Ergotron MX Wall Mount LCD Arm Handleiding
Ergotron
Flat panel steun
MX Wall Mount LCD Arm
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ergotron MX Wall Mount LCD Arm (13 pagina's) in de categorie Flat panel steun. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/13

1/13
888-45-167-W-00 rev. A • 01/09
A B C D E F
1
2
3
4
M8 x 80mm
1/8"
10-24 x 5/8"
MX Wall Mount LCD Arm
4mm
M4 x 10mm
M5 x 10mm
1x
4x
2x
4x
M3 x 6mm
M4 x 6mm
200 mm
(7.9")
M6 x 14mm
4x
6mm
6x
8x 4x
0˚/90˚
5"
(130 mm)
75˚
5˚
180˚
360˚ 180˚
14 - 30 lbs
(6.35 - 13.61 kg)
M4 x 10mm
4x
2x 2x
2x
1x
4x
2
1
Stud Finder
Localizador de largueros de madera
Stud Finder
Auswahl von Montagematerial
Positiebepaler balken
Rilevatore di montanti
スタッド ファインダー
螺栓探测器
Ø 3/8" (10 mm)
Concrete
Concreto
Béton
Massivbeton
Beton
Cemento
コンクリート
水泥质
Ø 3/16" (5 mm)
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木
木质
1/2" (13mm)
1x 1x 1x
2.5mm
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Gebruikersgids
Guida per l’utente
ユーザーガイド
用户指南

2/13
888-45-167-W-00 rev. A • 01/09
WARNING! Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and will move up rap-
idly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove
equipment unless the arm has been moved to the highest position! Failure to follow this
instruction may result in serious personal injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA: Riesgo de energía almacenada: El mecanismo del brazo está bajo ten-
sión y se moverá rápidamente hacia arriba, por sí mismo, tan pronto como se retire
el equipo acoplado. Por ello, NO retire el equipo a menos que esté colocado en
su posición más elevada. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar
lesiones personales graves y dañar el equipo.
AVERTISSEMENT! Risque d’énergie accumulée : Le mécanisme du bras est
sous tension et se lèvera rapidement, tout seul, dès que le matériel est
retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel à moins que le bras
n’ait été mis à la position la plus élevée ! Risque de blessure corporelle
et/ou d’endommagement du matériel en cas de non-respect de cette
instruction !
WAARSCHUWING! Rischio da energia immagazzinata: il mecca-
nismo del braccio è sotto tensione e si muove rapidamente da sé
non appena si toglie l’apparecchiatura a cui è collegato. Per questo
motivo, NON rimuovere l’apparecchio a meno che il braccio non sia stata portato sulla posizione più alta. La mancata osservanza di
questa precauzione può causare infortuni gravi e/o danni all’apparecchiatura.
WARNUNG! Gefährdung durch gespeicherte Energie: Der Arm-Mechanismus der Arbeits äche steht unter Spannung und bewegt
sich von allein und schnell nach oben, sobald das befestigte Gerät abgenommen wird. Entfernen Sie aus diesem Grund die Geräte
nur, wenn sich der Arm auf der höchsten Position be ndet! Eine Missachtung dieser Anweisung kann zu ernsthaften Verletzungen
und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
AVVERTENZA! Gevaar door opgeslagen energie: het hefmechanisme van het werkoppervlak staat onder spanning en verplaatst
zich zelfstandig snel omhoog wanneer de bevestigde apparatuur wordt verwijderd. Verwijder apparatuur daarom ALLEEN nadat de
arm in de hoogste stand is gezet! Als u deze instructie niet opvolgt, kan dit tot ernstig persoonlijk letsel en/of beschadiging van de
apparatuur leiden!
警告: 蓄積エネルギーの危険: アームメカニズムには張力が作用しており、付属機器を取り外すと自動的に素早く上に跳ね上が
ります。 そのため、付属機器を取り外す前にアームは一番上の位置に移動してください。 この指示を無視すると、重大な人体へ
の傷害や機器の損傷を招く恐れがあります。
警告! 储能危险: 支臂机构处于受力状态,在拆除所安装的设备后会自行快速上升。 因此,在将支臂移到最高位置之前,不要拆
除设备! 不遵守本规定可能导致严重的人身伤害和/或设备损坏!
! : .
!
가 !
WARNING! Pinch Point
ADVERTENCIA: Peligro de pellizco
AVERTISSEMENT! Point de pincement
WAARSCHUWING! Afknelpunt
WARNUNG! Quetschkante
AVVERTENZA! Punto di possibile schiacciamento
警告: ピンチポイントです。
警告! 小心被夹
!

3/13
888-45-167-W-00 rev. A • 01/09
Learn more about ergonomic computer use at:
Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores:
Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur :
Weitere Informationen zur ergonomischen Computernutzung nden Sie unter:
Leer meer over ergonomisch computergebruik op:
Per ulteriori informazioni sull’uso ergonomico del computer:
人間工学的なコンピュータの使用法については次のサイトを参照してください
想进一步了解以符合人体工程学的方式使用计算机的知识,请访问:
www.computingcomfort.org
Height Position top of screen slightly below eye level.
Position keyboard at about elbow height with wrists at.
Distance Position screen an arm's length from face at least 20” (508mm).—
Position keyboard close enough to create a 90˚ angle in elbow.
Angle Tilt screen to eliminate glare.
Tilt the keyboard back 10° so that your wrists remain at.
Altura Coloque el borde superior de la pantalla ligeramente por debajo de la altura de sus ojos.
Coloque el teclado aproximadamente a la altura de los codos con las muñecas planas.
Distancia Coloque la pantalla a una distancia de un brazo desde la cara, esto es, unos 50 cm (20 pulgadas).
Coloque el teclado lo su cientemente cerca para que el codo forme un ángulo de 90º.
Ángulo Incline la pantalla para eliminar los re ejos.
Incline el teclado 10º hacia atrás para que las muñecas sigan en posición plana.
Positionnez l’écran du haut légèrement en dessous du niveau du regard.Hauteur
Positionnez le clavier à peu près à la même hauteur que vos coudes, pour que vos poignets soient à plat.
Distance Positionnez l’écran à un bras de distance de votre visage, à au moins 508 mm (20 pouces).
Positionnez le clavier assez près pour que vos coudes forment un angle de 90°.
Angle Inclinez l’écran pour ne pas être ébloui.
Inclinez le clavier vers l’arrière de 10° pour que vos poignets soient à plat.
Höhe Positionieren Sie die obere Kante des Bildschirms knapp unter Augenhöhe.
Positionieren Sie die Tastatur bei ach aufgelegten Handgelenken auf Ellenbogenhöhe.
Abstand Positionieren Sie den Bildschirm mindestens eine Armlänge (50 cm) von Ihrem Gesicht entfernt.
Positionieren Sie die Tastatur nahe genug, um einen Ellenbogenwinkel von 90 ˚ zu ermöglichen.
Winkel Neigen Sie den Bildschirm so, dass ein Spiegele ekt vermieden wird.
Neigen Sei die Tastatur um 10 ° nach hinten, sodass Ihre Handgelenke ach au iegen.
Hoogte Zet de bovenkant van het scherm iets boven ooghoogte.
Plaats het toetsenbord op ongeveer ellebooghoogte met de polsen plat.
Afstand Plaats het scherm op een armlengte van uw gezicht — op ten minste 508 mm (20 in).
Zet uw toetsenbord zo dichtbij dat u een hoek van 90° in de ellebogen hebt.
Hoek Kantel het scherm om weerspiegeling te elimineren.
Kantel het toetsenbord 10° naar achteren, zodat uw polsen plat blijven liggen.
Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi.
Posizionare la tastiera circa all’altezza dei gomiti, in modo che i polsi siano piatti.
Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso, almeno a 20" (508 mm) di distanza.
Posizionare la tastiera a nché sia abbastanza vicina da costringere i gomiti a un angolo di 90˚.
Angolazione Inclinare lo schermo in modo da eliminare i ri essi.
Inclinare la tastiera indietro di 10° in modo che i polsi rimangano piatti.
高さ スクリーンの上端が目よりわずかに下に来るようにします。
キーボードが、手首を水平に伸ばした状態でひじとほぼ同じ高さに来るようにします。
距離 スクリーンを顔から腕の長さ分(少なくとも508mm)離します。
ひじが直角になる位置にキーボードを置きます。
角度 反射光をなくすようにスクリーンの角度を調整します。
キーボードを後方に 10 傾けて、手首が水平になるようにします。°
高度 屏幕顶端的位置要稍低于视线高度。
将键盘放置在大约肘部的高度并且手腕要能放平。
距离 将屏幕摆放在距离面部一臂长的位置——至少 508mm (20”)。
键盘的位置要够近,以使肘部形成直角。
角度 倾斜屏幕以消除眩光。
将键盘向后倾斜 10 度,使手腕能保持放平。
To Reduce Fatigue
Breathe - Breathe deeply through your nose.
Blink - Blink often to avoid dry eyes.
Break • 2 to 3 minutes every 20 minutes
• 15 to 20 minutes every 2 hours.
Para reducir la fatiga
Respirar - Respire hondo por la nariz.
Parpadear - Parpadee a menudo para que no se sequen los
ojos.
Descansar • 2 o 3 minutos cada 20 minutos
• 15 o 20 minutos cada 2 horas.
Pour réduire la fatigue
Respirez - Respirez profondément par votre nez.
Clignez des yeux - Clignez souvent des yeux pour ne pas avoir
les yeux secs.
Faites des pauses • 2 à 3 minutes toutes les 20 minutes
• 15 à 20 minutes toutes les 2 heures.
Vermeiden von Ermüdungserscheinungen
Atmen - Atmen Sie tief durch die Nase ein und aus.
Blinzeln - Blinzeln Sie so oft wie möglich, um trockene Augen
zu vermeiden.
Pausen • Machen Sie alle 20 Minuten eine Pause von 2-3 Mi-
nuten
• Machen Sie alle 2 Stunden eine Pause von 15-20 Minuten.
Om vermoeidheid te verminderen
Ademen - Adem diep door uw neus in en uit.
Knipperen - Knipper regelmatig om droge ogen te vermijden.
Pauzes nemen • 2 tot 3 minuten elke 20 minuten
• 15 tot 20 minuten elke 2 uur.
Per ridurre l’a aticamento
Respirazione - Respirare profondamente dal naso.
Battito delle palpebre - Battere spesso le palpebre per evitare
che gli occhi si asciughino.
Pause • Fare una pausa di 2 - 3 minuti ogni 20 minuti
• Fare una pausa di 15 - 20 minuti ogni 2 ore.
疲れを軽減する方法
呼吸 - 鼻から深く呼吸します。
まばたき - 目の乾燥を防ぐために頻繁にまばたきしてく
ださい。
休憩 • 20分ごとに2∼3分
• 2時間ごとに15∼20分
为了减轻疲劳
呼吸 - 通过鼻子深呼吸。
眨眼 - 经常眨眼可避免眼睛干涩。
休息 每隔 20 分钟休息 2 至 3 分钟•
• 每隔 2 小时休息 15 至 20 分钟.
Set Your Workstation to Work For YOU!
Con gure su estación de trabajo para que trabaje para USTED.
Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins !
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass er für SIE arbeitet!
Stel uw werkstation zo in dat het voor U werkt!
Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale.
一人ひとりにピッタリのワークステーション!
按照您自身的需要设置工作站!
Product specificaties
Merk: | Ergotron |
Categorie: | Flat panel steun |
Model: | MX Wall Mount LCD Arm |
Kleur van het product: | Aluminium |
Gewicht: | 3447 g |
Gewicht verpakking: | 4650 g |
Montagewijze: | Muur |
Afmetingen verpakking (BxDxH): | 745 x 265 x 160 mm |
Geschikt voor schermmaten: | 42 " |
Maximale gewichtscapaciteit: | 13.6 kg |
Paneelmontage-interface: | 75 x 75,100 x 100,200 x 100,200 x 200 mm |
Draaihoek: | 90 ° |
Pan bereik: | 0 - 360 ° |
Montage interface compatibiliteit (min): | 75 x 75 mm |
Montage interface compatibiliteit (max): | 200 x 200 mm |
Aantal displays ondersteund: | 1 |
Bereik kantelhoek: | 0 - 80 ° |
Bevestigingsstandaard: | VESA MIS-D/E/F‡ |
Maximale schermgrootte: | 42 " |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 85299097 |
Minimale schermgrootte: | - " |
Lift: | 13 cm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ergotron MX Wall Mount LCD Arm stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Flat panel steun Ergotron

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025
Handleiding Flat panel steun
- Flat panel steun HP
- Flat panel steun Samsung
- Flat panel steun Pioneer
- Flat panel steun Abus
- Flat panel steun Acco
- Flat panel steun Akai
- Flat panel steun Apart
- Flat panel steun Atlantic
- Flat panel steun B-tech
- Flat panel steun BenQ
- Flat panel steun Blaupunkt
- Flat panel steun BlueBuilt
- Flat panel steun Dell
- Flat panel steun Digitus
- Flat panel steun Ematic
- Flat panel steun Ewent
- Flat panel steun Fellowes
- Flat panel steun Gembird
- Flat panel steun GPX
- Flat panel steun Hitachi
- Flat panel steun HQ
- Flat panel steun Icy Box
- Flat panel steun Iiyama
- Flat panel steun InFocus
- Flat panel steun Insignia
- Flat panel steun Kensington
- Flat panel steun Kogan
- Flat panel steun Konig
- Flat panel steun Luxor
- Flat panel steun Manhattan
- Flat panel steun Marantz
- Flat panel steun Metronic
- Flat panel steun Nabo
- Flat panel steun Nec
- Flat panel steun Newstar
- Flat panel steun Peerless
- Flat panel steun Premier
- Flat panel steun Pyle
- Flat panel steun Reflecta
- Flat panel steun Speaka
- Flat panel steun Ultimate
- Flat panel steun Vogels
- Flat panel steun One For All
- Flat panel steun 3M
- Flat panel steun Monoprice
- Flat panel steun Schwaiger
- Flat panel steun Steren
- Flat panel steun Bell'O
- Flat panel steun SilverStone
- Flat panel steun Techly
- Flat panel steun SIIG
- Flat panel steun Sven
- Flat panel steun Tripp Lite
- Flat panel steun Sanus
- Flat panel steun Vision
- Flat panel steun LC-Power
- Flat panel steun Kondator
- Flat panel steun Barkan
- Flat panel steun Bretford
- Flat panel steun Chief
- Flat panel steun Erard
- Flat panel steun Gabor
- Flat panel steun Planar
- Flat panel steun SunBriteTV
- Flat panel steun Cabstone
- Flat panel steun Da-Lite
- Flat panel steun Peerless-AV
- Flat panel steun Valueline
- Flat panel steun BakkerElkhuizen
- Flat panel steun CTA Digital
- Flat panel steun Wentronic
- Flat panel steun SMS Smart Media Solutions
- Flat panel steun Proaim
- Flat panel steun AMX
- Flat panel steun Equip
- Flat panel steun Konig & Meyer
- Flat panel steun Atdec
- Flat panel steun StarTech.com
- Flat panel steun Twelve South
- Flat panel steun Anthro
- Flat panel steun Crimson
- Flat panel steun Panduit
- Flat panel steun Premier Mounts
- Flat panel steun Elite Screens
- Flat panel steun Kanto
- Flat panel steun V7
- Flat panel steun Anywhere Cart
- Flat panel steun SmartMetals
- Flat panel steun Unicol
- Flat panel steun Alogic
- Flat panel steun Zaor
- Flat panel steun Dataflex
- Flat panel steun Multibrackets
- Flat panel steun Mount-It!
- Flat panel steun Rocstor
- Flat panel steun Amer
- Flat panel steun Avteq
- Flat panel steun Walker Edison
- Flat panel steun My Wall
- Flat panel steun LTN Technologies
- Flat panel steun Heckler
- Flat panel steun Helder
- Flat panel steun NeoMounts
- Flat panel steun DQ
- Flat panel steun XTRARM
- Flat panel steun Adicam
- Flat panel steun Ateca
- Flat panel steun ViewZ
Nieuwste handleidingen voor Flat panel steun

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025