Elro NV42 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro NV42 (2 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 115 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía
tiene la duración en años indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el
recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de
problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más
información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web:
www.smartwares.eu. También podrá registrar su producto en esta dirección.
ES
ES GARANTÍA DE PRODUCTO
Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos )
Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de los usuarios
resources.Household materiales deben ponerse en contacto con el establecimiento donde
adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para el reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto
MANTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía
queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos
con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los dispositivos de
todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o
gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además,
los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes afilados,
destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Proteger la batería Advertencia:
contra el fuego, el exceso de calor y el sol
* Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las
normas necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento.
* No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, p1-ya que se podría
provocar un incendio o descargas eléctricas.
* Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la
conexión de los aparatos.
* Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
* No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, p1-ya que se podrían dañar las
placas de los circuitos electrónicos.
* Evite las caídas o los golpes, p1-ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
* ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y
lleve los dispositivos a un taller.
* Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
* Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos,
microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el
sistema POR LO MENOS a 10 pies de distancia de los dispositivos durante su instalación y
funcionamiento.
* No trague las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
This product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for the number
of years shown on the packaging, starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof
of purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of problems, please contact
with the store where you purchased the product. For further product information call to our
Hotline or visit our website: www.smartwares.eu . You can also register your product there.
GB PRODUCT GUARANTEE
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable
in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be dis-
posed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
* If the battery is built-in inside the product, open the product and
remove the battery.
DISPOSAL
MAINTENANCE
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee
becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the devices with
a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices from all voltage
sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These
attack the surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous to your health
and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for
cleaning. Warning: Protect the battery against fire, too much heat and sunshine
* Make sure that all electric connections and connection cables meet the pertaining regulations
and are in conformity with the operating instructions.
* Do not overload electrical outlets or extension cords, fire or electric shocks can be the result
* Please contact an expert in case you have any doubts about the mode of operation, the
safety or connecting the appliances.
* Keep all parts away from young children’s reach
* Do not store this item on wet, very cold or warm places, this can damage the electronic
circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this can damage the electronic boards
* Never replace damaged power cables yourself! In such a case, remove them from the net
and take the devices to a workshop.
* Repairs or opening of this item may only be performed by an authorised workshop.
* Wireless systems are subject to interference from cordless phones, microwaves, and other
wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 10 ft away from
the devices during installation and operation.
* Do not swallow batteries. Keep batteries out of the reach of children.
SAFETY
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf
der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich).
Bewahren Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich bitte
an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren
Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website: www.smartwares.eu. Sie können Ihr
Produkt registrieren gibt.
DE PRODUKTGARANTIE
DE
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das Gerät um
ENTSORGUNG
WARTUNG
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Ihre Garantie
verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit
einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen
ziehen Sie bitte alle Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese
Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und
explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder
ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Schützen Sie den Batterie vor Feuer, zu viel Warnung:
Wärme und Sonnenschein.
* Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen an weitere
Geräte den betreffenden Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung
mit der Bedienungsanleitung befinden.
* Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten, das kann zu
Feuer oder Stromschlag führen.
* Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte
aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
* Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
* Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren, das kann zu
Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
* Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der elektronischen
Schaltkreise führen.
* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die Geräte vom Netz und
wenden sich an einen Fachbetrieb.
* Öffnen und Reparieren der Geräte ausschließlich durch autorisierten Fachbetrieb.
* Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen sowie anderen
elektronischen Geräten, die im 2,4GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen
MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN während Installation und Betrieb ein.
* Batterien nicht verschlucken.Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
SICHERHEIT
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna
przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek
- dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów, skontaktuj
się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat
urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową:
www. .eu. Możesz tam również zarejestrować swój produkt.smartwares
PL GWARANCJA PRODUKTU
PL
Prawid owe usuwanie produktu (zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny ) ( Dotyczy ł
Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów )
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, ze nie nalezy
wyrzucac razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakonczeniu jego
eksploatacji . Aby uniknac szkodliwego wplywu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
wykorzystania materialów uzytkowników resources.Household powinni skontaktowac sie z
punktem sprzedazy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem wladz lokalnych
, do informacji na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu .
Uzytkownicy w firmach powinni skontaktowac sie ze swoim dostawca i sprawdzic warunki umowy
zakupu. Produkt nie powinien byc mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
* Zuzyte baterie nalezy zawsze wrzucac do kosza na baterie.
* Jesliakumulator jest wbudowany wewnatrz urzadzenia , otworzyc urzadzenie i
wyjmij baterie.
LIKWIDACJA
UTRZYMANIE
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, więc nie należy
otwierać ich obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika
gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą
ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych
karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają
powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do
czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych
szczotek i tym podobnych.
* Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi
stosownych przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
* Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłużaczy, gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
* W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu
podłączenia urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
* Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
* Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdyż
może to prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
* Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy, gdyż grozi to uszkodzeniem
układów elektronicznych.
* Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku
uszkodzenia przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do
warsztatu naprawczego.
* Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, może dokonywać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy.
* Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i
inne urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System
montować i z niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
* Nie po ykac baterii. Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci.ł
BEZPIECZE STWOŃ
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn duurt het
aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de
kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de garantie. In
geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht.
Voor verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website:
www.smartwares.eu . Hier kunt u ook uw product registreren.
NL PRODUCT GUARANTIE
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik
van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.
VERWIJDERING
ONDERHOUD
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je
het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte,
droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle spanningsbronnen.
Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige
producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn
de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten,
schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen. Waarschuwing:
Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste regels en
overeenkomen met de bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders leiden tot
brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt over de bedieningswijze, de
veiligheid of de aansluiting van de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische
circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en breng
de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en
andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem
MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en bediening.
* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
VEILIGHEID
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de
garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes,
merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations
sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web :
www.smartwares.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur notre site web.
FR GARANTIE DU PRODUIT
FR
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant
de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les
entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez la pile.
ELIMINER
MAINTENANCE
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus
valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un
chiffon doux et sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne
pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre
produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les
vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant,
de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION:
protéger la batterie contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
* Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes aux règlements
afférents et aux instructions d'utilisation.
* Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela peut être cause de
feu ou d'électrocution.
* Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité ou la
connexion des appareils.
* Placer hors de portée des enfants.
* Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela pourrait endommager
le tableau de circuits électroniques.
* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait endommager le
tableau de circuits électroniques
* Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les fils électriques sont
endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans un magasinspécialisé.
* La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être effectuées
que par un magasin spécialisé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des micro-ondes,
et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3
mètres de ces appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser.
* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ
NV42 LED-INDICATIESYSTEEM ONTSNAPPINGSROUTE
Het is belangrijk de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen, zodat iedereen de kamer
veilig kan verlaten tijdens stroomuitval. Ingebouwde batterijen garanderen dat de
lampen ongeveer 3 uur lang aanblijven nadat de stroom uitvalt. De verlichtingshouders
kunnen getest worden met de test-toets. Er is een speciale regelgeving voor het plannen
van een ontsnappingsroute en de manier waarop deze aangegeven moet worden. U kunt
de relevante informatie verkrijgen bij de plaatselijke brandweer of gemeente.
Inhoud (1)
a. NV42 indicatielampen ontsnappingsroute
b. 4 stickers
Plaatsbepaling (2)
De NV42 is een set verlichtingshouders voor het aangeven van een ontsnappingsroute,
die 11 LED-lampen bevat, die branden zolang de 230V stroomvoorziening beschikbaar is,
en die aanblijven wanneer de stroom uitvalt (ongeveer 3 uur). Op deze manier is de
ontsnappingsroute altijd duidelijk aangegeven. Door de 4 bijgeleverde stickers te
gebruiken kunt u mensen in de juiste richting sturen. Een goede algemene regel is om bij
elke doorgang of nooduitgang een verlichtingshouder te bevestigen; een
ontsnappingsroute moet uitgezet worden met intervallen van 20m, om bij lange routes
de juiste richting aan te kunnen geven.
Montage
- Open de verlichtingshouder (basis) voorzichtig met gebruik van een
schroevendraaier (3)
- Bevestig de houder met tenminste 2 schroeven op de gewenste plaats, en selecteer
daarbij 2 van de 4 markeringen (4).
- Sluit de basis.
- Sluit de 230V electriciteitsvoorziening aan, en let daarbij op de juiste indicaties (5):
N = nul is blauwe draad,
L = fase is bruine draad,
= aarde is geel/groene draad
- Schakel de 230V electriciteitsvoorziening in, de oplaadindicator gaat branden, en de
led-lamp schakelt in.
Gebruik en testen
- Er moet een sticket op de NV42 geplakt worden; kies je juiste sticker en plak
die op de houder.
- Laad de batterij op voor 18 uur. Het laden gaat automatisch na aansluiting op de
electriciteit, schakel dan de stroom uit en laat de batterij volledig leeg raken, wat een
aantal uren in beslag neemt. Herhaal dit om er zeker van zijn dat de lampen goed
werken.
- Test de verlichtingshouders eens per maand door op de test-toets te drukken (6).
* groen = OK
* geel = defect
Tips:
- Bij twijfel is het beter voor de veiligheid om iets meer noodverlichting te plaatsen dan
voorgeschreven is.
- Wij adviseren u de lampen elke 6 maanden leeg te laten raken. Daardoor wordt de
levensduur van de batterijen verlengd.
- Vervang de accu als bij een test de lamp niet snel genoeg start, of niet lang genoeg
aanblijft. Gebruik alleen overeenkomstige of originele onderdelen.
Voltage : 220-240Volt AC
Stroomverbruik : 4Watt
Batterij : 3.6Volt 400mA NI-Cd
Werkingstemperatuur : -1 tot +50°C
TECHNISCHE GEGEVENS
OZNAKOWANIE DROGI EWAKUACYJNEJ ZA POMOCA DIOD LED NV42
Aby zabezpieczyc wszystkim osobom bezpieczne opuszczenie pomieszczenia w czasie
przerwy w zasilaniu, nalezy podjac wlasciwe srodki ostroznosci. Wbudowane baterie
zapewniaja swiatlo na okolo 3 godz. po przerwaniu zasilania. Elementy oswietlenia
sprawdzic mozna za pomoca przycisku testowego. Informacje na temat prawidlowego
zaplanowania drogi ewakuacyjnej i sposobu jej oznaczania znalezc mozna w specjalnym
rozporzadzeniu. Odpowiednie informacje uzyskac mozna w jednostce przeciwpozarowej i
w gminie.
Zawartosc opakowania (1)
a. Oswietlenie drogi ewakuacyjnej NV42
b. 4 naklejki
Ustalenie miejsca montazu (2)
NV42 sluzy do wskazywania drogi ewakuacyjnej z 11 lampami LED, zapewniajacymi
oswietlenie pod warunkiem obecnosci zasilania o mocy 230V, które dziala takze po
przerwaniu zasilania. (Okolo 3 godz.) W ten sposób droga ewakuacyjna jest zawsze
wyraznie oznaczona, a za pomoca 4 dolaczonych naklejek ludzie kierowani sa zawsze we
wlasciwym kierunku. Dobra zasada ogólna jest umieszczenie urzadzenia w kazdym
przejsciu lub przy wyjsciu ewakuacyjnym; w przypadku dluzszych dróg ewakuacyjnych
oznaczenia umieszczac nalezy co 20m, aby wskazac wlasciwy kierunek.
Montaz
- Ostroznie otworzyc urzadzenie (podstawe) za pomoca srubokretu (3)
- Zamocowac obudowe w wybranym miejscu za pomoca 2 srub, wybierajac 2 z 4
dostepnych oznaczen (4)
- Zamknac podstawe
- Podlaczyc zasilanie o mocy 230V, zwracajac uwage na prawidlowosc oznaczen (5):
N = kabel niebieski to przewód zerowy
L = kabel brazowy to przewód znajdujacy sie pod
= kabel zólty/zielony to uziemienie
- Wlaczyc zasilanie 230V, zapali sie lampka kontrolna ladowania, po czym wlaczy sie
lampa led.
Dzialanie i testowanie
- Na NV42 nalezy nakleic naklejke; wybrac wlasciwa naklejke i przykleic ja do obudowy,
- Baterie nalezy ladowac przez 18 godzin. Ladowanie rozpocznie sie automatycznie po
podlaczeniu do sieci, nastepnie wylaczyc zasilanie i kompletnie wyczerpac baterie, co
trwac bedzie kilka godzin. Aby zapewnic wlasciwe dzialanie, czynnosc nalezy
powtórzyc.
- Raz w miesiacu urzadzenie nalezy przetestowac, naciskajac przycisk testowy (6)
* kolor zielony = prawidlowe dzialanie
* kolor zólty = nieprawidlowe dzialanie
Porady:
- W razie watpliwosci, radzimy zamontowac wiecej opraw oswietleniowych od ilosci
zalecanej, co zapewni wieksze bezpieczenstwo.
- Zaleca sie calkowite rozladowywanie oswietlenia co 6 miesiecy. Pozwoli to wydluzyc
czas dzialania baterii.
- Jesli podczas testu lampa nie zaswieci sie wystarczajaco szybko lub tez nie bedzie sie
swiecic wystarczajaco dlugo, nalezy wymienic akumulator. Korzystac jedynie z
podobnych lub oryginalnych czesci zamiennych.
DANE TECHNICZNE
Napi cie : 220-240 V AC ę
Pobór mocy : 4 W
Bateria : 3.6Volts 400mA Ni Cd
Temperatura pracy : od -1 do +50 °
NV42 FLUCHTWEG LED ANZEIGE
Um sicherzustellen, dass alle Personen einen Raum während eines Stromausfalls sicher
verlassen können, ist es wichtig, die richtigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Eingebaute Akkus gewährleisten, dass die Lampen nach dem Stromausfall für ca. 3
Stunden eingeschaltet bleiben. Die Lampenarmatur kann mit der Prüftaste getestet
werden. Eine spezielle Richtlinie informiert Sie darüber, wie ein Fluchtweg geplant und
markiert werden soll. Die entsprechende Information erhalten Sie von Ihrer Feuerwehr
oder Stadtverwaltung.
Inhalt (1)
a. NV42 Anzeigelampe für Fluchtweg
b. 4 Aufkleber
Positionierung (2)
NV42 ist eine Armatur zum Markieren eines Fluchtwegs; sie beinhaltet 11 LED Lampen,
die leuchten, so lange die 230 V Stromversorgung verfügbar ist und bei einem
Stromausfall eingeschaltet bleiben (ca. 3 Stunden). Somit ist ein Fluchtweg ständig
deutlich markiert und mit den 4 beigefügten Aufklebern können Sie den Personen immer
die richtige Richtung zeigen. Es ist eine sinnvolle, allgemeine Regel, dass an jedem
Durchgang oder Notausgang eine Armatur angebracht wird; ein Fluchtweghinweis sollte
in Abständen von 20 m für lange Fluchtwege angebracht werden, um die richtige
Richtung anzuzeigen.
Installation
- Die Armatur (Grundplatte) mit einem Schraubenzieher vorsichtig öffnen (3)
- Das Gehäuse mit mindestens 2 Schrauben an der gewünschten Stelle montieren, dabei
2 von 4 Markierungen auswählen (4)
- Die Grundplatte verschließen
- An die 230 V Stromversorgung anschließen, dabei auf die richtigen Markierungen
achten (5):
N = blaues Kabel ist Neutral,
L = braunes Kabel ist Phase,
= gelb/grünes Kabel ist Erde
- Die 230 V Stromversorgung einschalten, die Ladeanzeige leuchtet und die LED Lampe
schaltet ein.
Bedienung und Test
- Am NV42 muss ein Aufkleber angebracht werden; den richtigen Aufkleber auswählen
und auf die Abdeckung kleben,
- Den Akku für 18 Stunden laden. Nach dem Anschluss an die Stromversorgung erfolgt
die Aufladung automatisch; dann den Strom abschalten und den Akku komplett
entladen, was einige Stunden dauert. Den Vorgang wiederholen, um einen korrekten
Betrieb zu gewährleisten.
- Die Armatur einmal im Monat durch Drücken der Prüftaste testen (6)
* grün = OK
* gelb = defekt
Tipps:
- Im Zweifelsfall ist es für die Sicherheit von allen besser, mehr Notbeleuchtungen zu
installieren, als hier empfohlen.
- Wir empfehlen, die Lampe alle 6 Monate zu entladen. Das wird die Lebensdauer der
Akkus erhöhen.
- Wenn die Leuchte beim Test nicht schnell genug aufleuchtet oder nicht lang genug,
ersetzen Sie die Batterie. Verwenden Sie nur ähnliche oder Originalteile.
Spannung : 220-240Volt AC
Stromverbrauch : 4Watt
Batterie : 3,6Volt 400mA NI-Cd
Betriebstemperatur : -1 bis +50°
TECHNISCHE DATEN
NV42 ESCAPE ROUTE LED INDICATION
To ensure everybody can safely leave a room during a power outage, it’s important to take
the right precautions. Built-in batteries guarantee that the lights stay on for about 3 hours
after the power fails. The lighting armature can be tested with the test button. A special
regulation informs you how an escape route should be planned and the way it’s supposed to
be indicated. The appropriate information can be obtained from your fire department or
municipality.
Contents (1)
a. NV42 escape route indication light
b. 4 stickers
Positioning (2)
The NV42 is an armature for indicating an escape route, containing 11 LED lights, which
lights up as long as the 230V power supply is available, and stays on when the power fails.
(Around 3 hours) Therefore an escape route is always clearly indicated and by using the 4
included stickers you can always point people into the right direction. A good general rule is
fixing an armature at every passage or emergency exit; an escape route indication should be
placed at 20m intervals for long escape routes to indicate the right direction.
Installation
- Carefully open the armature (base plate) using a screwdriver (3)
- Mount the casing with at least 2 screws onto the desired spot, selecting 2 out of
the 4 markings by doing so (4)
- Close the base plate
- Connect the 230V power supply, paying attention to the
correct indications : (5)
N = blue wire is neutral,
L = brown wire is live,
= yellow/green wire is earth
- Switch on the 230V power supply, the load indicator lights up, and the led lamp
switches on.
Operation and testing
- A sticker must be applied to the NV42; select the correct one and stick it on the
cover,
- Charge the battery for 18 hours. Charging goes automatically after connecting
to the main, then turn off the power and completely discharge the battery,
which will take several hours. Repeat this again to ensure correct operation.
- Test the armature once a month by pressing the test
button (6)
* green = OK
* yellow = faulty
Tips:
- In case of doubt, it’s for everybody’s safety advisable to install somewhat more
emergency lighting than the recommended.
- We advise to discharge the light every 6 months. That will increase the lifetime
of the batteries.
- In case the light doesn’t illuminate quick enough or not long enough when
testing, replace the battery. Only use similar or original parts.
SPECIFICATIONS
Voltage : 220-240Volts AC
Power use : 4Watt
Battery : 3.6Volts 400mA NI-Cd
Operation temperature : -1 till +50°
INDICADOR LUMINOSO LED DE SALIDAD DE EMERGENCIA NV42
Para garantizar que todo el mundo pueda abandonar la habitación durante un corte de
energía, es importante tomar las medidas correctas. Las baterías incorporadas garantizan
que las luces permanezcan encendidas unas tres horas después del fallo de alimentación.
El inducido eléctrico se puede probar con el botón de prueba. Un informe de regulación
especial le informa cómo una salida de emergencia debería planificarse y el modo en que
se supone que debe estar indicada. La información adecuada se puede obtener del
departamento de bomberos o del ayuntamiento.
Contenido (1)
a. luz de indicación de salida de emergencia NV42
b. 4 pegatinas
Colocación (2)
El NV42 es un inducido para indicar una salida de emergencia, que contiene 11 pilotos
luminosos LED, que se iluminan siempre que haya disponible alimentación de 230V, y
permanece encendida cuando falla la corriente. (Alrededor de 3 horas) Por tanto, una
salida de emergencia siempre está claramente indicad y al usan los 4 adhesivos
incluidos, puede siempre señalar a la gente la dirección correcta. Una norma general
adecuada es fijar una luz en cada pasillo o salida de emergencia. Debe colocarse una
indicación de ruta de escape en intervalos de 20m para las rutas de escape largas, para
indicar la dirección correcta.
Instalación
- Abra el inducido con cuidado (la placa de asiento) con un destornillador (3)
- Instale la carcasa con al menos 2 tornillos en l punto deseado, seleccionando 2 de 4
marcas haciendo así (4)
- Cierre la placa de asiento
- Conecte la alimentación de 230V, prestando atención a las indicaciones correctas (5):
N = el hilo azul es neutro,
L = el hilo marrón es activo,
= el hilo Amarillo/verde es de tierra
- Conecte la alimentación de 230V, el indicador de carga se ilumina, y el indicador
luminoso LED se ilumina.
Funcionamiento y prueba
- Se debe aplicar un adhesivo al NV42; seleccione el correcto y péguelo en la tapa,
- Cargue la batería durante 18 horas. La carga se realiza automáticamente después de
conectar a la red, luego se desconecta la alimentación y la batería se descarga
completamente, lo que llevará varias horas. Repita esto de nuevo para garantizar el
funcionamiento correcto.
- Pruebe el inducido una vez al mes pulsando el botón de prueba (6)
* verde = correcto
* amarillo = defectuoso
Tips:
Recomendaciones:
- En caso de duda, es recomendable por motivos de seguridad instalar más luces de
emergencia de las sugeridas.
- Recomendamos descargar la luz cada 6 meses. Se incrementará la duración de las
baterías. - Si la luz no ilumina con la suficiente rapidez o durante el tiempo suficiente
cuando la pruebe, cambie la batería. Use exclusivamente piezas similares u originales.
ESPECIFICACIONES
Voltaje : 220-240 V AC
Uso de energía : 4 vatios
Batería : 3.6Volts 400mA Ni Cd
Temperatura de funcionamiento : -1 hasta 50 °
VOYANT A LED DE CHEMIN D’EVACUATION NV42
Lors d’une coupure de courant, pour veiller à la sécurité des personnes qui évacuent la
pièce, il est important de prendre les bonnes précautions. Les piles intégrées assurent
que les lumières restent allumées pendant environ 3 heures après la coupure de courant.
Vous pouvez tester le système lumineux avec le bouton d’essai. Une indication spéciale
vous informe de la manière dont le chemin d’évacuation s’organise et du sens qu’il
indique. Vous pouvez obtenir les informations appropriées auprès du service d’incendie
ou de votre mairie.
Contenu (1)
a. Voyant lumineux de chemin d’évacuation NV42
b. 4 autocollants
Emplacement (2)
Le NV42 est un dispositif de signalisation qui permet d’indiquer un chemin d’évacuation,
comprenant 11 voyants à LED, qui éclairent tant que l’alimentation électrique 230V le
permet, et restent allumés pendant une coupure de courant. (3 heures environ). Par
conséquent, le chemin d’évacuation est toujours clairement indiqué et, grâce à
l’utilisation des 4 autocollants inclus, vous pouvez vous diriger vers la bonne direction. En
règle générale, il est judicieux de fixer un dispositif de signalisation à chaque passage ou
issue de secours ; les voyants d’indication de chemin de secours doivent être placés tous
les 20 m sur le chemin d’évacuation longs pour signaler la bonne direction à suivre.
Installation
- Ouvrez soigneusement l’armature (plaque de base) avec un tournevis (3)
- Fixez le boîtier à l'aide d’au moins 2 vis à l’endroit souhaité, sélectionnant 2 des 4
marquages en agissant ainsi (4)
- Fermez la plaque de base
- Branchez l’alimentation électrique de 230V, en respectant les bonnes indications : (5)
N = Câble bleu neutre,
L = Câble marron d'alimentation,
= Câble jaune/vert terre
- Allumez l’alimentation électrique de 230V, l’indicateur de charge s’allume, et le voyant
à led s’allume.
Fonctionnement et test
- Vous devez appliquer un autocollant sur le NV42 ; sélectionnez le bon et
collez-le sur le couvercle,
- Chargez la batterie pendant 18 heures. Le chargement se fait automatiquement après
le branchement au réseau électrique, puis éteignez l'alimentation et déchargez
complètement la batterie, ce qui prendra quelques heures. Répétez à nouveau cette
procédure pour garantir un bon fonctionnement.
- Testez le système une fois par mois en appuyant sur bouton d’essai (6)
* vert = OK
* jaune = erreur
Conseils:
- Dans le doute, et pour la sécurité de tous, il est conseillé d'installer plutôt plus
d'éclairages de secours que ce qui est recommandé
- Il est conseillé de décharger la lampe tous les 6 mois pour allonger la durée
de vie des piles.
- Si l'éclairage ne se met pas en route assez vite ou ne fonctionne pas assez longtemps,
remplacez la batterie. N'utilisez que des pièces de rechange identiques ou d'origine.
Tension : 220-240Volts AC
Consommation d'énergie : 4Watt
Batterie : 3,6Volts 400mA Ni-Cd
Temp. de fonctionnement : -1 jusqu'à +50°C
CARACTÉRISTIQUES
NV42
10.042.72
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
2
Max. 20m
6
2
2
2
222
3
3
3
333
4
4
4
444
4
1
1
1
111N
L
51
b
a
3
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwares.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
HR
To an odlaganje proizvoda (Otpad elektricne i elektronicke opreme) (Primjenjivo u č
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s
ostalim kucanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste sprijecili mogucu štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati odr ivi ponovnu upotrebu ž
materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavaca kod kojega su
kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku
sigurno za okoli recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavlja a i provjeriti uvjete šč
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije mije ati s drugim komercijalnim otpadom.š
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za sme e .ć
* Ako jebaterija ugra ena u unutra njosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite ðš
bateriju .
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
Ure aji su bez odr avanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada ðž
otvoriteappliance.Only ocistiti izvan ure aja s mekom, suhom krpom ili ðčetkom. Prije
ci enja, izvadite ure aje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva šćð
za
č ćiš
enje ili benzin, alkohol ili slicno. Oni napadaju povr ine ure aja . Osim toga , šð
pare su opasni za va e zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate, š
izvija em, metalne cetke ili slicno za cičš šćenje. Za Upozorenje: titite baterije od po ara, previ e žš
topline i sunca.
* Pobrinite se da su svi elektri ni prikljucci i kabeli za zadovoljavaju propise koji se odnose te č
su u skladu s uputama za uporabu.
* Nemojte preopteretiti elektricne uticnice ili produžne kabele, požara ili strujnog udara može
bitirezultat.
* Obratite se sa strucnjakom u slucaju da imate bilo kakve dvojbe oko nacina rada, sigurnost
ili povezivanje ure aja.ð
* Dr ite sve dijelove daleko od dohvata male djece.ž
* Nemojte cuvati ovu stavku na mokroj, vrlo hladnim ili toplim mjestima, to može o tetiti š
elektroni ke sklopove.č
* Izbjegavajte pada ili okovi, to mo e o tetiti elektroni ke plocešžšč
* Nikad zamijeniti o te ene strujne kablove sami! U takvom slucaju, izvadite ih iz mreže i šć
uzeti ure aje na radionicu.ð
* Popravci ili otvaranje ove to ke može se obavljati samo ovla tena radionica.čš
* Be icni sustavi su podložna smetnjama zbog bežicni telefoni , mikrovalne pecnice i drugih ž
bežicnih ure aja koji rade u 2.4GHz rasponu . Sustav dr ati najmanje 10 m udaljenosti od ðž
ure aja tijekom instalacije i rada.ð
* Ne progutati baterije. Baterije držite izvan dohvata djece.
SIGURNOST
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren
başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için
satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen
ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı
arayabilir p2-ya da www. .eu adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada smartwares
ürün kaydı da yapabilirsiniz.
TR ÜRÜN GARANTİSİ
TR
Bu Ürünün Do ru Sekilde Atilmasi ( Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birligi ğ
ve ayri toplama sistemleri olan diger Avrupa ülkeleri için geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu isaret , ürünün kullanim ömrü sonunda diger
ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir . Kontrolsüz atiklarinçevreye veya
insan sagligina zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satin perakendeci ya da
basvurmalisiniz diger atik türlerinden ayirin ve malzeme resources.Household kullanicil
arinsürdürülebilir yeniden kullanimini desteklemek üzere geri dönüsüme lütfen nerede ve
nasil çevre açisindan güvenli geri dönüsüm için bu ögeyi alabilir ayrintilari için onlarin yerel yönetim
ofisi. Is kullanicilari tedarikçileri ile irtibat vesatin alma sözlesmesininkosullarini ve sartlarini
kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diger ticari atiklarla karistirilmamalidir .
* Her zamanpil geri dönüsüm kutusu bos pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açin vepili çikarin .
BERTARAF
BAKIM
Cihazlar bakim gerektirmez , bu yüzden onlari asla açmayin . Egerappliance.Only ı
yumusak, kuru bir bezle veya firça ilecihazlarindisini temizlemek açtiginizdagarantisi
geçersiz olur . Temizlemeden önce , tüm gerilim kaynaklardanaygitlari çikarin .
Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayin . Bu
cihazlarin yüzeylerine saldirir . Bunun yani sira,buharlar ve saglik için tehlikeli olan
patlayici madde . Herhangi bir keskin kenarli alet kullanmayin , sürücüleri , metal firçalar veya
temizlik için benzer vida . Uyari: yangina karsi pili , çok fazla isi ve günes koruyun
* Tüm elektrik bağlantılarının ve bağlantı kablolarının ilgili yönetmeliklere ve
kullanım talimatlarına uygun olduğundan emin olunuz.
* Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz, yangın çıkabilir
veya elektik çarpabilir!
* Kullanım modu, güvenlik veya cihazların bağlanması ile ilgili bir sorunla
karşılaşmanız durumunda lütfen bir uzmanla iletişime geçiniz.
* Tüm parçaları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz.
* Bu ürünü ıslak, çok soğuk veya sıcak yerlerde saklamayınız, elektronik devre
kartları zarar görebilir.
* Düşürmekten veya darbelerden kaçınınız, elektronik devre kartları
zarar görebilir.
* Hasarlı güç kablolarını kesinlikle kendiniz değiştirmeyiniz! Böyle bir durumda,
cihazları ağdan çıkarınız ve yetkili bir servise götürünüz.
* Bu ürün yalnızca yetkili bir servis tarafından açılabilir veya onarılabilir.
* Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans
aralığında çalışan diğer kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanım
sırasında sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre uzakta tutunuz.
* Pilleri yutmay n. Çocuklarin ulasamayacagi pilleri tutun.ı
GÜVENLİK
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύµφωνα µε τους κανονισµούς της Ε Ε Η . .
εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία µε αφετηρία την ηµεροµηνία ,
αγοράς Φυλάξτε την απόδειξη η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης Σε. – .
περίπτωση εµφάνισης προβληµάτων παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από το οποίο ,
αγοράσατε το προϊόν Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το προϊόν επικοινωνήστε µε τη . ,
Γραµµή Εξυπηρέτησης της εταιρείας µας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µας:
www.smartwares.eu. Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας εκεί.
EL UΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
EL
Σ? st? ? ???es? a?t?? t?? ? ?????t?? ( ? p?ß??ta ? ?e?t????? & ? ?e?t??????? ???p??s µ??)
(?s?? e? s t?? ???? pa??? ? ?? s? ?a? ???e? ???? pa???? ?? ?e? µe ?e?? ??s t? s?s t?µata s ?????? ?)
? s?µa?s? eµf a?????ta? ep??? s t? p????? ? s ta e??e???d?a p?? t? s???de????, ?p?de??????? ?t?
de? ?a p??pe? ?a ap????pt eta? µa?? µe ta ?p????pa ????a?? ap????µµata s t? t???? t?? ??????
?? ?? t?? . ? ???e?µ???? ?a ap?f e?????? e?de??µe?e? ß?aße??? s???pe?e? st? pe??ß????? ? t ??
a???? p??? ??e?a e?a?t?a? t?? a?e???e??t?? d???es?? ap????µµ?t? ?, s a? pa?a?a???µe ?a t?
d?a?? ??s ete ap? ?????? t?p??? ap????µµ?t? ? ?a? ?a t? a?a????? s ete, ? ste ?a ß????sete s t??
ß?? s?µ? epa?a???s?µ?p???s? t? ? ????? ? ???s te? resources.Household ?a p??pe? ?a ?????? se
ep?????? ??a e?te µe t? ?at?st?µa ap '?p?? a???asa? a?t? t? p????? , ? t?? t?p??? d?µ?s?a ?p? ?es?a , ??a
?ept?µ??e?e? s?et ??? µe t? p?? ?a? p? ? µp????? ?a d? s??? a?t? t ? p????? ??a t?? pe??ßa????t??? asf a??
a?a????? s? . ? ? ep??e???se??-???st e? ?a p??pe? ?a ep?????? ??s??? µe t ?? p??µ??e?t? t??? ?a? ?a
e??????? t??? ????? ?a? t?? p???p???se?? t?? s?µß??a??? a????? . ? ?t? t? p????? de? p??pe? ?a
a?aµ????eta? µe ???a s ?????sµ??a ap????µµata p??? d???es? .
* ? ??ta ?a ???e? t?? ?de?e? µpata??e? s t?? ??d? a?a????? s?? µpata??? ? .
* ? ? ? µpata??a e??a? e?s? µat? µ??? st? es? te???? t?? p? ????t?? , a????te t? p????? ?a?
af a???ste t?? µpata??a .
∆?? T ?S?
Σ?? ?? ?? S?
? ? s? s?e??? e??a? ?? ??? s??t???s ? , ?ts ? ? ste ?a µ?? t??? a????e? . ? e????s? pa? e?
?a ?s ??e? ?ta? a????ete t ? appliance.Only ?a?a??sete t? e?? t e???? t ? ? s?s ?e?? ? µe
??a µa?a?? , s te??? pa?? ? µ?a ß???ts a . ? ??? ap? t ?? ?a?a??s µ? , af a???ste t ??
s?s ?e??? ap? ??e? t?? p???? t?s? ? . ? ?? ???s?µ?p??e?te ?a?ß??????? ?a?a??s t??? ?
ße????? , ????p?e?µa ? ??t? a?????? . ? ?t?? ep?t??e?t a? t ?? ep?f ??e?e? t ? ? s? s?e?? ?.
??t?? a?t ?? , ?? at µ?? p?? e??a? ep????d??a ??a t ?? ??e?a ?a? t ?? e????t??? sa? . ? ?? ???s?µ?p??e?te
??f t e?? e??a?e?a , ?at saß?d?a , µeta?????? ß???ts e? ? pa??µ??a ??a t?? ?a?a??sµ? .
? ??s ???: ? ??st at?? te t ?? µpat a??a ap? t ? f ? t?? , p??a p???? ??st? ?a? t?? ????
* eßa?? ?e?te ?t? ??e? ?? ??e?t????? s??d?se?? ?a? ta ?a?? d?a s??des? ? p?????? t??? Β
?a????s µ??? p?? af ????? ?a? e??a? s?µf ? ?a µe t?? ?d???e? ??? s?? .
* ? ?? ? pe?f ??t? ?ete t?? p???e? ?a? t a ?a?? d?a , p???a??? ? ??e?t??p????a µp??e? ?a e??a? t?
ap?t??es µa
* ? a?a?a?? ?a ep?????? ??s ete µe ??a? eµpe?????? µ??a se pe??pt ? s? p?? ??ete ?p??ad?p?t e
aµf ?ß???a s ?et??? µe t?? t??p? ?e?t?????a? , t?? asf ??e?a ? t? s ??des ? t? ? s ?s?e?? ? .
* ??at?st e ??a ta µ??? µa???? ap? µ???? pa?d?? µa????
* ? ?? ap????e?ete a? t? t ? p????? s e ß?e?µ??? , p??? ??? ? ? ?es t? µ??? , a?t? µp??e? ?a
ß??? e? ta ??e?t?????? ????? µata .
* ?p?f ??ete t?? pt? s? ? ??adas µ??? , a?t? µp??e? ?a ß??? e? t?? ??e?t??????? p?a??te?
* ? ?t? µ?? a?t??atas t?sete ta ?at est ?aµµ??a ?a?? d?a t??f ?d?s?a? ea?t? sa? ! Se µ?a t?t??a
pe??pt ? s? , ?a t??? af a???se? ap? t ? d??t ? ?a? ?a ??ße? t ?? s?s?e??? se ??a e??ast???? .
* ? ? ep?s?e? ?? ? t? ?????µa a?t ?? t ?? s t???e??? µp??e? ?a ???eta? µ??? ap? e???s ??d?t ?µ???
s??e??e?? .
* ?a as??µat a s?s t?µata ?p??e??ta? se pa?eµß???? ap? as ??µat a t???f ? ?a , f ?? ?????
µ??????µ?t ? ? ?a? ???e? as??µat e? s?s ?e??? p?? ?e?t??????? st ?? pe????? t? ? 2,4 GHz .
? ?at?st e t? s ?s t?µa ?? ?? ? ??S?? ? 10 ft µa???? ap? t?? s?s ?e??? ?at? t?? e??at?st as? ?a?
t? ?e?t ?????a.
* ?? ?at ap??ete t?? µpata??e?. ??at?st e t?? µpata??e? µa???? ap? t a pa?d??.Μ
ΑSF ? ? ???
Tento produkt EU. má tovární záruku podle nařízení Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na
obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. tujte obchod, kde jste produkt V případě potíží, prosím, kontak
zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové
stránky: www.smartwares.eu . Tam můžete svůj produkt registrovat.
CZ ZÁRUKA PRODUKTU
CZ
Správná likvidace tohoto produktu ( Zni ení elektrického a elektronického vybavení) č
(Platné v Evropské unii a dal ích evropských státech uplat ujících oddelený systém šň
sberu)
Tato zna ka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by nem l být čě
pou íván s jinými domácími za ízeními po skon ení svého funkcního období . Aby se žřč
zabránilo možnému zneci t ní šěživotního prost edí nebo lidské zdraví zpusobeným ř
nekontrolovanou likvidací odpadu , oddelte je prosíme od dal ích typ odpadu a recyklujte šů
je zodpovedne k podpore opetovného vyu ití hmotných uživatel resources.Household by žů
se meli obrátit bud na prodejce, u neho produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelá , ohledne žř
podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpe né ekologické recyklaci . Podnikoví č
uživatelé by m li kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat v echny podmínky kupní smlouvy . ěš
Tento výrobek by se nem l míchat s jinými komer ními produkty, urcenými k likvidaci .ěč
* Vždy házet prázdné baterie do ko e recyklace baterií .š
* Pokud jebaterie vestav ná uvnitr prístroje , otevrete produkt a vyjmete baterii .ě
LIKVIDACE
ÚDRŽBA
P ístroje jsou bezúdr bové, takže nikdy otev ít . Záruka zaniká pri řžř
otevreníappliance.Only o ist te vnej í povrch za ízení s mekkým , suchým hadríkem čěšř
nebo kartá em. P ed čřči t ním, odpojte zarízení od v ech zdroj napetí. šěšů
Nepou ívejte karboxylových cisticí prost edky nebo benzín , alkohol nebo podobné. žř
Ty úto í na povrchu za ízení. Krome toho, čřže výpary jsou nebezpecné pro va e zdraví š
a výbušniny . Nepou ívejte žádné ostré nástroje, roubováky, kovové kartá e nebo podobn pro žščě
či t ní. šěUpozornení: Chrante baterii pred ohnem, príli mnoho tepla a sluní kašč
* Ujist te se, e v echny elektrické spoje a spojovací kabely spl ují týkajících predpisy a jsou v ěžšň
souladu s návodem k obsluze.
* Neprete ujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely , požár nebo úraz elektrickým ž
proudem m e být výsledkemůž
* Prosím, obraťte se na odborníka v prípade, e máte jakékoliv pochybnosti o režimu provozu , ž
bezpecnosti nebo p ipojení spotrebi e .řč
* Udržujte v echny díly od dosah malých d tíšě
* Neskladujte tuto polo ku na mokrých , velmi chladných nebo teplých místech , mžůže to
po kodit elektronické obvody .š
* Zabra te pádu nebo otresu , mu e to po kodit elektronické deskyňžš
* Nikdy nahradit poškozené napájecí kabely sami ! V takovém p ípade vyjmete je ze síte a vzít ř
zarízení do servisu.
* Opravy a otevrení této polo ky mohou být provád ny pouze v autorizovaném servisu.žě
* Bezdrátové systémy jsou náchylné na ru ení od bezdrátových telefon , mikrovlnné trouby , šů
a jiných bezdrátových zarízení pracujících v pásmu 2,4 GHz . Dr te systém alespo 10 stop žň
od zarízení behem instalace a provozu .
* Nepolykejte baterie. Uchovávejte baterie mimo dosah d tí.ě
BEZPE NOSTČ
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a
csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a
nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén
forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja
forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www. .eu. A vásárolt terméket is smartwares
itt regisztrálhatja.
HU TERMÉKJÓTÁLLÁS
HU
Megfelel leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések) ő
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra
felelosségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket
vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektol kérjenek tanácsot arra vonatkozóan ,
hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a
feltételeket az adásvételi szerzodés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt
kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az
akkumulátort .
ÁRTALMATLANÍTÁSI
KARBANTARTÁS
A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia
érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülr l az eszközök ő
egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás elott távolítsa el a készülék összes
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy
hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gozök veszélyes
az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy
hasonló tisztításához . Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tuz , túl sok ho és a napfény
* Gy zodjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek ő
megfelelnek a vonatkozó eloírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.
* Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az
eredménye
* Kérjük, forduljon szakérto az esetre, p2-ha bármilyen kétség a muködési mód , a biztonsági
vagy csatlakozó készülékek.
* Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
* Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja
az elektronikus áramköröket.
* Kerülje ugrások és ütésektol, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el oket a net, és
hogy a készülékek a muhelyben.
* Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos muhely .
* A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú süto és más
vezeték nélküli eszközök muködo 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10
láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés.
* Ne nyelje le az elemeket. Az elemeket tartsa távol a gyermekekt l.ő
BIZTONSÁG
Acest produs este înso?it de o garan?ie din fabric , ce respect reglement rile UE. Garan?ia ă ă ă
acoper num rul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achizi?iei. P stra?i chitan?a – ă ă ă
dovada achizi?iei este necesar în vederea men?inerii valabilită ă?ii garan?iei. Dac apar ă
probleme, c rug m s contacta?i magazinul din care a?i achizi?ionat produsul. Pentru mai ă ă ă
multe informa?ii legate de produs, apela?i linia noastr direct cu clien?ii sau vizita?i-ne pe: ă ă
www.smartwares.eu. Acolo pute?i s ?i înregistra?i produsul. ă
RO GARAN?IE PRODUS
RO
Se elimin corect acest produs (De?euri de echipamente electrice ?i electronice) ã
(Aplicabil în Uniunea Europeana ?i în alte ?ari europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest marcaj , afi?at pe produs sau în documenta?ia sa, indica faptul ca acesta nu ar trebui
sa fie aruncat împreuna cu alte de?euri menajere la sfâr?itul duratei de func?ionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului înconjurator sau sanata?ii
umane prin aruncarea necontrolata a de?eurilor, va rugam sa separa?i acest produs de
alte tipuri de de?euri ?i recicla?i în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabila
a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie sa ia legatura fie cu distribuitorul de la care
au achizi?ionat acest produs, sau la autorita?ile locale, pentru detalii despre unde ?i cum pot sa duca
acest articol în vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie sa contacteze
furnizorul ?i sa verifice termenii ?i condi?iile din contractul de achizi?ie. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte de?euri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la co?ul de reciclare a bateriilor .
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului , deschide?i produsul ?i
scoate?i acumulatorul.
ELIMINAREA
ÎNTRE?INERE
Dispozitivele sunt far între?inere, astfel încât s nu le deschide. Garan?ia devine nul ã ã ã
atunci când deschide?i appliance.Only cur ?a exteriorul dispozitivelor cu o cârp ã ã
moale, uscat sau o perie. Înainte de cur ?are, îndep rta?i dispozitivele de la toate ã ã ã
sursele de tensiune. Nu folosi?i agen?i de cur ?are carboxilici sau benzin , alcool sau ã ã
similar. Acestea ataca suprafe?ele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase
pentru s n tatea ta ?i exploziv. Nu folosi?i instrumente ascu?ite, ?urubelni?e, perii metalice sau ã ã
similare pentru cur ?are. ãAten?ie: Proteja?i bateria împotriva incendiilor, prea mult c ldur ?i ã ã ã
soare
- Asiguraţi-vă că toate conexiunile şi cablurile electrice îndeplinesc toate normele şi sunt în
concordanţă cu instrucţiunile de operare.
- Nu supraîncărcaţi prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau
şocuri electrice.
- Vă rugăm să contactaţi o persoană specializată dacă aveţi dubii în legătură cu modul de
funcţionare, siguranţa sau conectarea aparatului.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta plăcile
electrice de circuite.
- A se evita loviturile şi şocurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiţi niciodată singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateţi-le din
reţea şi duceţi-le la reparat.
- Reparaţia sau deschiderea acestui aparat poate fi făcută doar la un service autorizat.
- Sistemele fără fir pot fi interferate de telefoane fără fir, cuptoare cu microunde şi alte aparate
fără fir care funcţionează în gama de 2.4 GHz. Ţineţi sistemul la cel puţin 3 m depărtare de
alte aparate în timpul instalării şi funcţionării.
- Nu înghi?i baterii. Nu l sa?i bateriile la îndemâna copiilor.ã
SIGURAN?Ã
NV42 LED-ES VÉSZKIJÁRAT JELZ FÉNYŐ
Annak érdekében, hogy áramszünet esetén mindenki biztonságosan el tudja hagyni a
helyiséget, fontosak a megfelel óvintézkedések. A beépített elemek garantálják, hogy az ő
áramszünet kezdetét l számítva kb. 3 órán át világítson a jelzés. A világítótest m ködése ő ű
a tesztgombbal ellen rizhet . A menekülési útvonalak tervezését és jelölését speciális ő ő
el írások szabályozzák, ezekr l a helyi önkormányzat vagy a t zoltóság ad felvilágosítást.ő ő ű
Tartalom (1)
a. NV42 vészkijárat-jelz fényő
b. 4 matrica
Elhelyezés (2)
Az NV42 egy vészkijáratot jelz világítótest, amely 11 LED-fényt tartalmaz, és a 230 V-os ő
hálózatról üzemel, de áramkimaradás esetén is világít (mintegy 3 órán át). Így a
menekülési útvonal mindig jól látható marad, és a 4 tartozék matrica felhasználásával
könnyebb az emberek helyes irányba való orientálása. Általános szabályként érdemes
egy világítótestet szerelni minden folyosóra, illetve vészkijárathoz; a vészkijárat-jelzést
hosszú folyosók esetén 20 méterenként kell elhelyezni a megfelel irány jelzésével.ő
Telepítés
- Óvatosan nyissa fel a világítótestet (alaplap) egy csavarhúzóval (3)
- Rögzítse az alaplapot legalább 2 csavarral a kívánt helyre, ehhez válasszon ki 2-t a 4
jelölés közül (4).
- Szerelje össze a világítótestet.
- Csatlakoztassa a készüléket a 230 V-os elektromos hálózathoz, ügyelve a
jelzésekre (5):
N = a kék vezeték a nullás,
L = a barna vezeték a fázis,
= a sárga/zöld vezeték a földelés
- Kapcsolja be a 230 V-os áramellátást. A töltést jelz fény világítani kezd, és a LED-ő
lámpa bekapcsol.
Használat és ellen rzéső
- Az NV42-re egy matricát kell ragasztani; válassza ki a megfelel matricát ő
és ragassza fel.
- Töltse fel az elemeket 18 órán át. A töltés a készülék hálózatra csatlakoztatásával
automatikusan elkezd dik. Ezután kapcsolja ki az áramellátást és teljesen merítse le az ő
elemeket, ez több órát vesz igénybe. A megfelel m ködés érdekében ismételje meg a ő ű
feltöltést és a lemerítést.
- Havonta egyszer ellen rizze a világítótestet a teszt gomb megnyomásávalő (6)
* zöld = rendben
* sárga = hibás
Tippek:
- Ha nem biztos benne, akkor mindenki biztonságának érdekében tanácsos, hogy az
ajánlottnál valamivel több vészvilágítást telepítsen.
- Javasoljuk, hogy 6 havonta merítse le a világítótesteket, így hosszabb lesz az elemek
élettartama.
- Abban az estben, p2-ha ellen rzés közben a lámpa nem gyullad fel elég gyorsan vagy elég ő
hosszan, cserélje ki az akkumulátort. Csak hasonló vagy eredeti alkatrészeket
használjon.
M SZAKI ADATOKŰ
Feszültség : 220-240 V AC
Energiafelhasználás : 4 Watt
Akkumulátor : 3.6Volts 400mA Ni Cd
M ködési homérséklet : -1 ig +50 °ű
UKAZATEL NOUZOVÉHO VÝCHODU S LED DIODOU NV42
Abychom zajistili, že b hem výpadku elektrického proudu m že každý bezpe n opustit ě ů čě
místnost, je d ležité p ijmout správná bezpe nostní opat ení. Zabudované baterie zajistí, ů ř čř
že sv tla budou svítit až 3 hodiny poté, co dojde k výpadku. Osv tlení m že být ě ě ů
testováno pomocí testovacího tla ítka. O zp sobu, jakým by m la být plánována nouzová čů ě
cesta a jak by m la být ozna ena, Vás informuje speciální p edpis. Tuto odpovídající ěčř
informaci lze získat od hasi ského sboru nebo z p íslušného ú adu.čř ř
Obsah balení (1)
a. Ukazatel nouzového východu s led diodou NV42
b. 4 nálepky
Umíst ní (2)ě
NV42 je za ízení pro ukázání nouzového východu obsahující 11 LED diod, které se rozsvítí ř
dokud je dostupné napájení elektrickou sítí o nap tí 230V a z stanou rozsvícené, když ě ů
dojde k výpadku. (Cca 3 hodiny) Takto je nouzový východ vždy jasn ozna en a za ěč
použití 4 p iložených nálepek m žete osoby vždy nasm rovat správným sm rem. Dobré ř ů ě ě
obecné doporu ení je p ipevnit za ízení na každou pasáž nouzové cesty; u dlouhých čř ř
nouzových cest by ukazatel nouzového východu m l být umíst n v 20metrových ě ě
intervalech pro indikaci správného sm ru.ě
Instalace
- Opatrn otev ete za ízení (základní desku) pomocí šroubovákuě ř ř (3)
- Namontujte kryt pomocí nejmén 2 šroubk na žádané místo, vyberte 2 ze 4 ozna eníě ů č
(4)
- Zav ete základní deskuř
- P ipojte napájení o nap tí 230V a dbejte na správné zapojení ř ě (5):
N = modrý vodi je nulák,č
L = hn dý vodi je fáze,ěč
= žlutozelený vodič je zem
- Zapn te napájení 230V , indikátor dobíjení se rozsvítí a led dioda se rovn ž rozsvítí. ě ě
Činnost a testování
- Nálepka musí být p ilepená na NV42; vyberte tu správnou a p ipevn te ji na kryt, ř ř ě
- Nabíjejte baterii po 18 hodin. Nabíjí se automaticky po př ěipojení k síti, pak vypn te
nabíjení a zcela vybijte baterii, což bude n kolik hodin trvat. Toto znovu opakujte pro ě
zajišt ní správného provozu baterie.ě
- Za ízení testujte jednou za m síc stisknutím testovacího tla ítka ř ě č(6)
* zelená = OK
* žlutá = porucha
Tipy:
- V p ípad pochybností je vhodné pro bezpe nost každého instalovat o n co více ř ě čě
nouzových osv tlení než se doporu uje.ěč
- Doporu ujeme Vám vybít baterii každých 6 mčě ůsíc . To zvýší životnost baterie.
- V prípade, že se svetlo nerozsvítí dostatecne rychle nebo nesvítí dostateene dlouho,
když ho testujete, vymente baterii. Používejte pouze podobné nebo originální díly.
SPECIFIKACE
Nap tí : 220-240 V AC ě
Spotreba energie : 4 Watt
Baterie : 3.6Volts 400 mA Ni Cd
Provozní teplota : -1 a +50 °ž
NV42 ?? ? ???? F O?? ? ?? ? O? ??? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ?
???a? a?a??a?a ? ??? ? t ? ? s ? s t? ? µ?t?? ? p??f ? ?a??? se pe??pt? s? d?a??p??
?e?µat??, p???e?µ???? ?a ß???? µe asf ??e?a ???? ?? pa?e? ??s??µe??? s e ??a ?? ??. ? ?
e?s? µat? µ??e? µpat a??e? d?as f a?????? t? ?e?t?????a t ? ? f ? t? ? ??a pe??p?? 3 ? ?e?
µet ? t? d?a??p? t ?? ?e?µat??. ? a?µat???a µp?? e? ?a d???µas te? µe t ? p???t? ?
d???µ? ?. ??d???? ?a????s µ?? sa? e??µe?? ???? ??a t ? p? ? p??pe? ?a s?ed?ast e? µ?a
d?ad??µ? e??d?? ???d???? ?a? p? ? ?a ep?s ?µa?? e?. ??? s?et ???? p?? ??f ???e? µp??e?te ?a
ß?e?te st ?? p???s ßes t??? ?p??es?a t ?? pe?????? sa? ? t ?? ?p??es?e? t?? d?µ?? s a?.
? e??e??µe?a (1)
a. F ? ? ??de???? e??d?? ???d???? NV42
b. 4 a?t??????t a
Τοποθέτηση (2)
?? NV42 e??a? ??a s te?a?? f ? t ?st??? s ? µa ??a ? p?de??? t?? e??d?? ???d???? , p??
pe????e? 11 ?????e? LED, ?e?t????e? ?s? ? p???e? d?a??s?µ? t? ?f ?d?s?a 230V, ?a?
pa?aµ??e? a?aµµ??? ?ta? ?p???e? d?a??p? ?e?µat??. (? e??p?? 3 ? ?e?) ? e a?t ? t ??
t??p?, ? ???d?? ???d???? ep?s?µa??et a? p??ta µe saf ??e?a ?a? ???s?µ?p??? ?ta? ta 4
a?t ??????t a p?? pa? ????ta? µp??e?te p??ta ?a ?ate??? ?ete t?? ??sµ? p? ?? t? s ? st ?
?ate????s? . ? ?a? ?a??? ?e????? ?a???a? e??a? ?a t?p??ete?te µ?a a?µat ?? ?a se ???e
p??as µa ? ???d? ???d????. ? s?? af ??? µe???e? d?ad??µ?? µ???? t?? ???d? ???d????, ?
??de??? e??d?? ???d???? p? ?pe? ?a t?p??ete?t a? se d?as t?µat a 20 µ?t?? ? ? s te ?a
?p?de????eta? ? s? st? ?ate????s?.
???at? stas?
- ?????te p??se?t ??? t?? a?µat ?? ?a (p???a ß?s??) ???s?µ?p??? ?ta? ??a ?ats aß?d? (3)
- Ste?e? ste t? pe??ß??µa µe t??????st ?? 2 ß?de? st? s ?µe?? p?? ep???µe?t e, ep??????t a?
2 ap? t a 4 s?µ?d?a (4)
- ??e?st e t? ? p???a ß?s? ?
- S??d?ste t?? pa???? 230V, p??s ????ta? t?? s? s t?? e?de??e?? (5):
N = ,το µπλε καλώδιο είναι το ουδέτερο
L = ,το καφέ καλώδιο είναι ηφάση
= / το κίτρινο πράσινο καλώδιο είναι η γείωση
- ??e???p???ste t?? pa???? 230V, a??ße? ? ??de??? f ??t ?s??, ?a? ? ??????? ?????a.
Αντικατάσταση µιας λάµπας φθορισµού
- ??a a? t?????? t? p??pe? ?a t?p??et? ?e? p??? st? NV42. ?p????te t ? s ? st ? ?a?
?????st e t? p? ?? st? ????µµa.
- F ??t ?ste t? µpata? ?a ??a 18 ? ?e?. ? f ??t ?s? a????e? a?t ?µata µe t? s ??des? st?
???µa, ?pe?ta ??e?st e t? ? pa???? ?a? ap?f ?? t?st e e?t e?? ? t? µpata??a, d?ad??as ?a p??
?a d?a???se? ??p??e? ? ?e?. ?pa?a??ßete ?a? ???? f ??? ??a ?a e?as f a??s et e t? s? s t?
?e?t ??? ??a.
- ????µ?ste t ?? a?µat???a µ?a f ??? t? µ??a p?????ta? t? p???t?? d???µ? ? (6)
* p??s ??? = OK
* ??t???? = sf ??µa
S?µß????:
- St?? pe??pt? s? aµf ?ß???a? ??a t ?? as f ? ?e?a ??? ? s???s tata? ?a e??atast ?s et e
pe??s s?te?a f ? ta as f a?e?a? ap’ ?sa p??te????t a?
- S???s t?ta? ? ap?f ??t?s? t?? f ? t?st???? ???e 6 µ??e?. ? e a?t? t ?? t? ?p? a????et a? ?
d????e?a ?? ?? t? ? µpat a??? ?.
- St?? pe??pt? s? p?? t? f ? ? de? a??? e? a??et ? ??????a ? ??a a??et? ??????? d????e?a
?at? t ? d???µ?, a?t ??atas t?s te t ? µpata??a. ? ??s ?µ?p???ste µ??? pa??µ??a ?
a??e?t??? a?t a??a?t???.
Π?? ? ?? G? ? F ?S
Τ?s? : 220-240 V AC
???s? ?s ??? : 4 Watt
? pat a??a : 3.6Volts 400mA Ni Cd
T e?µ???as?a ?e?t?????a? : -1 ?? ? +50 °
NV42 LED KAÇIS YOLU ISARETI
Bir elektrik kesilmesi durumunda, bulunulan mekandan herkesin güvenli bir sekilde
çikabilmesini saglamak için dogru önlemlerin alinmasi önemlidir. Lambalarin elektrik
kesilmesinden sonra yaklasik 3 saat süreyle yanmasi dahili pillerle güvence altina alinir.
Isiklandirma armatürünü test dügmesi ile kontrol edebilirsiniz. Bir kaçis yolunun
planlanma ve belirtilme yöntemi özel bir yönetmelikle açiklanmistir. Bu konuda dogru
bilgiyi itfaiye veya belediye teskilatinizdan edinebilirsiniz.
Paketin Içindekiler (1)
a. NV42 kaçis yolu isaret isigi
b. 4 etiket
Konumlama (2)
NV42; 230 V elektrik gücü mevcut oldugu sürece, ve kesildiginden itibaren de yaklasik 3
saat boyunca yanik kalabilen 11 LED lambasi ile kaçis yolunu isaret eden bir armatürdür.
Dolayisiyla kaçis yolu daima açik bir biçimde belirtilir ve birlikte verilen 4 etiket ile
insanlari daima dogru istikamete yönlendirebilirsiniz. Her koridor veya acil çikis noktasina
bir armatür yerlestirmek iyi bir genel kuraldir; ve uzun kaçis yollarinda dogru yönü
belirtmek için kaçis yolu isaretlerinin 20m araliklarla yerlestirilmeleri gerekir.
Kurulum
- Bir tornavida ile armatürü (taban plakasi) dikkatlice açiniz (3)
- Mevcut 4 isaretten 2 sini seçerek, en az 2 vida ile gövdeyi istenen yere takiniz (4)
- Taban plakasini kapatiniz
- Isaretleri dikkate alarak 230V güç kaynagini dogru bir sekilde baglayiniz (5):
N = navi renkli kablo nötürdür,
L = kahverengi kabloda akim vardir,
= sari/yelil kablo ise topraklamadir
- 230V güç kaynagini açiniz, yük belirteci yanar, ve led lamba devreye girer.
Çalisirma ve test etme
- NV42 üzerine bir etiket yapistirmaniz gerekir; dogru olanini seçiniz ve kapak
üzerine yapistiriniz.
- Pili 18 saat süreyle sarj ediniz. Sebeke elektrigine baglandiginda sarj otomatik olarak
baslar, daha sonra gücü kapatiniz ve pili tamamen bosaltiniz. Bu birkaç saat sürer.
Dogru isletimin temini için bunu tekrarlayiniz.
- Armatürü ayda bir test dügmesine basarak deneyiniz (6)
* yesil = iyi
* sari = hatali
Tüyolar:
- Süphe aninda, Herkesin emniyeti için birden fazla acil durum lambasi
kullanmaniz tavsiye olunur.
- Isiklandirmayi 6 ayda bir desarj etmenizi öneririz. Pillerin ömrü bu sekilde uzar.
- Lambalar hemen veya test edecek kadar bir süre yanmadiginda, pili degistiriniz. Daima
benzer veya orijinal parça kullaniniz.
ÖZELL KLERIİ
Voltaj : 220-240 V AC
Güç kullan mı ı : 4 Watt
Pil : 3.6Volts 400mA Ni Cd
Çal ma s cakl kadarış ı ığı : -1 +50 °
DISPOZITIV NV42, CU LED-uri, PENTRU INDICAREA
TRASEULUI DE IESIRE DE URGENTA
Pentru a va asigura ca toata lumea poate iesi în siguranta dintr-o încapere în timpul unei
pene de curent, este important sa luati masurile necesare de precautie. Bateriile
incorporate garanteaza faptul ca luminile ramân aprinse pentru aproximativ 3 ore, dupa
începerea penei de curent. Circuitul de iluminare se poate verifica cu ajutorul butonul de
testare. Un regulament special va informeaza despre modul în care trebuie planificat un
traseu de iesire, precum si despre modul în care trebuie acesta indicat. Informatiile
corespunzatoare se pot obtine de la departamentul local de pompieri sau de la
municipalitate.
Continut (1)
a. Lumina NV42, pentru indicarea traseului de iesire de urgenta
b. 4 etichete
Pozitionare (2)
NV42 este un circuit pentru indicarea unui traseu pentru iesirea de urgenta, care contine
11 LED-uri, care se aprind atâta timp când este disponibila o sursa de alimentare de
230V, si ramâne aprins când are loc o pana de curent. (Aproximativ 3 ore) Asadar, un
traseu pentru iesirea de urgenta este indicat întotdeauna în mod clar, folosind cele 4
etichete incluse, pentru a îndruma persoanele în directia de mers. O buna regula
generala este fixarea circuitului la fiecare trecere sau iesire de urgenta; indicatia unui
traseu pentru iesirea de urgenta trebuie asezata la intervale de 20m pentru traseele
lungi, pentru a indica directia corecta.
Instalare
- Deschideti cu atentie circuitul (placa de baza), folosind o surubelnita (3)
- Montati carcasa cu cel putin 2 suruburi, în locatia dorita, selectând 2 iesiri ale celor 4
marcaje, procedând astfel (4)
- Alegeti placa de baza
- Conectati la sursa de alimentare de 230V, acordând atentie indicatiilor corecte (5):
N = sarma albastru este nula,
L = sarma maro este faza
= sarma galbena/verde este împamantenita
- Activati sursa de alimentare de 230V, iar indicatorul de curent se va aprinde, si LED-ul
se va activa si el.
Operarea si verificarea
- O eticheta trebuie aplicata la NV42; selectati-l pe cel corect si lipiti-l pe capac,
- Încarcati bateria timp de 18 ore. Procesul de încarcare se activeaza automat dupa
conectarea la reteaua principala, apoi dezactivati sursa de alimentare si descarcati
complet bateria, ceea ce va dura câteva ore. Repetati aceasta etapa din nou, pentru a
va asigura de o functionare corecta.
- Verificati circuitul o data pe luna, apasând butonul de testare (6)
* verde = OK
* galben = avariat
Sfaturi:
- În caz de Îndoial , este bine pentru siguranta tuturor sa se instaleze mai multa iluminat
de siguranta decat este recomandat.
- Va sfatuim sa descarcati lumina la fiecare 6 luni. Acest lucru va prelungi durata de
serviciu a bateriilor.
- Înlocuiti bateria În cazul În care lampa nu ilumineaza suficient de repede sau pentru
mult timp cand este testata . Folosi i numai componente originale sau similare.
SPECIFICA?II
Tensiune : 220-240 V AC
Utilizare putere : 4 W
Baterie : 3.6Volts 400mA Ni Cd
Temperatura de operare : -1 pân la +50 °ã
NV42 LED INDIKATOR PUTA NUŽNOG IZLAZA
Kako bi se osiguralo da svatko može sigurno napustiti sobu za vrijeme nestanka struje,
važno je poduzeti prave mjere opreza. Ugradene baterije osiguravaju rad svjetla oko 3
sljedeca sata nakon nestanka struje. Armaturu svjetiljke možete provjeriti gumbom za
provjeru. Posebni propisi vam pružaju informacije o tome kako planirati put za evakuaciju
i nacin na koji mora biti naznacen. Odgovarajuce informacije možete dobiti od vatrogasne
službe ili gradskih službi.
Sadržaj pakiranja (1):
a. NV42 svjetlo indikacije puta za evakuaciju.
b. 4 naljepnice
Postavljanje (2)
NV42 je armatura za indikaciju puta evakuacije i sadrži 11 LED dioda koje svijetle dok je
dostupno napajanje 230 V i nastavljaju svijetliti kad nestane struje. (Oko 3 sata). Stoga
je put nužnog izlaza uvijek jasno naznacen i korištenjem 4 naljepnice uvijek možete
usmjeriti ljude u pravom smjeru. Opce pravilo je postavljanje armature na svakom
prolazu ili nužnom izlazu; indikacija puta za evakuaciju mora se postavljati u razmacima
od 20 m za duže putove evakuacije kako bi se naznacio pravi smjer.
Instalacija
- Oprezno otvorite armaturu (osnovna ploca) odvijacem (3).
- Postavite kucište sa najmanje 2 vijka na željeno mjesto, birajuci 2 od 4 oznake (4)
- Zatvorite osnovnu plocu
- Prikljucite napajanje od 230 V, pazeci na ispravne naznake (5):
N = plava žica je nula,
L = smeda žica je pod naponom (faza),
= žuta/zelena žica je uzemljenje
- Ukljucite napajanje od 230V, indikator opterecenja zasvijetli i led svjetlo ce se ukljuciti.
Rukovanje I provjera
- Naljepnica mora biti nalijepljena na NV42, izaberite odgovarajucu i nalijepite je na
poklopac.
- Bateriju punite 18 sati. Punjenje pocinje automatski nakon prikljucivanja na mrežu,
zatim iskljucite napajanje i potpuno ispraznite bateriju, što ce trajati nekoliko sati.
Ponovite ovu radnju kako bi osigurali ispravan rad.
- Ispitajte armaturu jednom mjesecno pritiskom na test gumb (6)
* zelena = OK
* žuta = neispravno
Savjeti:
- U slucaju dvojbe, savjetujemo postavljanje nešto više sigurnosne rasvjete od
preporucenog broja, radi sigurnosti svih ljudi.
- Savjetujemo pražnjenje svjetla svakih 6 mjeseci. To ce povecati vijek trajanja baterije.
- U slucaju da svjetlo ne osvjetljava dovoljno brzo ili dovoljno dugo prilikom testiranja,
zamijenite bateriju. Koristite samo slicne ili originalne dijelove.
PODACI
Napon : 220-240 V AC
Snaga korištenje : 4 Watt
Baterija : 3.6Volts 400mA Ni Cd
Radna temperatura : -1 do 50 °
2
Max. 20m
6
2
2
2
222
3
3
3
333
4
4
4
444
4
1
1
1
111N
L
51
b
a
3
NV42
10.042.72
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
Product specificaties
Merk: | Elro |
Categorie: | Lamp |
Model: | NV42 |
Kleur van het product: | Aluminium,Green,White |
Gewicht: | 1460 g |
Gewicht verpakking: | 1590 g |
Breedte verpakking: | 425 mm |
Diepte verpakking: | 55 mm |
Hoogte verpakking: | 315 mm |
Materiaal behuizing: | Kunststof |
Vermogen lamp: | 4 W |
Type verpakking: | Doos |
Operationele tijd: | 3 uur |
Lichtstroom: | 12 lm |
Aantal leds: | 10 |
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: | 340 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: | 370 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: | 10240 g |
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: | 459 mm |
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: | 6 stuk(s) |
AC-ingangsspanning: | 12 - 24 / 100 - 240 V |
Type batterij: | Nickel–cadmium |
GTIN (EAN/UPC)-nummer (buitenste) hoofdverpakking: | 8711658250908 |
Aantal lichteffecten: | 1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro NV42 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Elro
21 Maart 2023
6 Februari 2023
12 Januari 2023
24 November 2022
16 November 2022
8 November 2022
18 Oktober 2022
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp Apa
- Lamp ATN
- Lamp AVM
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brandson
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Flex
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hansa
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Neewer
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Runtastic
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Silva
- Lamp Silvercrest
- Lamp Silverline
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Ozito
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Schwaiger
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Petzl
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp EMOS
- Lamp Cotech
- Lamp AFX
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Topeak
- Lamp Black Diamond
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Maxim
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Deltaco
- Lamp Ozone
- Lamp Dedra
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp Näve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Karma
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Hazet
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp Hähnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Bolt
- Lamp Physa
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Vimar
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & Schröter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp NUVO
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp NEO Tools
- Lamp UMAGE
- Lamp Markslöjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Raya
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Frandsen
- Lamp Luctra
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRüt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
- Lamp Hensel
- Lamp Altman
- Lamp Setti+
- Lamp Jinbei
- Lamp XCell
- Lamp Perfect Christmans
- Lamp Xline
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
- Lamp Allegri
Nieuwste handleidingen voor Lamp
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024