ELKO RS Touch Handleiding
ELKO
Thermostaat
RS Touch
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor ELKO RS Touch (4 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

1 2 3 4
Installasjonsveiledning - Displaytermostat 3600W/16A
Installationsguide - Displaytermostat 3600W/16A
Installation Manual - Display Thermostat 3600W/16A
NB 445
2017.05.15
Rev. 1.1
NO
SV
ELKO AS,
P.B. 6598 Etterstad
0607 Oslo
Tlf: +47 67 80 73 00
www.elko.no
Art. nr.:
4994 (PH,PV,PW)
4995 (ALU)
4996 (SO,SV,BL)
5234 (PH,PV,PW)
EN
ELKO Displaytermostat er en kombinert gulv-/romtermo-
stat med manuell topolet bryter (AV: knapp ute, PĂ
: trykket
inn). Termostaten stilles inn ved hjelp av berøringsknapper pü
displayet. Den har nattsenk som aktiveres med en kontrollinn-
gang. En gulvføler følger med produktet.
Termostaten kan installeres i en standard CEE60 veggboks.
Den er beskyttet mot overspenning og overtemperatur.
OPERASJONSMODUSER
⢠Romtermostat: Kun innebygget temperaturføler anvendes.
⢠Gulvtermostat: Kun ekstern føler anvendes. Denne modu-
sen egner seg for rom med gulvvarme.
⢠Kombinert âdualâ termostat: Termostaten fungerer i som
en romtermostat, men kobler ut hvis ekstern føler oversti-
ger innstilt maksimaltemperatur for gulv.
MERK:
⢠Termostaten bør ikke monteres nÌrt vindu, dør, ventiler el-
ler stĂĽ i direkte sollys.
⢠Ekstern temperaturføler er kun nødvendig nür termostaten
skal brukes som gulvtermostat eller kombinert termostat.
⢠Nür termostaten brukes som romtermostat eller kombinert
termostat bør den monteres 1,2 til 1,5 m over gulvet.
⢠Monter gulvføler i rør. Unngü plassering like ved varmeka-
bel.
ELKO Displaytermostat är en kombinerad golv-/rums-
termostat med inbyggd tvĂĽpolig brytare (AV: knapp ute, PĂ
:
trykket inn). Den har temperatursänkningsfunktion som akti-
veras via en kontrollingĂĽng. Golvgivare medfĂśljer.
Termostaten kan installeras i en standard CEE60 apparatdosa.
Den är skyddad mot Üverspänning och Üvertemperatur.
DRIFTLĂGEN
⢠Rumstermostat: Endast den inbyggda temperaturgivaren används.
⢠Golvtermostat: Endast extern givare användes. Detta
driftläge är avsett fÜr utrymmen med golvvärme.
⢠Kombinerad, âdualâ, termostat: Termostaten fungerar
som en rumstermostat, men kopplar ur om den externa
givaren (normalt i golv) Ăśverstiger en vald temperatur.
OBS:
⢠Termostaten für inte placeras i närheten av fÜnster, dÜrrar,
ventilation, eller stĂĽ i direkt solljus.
⢠Extern temperaturgivare är bara nÜdvändig när termostaten
skall användas som golvtermostat eller kombinerad termo-
stat.
⢠När termostaten används som rumstermostat eller kombine-
rad termostat skall den monteras 1,2 - 1,5 m Ăśver golvet.
⢠Montera golvgivaren i rÜr. Undvik placering i direkt närhet av
värmekabel.
ELKO Display Thermostat is a combined îoor and room
thermostat with a manual double pole switch (OFF: button
up, ON: pressed down). The thermostat is set using the touch
buttons on the display. It has a night setback that is activated
with a control input. A îoor sensor is included.
The thermostat is designed for installation in a standard CEE60 wall
box, and is protected against overvoltage and internal overheating.
OPERATING MODES
⢠Air mode: Only the built-in sensor is used.
⢠Floor mode: Thermostat uses only the îoor sensor. This
mode is suitable for îoor heating cables.
⢠Dual mode: The thermostat works as in Air mode, but
does not heat when the îoor sensor is above the set maxi-
mum temperature.
NOTE:
⢠Do not install the thermostat close to windows, doors, air
inlets, or in direct sunlight.
⢠The îoor sensor is only needed when the thermostat shall
be used in Floor mode or Dual mode.
⢠In air mode and dual mode, the recommended installation
height should be between 1.2 to 1.5 m above the îoor.
⢠Install the îoor sensor cable inside a tube. Do not install
the sensor cable close to the heating cable.
ELKO AB,
Box 5115,
121 17 Johanneshov
Tel. +46 8449 27 00
www.elko.se
1Koble fra nettspenning. MontĂŠr display-
termostaten i veggboksen.
Slü av huvudbrytare/gruppsäkring. Montera
displaytermostaten i väggdosan.
Disconnect mains power supply. Mount the
Display Thermostat in the wall box.
NO
SV
EN
2PlassĂŠr rammen pĂĽ displaytermostaten
Placera ramen pĂĽ displaytermostaten
Place the frame on the Display Thermostat
NO
SV
EN
4Knepp frontplaten pĂĽ lĂĽseringen.
Denne kan frigjøres ved hjelp av en skrutrekker (som avbildet).
Knepp frontplaten pĂĽ lĂĽseringen. Denne kan
frigjøres ved hjelp av en skrutrekker (som avbildet).
Snap the faceplate on the retaining ring. This
can be released using a screwdriver (as shown).
NO
SV
EN
3Knepp âlĂĽseringenâ pĂĽ displaytermostaten. Denne kan frigjøres
ved hjelp av en skrutrekker (som avbildet).
Knepp âlĂĽsringenâ pĂĽ displaytermostaten. Detta kan frigĂśras
med hjälp av en skruvmejsel (se bild).
Snap the retaining ring on the Display Thermostat.
This can be released using a screwdriver (as shown).
NO
SV
EN
NO SV EN
L
N
Last/Load Gulvføler
Golvgivare
Floor Sensor
Gulvføler og kontrollinngang ( ) benyttes etter behov.
Golgivare (NTC) och kontrollingüng ( ) används vid behov.
Floor sensor and control input ( ) are optional.
NO
SV
EN

FĂRSTE IGANGKJĂRING
Den første gangen termostaten kobles til nettspenning rulles
teksten âCodEâ over displayet. Legg inn PIN-kode â9â ved hjelp
av â+â-knappen. Godta valget med ĂĽ trykke â+â og âââ samtidig.
Termostaten konîżgureres automatisk. Hvis en ekstern føler er
tilkoblet ved første oppstart vil termostaten starte som gulv-
termostat. Hvis ikke, vil den starte som romtermostat. Termo-
statens temperaturomrĂĽde velges automatisk som vist i tabell
nedenfor. I de îeste tilfeller er det ikke nødvendig for installatør
ĂĽ endre konîżgurering. Hvis for eksempel termostaten starter
som gulvtermostat vises âFloorâ âSAFE 40â â20â i displayet. è è
Det betyr at den høyeste temperatur som kan stilles inn er 40
°C, og at settemperaturen er 20 °C.
Fabrikkinnstilling:
Modus Tillatt temperaturomrĂĽde
Romtermostat 5 °C til 35 °C
Gulvtermostat 5 °C til 40 °C
ENDRE INNSTILLINGER
⢠Trykk â+â og âââ samtidig i 3 sekunder
⢠âCodeâ rulles over displayet.
⢠Legg inn PIN-kode â9â med ĂĽ trykke â+â.
⢠Godkjenn valget ved ĂĽ trykke â+â og ââ â samtidig.
⢠Velg modus: AIR (romtermostat), Floor (gulvtermostat) eller
Dual (kombinert termostat) ved ĂĽ trykke â+â eller âââ.
⢠Godkjenn valget ved ĂĽ trykke â+â og ââ â samtidig.
⢠Still inn maksimum temperatur (sükalt SAFE verdi, forklaring
gitt nedenfor) ved ĂĽ trykke â+â eller âââ.
⢠Godkjenn valget ved ĂĽ trykke â+â og ââ â samtidig.
⢠Termostat gür ut av meny, og valgt temperatur vises pü dis-
playet (hvis det ikke er signal pĂĽ -inngangen).
Modus og maksimal temperatur (SAFE-temperatur) vises etter
hverandre hver gang termostaten slĂĽs pĂĽ. Kontroller at termo-
staten er i riktig modus ved oppstart. Hvis det er nødvendig ü
endre modus eller maksimumstemperatur, gĂĽ til âEndre innstil-
lingerâ (se over) og gjør endringene. Mulige innstillinger er:
Modus Tillatt temperaturomrĂĽde
Romtermostat 5 °C til SAFE (maksimum 35 °C)
Gulvtermostat 5 °C til SAFE (maksimum 50 °C)
Kombinert termostat Romføler: 5âŚ35 °C,
Gulvføler: 5âŚSAFE (maks 50 °C)
Minimum innstilt temperatur er +5 °C i alle moduser, selv om
nattsenk er aktivert via kontrollinngang. Hvis â+â eller ââ â ikke
trykkes i løpet av ett minutt under âendre innstillingerâ, returne-
rer termostaten til vanlig modus uten ĂĽ lagre nye innstillinger.
NORMAL DRIFT
⢠Verdien som vises i displayet er innstilt temperatur.
⢠Trykk â+â eller âââ for ĂĽ endre innstilt temperatur.
⢠Blinkende eller fast lysende blü lampe viser at varmeelemen-
tet er tilkoblet.
âSAFEâ-VERDI
Brukeren kan selv legge inn maksimum temperatur som kan
stilles inn nĂĽr termostat er i romtermostat- eller gulvtermostat-
modus. Maksimumstemperaturen er kalt âSAFEâ. Hvis SAFE er
23 °C kan ikke brukeren stille inn en høyere verdi ved ü trykke
pĂĽ â+â-knappen. Dette er mest aktuelt for hoteller, utleieboliger
eller hushold med barn.
NĂĽr termostaten brukes i kombinert modus deîżnerer âSAFEâ
maksimum gulvtemperatur. Brukeren kan velge settpunkt i om-
rüdet +5 °C og 35 °C. Fabrikkinnstilling for maksimum gulv-
temperatur i kombinert modus er 27 °C. Dette er ofte anbefalt
maksimumstemperatur for tregulv og gulv av enkelte andre øm-
îżntlige materialer. Velg maksimum gulvtemperatur i henhold til
gulvprodusentens anbefaling.
NATTSENK
NĂĽr kontrollingangen merket kobles til âLâ-terminalen (230
V~) reduseres settpunktet med 4 °C i forhold til innstilt tem-
peratur, men ikke under +5 °C pü grunn av fare for frysing av
vannrør. Displayet ruller âSetback XXâ (hvor XX er settpunkt)
over displayet nĂĽr nattsenk blir aktivert, eller senere nĂĽr man
trykker pü berøringsknappene pü displayet. Etterpü vises bare
settpunkt. Settpunkt returnerer til innstilt verdi nĂĽr kontrol-
lingangen kobles fra.
Det er mulig ĂĽ anvende kontrollingangen til ĂĽ aktivere frostsik-
ring, slĂĽ av termostat eller aktivere andre nattsenktemperaturer.
Legg inn pinkode â11â som i âEndre innstillingerâ
Velg temperaturendring som nattsenkfunksjonen skal aktivere.
Temperaturomrüde fra -9 til +9 °C i forhold til innstilt tempera-
tur.
Ved kortvarig tilkobling av kontrollinngangen kan termostaten
midlertidig vise â-1â eller â-2â i displayet. Dette er kortvarig ak-
tivering av andre termostat-tilstander. Dette er ikke en feilfunk-
sjon, og termostaten gür ut av tilstanden i løpet av noen minut-
ter eller hvis nattsenk igjen blir aktivert.
FEILMELDINGER
Hvis termostaten registrerer en feiltilstand vil den slĂĽ seg av.
NĂĽr termostaten er i gulvmodus eller kombinert modus vil en
feil i gulvføleren indikeres med teksten âError Floorâ. Hvis intern
temperatur i termostaten blir for høy vises âError OHeatâ i dis-
playet. En tredje feilindikasjon, âErrorâ, viser at det er feil signal
pĂĽ kontrollinngang, eller en annen feil.
AVSTENGNING VIA BERĂRINGSKNAPPER
Trykk â+â og ââ â samtidig i 3 sekunder displayet viser âCodEâ è
è è fortsett ü hold knapper inne displayet slukker og termostaten
er avstengt. Termostaten starter igjen ved ĂĽ berøre â+â eller ââ â.
TEKNISKE DATA
Spenning: 230 VAC (+/- 10%), 50 Hz
Maksimum last: 16 A resistiv last
1 A, cos ÎŚ = 0,6 induktiv last
Beskyttelse: Intern beskyttelse mot over-
spenning og overtemperatur
TemperaturomrĂĽde
romtermostat:
+ 5 ºC⌠+ 35 ºC
TemperaturomrĂĽde
gulvtermostat:
+ 5 °C⌠+50 °C
OmrĂĽde for maksimum
gulvtemperatur
(kombinert termostat):
+ 20 ºC⌠+ 50 ºC
Minimum temperatur: +5 °C, ikke justerbar
Nattsenk: -4 ÂşC vs. innstilt temperatur
Oppløsning pü display: 1 °C
Manuell bryter: 2-polig
RelĂŠ: 1-polig
Terminaler: 7 terminaler, type heiseklemme
(maksimum 2.5mm²)
IP-klasse: IP20
Omgivelsestempertur, drift: - 10 °C ⌠+ 35 °C
Omgivelsestempertur, lager: - 20 °C ⌠+ 50 °C
Ekstern føler: Dobbelisolert NTC 10k@25 °C,
B=3977K med 4 m kabel
Standarder: EN 60730-2-9
Sertiîżkater: N, S, FI, CE
Miljøkrav: I henhold til RoHS og REACH
+
++ +
AV/PĂ
knapp Instillt temperatur
Touch-knapper for
programmering
Blinkende punkt
indikerer at varme-
elementene er pĂĽ
VĂŚr obs pĂĽ at kun to tegn kan vises pĂĽ ĂŠn gang. Ovenfor vises hvor-
dan ordet âCodeâ løper over displayet mot venstre.
NO

FĂśRSTA UPPSTART
Den fÜrste güngen termostaten kopplas till nätspänning rullar
texten âCodEâ Ăśver displayen. Lägg in PIN-kod â9â med hjälp
av â+â-knappen. Acceptera valet genom att trycka â+â och âââ
samtidigt.
Termostaten konîżgureras automatiskt. Om en extern givare
är ansluten vid fÜrsta uppstart kommer termostaten att starta
som golvtermostat. Om inte, sĂĽ startar den som rumstermostat.
Termostatens temperaturomrüde väljs automatiskt enligt tabell
nedan. I de îesta fall är det inte nĂśdvändigt fĂśr installatĂśren att
ändra konîżgureringen. Om t.ex. termostaten startar som golv-
termostat visas âFloorâ âSAFE 40â è è â20â pĂĽ displayen. Det
betyder att den hÜgsta temperaturen som kan ställas in är 40 °C
och att den inställda temperaturen är 20 °C.
Fabriksinställning:
Läge Tillütet temperaturomrüde
Rumstermostat 5 °C til 35°C
Golvtermostat 5 °C til 40°C
ĂNDRA INSTĂLLNINGAR
⢠Tryck â+â och âââ samtidigt i 3 sekunder
⢠âCodeâ rullar Ăśver displayet.
⢠Mata in PIN-kod â9â genom att trycka â+â.
⢠Godkänn valet genom att trycka â+â och ââ â samtidigt.
⢠Välj läge: AIR (rumstermostat), Floor (golvtermostat) eller
Dual (kombinead termostat) genom att trycka â+â eller âââ.
⢠Godkänn valet genom att trycka â+â och ââ â samtidigt.
⢠Ställ in max temperatur (s.k. âSAFEâ värde, närmare fĂśrkla-
ring nedan) genom att trycka â+â eller âââ.
⢠Godkänn valet genom att trycka â+â och ââ â samtidigt.
⢠Termostaten gür ur menyn, och vald temperatur visas pü dis-
playen (om det inte är signal pü -ingüngen).
Driftläge och max. temperatur (SAFE-temp) visas efter varandra
pĂĽ displayen varje gĂĽng termostaten slĂĽs pĂĽ. Kontrollera att ter-
mostaten är i rätt driftläge vid uppstart. Om det är nÜdvändigt
att ändra driftläge eller max. temperatur, gĂĽ dĂĽ till âĂndra inställ-
ningarâ (se nedan) och gĂśr ändringarna. MĂśjliga inställningar är:
Driftläge Tillütet temperaturomrüde:
Rumstermostat 5 °C till SAFE (max. 35 °C)
Golvtermostat 5 °C till SAFE (max. 50 °C)
Kombinerad termostat Rumsgivare: 5âŚ35 °C,
Golvgivare: 5âŚSAFE (max. 50°C)
Min. inställd temperatur är +5 °C i alla driftlägen även om tempe-
ratursänkning är aktiverad via kontrollingüngen
Om â+â eller ââ â inte trycks inom en minut under âändra inställ-
ningarâ, ĂĽtergĂĽr termostaten till vanligt driftläge utan att ändra in-
ställningar.
NORMAL DRIFT
⢠Värdet som visas i displayen är inställd temperatur.
⢠Tryck â+â eller âââ fĂśr att ändra inställd temperatur.
⢠Blinkande blü lampa visar att värmeelementet är püslaget.
âSAFEâ-VĂRDE
Användaren kan själv lägga in max. temperatur som kan ställas in
när termostaten är i rumstermostat-läge eller golvtermostat-läge.
Max.temperaturen kallas âSAFEâ. Om SAFE är 23 C kan inte an° -
vändaren ställa in ett hĂśgre värde genom att trycka pĂĽ â+â-knap-
pen. Detta är en fÜrdel fÜr hotell, uthyrningsrum eller fÜr hushüll
med barn.
När termostaten används i kombinerat läge deîżnierar âSAFEâ
max..golvtemperatur. Fabriksinställning fÜr max. golvtemperatur i
kombinerat läge är 27 C. Detta rekommenderas fÜr trägolv och °
golv av andra Ümtüliga material. Välj max. golvtemperatur enligt
golvproducentens anvisningar.
TEMPERATURSĂNKNING
När kontrollingüngen märkt ansluts till spänning (230V) reduce-
ras termostatens temp.värde med 4°C i fÜrhüllande till
inställd temperatur, men inte under +5 C pü grund av frysrisk. °
Termostaten ütervänder till inställt temp.värde när spänningen pü
kontrollingĂĽngen slĂĽs ifrĂĽn.
Det är mÜjligt att använda kontrollingüngen fÜr att aktivera
frysskydd, slü av termostaten, eller fÜr att aktivera andra nattsänk-
ningstemperaturer. Använd pinkod â11â som i âĂndra inställningarâ
Välj temperaturendring som kontrollingüngen skall aktivera frün -9
till +9 °C mot innställd temperatur.
FELMEDDELANDEN
Om termostaten registrerar ett feltillstünd slür den ifrün. När ter-
mostaten är i golvgivarläge eller i kombinerat läge kommer ett fel
i golvgivaren att anges med âError Floorâ. Om intern temperatur i
termostaten blir fĂśr hĂśg anges âError OHeatâ i displayen. En tredje
felindikering, âErrorâ, talar om att det är fel signal pĂĽ kontrollin-
gĂĽngen, eller annat fel.
AVSTĂNGNING VIA KNAPPSATSEN
Tryck â+â och ââ â samtidigt i 3 sekunder termostaten frĂĽgar è
efter CodE fortsätt att hülla knapparna intryckta è è termostat
gür i standby-läge. Termostaten startar igen genom att trycka pü
â+â eller ââ â.
TEKNISKE DATA
Spenning: 230 VAC (+/- 10%), 50 Hz
Max. last: 16 A resistiv last
1 A, cos ÎŚ = 0,6 induktiv last
Skydd: Inbyggt skydd mot Üverspän-
ning och Ăśverhettning
TemperaturomrĂĽde
rumstermostat:
+ 5 ºC⌠+ 35 ºC
TemperaturomrĂĽde
golvtermostat:
+ 5 °C⌠+50 °C
OmrĂĽde fĂśr max. golv-
temperatur (kombinerad
termostat):
+ 20 ºC⌠+ 50 ºC
Min. temperatur: +5 °C, ej justerbar
Temperatursänkning: -4 ºC frün inställd temperatur
Noggrannhet pü display: 1 °C
Manuell brytare: 2-polig
Relä: 1-polig
Anslutningsklämmor: 7 anslutningar, hissklämmor
(max 2.5mm²)
IP-klass: IP20
Omgivningstemperatur,
drift:
- 10 °C ⌠+ 35 °C
Omgivningstemperatur,
lager:
- 20 °C ⌠+ 50 °C
Extern givare: Dubbelisolerad NTC 10k@25
°C, B=3977K med 4 m kabel
Standarder: EN 60730-2-9
Certiîżkater: N, S, FI, CE
MiljĂśkrav: I enlighet med RoHS och REACH
+
++ +
AV/PĂ
knapp Inställd temperatur
Touch knappar fĂśr
programmering
Blinkande punk
fĂśr indikering av
till-läge
Observera att endast tvü tecken kan visas pü en güng. Ovan är hur
ordet âCodeâ som gĂĽr tvärs Ăśver skärmen till vänster.
SV
Product specificaties
Merk: | ELKO |
Categorie: | Thermostaat |
Model: | RS Touch |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ELKO RS Touch stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermostaat ELKO

5 Januari 2024

3 Januari 2024
Handleiding Thermostaat
- Thermostaat Bosch
- Thermostaat Panasonic
- Thermostaat Bticino
- Thermostaat AEG
- Thermostaat ATAG
- Thermostaat Honeywell
- Thermostaat Junkers
- Thermostaat Nefit
- Thermostaat Remeha
- Thermostaat Siemens
- Thermostaat Vaillant
- Thermostaat ACV
- Thermostaat Agpo Ferroli
- Thermostaat Airwell
- Thermostaat Alecto
- Thermostaat Ambiano
- Thermostaat Amfra
- Thermostaat Arnold Rak
- Thermostaat ATTACK
- Thermostaat AVM
- Thermostaat AWB
- Thermostaat Basetech
- Thermostaat Berker
- Thermostaat Boneco
- Thermostaat Brennenstuhl
- Thermostaat Brink
- Thermostaat Bryant
- Thermostaat Buderus
- Thermostaat Bulex
- Thermostaat Daikin
- Thermostaat Danfoss
- Thermostaat De Dietrich
- Thermostaat Devi
- Thermostaat Devolo
- Thermostaat Dimplex
- Thermostaat Drayton
- Thermostaat Drayton Erie
- Thermostaat Easy Timer
- Thermostaat EasyTemp
- Thermostaat EBERLE
- Thermostaat Econo-Heat
- Thermostaat Elco
- Thermostaat Elektrobock
- Thermostaat Elgato
- Thermostaat Eliwell
- Thermostaat Elro
- Thermostaat ELV
- Thermostaat Emerson
- Thermostaat Emmeti
- Thermostaat Enda
- Thermostaat Eneco
- Thermostaat EQ-3
- Thermostaat Eqiva
- Thermostaat Essent
- Thermostaat Etherma
- Thermostaat Eurotronic
- Thermostaat Extraflame
- Thermostaat Feller
- Thermostaat Ferguson
- Thermostaat Ferroli
- Thermostaat Finder
- Thermostaat GE
- Thermostaat Gira
- Thermostaat Go Green
- Thermostaat Google
- Thermostaat Grasslin
- Thermostaat Grohe
- Thermostaat Hager
- Thermostaat Hama
- Thermostaat Helios (Amfra)
- Thermostaat HomeMatic
- Thermostaat Hornbach
- Thermostaat HQ
- Thermostaat Hugo Muller
- Thermostaat Hunter
- Thermostaat ICY
- Thermostaat Intergas
- Thermostaat IR-V
- Thermostaat Itho
- Thermostaat Itho-Daalderop
- Thermostaat Landis Gyr
- Thermostaat Levica
- Thermostaat Lowes
- Thermostaat Magnum
- Thermostaat Max
- Thermostaat Mitsubishi
- Thermostaat Muller
- Thermostaat Nest
- Thermostaat Netatmo
- Thermostaat Niko
- Thermostaat Nobo
- Thermostaat Noma
- Thermostaat Perel
- Thermostaat Plieger
- Thermostaat Plugwise
- Thermostaat Profile
- Thermostaat Rademacher
- Thermostaat Radson
- Thermostaat REMKO
- Thermostaat Renkforce
- Thermostaat RWE
- Thermostaat Salus
- Thermostaat Saunier Duval
- Thermostaat Schneider
- Thermostaat Silvercrest
- Thermostaat Somfy
- Thermostaat Stiebel Eltron
- Thermostaat Sygonix
- Thermostaat Tado
- Thermostaat Taurus
- Thermostaat Techno Line
- Thermostaat Technoline
- Thermostaat Tesla
- Thermostaat TFA
- Thermostaat Theben
- Thermostaat THERMAFLEX
- Thermostaat Thermy
- Thermostaat TP Link
- Thermostaat Trotec
- Thermostaat Truma
- Thermostaat UPM
- Thermostaat Vasco
- Thermostaat VDH
- Thermostaat Velleman
- Thermostaat Viessmann
- Thermostaat Wachendorff
- Thermostaat Watts
- Thermostaat Webasto
- Thermostaat Weishaupt
- Thermostaat Westfalia
- Thermostaat Wolf
- Thermostaat Worcester-Bosch
- Thermostaat Xavax
- Thermostaat Z-Wave
- Thermostaat Zehnder
- Thermostaat Jablotron
- Thermostaat Johnson Control
- Thermostaat Jung
- Thermostaat Oertli
- Thermostaat OJ ELECTRONICS
- Thermostaat Orbis
- Thermostaat Oregon Scientific
- Thermostaat Otio
- Thermostaat Schwaiger
- Thermostaat Fenix
- Thermostaat Conrad
- Thermostaat CorberĂł
- Thermostaat EMOS
- Thermostaat King
- Thermostaat Cotech
- Thermostaat Avidsen
- Thermostaat Hive
- Thermostaat Kemot
- Thermostaat Chacon
- Thermostaat Coati
- Thermostaat Nexa
- Thermostaat SPC
- Thermostaat Baxi
- Thermostaat Aube
- Thermostaat Carrier
- Thermostaat Cepra
- Thermostaat Delta Dore
- Thermostaat Fantini Cosmi
- Thermostaat Heatmiser
- Thermostaat Heimeier
- Thermostaat Horstmann
- Thermostaat IMIT
- Thermostaat Oventrop
- Thermostaat Seitron
- Thermostaat TrickleStar
- Thermostaat TylĂś
- Thermostaat Vemer
- Thermostaat Warmup
- Thermostaat Fibaro
- Thermostaat AcuRite
- Thermostaat Energenie
- Thermostaat Mikoterm
- Thermostaat Ariston Thermo
- Thermostaat Carel
- Thermostaat Busch-Jaeger
- Thermostaat EVE
- Thermostaat Optima
- Thermostaat Frico
- Thermostaat EQ3
- Thermostaat Homematic IP
- Thermostaat Computherm
- Thermostaat Wattio
- Thermostaat Crestron
- Thermostaat ORNO
- Thermostaat POER
- Thermostaat Heatit
- Thermostaat 2Heat
- Thermostaat Veria
- Thermostaat ThermoSmart
- Thermostaat Yokis
- Thermostaat Vimar
- Thermostaat PECO
- Thermostaat H-Tronic
- Thermostaat Intertechno
- Thermostaat Tru Components
- Thermostaat Emko
- Thermostaat Innogy
- Thermostaat Wallair
- Thermostaat Maico
- Thermostaat HomePilot
- Thermostaat Ouellet
- Thermostaat ChiliTec
- Thermostaat Tellur
- Thermostaat Jumo
- Thermostaat Qubino
- Thermostaat STI
- Thermostaat Gewiss
- Thermostaat Sinustec
- Thermostaat Rose LM
- Thermostaat MundoControl
- Thermostaat Bearware
- Thermostaat GENERAL Life
- Thermostaat Oreg
- Thermostaat Braeburn
- Thermostaat Konyks
- Thermostaat Sorel
- Thermostaat Wodtke
- Thermostaat Hoffman
Nieuwste handleidingen voor Thermostaat

8 April 2025

18 Februari 2025

4 April 2025

20 Februari 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025