ESYLUX AF S 300 LED 3K Handleiding

ESYLUX Verlichting AF S 300 LED 3K

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ESYLUX AF S 300 LED 3K (3 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ABB. FIG. 5
GB
F
D
DK
S
NL
Netzspannung Mains voltage Alimentation 230 V ~ 50 - Hz / 230 V AC 50 - Hz
Für Leuchtmittel Lamps Sources lumineuses 8x LED, 24 W : white ca. 5000 K / warmwhite ca. 3000 K
Schutzart,
Schutzklasse Protection type,
Protection class Degré de protection,
Classe de protection IP 44
I
Farben Colours Coloris weiss / white / blanc
schwarz / black / noir
Edelstahl-Optik / stainless steel appearance / aspect inox
Abmessungen Measurements Dimensions
Breite / width / largeur : 212,4 mm
Höhe / height / hauteur : 159,3 mm
Tiefe / depth / profondeur : 177 mm
T ECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten • Technical and design features may be subject to change • Des modifications
techniques et esttiques peuvent être apportées sans préavis.
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden • Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes •
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande.
LED-S AHLETR R
LED FLOODLIGHT
PR R OJECTEU LED
LED-SCHI NWJERPER
LED EKPR JOTØR
LED- LKSTRÅ ASTARE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. Um ein einwandfreies
Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie auf, um gegebenenfalls zukünftig nachlesen zu können.
1 SICHE HEITSHINWEISER
ACHTUNG: Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter
Berücksichtigung der landesüblichen Installationsvorschriften/-normen ausgehrt werden.
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten.
Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben) bestimmt. Änderungen, Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht
vorgenommen werden, da ansonsten jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt. Sofort
nach dem Auspacken ist das Gerät auf Beschädigungen zu prüfen. Im Falle einer
Beschädigung darf das Gerät keinesfalls in Betrieb genommen werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb des Gerätes nicht gewährleistet werden
kann, so ist dieses unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern.
Bitte achten Sie bei Arbeiten am LED-Strahler darauf, dass der Strahler eine sehr hohe
Oberflächentemperatur aufweisen kann.
Defekte Schutzgläser müssen sofort ausgetauscht werden.
2 BESCHREIBUNG
ESYLUX LED-Strahler
3 INSTALLATION / MONTAGE / ANSCHLUSS
Bitte beachten Sie vor der Montage folgende Punkte:
r der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten. Vo
e Montage des LED-Strahlers sollte nur auf festem, ebenem Untergrund Di
(Wand) erfolgen.
Zur Montage Wandsockel und Leuchtenkörper voneinander trennen. Schraube (Abb. 2)
lösen und Leuchtenkörper vom Wandsockel abheben. Leitung einführen und
Wandsockel am gewünschten Montageort senkrecht oder waagerecht befestigen (Abb. 3).
LED-Strahler gemäß Schaltbild anschließen . Anschlussstecker vom Leuchtenkörper (Abb. 4)
in Anschlussbuchse stecken (Abb. 5), Leuchtenkörper wieder aufsetzen und mittels Schraube
befestigen.
4 ESYLUX HERSTELLERGARANTIE
ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt
hergestellt. Der Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840,
D-22908 Ahrensburg (für Deutschland) bzw. der entsprechende ESYLUX Distributor in
Ihrem Land (eine vollständige Übersicht finden Sie unter www.esylux.com) übernimmt für
die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler
der ESYLUX Geräte.
Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem
Verkäufer des Geräts.
Die Garantie bezieht sich nicht auf die natürliche Abnutzung, Veränderung/Störung
durch Umwelteinflüsse oder auf Transportschäden sowie nicht auf Schäden, die
infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, der Wartungsanweisung und/oder
unsachgemäßer Installation entstanden sind. Mitgelieferte Batterien, Leuchtmittel und
Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen.
Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das unveränderte Gerät unverzüglich
nach Feststellung des Mangels mit Rechnung/Kassenbon sowie einer kurzen schriftlichen
Fehlerbeschreibung, ausreichend frankiert und verpackt an den Garantiegeber
eingesandt wird.
Bei berechtigtem Garantieanspruch wird der Garantiegeber nach eigener Wahl das Gerät
in angemessener Zeit ausbessern oder austauschen. Weitergehende Ansprüche umfasst die
Garantie nicht, insbesondere haftet der Garantiegeber nicht für aus der Fehlerhaftigkeit des
Geräts entstehende Schäden. Sollte der Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein
(z.B. nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Mängeln aerhalb des Garantieanspruchs),
so kann der Garantiegeber versuchen, das Gerät kostengünstig gegen Berechnung für
Sie zu reparieren.
Vi vill gratulera dig till köpet av denna högkvalitativa ESYLUX-produkt. För att försäkra dig om en problemfri
användning bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den så att du kan ta fram och läsa
den igen vid behov.
1 • SÄKE HETSANVISNINGAR R
VARNING: Arbete vid 230 V nätspänning får bara utföras av behörig fackpersonal under iakttagande
av nationella föreskrifter och normer för installationer. Innan produkten monteras
ska nätspänningen kopplas från.
Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk (enligt beskrivningen i bruksanvisningen).
Ändringar, modifieringar eller lackeringar får inte utföras eftersom detta leder till att alla
garantier ogiltigförklaras. Kontrollera om komponenterna är skadade när du packar upp dem.
Om du upptäcker någon skada får komponenterna inte under några omständigheter tas i
bruk.
Om det finns misstanke att en riskfri användning av enheten inte kan garanteras, måste
enheten omedelbart tas ur drift och spärras mot oavsiktlig användning.
Vid all hantering av LED-strålkastare, tänk på att ytan på strålkastaren kan bli mycket het.
Skadade skyddsglas måste bytas ut omedelbart.
2 • BESK IVNINGR
ESYLUX LED-strålkastare
3 • INSTALLATION/MONTE ING/ANSLUTNINGR
Kontrollera följande punkter före monteringen:
• Innan produkten monteras ska nätspänningen kopplas från.
• LED-strålkastare får bara monteras på ett fast, jämnt underlag (vägg).
Ta loss väggsockeln från belysningsarmaturen före monteringen. Lossa skruven (fig. 2)
och lyft upp belysningsarmaturen från väggsockeln. Dra igenom kabeln och montera
väggsockeln lodrätt eller vågrätt på önskad plats (fig. 3). Koppla in LED-strålkastaren
enligt kopplingsschemat (fig. 4). Koppla in stickkontakten för belysningsarmaturen i
uttaget (fig. 5), sätt tillbaka belysningsarmaturen och fäst den med skruven.
4 ESYLUX TILLVERKARGARANTI
ESYLUX-produkterna är provade enligt gällande föreskrifter och tillverkade med största
omsorg. Garantigivaren ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg
(för Tyskland) resp. motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns
på www.esylux.com) ger 3 års garanti för tillverknings-/materialfel på ESYLUX enheter,
knat från tillverkningsdatum.
Denna garanti gäller oberoende av dina lagstadgade rättigheter gentemot försäljaren av
enheten.
Garantin omfattar inte normalt slitage, förändringar/störningar till ljd av påverkan
från omgivningen eller transportskador, ej heller skador som uppstår på grund av att
bruksanvisningen och underhållsanvisningarna inte följts och/eller på grund av felaktig
installation. Medföljande batterier, ljuskällor och laddningsbara batterier omfattas inte av
garantin.
För att garantin ska uppfyllas måste enheten omedelbart efter att fel/brister fastställts
sändas i oförändrat skick tillsammans med kassakvitto och en kort, skriftlig felbeskrivning
i en skyddande förpackning med tillräcklig frankering till garantigivaren.
Vid rättmätiga garantianspråk står det garantigivaren fritt att inom rimlig tid antingen
reparera eller byta ut enheten. Ytterligare anspråk omfattas inte av garantin. Garantigivaren
ansvarar särskilt inte för skador som uppstår på grund av en defekt enhet. Om
garantianspråken är obefogade (exempelvis efter garantitidens utgång eller om anspråken
rör problem som inte innefattas i garantin) kan garantigivaren försöka reparera enheten åt
dig till en låg kostnad.
Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure proper operation, please read
these user instructions carefully and keep them for future reference.
1 SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: Work on the 230 V power system must be carried out by authorised personnel only with
due regard to the applicable installation regulations. Switch off the power supply before installing
the system.
Use this product only as intended (as described in the user instructions). Changes or
modifications to the product or painting it will result in loss of warranty. You should check the
device for damage immediately after unpacking it. If there is any damage, you should not
install the device under any circumstances.
If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed, you should turn the
device off immediately and make sure that it cannot be operated unintentionally.
CAUTION: Proceed with care when installing the LED floodlight as it can get very hot!
Replace any damaged safety glass immediately.
2 DESCRIPTION
ESYLUX LED floodlight
3 INSTALLATION / ASSEMBLY / CONNECTION
Before installing the device:
itch off the power supply. Sw
e LED floodlight should only be installed on a stable, flat surface (wall). Th
Before installing the floodlight, separate the wall base from the floodlight. Remove the screw
(fig. 2) and lift the floodlight off the wall base. Thread the cable through and attach the wall
base vertically or horizontally in the required position . Connect the LED floodlight (fig. 3)
according to the circuit diagram (fig. 4). Plug the floodlight into the connection socket (fig. 5),
mount the floodlight back on the wall base and tighten the screw.
4 ESYLUX MANUFACTUR R RE S GUA ANTEE
ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured
with the utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908
Ahrensburg, Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country
(visit www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/
material defects in ESYLUX devices for a period of three years from the date of manufacture.
This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.
The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by
environmental factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to
follow the user or maintenance instructions and/or as a result of improper installation.
Any illuminants or batteries supplied with the device are not covered by the guarantee.
The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt,
unchanged, packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief
description of the fault, as soon as a defect has been identified.
If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period,
either repair the device or replace it. The guarantee does not cover further claims;
in particular, the guarantor will not be liable for damages resulting from the device’s
defectiveness.
If the claim is unfounded (e.g. because the guarantee has expired or the fault is not covered
by the guarantee), then the guarantor may attempt to repair the device for you for a fee,
keeping costs to a minimum.
Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX-produkt. For at sikre en
ordentlig funktion bør du gennemlæse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om
nødvendigt at kunne slå efter.
1 SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL: Arbejder på 230 V-nettet må kun udføres af autoriserede fagfolk under overholdelse af
nationale installationsforskrifter/-normer.r montering af produktet skal netspændingen ss fra.
Produktet er kun beregnet til korrekt brug (som beskrevet i betjenings-vejledningen).
Der må ikke foretages ændringer, modifikationer eller lakeringer, idet alle garantimæssige
krav derved falder bort. Umiddelbart efter udpakningen skal apparatet kontrolleres for
beskadigelser. I tilfælde af en beskadigelse må apparatet under ingen omstændigheder
tages i brug.
Når det må antages, at der ikke kan garanteres en sikker drift af apparatet, så skal det tages
ud af drift med det samme og sikres mod utilsigtet drift.
Vær ved arbejder på LED projektøren opmærksom på, at projektøren kan opnå en meget
høj overfladetemperatur.
Defekte beskyttelsesglas skal udskiftes med det samme.
2 BESKRIVELSE
ESYLUX LED projektør
3 • INSTALLATION / MONTE ING / TILSLUTNINGR
Overhold lgende punkter før monteringen:
r montering af produktet skal netspændingen slås fra.
LED projektør bør kun monteres på fast, jævnt underlag (væg).
Før montering skal vægsoklen adskilles fra belysningslegemet. Skruen løsnes, og (fig. 2)
belysningslegemet trækkes ud af vægsoklen. Indfør ledningen og fastgør vægsoklen lodret
eller vandret på det ønskede monteringssted (fig. 3). Tilslut LED-projektøren i henhold til
diagrammet (fig. 4). Stik belysningslegemets tilslutningsstik ind i tilslutningsbøsningen (fig. 5),
t belysningslegemet på igen og fastgør det med skruen.
4 ESYLUX PRODUCENTGARANTI
ESYLUX produkter er afprøvet efter gældende forskrifter og fremstillet med største omhu.
Garantiyderen, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg,
Tyskland (for Tyskland) hhv. den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en
komplet oversigt på www.esylux.com), yder garanti på produktions-/materialefejl på
ESYLUX-apparaterne i tre år fra produktionsdatoen.
Denne garanti gælder uafhængigt af dine lovmæssige rettigheder i forhold til forhandleren
af apparatet.
Garantien omfatter ikke naturligt slid, ændringer/forstyrrelser som følge af miljøpåvirkninger
eller transportskader samt skader der er opstået som følge af manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen, vedligeholdelsesvejledningen og/eller usagkyndig installation.
Medfølgende batterier, lyskilder og genopladelige batterier er ikke omfattet af garantien.
Garantien kan kun gøres gældende hvis det uændrede apparat indsendes tilstrækkeligt
frankeret og indpakket til garantiyderen sammen med faktura/kassebon samt en kort skriftlig
beskrivelse af fejlen straks efter at manglen er blevet konstateret.
Ved et berettiget garantikrav vil garantiyderen efter eget frit valg enten reparere apparatet
inden for en rimelig tid eller ombytte det. Garantien omfatter ikke krav derudover, især hæfter
garantiyderen ikke for skader der opstår som følge af apparatets mangler. Hvis garantikravet
ikke er berettiget (fx efter garantiperiodens udløb eller i tilfælde af mangler
der ikke er dækket af garantien), kan garantiyderen forsøge at reparere apparatet for dig
mod beregning af en rimelig pris.
Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Deze gebruiksaanwijzing staat borg voor
een goede werking. Lees de handleiding aandachtig en bewaar ze om later eventueel te kunnen nalezen.
1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP: Werkzaamheden aan het 230V-net mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel
uitgevoerd worden conform de geldende installatievoorschriften/-normen. Voor montage van het
product de netspanning uitschakelen.
Het product is alleen bestemd voor normaal gebruik (volgens de gebruiksaanwijzing).
Aanpassingen, toevoegingen of schilderen zijn verboden omdat hierdoor iedere
garantieaanspraak vervalt. U dient het apparaat onmiddellijk na het uitpakken op
beschadigingen te controleren. Bij beschadiging mag het apparaat in geen geval in gebruik
genomen worden.
Wanneer aannemelijk is dat veilig gebruik niet gewaarborgd kan worden, dient u het
apparaat direct buiten gebruik te stellen en onbedoeld gebruik ervan te voorkomen.
Houd er bij werkzaamheden aan de LED-schijnwerper rekening mee dat het oppervlak van de
schijnwerper zeer heet kan worden.
Een defect beschermglas moet direct worden vervangen.
2 BESCHR JI VING
ESYLUX LED-schijnwerper
3 • INSTALLATIE / MONTAGE / AANSLUITING
Houd voor montage rekening met het volgende:
or montage van het product de netspanning uitschakelen. Vo
De
LED-schijnwerper
dient alleen op een vaste, vlakke ondergrond (wand) te
worden gemonteerd.
Voor montage dient de lamphouder van de wandsteun te worden gehaald. Draai de schroef
(fig. 2) los en neem de lamphouder van de wandsteun. Voer de bedrading in en bevestig de
wandsteun verticaal of horizontaal op de gewenste plaats (fig. 3). Sluit de LED-schijnwerper
aan volgens het schakelschema (fig. 4). Steek de aansluitstekker van de lamphouder in de
aansluiting (fig. 5), plaats de lamphouder terug en zet hem vast met de schroef.
4 ESYLUX FABRIEKSGARANTIE
ESYLUX producten zijn volgens de geldende voorschriften gecontroleerd en met de grootste
zorg vervaardigd. De garantiegever, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840,
D-22908 Ahrensburg (voor Duitsland) of de verantwoordelijke ESYLUX distributeur in uw
land (een volledig overzicht kunt u vinden op www.esylux.com), geeft drie jaar garantie op
fabricage- en materiaalfouten van ESYLUX apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum.
Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de verkoper van het apparaat.
De garantie omvat geen normale slijtage, verandering door omgevingsinvloeden of
transportschade, noch schade ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de
handleiding en/of de onderhoudsinstructies en/of als gevolg van ondeskundige installatie.
Meegeleverde batterijen, lampen en accu’s vallen buiten de garantie.
De garantie kan enkel verleend worden indien het ongewijzigde apparaat met de kassabon
direct na vaststelling van het gebrek voldoende gefrankeerd en verpakt aan de garantiegever
wordt geretourneerd, vergezeld van een korte schriftelijke beschrijving van de fout.
Bij een terechte garantieclaim zal de garantiegever het apparaat naar eigen keuze repareren
of vervangen binnen een redelijke termijn. Alle andere schadeclaims zijn uitgesloten. In het
bijzonder is de garantiegever niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een gebrek
aan het apparaat. Indien de garantieclaim niet terecht blijkt te zijn (bijvoorbeeld na afloop
van de garantietermijn of bij buiten de garantie vallende gebreken), kan de garantiegever
proberen het apparaat zo goedkoop mogelijk voor u te repareren. Hiervoor zullen kosten in
rekening worden gebracht.
Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Pour lutiliser dans les meilleures
conditions, veuillez lire attentivement ce mode demploi et le conserver en vue dune consultation future.
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : seules des personnes autorisées et qualifes pour effectuer une installation conforme
aux normes et prescriptions en vigueur peuvent intervenir sur le réseau 230 V. Coupez le courant
avant d’installer le produit.
Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d’emploi.
Toute modification du produit (ajout, peinture, etc.) entraîne l’annulation de la garantie.
Une fois que vous avez déballé l’appareil, vérifiez qu’il ne présente aucun défaut. En cas
d’anomalie, ne le mettez pas en marche.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité, éteignez-le
immédiatement et prenez vos dispositions pour empêcher toute utilisation involontaire.
ATTENTION ! La température de surface du projecteurs LED peut être très élevée.
Tout verre de protection endommagé doit être immédiatement remplacé.
2 DESCRIPTION
Projecteurs LED ESYLUX
3 • INSTALLATION / MONTAGE / ACCO DEMENTR R
Avant de procéder au montage, prenez connaissance des informations ci-après :
ant toute opération d’installation, le courant doit être coupé. Av
Montez impérativement le projecteurs LED sur une surface murale stable et plane.
Avant le montage, séparez le socle mural du projecteur en retirant la vis (fig. 2). Introduisez
leble et fixez le socle mural à lendroit souhaité, verticalement ou horizontalement (fig. 3).
Ensuite, raccordez le projecteur LED conformément au schéma électrique (fig. 4). Enfin,
branchez le connecteur du projecteur sur la prise prévue à cet effet, posez le
projecteur et resserrez la vis (fig. 5).
4 ESYLUX - GA TIE DU CONSTRAN RUCTEUR
Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les normes en
vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg
(pour l’Allemagne) ou le distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les
informations nécessaires à ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX
contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date
d’achat.
Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l’appareil.
Lusure naturelle, les modifications de l’appareil dues à son milieu d’installation et les
dommages résultant de son transport nentrent pas dans le cadre de la garantie. De même,
ne sont pas couverts les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d’entretien
et/ou à une installation inappropriée. Sont également exclues de la garantie les batteries,
sources lumineuses et piles fournies avec l’appareil.
La produre de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d’un appareil non
modifié après constatation du défaut, ainsi que dun ticket de caisse valable, accompagnés
d’une courte description de l’anomalie constatée et expédié au garant dans un emballage
approprié et suffisamment affranchi.
Si le recours en garantie s’avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de
remplacer l’appareil dans les meilleurs délais. La garantie ne comprend aucun autre recours.
Le garant n’est notamment pas responsable de tout dommage causé par un défaut de
l’appareil. Si le recours de garantie savère injustifié (par exemple, si la garantie a expiré ou
si le défaut constaté n’est pas couvert par celle-ci), le garant tentera de réparer l’appareil au
meilleur coût.
DLED-STR RAHLE SLED- LKASTASTRÅ REGB DKNLFLED FLOODLIGHT LED EKPR JOTØRL EED-SCHIJNW RPERPR R OJECTEU LED
Netspanning Nätspänning Forsyningsspænding 230 V ~ 50 - Hz / 230 V AC 50 - Hz
Voor Lichtbronnen Til lyskilder För ljuskälla 8x LED, 24 W : white ca. 5000 K / warmwhite ca. 3000 K
Beschermingsgraad,
Beschermingsklasse Kapslingsklasse,
Isolationsklasse Kapslingsklass,
Skyddsklass IP 44
I
Kleuren Farver Färger wit / hvid / vit
zwart / sort / svart
aluminiumkleur / rustfrit stål-look / rostfritt stål-look
Afmetingen Dimensioner Mått
breedte / bredde / bredd : 212,4 mm
hoogte / højde / höjd : 159,3 mm
diepte / dybde / djup : 177 mm
TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA TEKNISKA UPPGIFTER
www.esylux.com
AF S 300 LED 3K
AF S 300 LED 5K
ABB. FIG. 2
ABB. FIG. 4ABB. FIG. 1 ABB. FIG. 3
ABB. FIG. 5
N
I
FIN
P
E
Verkkonnite Nettspenning Tensione di rete 230 V ~ 50 - Hz / 230 V AC 50 - Hz
Lampuille kork For lyskilder maks. Per lampadine 8x LED, 24 W : white ca. 5000 K / warmwhite ca. 3000 K
Kotelointiluokka ,
Suojausluokka Kapslingstype ,
Kapslingsklasse Tipo di protezione ,
Classe di protezione IP 44
I
ri Farge Colore valkoinen / hvit / bianco
musta / svart / nero
jaloteräsoptiikka / aluminiumkleur / aspetto inox
Mitat Mål Dimensioni
Leveys / Bredde / llarghezza : 212,4 mm
Korkeus / Høyde /altezza : 159,3 mm
Syvyys / Dybde / profondità : 177 mm
TEKNISET TIEDOT TEKNISKE DATA DATI TECNICI
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään • Med forbehold om retten til tekniske og utseendemessige endringer uten
forvarsel • Con riserva di modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso.
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso • Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e ópticas sem
pré-aviso.
LED-VALONHEITIN
LED- SKASTELY R
PROIETTORE LED
F OOC LED
PR R OJEC TO DE ED L
Onnittelemme sinua tämän laadukkaan ESYLUX-tuotteen oston johdosta. Jotta moitteeton toiminta olisi
taattua, lue tämä käyttöohje huolella ja säilytä se, jotta voit lukea sitä tulevaisuudessa tarvittaessa liä.
1 TURVAOHJEET
HUOMIO: 230 V:n verkossa tehvien töiden suorittaminen on jätettä ainoastaan valtuutettujen
ammattihenkilöiden tehtäväksi maassa voimassa olevia asennusmääräyksiä/-normeja noudattaen.
Ennen tuotteen asentamista on verkkonnite kytkettävä pois päältä.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen käytön (käyttöohjeessa kuvatulla tavalla).
Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia, sitä ei saa muokata tai maalata, koska muutoin
kaikki oikeudet takuuseen raukeavat. Laite on tarkastettava vaurioiden varalta välitmästi
pakkauksesta purkamisen jälkeen. Jos vaurioita havaitaan, laitetta ei missään tapauksessa
saa ottaa käytön.
Jos on oletettavissa, että laitteen vaaratonta käyttöä ei voida taata, laite on otettava
välitmästi käytöstä ja varmistettava tahattoman käytön varalta.
Huomaa LED-valonheitin parissa työskennellessäsi, että valonheittimen pintalämpötila
saattaa olla erittäin korkea.
Vialliset suojalasit on vaihdettava välittömästi.
2 KUVAUS
ESYLUX LED-valonheitin.
3 ASENNUS / LIITÄN
Huomioi ennen asennusta seuraavat seikat:
nen tuotteen asentamista on verkkojännite kytkettävä pois päältä. En
LED-valonheitin tulee asentaa ainoastaan kiinteälle, tasaiselle alustalle (seinään).
Irrota seinäjalusta ja lamppurunko toisistaan asennusta varten. Avaa ruuvi ja (kuva 2)
nosta lamppurunko seinäjalustasta. Vie johto sisään ja kiinnitä seinäjalusta haluttuun
asennuspaikkaan pysty- tai vaakasuoraan . Liitä LED-valonheitin kytkentäkaavion (kuva 3)
mukaisesti (kuva 4). Työnnä lamppurungon liitäntäpistoke liitäntäholkkiin ,(kuva 5)
aseta lamppurunko takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla.
4 ESYLUX-VALMISTAJATAKUU
ESYLUX-tuotteet on tarkastettu voimassa olevien määräysten mukaisesti ja valmistettu
erittäin huolella. Takuun myöntäjä, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908
Ahrensburg (Saksalle) tai vastaava maassasi toimiva ESYLUX-jakelija (täydellinen luettelo
löytyy osoitteesta www.esylux.com) antaa ESYLUX-laitteiden valmistus-/materiaalivirheille
takuun kolmen vuoden ajaksi valmistuspäiväyksestä lukien.
Tämä takuu on voimassa laitteen myyjää koskevista lakisääteisistä oikeuksistasi riippumatta.
Takuu ei koske luonnollista kulumista, ympäristövaikutusten tai kuljetusvaurioiden aiheuttamia
muutoksia/häiriöitä tai vaurioita, jotka ovat syntyneet käytohjeen, huolto-ohjeen
noudattamatta jättämisestä ja/tai muusta kuin asianmukaisesta asennuksesta. Takuu ei koske
mukana tulevia paristoja, lamppuja ja akkuja.
Takuu voidaan myöntää vain, kun muuttamaton laite lähetetään yhdessä laskun/kassakuitin
kanssa riittävillä postimerkeillä varustettuna ja riittävästi pakattuna takuun myöntäjälle
välitmästi puutteen havaitsemisen jälkeen.
Kun takuuvaade on oikeutettu, takuun myöntäjä korjaa tai vaihtaa laitteen kohtuullisen ajan
kuluessa oman valintansa mukaan. Takuu ei kata laajempia vaatimuksia, takuun myöntä
ei erityisesti vastaa laitteen virheellisyydestä aiheutuneista vahingoista. Jos takuuvaade ei
ole oikeutettu (esim. takuuaika on kulunut umpeen tai viat eivät kuulu takuun piiriin), takuun
myöntäjä voi yrittää korjata laitteen puolestasi edullisesti laskua vastaan.
Vi gratulerer deg med kjøpet av dette høykvalitative ESYLUX-produktet. For å forsikre deg om en problemfri
drift bør du lese gjennom denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den, slik at du kan ta den frem og
lese den om igjen ved behov.
1 SIKKERHETSANVISNINGER
RESPEKT: Arbeid ved 230 V nettspenning skal kun utføres av autorisert personell, og nasjonale
forskrifter og normer for installasjoner skal følges. Nettspenningen skal koples fra før produktet
monteres.
Produktet er kun konstruert for det tiltenkte bruksområdet (som beskrevet i bruksanvisningen).
Endringer, modifikasjoner eller lakkeringer skal ikke utføres, da dette fører til at garantien
bortfaller. Kontroller om detektoren er skadet når du pakker den ut. Detektoren skal ikke
under noen omstendigheter tas i bruk hvis du oppdager en skade.
Har du mistanke om at detektoren ikke kan brukes uten risiko, skal detektoren straks settes ut
av drift og sikres mot utilsiktet bruk.
Når du håndterer LED-lyskaster, må du være oppmerksom på at lyskasterens
overflate kan bli svært varm.
Defekte beskyttelsesglass skal skiftes ut straks.
2 BESKRIVELSE
ESYLUX LED-lyskaster.
3 INSTALLAS / MONTEJON RING / TILKOPLING
Kontroller følgende punkter før montering:
ttspenningen skal koples fra før produktet monteres. Ne
LED-lyskasteren skal kun monteres på et fast og jevnt underlag (vegg).
Ta veggsokkelen og lysarmaturen fra hverandre før montering. Løsne skruen , og løft (fig. 2)
lysarmaturen ut av veggsokkelen. Trekk gjennom kabelen, og fest veggsokkelen loddrett
eller vannrett, der du ønsker å montere den (fig. 3). Kople til LED-lyskasteren igjen som vist
på koplingsskjemaet (fig. 4). Sett stikkontakten til lysarmaturen inn i uttaket (fig. 5). Sett på
lysarmaturen igjen, og fest den med en skrue.
4 ESYLUX PRODUKTGARANTI
ESYLUX-produktene er testet etter gjeldende forskrifter og produsert med største nøyaktighet.
Garantigiver, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg
(for Tyskland) og ESYLUX-distributøren i ditt hjemland (du finner en fullstendig oversikt på
www.esylux.com) gir deg treårs garanti på produksjons-/materialfeil på ESYLUX-produkter
fra og med produksjonsdato.
Denne garantien gjelder uavhengig av dine rettigheter etter loven overfor forhandleren av
produktet.
Garantien omfatter ikke normal slitasje, forandringer/feil på grunn av påvirkninger fra
omgivelsene eller transportskader, og heller ikke skader som har oppstått som følge av
at bruksanvisningen eller vedlikeholdsanvisningen ikke har blitt fulgt, og/eller ukorrekt
installasjon. Medfølgende batterier, lyskilder og oppladbare batterier omfattes ikke av
garantien.
Garantien gjelder kun i tilfeller der produktet sendes tilbake i opprinnelig tilstand, når
mangelen er oppdaget. Regning/kvittering legges ved, samt en kort, skriftlig feilbeskrivelse.
Produktet sendes med tilstrekkelig porto og innpakket til garantigiver.
Innvilges krav overfor garantien, kommer garantigiver til å ubedre eller skifte ut produktet
etter egen vurdering og innen rimelig tid. Garantien omfatter ikke mer omfattende krav,
spesielt er garantigiver ikke ansvarlig for skader som skyldes produktets mangler.
Dersom krav overfor garantien ikke innvilges (for eksempel når garantitiden er uløpt eller
ved mangler som ikke dekkes av garantien), kan garantigiver forsøke å reparere produktet
til en rimelig pris.
Parabéns pela aquisição deste produto de elevada qualidade da ESYLUX. Para assegurar um funcionamento
correcto, leia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as para uma futura consulta.
1 INST UÇÕES DE SEGUR RANÇA
ATENÇÃO: Os trabalhos com corrente de 230 V apenas devem ser executados por pessoal técnico
autorizado, observando as normas/disposições nacionais sobre instalões. Antes da montagem do
produto deve-se cortar a tensão de rede.
O produto destina-se apenas a utilização adequada (descrita nas instruções de utilização).
o devem ser efectuados alterações, modificações ou envernizamento, sob risco de
perda dos direitos de garantia. A existência de danos deve ser verificada logo após a
desembalagem do aparelho. Em caso da existência de danos, o aparelho não deve ser
colocado em funcionamento.
Caso haja indicação de que o aparelho não possa ser operado sem perigo, este deve ser
imediatamente desactivado e protegido contra uma operação inadvertida.
Preste atenção aquando de operacções no projector de LED que o projector pode apresentar uma
temperatura de superfície muito elevada.
Os vidros de protecção defeituosos têm de ser substituídos de imediato.
2 • DESC IÇÃOR
Projectores de LED ESYLUX
3 • INSTALAÇÃO / MONTAGEM / CONEXÃO
Observe os seguintes pontos antes da montagem:
• Antes da montagem do produto, deve-se cortar a tensão da rede.
• O projector de LED deve apenas ser montado num plano sólido e plano (parede).
Antes da montagem, o suporte de parede deve ser separado do projector. Desapertar o
parafuso (fig. 2) e retirar o projector do suporte de parede. Introduzir o condutor e fixar
o suporte de parede no local de montagem pretendido de forma vertical ou horizontal
(fig. 3). Conectar o projector de LED de acordo com o esquema eléctrico (fig. 4). Colocar a
ficha de ligação do projector na tomada de ligação (fig. 5), colocar de novo o projector e
fixar com o parafuso.
4 GAR RANTIA DE FAB ICANTE ESYLUX
Os produtos da ESYLUX são cuidadosamente fabricados e verificados de acordo com as
prescrições em vigor. O garante, a ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908
Ahrensburg (para a Alemanha) ou o respectivo distribuidor ESYLUX no seu país (pode ver
uma sinopse completa em www.esylux.com) assume garantia relativamente a defeitos de
fabrico ou de material dos aparelhos ESYLUX por um período de três anos a contar da data
de fabrico.
Esta garantia existe independentemente dos seus direitos legais perante o vendedor do
aparelho.
A garantia não abrange o desgaste natural, alterações/falhas devido às condições
ambientais ou danos de transporte, bem como danos causados pela não observância
das instruções de utilização ou de manutenção e/ou instalação desadequada. Baterias,
lâmpadas e acumuladores incluídos no fornecimento não são abrangidos pela garantia.
A garantia só pode ser concedida, se, após constatação do defeito, o aparelho não
modificado for enviado de imediato ao garante, devidamente franqueado e embalado,
juntamente com a factura/talão de compra bem como uma breve descrição do defeito.
Se a reclamação for justificada, o garante procederá com a reparação ou substituição do
aparelho dentro de um prazo adequado. A garantiao abrange outras reclamações, não
sendo o garante particularmente responsável por danos resultantes de defeito do aparelho.
Se a reclamação não for abrangida pela garantia (p.ex. expiração do prazo de garantia ou
defeitos não cobertos pela garantia), o garante poderá tentar uma reparação do aparelho
da forma mais económica, debitando neste caso os custos.
Le felicitamos por la compra de este producto de alta calidad ESYLUX. A fin de garantizar un funcionamiento
correcto, le rogamos lea con atencn estas instrucciones de manejo y grdelas en un lugar seguro para
consultarlas en un futuro si es necesario.
1 INDICACIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Los trabajos en la red de 230 V solo pueden ser realizados por personal técnico autorizado
de conformidad con las normas y los reglamentos de instalación específicos de cada país. Antes de
montar el producto, desconecte la tensión de alimentacn.
El producto p2-ha sido diseñado para su utilización correcta (tal y como se describe en las
instrucciones de manejo). No está permitido realizar cambios, modificaciones o aplicar
barniz dado que podría perderse todo derecho a garantía. Nada más desembalar el
equipo, compruebe si está dañado. Si p2-ha sufrido algún daño, no ponga el equipo en servicio
en ningún caso.
Si usted cree que no puede asegurarse un funcionamiento sin riesgos del equipo,
desconéctelo inmediatamente y asegúrelo contra un manejo involuntario.
Cuando trabaje con focos LED, recuerde que su superficie puede alcanzar temperaturas muy altas.
Es imprescindible sustituir de inmediato los vidrios protectores defectuosos.
2 • DESC IPCIÓNR
Focos LED ESYLUX
3 • INSTALACIÓN / MONTA E / CONEXIÓNJ
Siga estos pasos antes del montaje:
tes de instalar el producto, desconecte la tensión de alimentación. An
• El foco LED solo debe montarse sobre una superficie (o pared) estable y plana.
Antes del montaje, separe el zócalo de pared del proyector. Afloje el tornillo y retire (fig. 2)
el proyector del zócalo de pared. Introduzca el conductor eléctrico y sujete el zócalo de
pared en la ubicación de montaje deseada, en horizontal o en vertical (fig. 3). Conecte el
foco LED según el esquema de conexiones (fig. 4). Introduzca la clavija de conexión del
proyector en el enchufe (fig. 5), coloque nuevamente el proyector y sujételo con el tornillo.
4 GAR RANTÍA DE FAB ICANTE ESYLUX
Los productos ESYLUX han sido verificados conforme a la normativa vigente y fabricados
con el máximo esmero. La empresa garante ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840,
D-22908 Ahrensburg (para Alemania), o el correspondiente distribuidor de ESYLUX en su
país (encontrará un resumen completo en la página web www.esylux.com), concede una
garantía por fallos de fabricación o de material para los equipos ESYLUX por una duración
de tres años desde la fecha de fabricación.
Esta garantía se otorga con independencia de los derechos legales del comprador ante el
vendedor del equipo.
La prestación de garantía no incluye desgaste natural, alteración/avería debido a influencias
medioambientales, daños durante el transporte, ni tampoco daños resultantes de la
inobservancia del manual de instrucciones o las indicaciones para mantenimiento y/o de una
instalación no reglamentaria. Las pilas, luces y acumuladores suministrados están excluidos
de la garantía.
Solamente se concederá la garantía si el equipo es enviado al garante sin efectuarle
modificación alguna, debidamente embalado y franqueado con la factura/recibo de caja así
como una breve descripción escrita del fallo.
Si el derecho a garantía está justificado, el garante decidirá voluntariamente en un plazo
razonable si desea reparar el equipo o enviar uno nuevo. La garantía no incluye derechos
de mayor alcance, en especial el garante no se hará responsable de los daños derivados
de la defectuosidad del equipo. Si el derecho a garantía no estuviera justificado (p.ej. plazo
de garantía agotado, defectos no cubiertos por la garantía), el garante intentará reparar el
equipo con el menor coste posible para usted.
Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di elevata qualità ESYLUX. Per garantire un corretto
funzionamento, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e di conservarle per una eventuale
consultazione successiva.
1 • INDICAZIONI DI SICU EZZAR
ATTENZIONE: le operazioni su rete elettrica da 230 V devono essere eseguite solo da personale
autorizzato nel rispetto delle disposizioni e delle norme di installazione locali. Prima dell'installazione del
prodotto interrompere l'alimentazione.
Il prodotto è destinato solo a un utilizzo adeguato (come descritto nelle istruzioni per l'uso).
Non è consentito eseguire variazioni, modifiche o verniciature; in caso contrario la garanzia
verrà annullata. Dopo il disimballaggio verificare che il prodotto non sia danneggiato. In caso
di danni, non utilizzare il dispositivo.
Se si presume che il funzionamento sicuro del dispositivo non possa essere garantito, non
utilizzare l'apparecchio e impedirne l'azionamento involontario.
ATTENZIONE! La temperatura della superficie del proiettore LED può essere molto.
I vetri protettivi difettosi devono essere sostituiti immediatamente
2 • DESC IZIONER
Proiettore LED ESYLUX
3 • INSTALLAZIONE / MONTAGGIO / ALLACCIAMENTI ELETT ICIR
Prima del montaggio, tenere presente quanto riportato di seguito:
• Prima dell‘installazione del prodotto interrompere l‘alimentazione.
• Si consiglia di montare il proiettore LED su una base (parete) stabile e piana.
Prima dell‘installazione separare il supporto a parete dal proiettore. Allentare la vite (fig. 2)
e sganciare il proiettore dal supporto a parete. Inserire il cavo e fissare il supporto a parete
nel punto di montaggio desiderato, in posizione verticale o orizzontale (fig. 3). Collegare il
proiettore LED secondo lo schema elettrico (fig. 4). Inserire la spina del proiettore nella presa
(fig. 5), riposizionare il proiettore e fissare con la vite.
4 GAR RANZIA DEL P ODUTTORE ESYLUX
I prodotti ESYLUX sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati con la massima cura.
Il garante, ESYLUX Deutschland GmbH, casella postale 1840, D-22908 Ahrensburg (per
Germania), oppure il distributore ESYLUX locale (per un elenco completo dei distributori,
consultare il sito Web www.esylux.com), stipula un contratto di garanzia della durata di tre
anni a partire dalla data di acquisto contro difetti di produzione o di materiale dei dispositivi
ESYLUX.
La presente garanzia sussiste indipendentemente dai diritti legali del cliente nei confronti del
rivenditore del dispositivo.
La garanzia non copre l’usura normale, variazioni o disturbi causati da interferenze
ambientali o danni di trasporto, nonché danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni
d'uso e manutenzione e/o a un'installazione non appropriata. Le batterie, le lampadine e le
batterie ricaricabili fornite sono escluse dalla garanzia.
La garanzia è valida solo nel caso in cui il dispositivo, non modificato, venga
immediatamente spedito al produttore, correttamente affrancato e imballato, accompagnato
dalla fattura o dallo scontrino fiscale e da una breve descrizione del difetto.
In caso di richiesta giustificata di intervento in garanzia, il produttore dovrà provvedere alla
riparazione o alla sostituzione del dispositivo nei tempi previsti. La copertura non prevede
altri tipi di garanzia o estensione dei diritti; in particolare il produttore non potrà essere
ritenuto responsabile di danni derivanti da imperfezioni del dispositivo. Qualora la richiesta
di intervento in garanzia non fosse giustificata (ad esempio dopo decorrenza del periodo di
validità della garanzia o per danni non coperti da quest'ultima), il produttore può provvedere
alla riparazione del dispositivo a un prezzo conveniente con fatturazione a carico del cliente.
FIN LED-VALONHEITIN N PEI
LED-LYSKASTE ECTO DE EDR PROJ R LF OOC LEDPROIETTORE LED
Tensn de alimentación Teno de alimentão 230 V ~ 50 - Hz / 230 V CA 50 - Hz
Para lámparas 8x LED, 24 W : white ca. 5000 K / warmwhite ca. 3000 KKara lâmpadas
Tipo de protección,
Clase de protección Classe de protecção,
Classe de protecção IP 44
I
Color Cor blanco / branco
negro / preto
Efecto acero inoxidable / aparência de aço inoxidável
Medidas Dimensões
anchura / largura : 212,4 mm
altura / altura : 159,3 mm
profundidad / produndidade : 177 mm
CA ACTE ÍSTICAS TÉCNICAS DADOS TÉCNICOSR R
ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22908 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: info@esylux.com
SAM 03/2011
www.esylux.com
ABB. FIG. 2
ABB. FIG. 4ABB. FIG. 1 ABB. FIG. 3
AF S 300 LED 3K
AF S 300 LED 5K


Product specificaties

Merk: ESYLUX
Categorie: Verlichting
Model: AF S 300 LED 3K
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 1602 g
Breedte: 212 mm
Diepte: 212 mm
Hoogte: 159 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Aluminium
Aantal lampen: 8 gloeilamp(en)
Internationale veiligheidscode (IP): IP44
Certificering: CE
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Lichtstroom: 988 lm
Kleurtemperatuur: 5000 K
Geschikt voor buitengebruik: Ja
Handvat(en): Nee
Ophangsysteem voor aan de muur: Ja
Totaal vermogen: 24 W
Beschermingsklasse: I
Compatibele types lampen: LED
Color Rendering Index (CRI): 70
Lamptechnologie: LED
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Bedrijfstemperatuur (T-T): -25 - 50 °C
Energie-efficiëntieklassen compatibele lamp (oud): A, A+, A++

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ESYLUX AF S 300 LED 3K stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting ESYLUX

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting

EMOS

EMOS D4AV04 Handleiding

16 November 2024
Qazqa

Qazqa Delux Handleiding

15 November 2024
Sigma

Sigma CURVE Handleiding

15 November 2024
Mazda

Mazda WL007C Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM1400 Handleiding

14 November 2024
EMOS

EMOS ZM4401 Handleiding

14 November 2024