Ergobaby Metro Plus Handleiding

Ergobaby Kinderwagen Metro Plus

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ergobaby Metro Plus (44 pagina's) in de categorie Kinderwagen. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/44
EN
ES
DE
FR
PT
NL
SV
PL
EL
HU
IT
NO
SK
TR
DA
CS
RU
LV
RO
SL
BG
LT
SC
ET
TC
HR
KR
AR
HE
youtube.com/ergobaby
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET
À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
Model Number/型号/型號編號
METROPBLK
METROPSLT
METROPBLKUK
METROPSLTUK
EN Important – Keep the instructions for future reference. Failure to follow these instructions could result in serious injury
or death. Read all instructions before use SC 重要提示 - 保留本说明书以供将来参考。 使用本产品前请仔细阅读
所有说明和警告。 不遵守说明书操作可能导致小孩严重受伤或死亡 TC 重要提示 - 保留本說明書以供將來參
使用本產品前請仔細閱讀所有說明和警告 不遵守說明書操作可能導致小孩嚴重受傷或死亡 KR 안전
사고 예방 및 제품의 원활한 사용을 위하여 유모차 사용 전 반드시 사용 설명서 내용을 숙지 후 사용할 것
23
ENEN IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
WARNING
Usage: Newborn up to 50lbs/22kg or 4 years, whichever comes first. Maximum height of 40 inches/101.6cm.
• Always use the stroller in the fully reclined position for babies who have not yet developed good head and neck control.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly.
• Always use the Newborn Nest/Reclined Carriage configuration for Newborns (see instructions). The restraint system
must be used at all times, as this configuration is not a replacement for the restraint system.
• NEVER leave the child unattended.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• To avoid injury, ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
• Do not place more than 3lbs/1.4kg in the seat back pocket. Do not place more than 5lbs/2.2kg in the basket. Exceeding
the recommended load(s) will cause the stroller to become unstable.
• Do not do not let the child play with this product.
• Check that the car seat (additional components required) or seat unit is correctly engaged before use.
• This product is not suitable for running or skating.
• Do not use with more than one child in the seat at a time.
• Lock the parking brakes and check stability of the stroller when the stroller is stationary and before placing your child in or
removing your child from the stroller. Never let your child climb into or out of the stroller unassisted.
Do not use the stroller if any part is damaged, broken, torn or missing. Use only replacement parts and accessories supplied and
approved by the manufacturer. If the instruction manual is missing or you need replacements parts or assistance, see the contact
information included with this product.
• Do not use the basket as a child or pet carrier.
FALL HAZARD: Avoid serious injury from falls or tip over:
• Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle affects the stability of the
stroller. Do not hang diaper bags, including the Ergobaby diaper bag, on the stroller handlebar. When storing the Ergobaby
diaper bag, it must be placed in the basket.
• Do not carry or lift the stroller with child in it.
• Do not use stroller on stairs or escalators.
• Use only Ergobaby® recommended parcel bags or the stroller may become unstable.
STRANGULATION HAZARD:
• Children have STRANGLED in loose or partially buckled restraint system straps. Fully restrain the child at all times. Never
leave child in the stroller when the straps are loose or undone.
• Do not place any cord, strap, or similar item in or near this stroller as it could become wrapped around a child’s neck.
AVOID PINCH INJURY:
• Keep hands and fingers, especially of children, clear of moving parts during folding, unfolding and as you secure your child
in the stroller to prevent finger entrapment.
AVOID LOSS OF CONTROL OF THE STROLLER:
• NEVER leave the stroller unattended on a hill or incline even when the parking brake is locked.
• Use caution when pushing stroller on uneven terrain or hills.
BACK-HEALTHY TIPS FOR STROLLER SET-UP AND USE:
During set-up, place stroller on a table or other stable, raised surface to prevent back strain
Always use the carry bag (sold separately) when carrying the stroller for long periods
For healthy development, it’s highly recommended to change baby’s position every now and then when strolling for extended periods of time; suggestions include
switching from lying to sitting and back again, or switching between a baby carrier and stroller
CLEANING INSTRUCTIONS
Avoid excessive exposure to sun or heat, which may cause fading or warping
Keep the handlebar and folding mechanisms free of abrasive grime and moisture. If wet, use a soft cloth to dry
Regularly check all rivets, screws, and safety devices for tightness and security
• Inspect wheels and replace if necessary
All plastic and metal parts may be wiped clean with a damp cloth
Never use bleach or detergents to clean this product
Do not submerge or use running water on any metal or plastic parts of the stroller
• Upholstered parts can be machine-washed in cold water on a gentle cycle with a mild detergent. Do not use stroller without them
Sunshade, other fabric areas, and weather shield can be wiped down with cold water and mild detergent
WARRANTY
Disclaimer: Ergobaby™ uses high quality dyes to ensure a product that will retain its color. There is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby cannot
be held responsible for faded colors due to laundering.
Warranty: Please see Ergobaby.com for information about our warranty. The ERGO Baby Carrier, Inc. warrants its products against defects in materials and workmanship.
We stand behind all our products and will either repair or replace, free of charge during the first 12 months after purchase (or the first 24 months in the case of its strollers,
including the Metro+ Compact City Stroller and 180 Reversible Stroller, but excluding accessories), any Ergobaby™ product that is defective. Proof of purchase is necessary
and product must be returned for warranty service. Should you have a warranty claim, please contact Ergobaby Customer Service at:
US: support@ergobaby.com, or 888-416-4888
EU: customersupport@ergobaby.eu or 0049 40 421 065 0
Warranty Coverage does not extend to damage caused by misuse or any use of the product that is not in accordance with the instructions stated in this manual. Warranty
coverage does not extend to any product that has been modified from its original construction in any way. Different or additional warranty rights may exist in the
purchaser’s jurisdiction. To the extent that different or additional warranty rights exist under the laws of the purchaser’s jurisdiction, those warranties shall apply and be in
addition to the warranty rights.
30
• ALWAYS lock parking brake when stroller is stopped.
AVOID BURN INJURY:
• Keep Away from fire. Do not use this product near an open fire or exposed flame.
Metro+ and Metro+ Accessories:
• All Metro+ products are for use under adult supervision.
Metro+ Weather Shield is designed exclusively for use with the Metro+ Compact City Stroller. Do not use on any item other than Metro+
Compact City Stroller.
• The stroller sunshade must be correctly installed before installing the Weather Shield. This will ensure proper airflow and avoids the
risk of suffocation.
• When using, make sure that the Weather Shield does not come into contact with the child’s face.
• Constantly monitor child when using the Weather Shield. DO NOT USE this product in warm weather conditions. Remove the
Weather Shield if the child starts to feel uncomfortable or perspire.
• Use only accessories and replacement parts supplied and approved by Ergobaby. If the instruction manual is missing or you
need replacement parts or assistance, see the contact information included with this product.
45
ES ES
IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA POSIBLES CONSULTAS EN EL FUTURO
Si no se siguen estas instrucciones y advertencias, se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN
Uso: Recién nacido hasta 22kg o 4años (lo que ocurra antes). Altura máxima de 40 inches/101.6cm.
• Utilice el cochecito siempre en la posición totalmente reclinada para bebés que aún no tengan un buen control de la
cabeza y el cuello.
• Evite lesiones graves derivadas de que el niño se caiga o se resbale de la silla. Utilice SIEMPRE el arnés de seguridad.
Asegúrese de que el ajuste sea perfecto.
• Use siempre la configuración «NewbornNest» (consulte las instrucciones). El arnés de seguridad se debe usar en todo
momento, ya que esta configuración no reemplaza al arnés de seguridad.
• No deje NUNCA al niño sin supervisión.
• Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes del uso.
• Para evitar lesiones, asegúrese de retirar al niño a un lado antes de desplegar y plegar este producto.
• No coloque más de 1,4kg de peso en el bolsillo de la parte posterior del asiento. No coloque más de 2,2kg de peso en la
cesta. Si se supera la carga recomendada, el cochecito puede perder la estabilidad.
• No permita que su hijo juegue con este producto.
• Compruebe que la silla de coche (para la que se requieren componentes adicionales) o el asiento haya encajado bien
antes de usar el producto.
• Este producto no es adecuado para correr o patinar.
• No utilice el cochecito con más de un niño sentado en el asiento al mismo tiempo.
• Active los frenos y compruebe la estabilidad del cochecito cuando éste se encuentre parado y antes de poner o quitar a su
hijo. No permita nunca que su hijo se suba o se baje solo del cochecito.
No utilice el cochecito si falta una pieza o hay cualquier parte dañada, rota o rasgada. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios
suministrados y aprobados por el fabricante. Si pierde el manual de instrucciones o necesita piezas de repuesto o asistencia, consulte la
información de contacto incluida con este producto.
• No utilice la cesta para transportar niños o mascotas.
RIESGO DE CAÍDA: Evite lesiones graves derivadas de que el niño se caiga o se vuelque de la silla:
• Cualquier carga colgada en el asa afectará a la estabilidad del cochecito. No cuelgue ninguna bolsa de pañales, incluida la
bolsa de pañales de Ergobaby, en el manillar del cochecito. Si lleva la bolsa de pañales de Ergobaby, debe colocarla en la
cesta.
• No coja ni levante el cochecito con el niño dentro.
• No utilice el cochecito en escaleras mecánicas o normales.
RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO:
• Los niños pueden ESTRANGULARSE si las correas del arnés de seguridad están sueltas o mal abrochadas. Mantenga al niño
bien sujeto en todo momento. No deje al niño en el cochecito con las correas sueltas o sin abrochar del todo.
• No coloque ninguna cuerda, correa u objeto similar en el interior del cochecito ni cerca de él, ya que el niño podría enre-
dársela en el cuello.
EVITE LESIONES POR APRISIONAMIENTO:
• Mantenga las manos y los dedos (sobre todo los de los niños) lejos de cualquier pieza móvil durante el plegado y desplega-
do del producto, y mientras coloca al niño en el cochecito, con el fin de evitar que los dedos queden atrapados.
EVITE PERDER EL CONTROL DEL COCHECITO:
• No deje NUNCA el cochecito sin supervisión en una colina o pendiente, incluso en el caso de que haya activado el freno.
• Tenga cuidado al empujar el cochecito en terrenos irregulares o pendientes.
CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y EL USO DEL COCHECITO:
Durante el montaje, coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda
Usa siempre la bolsa de transporte, que se vende por separado, cuando transportes el cochecito durante mucho tiempo
Para un desarrollo saludable del bebé, es muy recomendable cambiar su posición de vez en cuando si pasa mucho tiempo en el cochecito; de hecho, se aconseja
cambiarlo de acostado a sentado, y viceversa, o bien alternar entre un portabebés y un cochecito
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Evite una exposición excesiva al sol o al calor, ya que puede causar decoloración o deformación
Mantenga el manillar y los mecanismos de plegado sin suciedad abrasiva ni humedad. Si está húmedo, use un paño suave para secarlo
Compruebe regularmente el apriete y la seguridad de remaches, tornillos y dispositivos de seguridad
• Supervise las ruedas y cámbielas si es necesario
Todas las piezas de metal y de plástico se deben lavar con un paño húmedo
Nunca use lejía ni detergentes para lavar este producto
No sumerja ni use un chorro de agua con ninguna pieza de metal o de plástico del cochecito
• Las piezas tapizadas pueden lavarse a máquina con agua fría en un programa para prendas delicadas con un detergente suave. No use el cochecito sin estas piezas
El parasol, otras zonas de tela y la pantalla protectora se pueden lavar con agua fría y detergente suave
GARANTÍA
Exención de responsabilidad: Ergobaby™ solamente usa tintes de alta calidad para asegurar que el producto mantenga su color. Siempre hay la posibilidad de que los
colores pierdan intensidad con el lavado. Ergobaby no será responsable de que se destiñan los colores.
Garantía: Encontrará información sobre nuestra garantía en Ergobaby.com. La compañía Ergo Baby Carrier, Inc. garantiza sus productos contra los defectos de tela y
de fabricación. Respaldamos todos nuestros productos y, por ello, repararemos o sustituiremos sin ningún cargo, durante los 12 meses después de la compra, o bien duran-
te los 24 primeros meses si se trata de alguno de sus cochecitos, incluidos los modelos Metro+ Compact City Stroller y 180 Reversible Stroller, pero excluidos sus accesorios,
de cualquier producto Ergobaby™ defectuoso. Para beneficiarse del servicio de la garantía, se necesita demostrar la compra y se tienen que devolver el producto. Si tiene
una reclamación de garantía, por favor póngase en contacto con atención al cliente de Ergobaby:
EE.UU.: support@ergobaby.com o +1 888-416-4888
ES: garantia@atrevidos.es o 914 855 550
La garantía no cubre los daños derivados de un uso indebido o cualquier uso del producto que no se atenga a las instrucciones descritas en este manual. Tampoco cubre aquellos productos
cuya estructura original haya sufrido alteraciones de cualquier tipo. La garantía puede incluir derechos diferentes o adicionales en función de la jurisdicción del comprador. En la medida de
que las leyes de la jurisdicción del comprador ofrezcan derechos adicionales o diferentes, estas garantías serán válidas y aplicables, y se añadirán a los derechos aquí especificados.
• Active SIEMPRE el freno cuando el cochecito esté detenido.
EVITE LESIONES POR QUEMADURA:
• Mantener lejos del fuego. No utilice este producto cerca de un fuego abierto o una llama expuesta.
Metro+ y accesorios de Metro+:
• Todos los productos de Metro+ se deben usar bajo la supervisión de un adulto.
El protector de lluvia de Metro+ está diseñado exclusivamente para el uso con el Cochecito Compacto Metro+. No lo utilice con ningún otro
objeto que no sea el Cochecito Compacto Metro+.
El parasol del cochecito debe estar bien instalado antes de instalar el protector de lluvia. Esto garantizará un flujo de aire adecuado y evitará el
riesgo de ahogamiento.
• Cuando lo utilice, asegúrese de que el protector de lluvia no entra en contacto con la cara del niño.
• Supervise en todo momento al niño cuando utilice el protector de lluvia. NO UTILICE este producto cuando haga calor. Quite el
protector de lluvia si el niño empieza a sentirse incómodo o a sudar.
• Utilice solo accesorios y piezas de repuesto suministradas y aprobadas por Ergobaby. Si pierde el manual de instrucciones o
necesita piezas de repuesto o asistencia, consulte la información de contacto incluida con este producto.
30


Product specificaties

Merk: Ergobaby
Categorie: Kinderwagen
Model: Metro Plus

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ergobaby Metro Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kinderwagen Ergobaby

Handleiding Kinderwagen

Nieuwste handleidingen voor Kinderwagen