kuulokkeisiin, musiikki sammuu auto-
maattisesti, kun puhelimeen soitetaan. Musiikin toisto jatkuu auto-
maattisesti puhelun pÀÀtyttyÀ (jos matkapuhelin tukee tÀtÀ toimintoa).
KÀynnistÀminen/sammuttaminen
KÀynnistÀminen
Paina [ ] noin 2 sekunninîajan. PÀÀstĂ€ painike, kun LED-merkkivalo
vilkkuu sinisenÀ.
Sammuttaminen
Paina [ ] 4 sekunninîajan. PÀÀstĂ€ painike, kun LED-merkkivalo
vilkkuu punaisena.
Puheluiden hallinta
âą Saapuvaan puheluun vastaaminen: Painaîkerran [ ].
âą Puhelun lopettaminen: Painaîkerran [ ].
âą Saapuvan puhelun hylkÀÀminen: Paina [ ] 1 sekunninîajan.
âą Viimeksi valittuun numeroon soittaminen: Painaîkaksi kertaa
nopeasti [ ].
Musiikin kuunteleminen
Huom! Eiîkoske kaikkia puhelinmalleja.
âą Siirry seuraavaan raitaan: Paina [ + ].
⹠Palaa edeltÀvÀÀn raitaan: Paina [ - ].
âą ĂĂ€nenvoimakkuuden lisÀÀminen: Painaîuseita kertoja [ + ].
âą ĂĂ€nenvoimakkuuden alentaminen: Painaîuseita kertoja [ - ].
⹠Kuulokkeista kuuluu ÀÀnimerkki alhaisimman ja korkeimman
ÀÀnenvoimakkuuden kohdalla.
âą Toisto/tauko: Painaîkerran [ ].
Huolto ja puhdistaminen
âą Puhdista kuulokkeet kevyesti kostutetulla liinalla. KĂ€ytĂ€îmietoa
pesuainetta. ĂlĂ€îkĂ€ytĂ€ liuotusaineita tai syövyttĂ€viĂ€ kemikaaleja.
⹠Varmista, ettÀ akku on ladattu tÀyteen, jos kuulokkeet ovat pitkÀÀn
kĂ€yttĂ€mĂ€ttĂ€. Josîkuulokkeet ovat pitkÀÀn kĂ€yttĂ€mĂ€ttĂ€, lataa akku
kolmen kuukauden vÀlein, jotta akun kapasiteetti sÀilyy.
Vianhakutaulukko
Kuulokkeet
eivÀt mene
pÀÀlle.
Varmista, ettÀ akku on ladattu.
Katsoîkappale .Lataaminen
Akku ei
lataudu.
Varmista seuraavatîasiat:
⹠Tietokone on pÀÀllÀ eikÀ se ole virransÀÀstötilassa.
⹠Mikro-USB-kaapeli on liitetty oikein sekÀ
kuulokkeisiin ettÀ tietokoneeseen/sovittimeen.
LiittÀminen
(yhteyden
muodos-
taminen)
soittimeen
eiîonnistu.
⹠Sijoita kuulokkeet liitettÀvÀn soittimen viereen.
âą Varmista seuraavatîasiat:
- Molemmat laitteet ovat pÀÀllÀ.
- LiitettÀvÀn soittimen Bluetooth-toiminto
on pÀÀllÀ.
Kuulokkeiden
ÀÀni on
huono
tai ÀÀntÀ
eiîkuulu.
âą Tarkista puhelimen ja kuulokkeiden
ÀÀnenvoimakkuus.
⹠Varmista, ettÀ Bluetooth-yhteys on muodostettu
oikein.
âą Varmista puhelimen toiminta soittamalla
musiikkia ilman kuulokkeita.
⹠Kokeile vaihtaa tiedostoa, kÀyttÀmÀsi tiedosto
saattaa olla vahingoittunut.
⹠Varmista, ettÀ muut langattomat laitteet eivÀt
hÀiritse Bluetooth-yhteyttÀ.
⹠Varmista, ettÀ kuulokkeet ja puhelin ovat
kantaman sisÀllÀ (enintÀÀn 10 metriÀ).
KierrÀttÀminen
1. Vasen kuuloke
2. Oikea kuuloke
3. Mikrofoni
4. [ + ] LisÀÀ
ÀÀnenvoimakkuutta
painamalla useita kertoja,
siirry seuraavaan raitaan
pitÀmÀllÀ painiketta
pohjassa.
5. [ ] KÀynnistÀ/
sammuta, muodosta
yhteys tai hylkÀÀ
tuleva puhelu pitÀmÀllÀ
painiketta pohjassa.
Aloita/keskeytÀ toisto
tai vastaa/lopeta puhelu
painamalla lyhyesti.
Soitaîviimeksi soitettuun
numeroon painamalla
nopeasti kaksi kertaa.
6. [ - ] Alenna
ÀÀnenvoimakkuutta
painamalla useita kertoja,
palaa edelliseen raitaan
pitÀmÀllÀ painiketta
pohjassa.
7. Mukana tulevan
latauskaapelin mikro-
USB-liitÀntÀ.
8. LED-merkkivalo
KÀyttö
Valitse itsellesi parhaiten sopivat korvatulpat.
Lataaminen
Lataa akkua noin 1,5 tuntia ennen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa.
1. LiitÀ mukana tuleva latausjohto kuulokkeiden mikro-USB-liitÀntÀÀn
(7) ja tietokoneeseen tai muuhun USB-laturiin.
2. Merkkivalo (8) palaa punaisena latauksen aikana.
3. LED-merkkivalo sammuu, kun akku on tÀynnÀ.
Bluetooth-laitteen liittÀminen (parilinkin
muodostaminen)
Kuulokkeet pitÀÀ yhdistÀÀ Bluetooth-laitteeseen ennen kÀyttöÀ.
YhteysîpitÀÀ muodostaa kuhunkin Bluetooth-laitteeseen vain kerran.
1. Varmista, ettÀ kuulokkeet ovat pois pÀÀltÀ (LED-merkkivalo ei vilku).
2. Paina [ ] noin kolmen sekunnin ajan, kunnes LED-merkkivalo
vilkkuu punaisena/sinisenÀ.
3. Aktivoi kuulokkeisiin liitettĂ€vĂ€n soittimen Bluetooth. Haeîsen jĂ€lkeen
kuulokkeita Bluetooth-laitteesta (katso laitteen kÀyttöohjeesta).
4. Kuulokkeet nĂ€kyvĂ€t laitteessa nimellĂ€ , valitseîse.Boninite
5. Kun yhteys on muodostettu, LED-merkkivalo vilkkuu sinisenÀ
5îsekunnin vĂ€lein.
6. KĂ€ynnistĂ€ toisto soittimesta. SÀÀdĂ€îperusÀÀnenvoimakkuus
soittimesta ja hienosÀÀdÀ ÀÀnenvoimakkuus kuulokkeilla.
7. Ohjaa toistoa soittimesta ja kuulokkeista kappaleen
Painikkeet ja toiminnot mukaisesti.
TÀmÀ kuvake tarkoittaa, ettÀ tuotetta ei saa
hĂ€vittÀÀ kotitalousjĂ€tteen seassa. TĂ€mĂ€îkoskee
koko EU-aluetta. VirheellisestÀ hÀvittÀmisestÀ
johtuvien mahdollisten ympÀristö- ja terveyshaittojen
ehkÀisemiseksi tuote tulee viedÀ kierrÀtettÀvÀksi,
jotta materiaali voidaan kÀsitellÀ vastuullisella
tavalla. KierrÀtÀ tuote kÀyttÀmÀllÀ paikallisia
kierrÀtysjÀrjestelmiÀ tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrÀtetÀÀn vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Bluetooth V 4.1
Kantama 10îm
Kapasiteetti 55îmAh
Latausaika 1â1,5 tuntia
Kuunteluaika Jopa 3 tuntia
Valmiusaika Noin 70 tuntia
1
2
3
4
7
5
6
8
Kabellose Kopfhörer mit Mikrofon
Art.Nr. 38-9238-1, -2, -3, -4
Modell Boninite/FW1765
Vor Inbetriebnahme dieîBedienungsanleitung vollstĂ€ndig durchlesen
und fĂŒr kĂŒnftigen Gebrauch aufbewahren. IrrtĂŒmer, Abweichungen
und Ănderungen behalten wir unsîvor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice ĂŒber eine
Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
Wichtig!
âą GehörschĂ€den vermeiden. DasîGehör kann permanent geschĂ€digt
werden, wenn es ĂŒber lĂ€ngere Zeit einer hohen LautstĂ€rke ausgesetzt
wird. BevorîderîKopfhörer aufgesetzt wird, dieîLautstĂ€rke senken.
âą Bei derîBenutzung vorsichtig vorgehen, da Gefahren
fĂŒr einen selbst sowie andere entstehen können, wenn
UmgebungsgerÀusche nicht gehört werden.
âą DasîGerĂ€t niemals hohen Temperaturen, staubiger Umgebung
oder starken ErschĂŒtterungen aussetzen.
âą DasîProdukt nicht Wasser oder anderen FlĂŒssigkeiten aussetzen.
âą DasîGerĂ€t nicht in anhaltendem Sonnenlicht oder in derîNĂ€he von
offenen Flammen ablegen.
âą Niemals versuchen, dasîGerĂ€t auseinanderzunehmen oder umzubauen.
âą Nur dasîmitgelieferte Ladekabel benutzen.
âą DasîProdukt nicht ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unbenutzt am Lade gerĂ€t
angeschlossen lassen. DenîLadevorgang bei Gewitter unterbrechen.
âą Dieînationalen Bestimmungen zur Verwendung von Mobiltelefonen
beim FĂŒhren eines Fahrzeugs prĂŒfen.
âą Beim Aufenthalt in Bereichen, in denen dasîBenutzen von privater
FunkausrĂŒstung untersagt ist (z. B. Krankenhaus oder Flugzeug),
immer sowohl dasîHandy als auch dasîHeadset abschalten.
Tasten und Funktionen
Hinweis!
âą DerîKopfhörer verbindet sich automatisch mit demîzuletzt angeschlossenen
GerĂ€t, falls dieses eingeschaltet ist und dieîBluetooth-Funktion aktiviertîist.
âą Bei eventueller PIN-Nachfrage folgenden PIN angeben: 0000 (vier Nullen).
Beiîmanchen GerĂ€ten muss dieîVerbindung bestĂ€tigt werden.
âą Ist dasîangeschlossene GerĂ€t ein Mobiltelefon, wird dieîMusikwiedergabe bei
einem eingehenden Anruf unterbrochen. Nachdem derîAnruf beendet ist, wird
dieîMusikwiedergabe wieder fortgesetzt (wenn dasîHandy dies unterstĂŒtzt).
Ein-/Ausschalten
Ein
[ ] ca. 2îSek. lang gedrĂŒckt halten. WennîdieîIndikatorlampe-LED blau blinkt,
dieîTaste wieder loslassen.
Aus
[ ] ca. 4îSek. lang gedrĂŒckt halten. WennîdieîIndikatorlampe-LED rot blinkt,
dieîTaste wieder loslassen.
GesprÀchssteuerung
âą Eingehende Anrufe annehmen: Einmal auf [ ] drĂŒcken.
âą Anrufe beenden: Einmal auf [ ] drĂŒcken.
âą Eingehende Anrufe ablehnen: [ ] ca. 1îSek. lang gedrĂŒckt halten.
âą Dieîzuletzt gewĂ€hlte Nummer anrufen: Zweimal hintereinander auf
[ ] drĂŒcken.
Musikwiedergabe
Hinweis: Giltînur fĂŒr bestimmte Mobiltelefonmodelle.
âą Zum nĂ€chsten Titelîgehen: [ + ] ca. 1îSek. lang gedrĂŒckt halten.
âą Zum vorherigen Titelîgehen: [ - ] ca. 1îSek. lang gedrĂŒckt halten.
âą DieîLautstĂ€rke erhöhen: Wiederholt auf [ + ] drĂŒcken.
âą DieîLautstĂ€rke senken: Wiederholt auf [ - ] drĂŒcken.
âą Wenn dieîHöchst-îbzw. MindestlautstĂ€rke erreicht ist, ist ein Tonsignal
zuîhören.
âą Wiedergabe/Pause: Einmal auf [ ] drĂŒcken.
Pflege und Wartung
âą Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Einîsanftes
Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder
Reinigungslösungen.
⹠Sicherstellen, dass der Akku vor lÀngerer Nichtbenutzung vollstÀndig
geladen ist. BeiîNichtbenutzung den Akku alle 3îMonate Laden, damit
der Akku auch weiterhin voll Leistungîbesitzt.
Fehlersuche
DasîProdukt
lÀsst sich nicht
einschalten.
Sicherstellen, dass derîAkku aufgeladenîist.
SieheîAbschnitt weiterîoben.Laden
DerîAkku
lĂ€dtînicht.
Sicherstellen,îdass:
âą DerîComputer anîist und nicht im Standby.
âą DasîMicro-USB-Kabel korrekt sowohl
anîdieîKopfhörer als auch anîden Computer/
dasîNetzteil angeschlossenîist.
Verbindung
(Pairing) zum
externen GerÀt
nicht möglich
âą DieîKopfhörer neben dasîGerĂ€t legen, mit demîsie
verbunden werden sollen.
âą Sicherstellen,îdass:
- Beide GerĂ€te eingeschaltetîsind.
- DieîBluetooth-Funktion am externen GerĂ€t
eingeschaltetîist.
Schlechter oder
gar keinîTon.
âą DieîLautstĂ€rke am Telefon und am Kopfhörer
kontrollieren.
âą Sicherstellen, dass dieîBluetooth-Verbindung besteht.
âą DieîMusikwiedergabe am anzuschlieĂenden
Telefon testen, ohne dass es am Kopfhörer
angeschlossenîist.
âą Einen anderen Titel abspielen, da derîaktuelle
eventuell beschĂ€digtîist.
âą Sicherstellen, dass nicht andere Funk-Verbindungen
dieîBluetooth-Verbindung stören.
âą Sicherstellen, dass dasîTelefon nicht zu weit vom
Kopfhörer entfernt ist,îmax. 10îm.
Hinweise zur Entsorgung
1. Linker Kopfhörer
2. Rechter Kopfhörer
3. Mikrofon
4. [ + ] Mehrmals kurz drĂŒcken,
um dieîLautstĂ€rke zu
erhöhen, gedrĂŒckt halten,
um zum nÀchsten Titel zu
wechseln.
5. Zum Ein-/Ausschalten,
Verbinden oder Abweisen
von eingehenden Anrufen
[ ] gedrĂŒckt halten.
Umîeinen Titel zu starten
oder anzuhaltenîbzw.
um ein TelefongesprÀch
anzunehmen, kurz drĂŒcken.
2îmal hintereinander drĂŒcken,
um dieîzuletzt gewĂ€hlte
Nummer anzurufen.
6. [ - ] Mehrmals kurz drĂŒcken,
um dieîLautstĂ€rke zu senken,
gedrĂŒckt halten, um zum
vorherigen Titel zu wechseln.
7. Micro-USB-Buchse fĂŒr
dasîmitgelieferte Ladekabel.
8. Indikator-LED
Gebrauch
Es sind mehrere Ohrstöpsel vorhanden, damit dieîbeste Passform
selbst gewĂ€hlt werdenîkann.
Ladevorgang
Den Akku vor derîersten Benutzung 1,5 Stunden langîladen.
1. Dasîmitgelieferte USB-Ladekabel anîden Micro-USB-Anschluss (7)
des Kopfhörers und anîeinen Computer oder ein anderes USB-
LadegerĂ€t anschlieĂen.
2. DieîIndikator-LED (8) leuchtet wĂ€hrend des Ladevorgangsîrot.
3. Sobald derîAkku vollstĂ€ndig geladen ist, erlischt dieîLED.
Ein Bluetooth-GerÀt verbinden (Pairing)
Bevor derîKopfhörer benutzt werden kann, muss er mit einem
Bluetooth-GerĂ€t verbunden werden. DasîPairing muss fĂŒr jedes
Bluetooth-GerĂ€t nur einmal durchgefĂŒhrt werden.
1. Sicherstellen, dass derîKopfhörer ausgeschaltet ist (dieîIndikator-
LED blinkt nicht).
2. [ ] ca. 3îSekunden lang gedrĂŒckt halten, bis dieîIndikator-LED
anfÀngt rot/blau zu blinken.
3. DieîBluetooth-Funktion des externen GerĂ€tes aktivieren.
Dannîauf demîexternen GerĂ€t nach demîKopfhörer suchen
(siehe Bedienungsanleitung des anzuschlieĂenden GerĂ€tes).
4. DieîKopfhörer werden auf demîGerĂ€t als angezeigt, Boninite
Verbindung herstellen.
5. Nach erfolgter Verbindung blinkt dieîLED-Anzeige alle
5îSekundenîblau.
6. DieîWiedergabe auf demîangeschlossenen GerĂ€t starten.
DieîGrundlautstĂ€rke am angeschlossenen GerĂ€t einstellen und
am Lautsprecher feinabstimmen.
7. DieîWiedergabe vom angeschlossenen GerĂ€t und demîKopfhörer
aus steuern, siehe Abschnitt Tasten und Funktionen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dasîProdukt nicht gemeinsam
mit demîHaushaltsabfall entsorgt werdenîdarf. Diesîgilt in
derîgesamten EU. Umîmöglichen SchĂ€den fĂŒr dieîUmwelt
und Gesundheit vorzubeugen, dieîdurch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum
verantwortlichen Recycling geben, um dieînachhaltige
Wiederverwertung von stofïŹichen Ressourcen zu fördern.
BeiîderîAbgabe des Produktes bitte dieîvorhandenen
Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den
HĂ€ndler kontaktieren. Dieser kann dasîProdukt auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Bluetooth V 4.1
Reichweite 10îm
AkkukapazitĂ€t 55îmAh
Ladedauer 1â1,5îh
Wiedergabedauer Bis zu 3îh
Standby ca. 70îh
Declaration of Conformity
EG-försÀkran om överensstÀmmelse / EgenerklÊring /
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus / EU-KonformitÀtserklÀrung
This declaration of conformity is issued under theîsole responsibility of theîmanufacturer.
Denna EG-försÀkran om överensstÀmmelse utfÀrdas pÄ tillverkarens eget ansvar. / EgenerklÀringen er utstedt under produ-
sentens eget ansvar. / TĂ€mĂ€ vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. / Dieîalleinige
Verantwortung fĂŒr dieîAusstellung dieser KonformitĂ€tserklĂ€rung trĂ€gt derîHersteller:
Wireless Earphones with Microphone
38-9238-1, 38-9238-2, 38-9238-3, 38-9238-4
Boninite/FW1765
has been manufactured in full compliance with theîrequirements of theîRE-directive 2014/53/EU and relevant
harmonized standards
har tillverkats iîfull överensstĂ€mmelse med kraven iî2014/53/EU och relevanta harmoniserade standarder / har blitt produsert
iîfull overensstemmelse med kravene iî2014/53/EU og relevante harmoniserte standarder / on valmistettu noudattaen
kokonaisuudessaan koskevan direktiivin 2014/53/EU ja asiaankuuluvat yhdenmukaistetut standardit / wurde in voller
Ăbereinstimmung mit den Anforderungen von 2014/53/EU sowie relevanten harmonisierten Normen hergestellt.
Reference to harmonized standards used, or reference to theîspeciïŹcations in which declaration of conformity
isîdeclared:
HĂ€nvisning till de harmoniserade standarder som anvĂ€nts eller hĂ€nvisningar till de speciïŹkationer som försĂ€kran om
överensstĂ€mmelse deklareras: / Referere til harmoniserte standarder som brukes, eller henvisninger til spesiïŹkasjonene
derîsamsvarserklĂŠring er erklĂŠrt: / Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin tai viittaus eritelmiin, jossa vaatimusten-
mukaisuusvakuutus on julistettu: / Verweis zu den verwendeten harmonisierten Normen oder Verweise auf
dieîSpeziïŹkationen, dieîderîKonformitĂ€tserklĂ€rung zugrunde liegen:
Article 3.1a (Health): EN 62479
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
EN 50332-1:2013
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Signed for and on behalfîof:
Ellinor Wickström
Product Compliance Manager
Insjön, Sweden, 2018-10-30
CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJĂN, SWEDEN
Product specificaties
Merk: | Exibel |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | Boninite FW1765 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Exibel Boninite FW1765 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Exibel
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
27 Juli 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024