Econo-Heat EHeater Handleiding

Econo-Heat Kachel EHeater

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Econo-Heat EHeater (12 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
nergy efficient conomical ffective co-friendly
3 YEAR WARRANTY
MODEL NOS: 0603; 0607 (400 WATT)
MODEL NOS: 0606; 0608 (260 WATT)
www.econo-heat.com
THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER
EU/EHEAT ER/2012/VER2
F R
P T
I T
C Z
R O
R U
U K H U
S EP L
E N
E S
D E
N L
E L
T R
PROUDLY MADE
IN SOUTH AFRICA
Your energy-saver ECONO-HEATā„¢ wall panel heater is designed as an alternative to conventional bar heaters and other forms of high output
heaters that use large amounts of electricity. It operates at relatively low surface temperatures (approximately 75Ā°C - 90Ā°C, depending on the
ambient temperature), and uses minimal electricity. There are numerous advantages to using ECONO-HEATā„¢ electric wall panel heaters. They
save on īƒ€oor space, are safer to use around children and pets because of its low thermal conductivity, and can be painted to match any dĆ©cor with PVA or emulsion type paint (do not use
oil based paint). ECONO-HEATā„¢ wall panel heaters are designed to be left on for long periods of time, giving you comfortable background heat at a low cost.
This is similar in concept to a central heating system ā€“ yet far less expensive.
ROOM SIZES
Due to variable factors, it is impossible to specify what size panel or how many to install in a room. We do however, recommend the following:
ā€¢ For regions with normal winters: 1 x 400 Watt or 2 x 260 Watt per approximately 10-12mĀ² of īƒ€oor area.
ā€¢ For regions with very cold winters: 1 x 400 Watt or 2 x 260 Watt per approximately 8-10mĀ² of īƒ€oor area.
ECONO-HEATā„¢ wall panel heaters are International Safety Standards approved and have a three year warranty provided they are used correctly.
CONVECTION TECHNOLOGY
ECONO-HEATā„¢ wall panel heaters provide efī‚æcient room heating at a low cost. Using natural convection technology, heat is generated behind the heater in the space between the panel
and the wall, which leads to an efī‚æcient up-draught of heat circulated into the room. This principle of convection means that about 90% of the heat comes from the back of the panel, while
only 10% is radiated from the front of the panel. Convection heating (whole room heating) is far more effective than radiated heating (locality heater).
El panel calefactor de bajo consumo ECONO-HEATā„¢ estĆ” concebido como una alternativa a los calefactores de barras convencionales y otros
sistemas de calefacciĆ³n que usan grandes cantidades de electricidad. Opera a temperaturas de superī‚æcie relativamente bajas (aproximadamente
75Ā°C - 90Ā°C, en funciĆ³n de la temperatura ambiente) y consume una cantidad de electricidad mĆ­nima. Existen numerosas ventajas que justiī‚æcan
el uso de los paneles calefactores ECONO-HEATā„¢. Ocupa poco espacio, su uso es mĆ”s seguro para niƱos y animales domĆ©sticos, operan al mismo coste de electricidad que cuatro
bombillas incandescentes y pueden pintarse para adaptarlo a la decoraciĆ³n usando cualquier pintura PVA o de emulsiĆ³n (nunca pinturas a base de aceite) Los paneles calefactores
ECONO-HEATā„¢ estĆ”n diseƱados para estar encendidos durante largos perĆ­odos de tiempo, proporcionando un calor constante a un coste muy bajo. El concepto es similar al de un
sistema de calefacciĆ³n central con un precio mucho mĆ”s barato.
CƁLCULO DE SUPERFCIES: TAMAƑOS DE HABITACIƓN
Debido a mĆŗltiples factores, resulta muy difĆ­cil especiī‚æcar el tamaƱo o las cantidades de paneles que necesitarĆ” para una habitaciĆ³n concreta.
No obstante, tenemos algunas recomendaciones:
ā€¢ Para paĆ­ses con inviernos suaves: una unidad de 400 vatios Ć³ dos de 260 vatios por cada 10-12 m
2 de superī‚æcie aproximadamente.
ā€¢ Para paĆ­ses con inviernos muy frĆ­os: una unidad de 400 vatios Ć³ 2 de 260 vatios por cada 8-10 m
2 de superī‚æcie aproximadamente.
Los paneles calefactores ECONO-HEATā„¢ cumplen con los Requisitos de Seguridad Internacionales y gozan de una garantĆ­a de tres aƱos,
siempre que su uso haya sido el correcto.
TECNOLOGƍA DE CONVECCIƓN
Los paneles calefactores ECONO-HEATā„¢ proporcionan calefacciĆ³n eī‚æcaz a un bajo coste. Utilizando la tecnologĆ­a de convecciĆ³n, el calor se genera por la parte posterior del calefactor,
en el espacio comprendido entre el panel y la pared, dando lugar a la ascensiĆ³n eī‚æciente del calor haciĆ©ndolo circular por la habitaciĆ³n. Este principio de convecciĆ³n signiī‚æca que
alrededor de un 90% del calor procede del dorso del panel, mientras que tan sĆ³lo un 10% es irradiado desde la parte frontal del panel. La calefacciĆ³n por convecciĆ³n (calienta toda la
habitaciĆ³n) es mucho mĆ”s efectiva que la calefacciĆ³n por radiaciĆ³n (calefactor de Ć”reas localizadas).
FEATURES & BENEFITS
ā€¢ Inexpensive to acquire, inexpensive to run.
ā€¢ Energy saving - save up to 50% or more on your
heating costs.
ā€¢ Whole room heater as opposed to the other locality
heaters.
ā€¢ Efī‚æciently warms a room of approximately 10-12mĀ²
(8-10mĀ² in very cold climates).
ā€¢ Uses efī‚æcient natural convection technology.
ā€¢ Safer for children and pets - Low thermal
conductivity,
no exposed elements, gas or fans.
ā€¢ Non-īƒ€ammable. Non-combustible.
ā€¢ Contains no harmful chemicals or metals; Eco-friendly.
ā€¢ No drying of the air. No oxygen burnt up.
ā€¢ Ultra slim and compact design. Out-of-the-way wall
mounting.
ā€¢ Quick and easy to install with the patented Econo-Kit.
ā€¢ Can be painted to suit dĆ©cor.
ā€¢ South African Bureau of Standards (SABS) and
international safety standards approved.
ā€¢ 3 year warranty.
CARACTERƍSTICAS Y VENTAJAS
ā€¢ Bajo consumo y mĆ”ximo rendimiento al mejor precio.
ā€¢ Ahorro de energĆ­a ā€“ ahorra hasta un 50% o mĆ”s en su coste
de calefacciĆ³n.
ā€¢ Calienta toda la habitaciĆ³n, a diferencia de otros calefactores
de Ɣreas localizadas.
ā€¢ Calienta eī‚æcazmente una habitaciĆ³n de unos 10-12 m
2
aproximadamente (8-10 m
2 en climas muy frĆ­os)
ā€¢ Utiliza tecnologĆ­a de convecciĆ³n eī‚æcaz.
ā€¢ MĆ”s seguro para niƱos y animales domĆ©sticos ā€“ No hay
elementos expuestos, gas ni ventiladores.
ā€¢ No-inīƒ€amable. No-combustible.
ā€¢ No contiene productos quĆ­micos o metales nocivos;
ecolĆ³gico.
ā€¢ No seca el aire. No quema oxĆ­geno.
ā€¢ DiseƱo ultra delgado y compacto. Montaje sobre la pared
evitando invasiĆ³n de espacios y riesgo de tropiezos.
ā€¢ FĆ”cil y rĆ”pido de instalar con el patentado sistema Econo-Kit.
ā€¢ Puede pintarse para adaptarse a la decoraciĆ³n de la
habitaciĆ³n.
ā€¢ Cumple con los requisitos internacionales de seguridad y
SABS
ā€¢ GarantĆ­a de tres aƱos.
THREE YEAR WARRANTY
ECONO-HEATā„¢ warrants that your ECONO-HEATā„¢ wall panel heater is free from manufacturing defects,
subject to the following conditions:
ā€¢ī€ƒ Suchī€ƒwarrantyī€ƒshallī€ƒbeī€ƒtoī€ƒrepairī€ƒorī€ƒreplaceī€ƒtheī€ƒgoodsī€ƒinī€ƒtheī€ƒeventī€ƒofī€ƒanyī€ƒmanufacturingī€ƒdefectī€ƒ(whichī€ƒ
shallī€ƒexcludeī€ƒfairī€ƒwearī€ƒandī€ƒtear)ī€ƒnotiīƒ€edī€ƒtoī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒwithinī€ƒ3ī€ƒ(three)ī€ƒyearsī€ƒofī€ƒtheī€ƒoriginalī€ƒ
purchaseī€ƒor,ī€ƒinī€ƒtheī€ƒcaseī€ƒofī€ƒinstallationī€ƒbyī€ƒanī€ƒapprovedī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒinstaller,ī€ƒīƒ€rstī€ƒinstallationī€ƒofī€ƒtheī€ƒ
goodsī€ƒ(ā€œtheī€ƒWarrantyī€ƒPeriodā€);
ā€¢ī€ƒ Anyī€ƒliabilityī€ƒonī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒhereunderī€ƒshallī€ƒbeī€ƒconditionalī€ƒonī€ƒtheī€ƒgoodsī€ƒhavingī€ƒbeenī€ƒstoredī€ƒandī€ƒ
installedī€ƒproperlyī€ƒ(inī€ƒaccordanceī€ƒwithī€ƒECONO-HEATā„¢ā€™sī€ƒinstallationī€ƒinstructions)ī€ƒand,ī€ƒfromī€ƒtheī€ƒdateī€ƒofī€ƒ
delivery:ī€ƒ
-ī€ƒHavingī€ƒbeenī€ƒusedī€ƒandī€ƒmaintainedī€ƒinī€ƒaccordanceī€ƒwithī€ƒECONO-HEATā„¢ā€™sī€ƒinstructionsī€ƒand/orī€ƒlabellingī€ƒ
onī€ƒtheī€ƒgoods;
ī€ƒ -ī€ƒNoī€ƒrepairs,ī€ƒalterationsī€ƒthereonī€ƒhavingī€ƒbeenī€ƒcarriedī€ƒoutī€ƒbyī€ƒtheī€ƒBuyerī€ƒorī€ƒanyī€ƒthirdī€ƒparty.
ā€¢ī€ƒ Theī€ƒwarrantyī€ƒisī€ƒinī€ƒsubstitutionī€ƒforī€ƒandī€ƒexcludesī€ƒallī€ƒexpressedī€ƒorī€ƒimpliedī€ƒ(whetherī€ƒbyī€ƒlawī€ƒorī€ƒ
otherwise)ī€ƒconditions,ī€ƒwarrantiesī€ƒorī€ƒobligationsī€ƒofī€ƒanyī€ƒkindī€ƒrelatingī€ƒtoī€ƒīƒ€tnessī€ƒforī€ƒpurposeī€ƒorī€ƒqualityī€ƒ
ofī€ƒworkmanship,ī€ƒmaterialī€ƒorī€ƒdesign,ī€ƒsaveī€ƒtoī€ƒtheī€ƒextentī€ƒthatī€ƒanyī€ƒlawī€ƒpreventsī€ƒsuchī€ƒexclusion.ī€ƒECONO-
HEATā„¢ī€ƒacceptsī€ƒnoī€ƒliabilityī€ƒforī€ƒanyī€ƒworkmanshipī€ƒofī€ƒanyī€ƒapprovedī€ƒinstallerī€ƒ(asī€ƒcontemplatedī€ƒabove),ī€ƒ
theī€ƒapprovedī€ƒinstallersī€ƒbeingī€ƒindependentī€ƒcontractors.
LIMITATION OF LIABILITY
ā€¢ī€ƒ Saveī€ƒasī€ƒexpresslyī€ƒprovidedī€ƒforī€ƒinī€ƒtheseī€ƒConditionsī€ƒofī€ƒSale,ī€ƒandī€ƒsaveī€ƒasī€ƒmayī€ƒbeī€ƒstipulatedī€ƒtoī€ƒtheī€ƒ
contrary in the South African Consumer Protection Act, 2008, ECONO-HEATā„¢ shall not be liable to
theī€ƒPurchaserī€ƒ(orī€ƒtheirī€ƒemployees,ī€ƒservantsī€ƒorī€ƒagents,ī€ƒcontractorsī€ƒorī€ƒsuccessorī€ƒpurchasers)ī€ƒforī€ƒ
andī€ƒdirect,ī€ƒindirect,ī€ƒincidentalī€ƒorī€ƒconsequentialī€ƒdamagesī€ƒofī€ƒanyī€ƒnatureī€ƒhowsoeverī€ƒcausedī€ƒ(whetherī€ƒ
basedī€ƒinī€ƒdelictī€ƒorī€ƒcontractī€ƒorī€ƒotherwise)ī€ƒpursuantī€ƒtoī€ƒorī€ƒarisingī€ƒinī€ƒrespectī€ƒofī€ƒtheī€ƒinstallationī€ƒand/orī€ƒ
useī€ƒofī€ƒtheī€ƒgoods.ī€ƒī€ƒThisī€ƒmeansī€ƒthatī€ƒifī€ƒanyī€ƒloss,ī€ƒdamageī€ƒorī€ƒharmī€ƒisī€ƒcausedī€ƒtoī€ƒanyoneī€ƒdueī€ƒtoī€ƒtheī€ƒuseī€ƒ
orī€ƒinstallationī€ƒofī€ƒtheseī€ƒgoods,ī€ƒyouī€ƒmayī€ƒnotī€ƒholdī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒliableī€ƒinī€ƒlaw.
ā€¢ī€ƒ Saveī€ƒasī€ƒmayī€ƒbeī€ƒstipulatedī€ƒtoī€ƒtheī€ƒcontraryī€ƒinī€ƒtheī€ƒSouthī€ƒAfricanī€ƒConsumerī€ƒProtectionī€ƒAct,ī€ƒ2008,ī€ƒinī€ƒ
respectī€ƒofī€ƒanyī€ƒliabilityī€ƒofī€ƒtheī€ƒSellerī€ƒthatī€ƒhasī€ƒbeenī€ƒexcluded,ī€ƒtheī€ƒPurchaserī€ƒherebyī€ƒindemniīƒ€esī€ƒ
ECONO-HEATā„¢ī€ƒEnergyī€ƒEfīƒ€cientī€ƒHeatingī€ƒAppliancesī€ƒ(Pty)ī€ƒLtdī€ƒ(itsī€ƒmembers,ī€ƒemployeesī€ƒandī€ƒ
agents)ī€ƒagainstī€ƒallī€ƒactions,ī€ƒproceedingsī€ƒandī€ƒclaimsī€ƒwhatsoeverī€ƒbroughtī€ƒagainstī€ƒitī€ƒ(itsī€ƒmembers,ī€ƒ
employeesī€ƒorī€ƒagents),ī€ƒbyī€ƒanyī€ƒthirdī€ƒpartyī€ƒpursuantī€ƒto,ī€ƒarisingī€ƒinī€ƒrespectī€ƒofī€ƒtheī€ƒinstallationī€ƒand/orī€ƒ
useī€ƒand/orī€ƒsupplyī€ƒofī€ƒtheī€ƒgoods.ī€ƒī€ƒThisī€ƒmeansī€ƒthatī€ƒifī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒisī€ƒsuedī€ƒbyī€ƒanyoneī€ƒmentionedī€ƒ
inī€ƒparagraphī€ƒ1ī€ƒaboveī€ƒarisingī€ƒfromī€ƒtheī€ƒinstallationī€ƒorī€ƒuseī€ƒofī€ƒtheī€ƒproductī€ƒthatī€ƒyouī€ƒasī€ƒtheī€ƒPurchaserī€ƒ
willī€ƒīƒ€nanciallyī€ƒindemnifyī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒagainstī€ƒanyī€ƒlossesī€ƒwhichī€ƒECONO-HEATā„¢ī€ƒmayī€ƒsuffer,ī€ƒasī€ƒ
aī€ƒresultī€ƒofī€ƒsuchī€ƒlawī€ƒsuit.
GARANTƍA DE TRES AƑOS
ECONO-HEATā„¢ ofrece una garantĆ­a contra defectos de fĆ”brica de tres aƱos,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
ā€¢ Dicha garantĆ­a servirĆ” para reparar o reemplazar el calefactor en el caso
de que se detecte un defecto de fabricaciĆ³n (lo que excluye el deterioro por
su uso), notiī‚æcĆ”ndose a ECONO-HEATā„¢ en el plazo de 3 (tres) aƱos a
partir de la fecha de compra original o, en el caso de que la instalaciĆ³n fuera
llevada a cabo por un instalador oī‚æcial de ECONO-HEATā„¢, la fecha de la
primera instalaciĆ³n del producto (ā€œel PerĆ­odo de GarantĆ­aā€);
ā€¢ Cualquier reclamaciĆ³n a ECONO-HEATā„¢ estarĆ” condicionada al correcto
almacenaje y la correcta instalaciĆ³n del producto (de acuerdo con las
instrucciones de instalaciĆ³n de ECONO-HEATā„¢) y, fecha de entrega:
- Siempre y cuando se haya efectuado un uso y
mantenimiento acorde a las instrucciones de ECONO-HEATā„¢ y/o las
indicaciones descritas en el interior del producto.
- Siempre y cuando no se hayan efectuado reparaciones o
alteraciones por parte del comprador o de un tercero.
ā€¢ La garantĆ­a es de sustituciĆ³n y excluye todas las condiciones,
garantĆ­as u obligaciones de cualquier tipo expresas o implĆ­citas
(ya sea por ley u otros) y relacionadas con la adecuaciĆ³n para
el uso o calidad del trabajo, material o diseƱo, salvo en el caso
en el que alguna ley prevea dicha exclusiĆ³n. ECONO-HEATā„¢
no aceptarĆ” responsabilidad alguna por el trabajo de ningĆŗn
instalador oī‚æcial (tal y como se contempla anteriormente), siendo
los instaladores oī‚æciales contratistas independientes.
LIMITACIƓN DE RESPONSABILIDAD
ā€¢ Salvo lo declarado expresamente en estas Condiciones de
Venta, ECONO-HEATā„¢ no serĆ” responsable con respecto al
Comprador (o sus empleados, sirvientes o agentes, contratistas
o compradores sucesivos) de ningĆŗn daƱo directo, indirecto,
accidental o consecuente de ninguna naturaleza y por ninguna
causa (ya sea basado en delito, contrato u otros) que siga a o se
genere por la instalaciĆ³n y/o uso de la mercancĆ­a.
ā€¢ El Comprador (y cualquier comprador sucesivo) por la presente
libera a ECONO-HEATā„¢ (sus miembros, empleados y agentes)
contra toda acciĆ³n, procedimiento y reclamaciĆ³n que se pudiera
presentar contra ECONO-HEATā„¢ (sus miembros, empleados o
agentes) por una tercera parte que se derive o se genere por la
instalaciĆ³n y/o uso de la mercancĆ­a.
IMPORTANT: PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PAYMENT/RECEIPT TO THIS LEAFLET. YOU WILL BE REQUIRED TO FURNISH THE PROOF OF PAYMENT IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. DESIGNED AND
MANUFACTURED IN SOUTH AFRICA BY ECONO-HEATā„¢ ā€“ CREATORS OF THE ORIGINAL AND ENERGY-SAVER ELECTRIC WALL PANEL HEATER.
IMPORTANTE: POR FAVOR UNA SU TICKET DE COMPRA/RECIBO AL PRESENTE FOLLETO. SE LE REQUERIRƁ COMO PRUEBA DE PAGO EN EL CASO DE QUE PROCEDA A UNA RECLAMACIƓN
DE GARANTƍA. DISEƑADO Y FABRICADO EN SUDƁFRICA POR ECONO-HEATā„¢ ā€“ CREADORES DEL PANEL CALEFACTOR DE PARED DE BAJO CONSUMO ORIGINAL.
WARNINGS
ā€¢ In order to avoid overheating, do not cover the heater
with anything, including wet or dry washing. Covering
the panel when switched on could result in a ī‚ære hazard.
ā€¢ To ensure the correct and safe operation of the heater,
the heater must be orientated so that the switch is at the
bottom right hand corner.
ā€¢ ECONO-HEATā„¢ wall panel heaters are for wall
mounting only and should under no circumstances be
used as free standing heaters.
ā€¢ This appliance is safer to touch due to its low thermal
conductivity. However, an infant or a baby should not be
left unattended as prolonged contact with the surface
may result in an injury.
ā€¢ This appliance is not suited for use in the bathroom.
ā€¢ This appliance is ī‚ætted with a 2-core cable only. Care
should be taken when connecting to a 3-pin plug making
sure that the earth terminal is NOT used.
ā€¢ If the supply cord of this panel is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualiī‚æed person in order to avoid a hazard.
ā€¢ Before drilling into a wall, check that the area is free of
electric wiring embedded in the wall.
ā€¢ The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
ā€¢ First time use: When switching on the heater, there may
be a slight odour during the ī‚ærst day or two. This is quite
normal and is caused by the residual moisture and does
not present any health hazard.
ā€¢ This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
ā€¢ Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
ā€¢ The ECONO-HEATā„¢ wall panel heater is
manufactured to withstand a consistent voltage supply
between 220 ā€“ 250VAC. Customers in regions that
frequently experience surges/spikes or erratic power
supply, are advised to use a surge protector with our
appliance. Our warranty does not cover damage as the
result.
ADVERTENCIAS
ā€¢ Con el ī‚æn de evitar sobrecalentamiento, no cubra el calefactor con nada, incluyendo ropa mojada o seca.
Cubrir el panel cuando estĆ” encendido, podrĆ­a conllevar un peligro de incendio.
ā€¢ Para asegurar un uso seguro y correcto del panel, Ć©ste debe estar orientado de forma tal que el interruptor
se ubique en la esquina inferior derecha.
ā€¢ Los paneles calefactores ECONO-HEATā„¢ precisan ser instalados sobre la pared y no deben usarse bajo ninguna
circunstancia como calefactores de pie.
ā€¢ Este equipo es seguro para niƱos ā€“ su tacto no presenta peligro alguno. No obstante, nunca deje a un bebĆ© o niƱo sin
vigilancia p2-ya que el contacto prolongado con la superī‚æcie podrĆ­a conllevar una lesiĆ³n.
ā€¢ Este equipo no es adecuado para ser usado en cuartos de baƱo.
ā€¢ Este calefactor estĆ” equipado con un cable de dos tomas solamente. Tenga cuidado cuando lo conecte a un enchufe
de tres tomas, asegurƔndose de que el extremo de tierra NO se usa.
ā€¢ Si el cable suministrado con este panel estĆ” daƱado, deberĆ” ser reemplazado por el fabricante, su servicio tĆ©cnico o
una persona caliī‚æcada con el ī‚æn de evitar peligros.
ā€¢ Antes de taladrar, compruebe que no existen cables o tuberĆ­as ocultas tras la pared.
ā€¢ No se debe montar el calefactor inmediatamente debajo de una toma elĆ©ctrica de la pared.
ā€¢ Al encender el calefactor por primera vez, es posible que desprenda olor durante los primeros dĆ­as. Esto se debe a la
humedad residual, no perjudicial para su salud.
ā€¢ No es recomendable el uso de este equipo por personas (incluidos niƱos) cuyas capacidades fĆ­sicas, sensoriales
o mentales estĆ©n reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisiĆ³n o recibido
instrucciones relativas al uso por una persona responsable de su seguridad.
ā€¢ Los niƱos deberĆ”n ser supervisados para evitar que jueguen con el equipo.
ā€¢ El panel calefactor de pared ECONO-HEATā„¢ p2-ha sido fabricado para soportar una entrada de corriente alterna de 220-
250 VAC. Se recomienda el uso de un protector (de sobretensiones) si se experimentan frecuentes sobretensiones/
picos o fuente de alimentaciĆ³n errĆ”tica. Nuestra garantĆ­a no cubre los daƱos causados por sobretensiĆ³n o fuente de
alimentaciĆ³n errĆ”tica.
ESPAƑOL
AIRE CALIENTE
AIRE FRIO
ENGLISH
E N
E S
WARM AIR
COLD AIR
Votre panneau chauffant mural ECONO-HEATā„¢ Ć©conomiseur dā€™Ć©nergie est conƧu comme alternative aux radiateurs Ć  ailettes conventionnels et autres
types de radiateurs Ć  haut rendement qui utilisent de grandes quantitĆ©s dā€™Ć©lectricitĆ©. Il fonctionne Ć  des tempĆ©ratures Ć  la surface relativement faibles
(approximativement 75-90ĀŗC dĆ©pendant de la tempĆ©rature ambiante) et utilise moins dā€™Ć©lectricitĆ©. Lā€™usage de panneaux chauffants muraux Ć©lectriques
ECONO-HEATā„¢ offre de nombreux avantages. Ils prennent moins de place au sol, sont ī‚æables prĆØs dā€™enfants et dā€™animaux domestiques, fonctionnent au mĆŖme coĆ»t dā€™Ć©lectricitĆ© que
seulement 4 ampoules incandescentes et peuvent ĆŖtre peints au PVA ou Ć  la peinture de type Ć©mulsion pour se fondre dans quelconque dĆ©cor (ne pas utiliser de peinture Ć  base dā€™huile). Les
panneaux chauffants muraux ECONO-HEATā„¢ sont conƧus pour rester longtemps allumĆ©s pour vous offrir une chaleur ambiante confortable Ć  un coĆ»t rĆ©duit. Cā€™est un concept similaire Ć  celui
dā€™un systĆØme de chauffage central ā€“ et beaucoup moins cher.
tAIllE DES PIƈcES
ƀ cause de diffĆ©rents facteurs, iI est impossible de prĆ©ciser la taille du panneau ou de savoir combien il faut en installer dans une piĆØce. Cependant, nous vous r
ecommandons ce qui suit:
ā€¢ Pour les rĆ©gions Ć  hiver doux: 1 x 400 Watt ou 2 x 260 Watt pour environ 10-12 m
2 de surface au sol.
ā€¢ Pour les rĆ©gions Ć  hiver rude: 1 x 400 Watt ou 2 x 260 Watt pour environ 8-10 m
2 de surface au sol.
Les panneaux chauffants muraux ECONO-HEATā„¢ sont approuvĆ©s par les Normes de SĆ©curitĆ© Internationale (International Safety Standards) et disposent
dā€™une garantie de deux ans quand ils sont utilisĆ©s correctement.
tEchnOlOgIE DE cOnvEctIOn
Le panneau chauffant Ć©lectrique ECONO-HEATā„¢ diffuse une chaleur efī‚æcace Ć  un coĆ»t rĆ©duit. En utilisant la technologie de convection naturelle, la chaleur est gĆ©nĆ©rĆ©e derriĆØre
le panneau dans lā€™espace entre le panneau et le mur, ce qui produit une circulation efī‚æcace de chaleur vers le haut dans la piĆØce. Ce principe de convection signiī‚æe que 90% de la
chaleur vient par lā€™arriĆØre du panneau, alors que seulement 10% est rayonnĆ©e depuis le devant du panneau. Le chauffage par convection (panneau pour toute la piĆØce) est de loin
plus efī‚æcace que le chauffage rayonnant (radiateur sur pied).
O seu aquecedor de parede econƓmico Econo-Heat foi desenvolvido para ser uma alternativa aos convencionais aquecedores de barras e
outros aquecedores de alto consumo que utilizam grandes quantidades de eletricidade. Atinge temperaturas de superfĆ­cie relativamente baixas
(aproximadamente 75 ā€“ 90ĀŗC, dependendo da temperatura ambiente) e utiliza uma quantidade mĆ­nima de eletricidade. Existem inĆŗmeras vantagens
para utilizar os aquecedores de parede ECONO-HEATā„¢. Poupam espaƧo no chĆ£o, sĆ£o mais seguros de utilizar quando hĆ” crianƧas e animais domĆ©sticos por perto, consomem o
equivalente a 4 lĆ¢mpadas incandescentes e podem ser pintados para que combine com qualquer decoraĆ§Ć£o utilizando tinta com base de Ć”gua (nĆ£o utilize tinta com base de Ć³leo).
DIMEnSƕES DO AMBIEntE
Devido a vĆ”rios factores, torna-se impossĆ­vel especiī‚æcar qual o tamanho do painel e quantos painĆ©is serĆ£o necessĆ”rios para uma determinada
habitaĆ§Ć£o. No entanto, temos algumas recomendaƧƵes:
ā€¢ Para paĆ­ses com Invernos regulares: uma placa de 400W ou duas de 260W por cada 10-12 m
2 de Ɣrea.
ā€¢ Para paĆ­ses com Invernos rigorosos: uma placa de 400W ou duas de 260W por cada 8-10 m
2 de Ɣrea.
Os painĆ©is aquecedores ECONO-HEATā„¢ cumprem os Requisitos Internacionais de SeguranƧa e tĆŖm uma garantia de trĆŖs anos, sempre que sejam
utilizados correctamente.
tEcnOlOgIA DE cOnvEcƇƃO
Os painĆ©is aquecedores de parede ECONO-HEATā„¢ proporcionam um calor eī‚æcaz a baixo custo. Utilizando a tecnologia por convecĆ§Ć£o, o calor Ć© criado
na parte traseira do aquecedor, no espaƧo entre o painel e a parede, atravĆ©s de uma subida eī‚æciente do calor, permitindo a sua circulaĆ§Ć£o por toda a habitaĆ§Ć£o. Este sistema de
convecĆ§Ć£o signiī‚æca que cerca de 90% do calor provĆ©m da parte traseira do painel, enquanto que apenas 10% Ć© irradiado da parte frontal do painel. O aquecimento por convecĆ§Ć£o
(aquece toda a habitaĆ§Ć£o) Ć© muito mais eī‚æcaz que o aquecimento por radiaĆ§Ć£o (aquecedores de Ć”reas localizadas).
cARActƉRIStIQUES Et AvAntAgES
ā€¢ Ɖconomique Ć  lā€™achat, Ć©conomique Ć  lā€™usage.
ā€¢ Ɖconomiseur dā€™Ć©nergie - Ɖconomisez jusquā€™Ć  50% ou
plus sur vos frais de chauffage, lā€™Ć©nergie consommĆ©e
reprĆ©sente lā€™Ć©quivalent de seulement 4 ampoules
incandescentes!
ā€¢ Chauffage de tout le volume de la piĆØce par opposition
aux autres radiateurs.
ā€¢ Chauffe efī‚æcacement une piĆØce dā€™environ 10-12 m
2
(8-10 m2 dans les climats trĆØs froids).
ā€¢ Utilise une technologie de convection efī‚æcace.
ā€¢ Plus sĆ»r pour les enfants et les animaux domestiques -
Pas de rƩsistance incandescente, ni gaz ou ventilateur
apparents.
ā€¢ Non inīƒ€ammable. Non combustible.
ā€¢ Ne contient pas de produit chimique ou de mĆ©tal
prƩjudiciable, Ʃcologique.
ā€¢ Nā€™assĆØche pas lā€™air. Pas dā€™oxygĆØne consommĆ©e.
ā€¢ Conception ultra mince et compacte. Montage mural
non encombrant.
ā€¢ Rapide et facile Ć  installer avec le Econo-Kit brevetĆ©.
ā€¢ Se peint pour sā€™adapter au dĆ©cor.
ā€¢ SABS et normes de sĆ©curitĆ© internationales approuvĆ©s.
ā€¢ Garantie de trois ans.
cARActERƍStIcAS E vAntAgEnS
ā€¢ EconĆ“mico na sua compra, econĆ“mico no seu
consumo.
ā€¢ Aquece toda a habitaĆ§Ć£o. Utiliza a tecnologia de
convecĆ§Ć£o.
ā€¢ Seguro para crianƧas e animais domĆ©sticos.
ā€¢ NĆ£o tem partes salientes, nem gĆ”s nem
ventiladores.
ā€¢ NĆ£o seca o ar. NĆ£o queima o oxigĆ©nio.
ā€¢ NĆ£o inīƒ€amĆ”vel, nĆ£o combustĆ­vel.
ā€¢ NĆ£o contĆ©m produtos quĆ­micos nem metais
nocivos.
ā€¢ Desenho compacto e ultra ī‚æno.
ā€¢ InstalaĆ§Ć£o na parede, nĆ£o rouba espaƧo.
ā€¢ Requisitos internacionais de seguranƧa e sabs
aprovados.
ā€¢ FĆ”cil e rĆ”pido de instalar.
ā€¢ Pode-se pintar de maneira a combinar bem com
a decoraĆ§Ć£o.
ā€¢ Garantia de trĆŖs anos.
gARAntIE DE tROIS AnS
ECONO-HEATā„¢ garantit que votre panneau chauffant mural ECONO-
HEATā„¢ est sans dĆ©faut de fabrication, garantie soumise aux
conditions suivantes:
ā€¢ Cette garantie sā€™applique pour rĆ©parer ou remplacer le panneau en
cas de dĆ©faut de fabrication qui a Ć©tĆ© communiquĆ© Ć  ECONO-HEATā„¢
dans les 3 (trois) ans suivant lā€™achat original ou la premiĆØre installation
du panneau faite par un installateur agrĆ©Ć© dā€™ECONO-HEATā„¢.
(Ā«PĆ©riode de Garantie Ā»)
ā€¢ Toutes les responsabilitĆ©s dā€™ECONO-HEATā„¢ ci-dessous dĆ©pendent
du maintien et de lā€™installation correctes du panneau (conformĆ©ment
aux instructions dā€™installation dā€™ECONO-HEATā„¢) et de la date de
livraison:
- Utilisation et entretien conformĆ©ment aux instructions dā€™ECONO-
HEATā„¢ et/ou Ć  lā€™Ć©tiquetage sur le panneau;
- Aucune rĆ©paration ou modiī‚æcation nā€™a Ć©tĆ© effectuĆ©e par lā€™acheteur ou
ou une tierce personne.
ā€¢ La garantie substitue et exclut toutes les conditions, garanties, ou obligations exprimĆ©es ou impliquĆ©es (par la loi ou autre) relatives Ć  lā€™utilisation correcte ou la
qualitĆ© de fabrication, matĆ©riel ou conception, sauf dans les cas oĆ¹ une exclusion est prĆ©vue par loi.
ā€¢ ECONO-HEATā„¢ nā€™est en aucun cas responsable des installateurs agrĆ©Ć©s (contractants indĆ©pendants).
lIMItAtIOn DE lA RESPOnSABIlItƉ
ā€¢ Hormis ce qui est expressĆ©ment stipulĆ© par les Conditions de Vente, ECONO-HEATā„¢ ne peut ĆŖtre tenu pour responsable par lā€™Acheteur (ou ses employĆ©s, ses
prestataires, ses agents, ses sous-traitants ou ses acheteurs successifs) de dommage direct, indirect ou accidentel causĆ© de quelque maniĆØre que ce soit (basĆ©
sur la loi, contrat ou autre) due Ć  lā€™installation et/ou de lā€™utilisation du produit.
ā€¢ Lā€™acheteur (et tout acheteur successif) exclut ECONO-HEATā„¢ (ses membres, ses employĆ©s et ses agents) contre toute action, procĆ©dure et rĆ©clamation
quelconque apportĆ©e Ć  son encontre (ses membres, ses employĆ©s ou ses agents) par quelconque tierce partie due Ć  lā€™installation et/ou de lā€™utilisation du produit.
gARAntIA DE tRƊS AnOS
O painel aquecedor de parede ECONO-HEATā„¢ estĆ” coberto contra defeitos de fabricaĆ§Ć£o, sempre que se cumpram as seguintes condiƧƵes:
ā€¢ Esta garantia abrange a reparaĆ§Ć£o ou troca da mercadoria em caso de um defeito de fabrico (exclui o seu desgaste normal) desde que notiī‚æcada a ECONO-HEATā„¢ num prazo de 3 (trĆŖs) anos a contar da compra inicial ou,
em caso da instalaĆ§Ć£o ter sido levada a cabo por um instalador oī‚æcial ECONO-HEATā„¢, a data da instalaĆ§Ć£o da mercadoria.
ā€¢ Qualquer reclamaĆ§Ć£o feita Ć  ECONO-HEATā„¢ estarĆ” condicionada pelo correcto armazenamento e correcta instalaĆ§Ć£o da mercadoria (de acordo com as instruƧƵes de instalaĆ§Ć£o da ECONO-HEATā„¢) e a contar da sua data
da entrega.
- Por ter efectuado uma utilizaĆ§Ć£o e manutenĆ§Ć£o de acordo com as instruƧƵes de ECONO-HEATā„¢ e/ou embalagem da mercadoria.
- Por nĆ£o ter sofrido qualquer reparaĆ§Ć£o ou alteraĆ§Ć£o levada a cabo pelo comprador ou uma terceira pessoa.
ā€¢ A garantia Ć© respeitante a substituiĆ§Ć£o e exclui todas as condiƧƵes, garantias e obrigaƧƵes de qualquer tipo, expressas ou implĆ­citas (seja por lei ou por outros) e relacionada com a utilizaĆ§Ć£o ou a qualidade de trabalho,
material ou desenho, salvo no caso de que alguma lei preveja dita exclusĆ£o. A ECONO-HEATā„¢ nĆ£o aceitarĆ” qualquer responsabilidade pelo trabalho de nenhum instalador oī‚æcial (tal como referido anteriormente), sendo os
instaladores oī‚æciais trabalhadores independentes
lIMItAƇƃO DE RESPOnSABIlIDADE
ā€¢ Salvo o expressamente declarado nestas CondiƧƵes de Venda, a ECONO-HEATā„¢ nĆ£o serĆ” responsĆ”vel no que diga respeito ao comprador (ou seus funcionĆ”rios, agentes ou sucessivos compradores), por nenhum dano
directo, indirecto, acidental ou por qualquer causa (seja baseado em delito contrato ou outro) motivada ou originada pela instalaĆ§Ć£o e/ou utilizaĆ§Ć£o da mercadoria.
ā€¢ O comprador (e qualquer sucessivo comprador) pela presente indemniza a ECONO-HEATā„¢ (seus membros, colaboradores e agentes) por quaisquer acƧƵes, procedimentos e reclamaƧƵes que lhe venham a ser
imputadas devido a instalaĆ§Ć£o e/ou utilizaĆ§Ć£o da mercadoria (sus miembros, empleados o agentes) por una tercera parte que siga a o se genere por la instalaciĆ³n y/o uso de la mercancĆ­a.
IMPORTANT: MERCI DE CONSERVER VOTRE PREUVE DE PAIEMENT/REƇU AVEC CETTE BROCHURE. IL VOUS SERA DEMANDƉ DE FOURNIR CETTE PREUVE DE PAIEMENT EN CAS DE
RƉCLAMATION SOUS GARANTIE. CONƇU ET FABRIQUƉ EN AFRIQUE DU SUD PAR ECONO-HEATā„¢ - CRƉATEURS DU PREMIER PANNEAU CHAUFFANT ƉLECTRIQUE ET ƉCONOMIQUE.
NECESSITARƁ DO COMPROVATIVO DE PAGAMENTO NO CASO DE PROCEDER A UMA RECLAMAƇƃO DA GARANTIA.
DESENHADO E FABRICADO NA ƁFRICA DO SUL POR ECONO-HEATā„¢ ā€“ CRIADORES DO ORIGINAL PAINEL AQUECEDOR DE PAREDE COM POUPANƇA DE ENERGIA.
AvERtISSEMEnt
ā€¢ Aī‚æn dā€™Ć©viter une surchauffe, ne pas couvrir lā€™appareil de chauffage, y compris le linge sec ou mouillĆ©. Recouvrir le
panneau lorsquā€™il est allumĆ© pourrait provoquer un incendie.
ā€¢ Aī‚æn de garantir le bon fonctionnement et la sĆ©curitĆ© du panneau chauffant, le panneau chauffant doit ĆŖtre orientĆ©
de faƧon Ć  ce que lā€™interrupteur soit toujours en bas Ć  droite.
ā€¢ Les panneaux chauffants muraux ECONO-HEATā„¢ sā€™utilisent seulement pour un montage mural et ne doivent en aucun cas
ĆŖtre utilisĆ©s comme radiateur sur pied.
ā€¢ Cet appareil est sĆ»r pour les enfants ā€“ cā€™est-Ć -dire, sĆ»r au toucher. Cependant, un jeune enfant ou bĆ©bĆ© ne doit pas ĆŖtre laissĆ©
sans surveillance car le contact prolongƩ avec la surface pourrait le blesser.
ā€¢ Cet appareil nā€™est pas conƧu pour ĆŖtre utilisĆ© dans la salle de bain.
ā€¢ Cet appareil est Ć©quipĆ© dā€™un cĆ¢ble Ć  2 ī‚æls. Au moment de brancher Ć  une prise britannnique, il faut prendre soin de ne pas
utiliser la borne de mise Ć  la terre.
ā€¢ Si le cĆ¢ble dā€™alimentation du panneau est endommagĆ©, il doit ĆŖtre remplacĆ© par le fabricant, son service technique ou une
personne qualiī‚æĆ©e aī‚æn dā€™Ć©viter tout risque.
ā€¢ Avant de percer le mur, vĆ©riī‚æez quā€™il nā€™y a pas dā€™installation Ć©lectrique encastrĆ©e dans le mur Ć  lā€™emplacement prĆ©vu.
ā€¢ lā€™appareil de chauffage ne doit pas ĆŖtre placĆ© juste en dessous dā€™une prise de courant.
ā€¢ Cet appareil nā€™est pas prĆ©vu pour ĆŖtre utilisĆ© par des personnes (y compris les enfants) dont les capacitĆ©s physiques,
sensorielles ou mentales sont rĆ©duites, ou des personnes dĆ©nuĆ©es dā€™expĆ©rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bĆ©nĆ©ī‚æcier, par lā€™intermĆ©diaire dā€™une personne responsable de leur sĆ©curitĆ©, dā€™une surveillance ou dā€™instructions prĆ©alables
concernant lā€™utilisation de lā€™appareil.
ā€¢ Il convient de surveiller les enfants pour sā€™assurer quā€™ils ne jouent pas avec lā€™appareil.
ā€¢ Lā€™installation doit ĆŖtre conforme aux normes en vigueur dans le pays dā€™installation (pour la France NFC 15100).
ā€¢ PremiĆØre utilisation: Lorsque le panneau est allumĆ©, il pourrait dĆ©gager une faible odeur pendant une journĆ©e ou deux.
Cela est tout Ć  fait normal et ne prĆ©sente aucun danger pour la santĆ©. La cause en est le rĆ©sidus dā€™humiditĆ©.
ā€¢ Le panneau chauffant mural ECONO-HEATā„¢ est fabriquĆ© de maniĆØre Ć  soutenir une alimentation consistante entre
220 ā€“ 250VAC. Il est conseillĆ© aux clients des pays oĆ¹ les occurrences de surtensions/pointes sont frĆ©quentes et oĆ¹
lā€™alimentation Ć©lectrique est capricieuse, dā€™utiliser un parasurtenseur avec leurs appareils. Notre garantie ne couvre pas les
dommages causƩs par des surtensions ou une alimentation Ʃlectrique capricieuse.
AtEncƃO
ā€¢ Para evitar um sobreaquecimento nĆ£o cubra o aquecedor com
roupa seca ou molhada. Cobrir a superfĆ­cie do painel, quando
ligado, pode resultar em perigo de incĆŖndio.
ā€¢ Para assegurar um uso correcto e seguro do painel ,este
deve ser colocado de forma a que o interruptor se situe na
esquina do lado inferior direito.
ā€¢ Os painĆ©is aquecedores de parede ECONO-HEATā„¢ sĆ³ devem
ser instalados na parede e nunca, em circunstĆ¢ncia alguma, como
aquecedores de pƩ.
ā€¢ O aquecedor nĆ£o deve ser localizado imediatamente abaixo de
uma tomada.
ā€¢ Este eletrodomĆ©stico Ć© seguro para crianƧas, pois Ć© seguro ao
tocar. No entanto, nunca deixe bebĆŖs ou crianƧas sem vigilĆ¢ncia,
porque um contato prolongado com a superfĆ­cie do aquecedor
pode resultar em queimaduras.
ā€¢ Este eletrodomĆ©stico nĆ£o deve ser utilizado em banheiros.
ā€¢ Este eletrodomĆ©stico estĆ” equipado com um cordĆ£o de
alimentaĆ§Ć£o paralelo. Tenha cuidado quando ligar a tomadas com
terra, garantindo que o terra nĆ£o seja utilizado.
ā€¢ Primeira utilizaĆ§Ć£o: quando ligar o aquecedor, pode sentir um
ligeiro odor durante os primeiros dias. Ɖ uma situaĆ§Ć£o normal que
Ć© causada pela humidade residual e nĆ£o constitui qualquer risco
para a saĆŗde.
ā€¢ Este aparelho nĆ£o Ć© destinado a ser usado por
determinados grupos de pessoas (incluindo as
crianƧas): pessoas com capacidades fƭsicas,
sensoriais e mentais reduzidas; pessoas pouco
experimentadas ou com poucos conhecimentos, exceto quando
supervisionadas ou tenham recebido instruƧƵes relativamente
Ć  utilizaĆ§Ć£o do aparelho por uma pessoa responsĆ”vel pela sua
seguranƧa.
ā€¢ As crianƧas devem ser vigiadas para garantir que nĆ£o brinquem
com o aparelho.
ā€¢ O aquecedor de parede ECONO-HEATā„¢ Ć© fabricado para
resistir a uma linha de tensĆ£o de alimentaĆ§Ć£o de 220 a 250V,
dependendo do seu modelo. Clientes em paƭses com variaƧƵes/
picos de tensĆ£o frequentes ou de alimentaĆ§Ć£o errĆ”tica devem
usar um protetor contra sobrecargas com este aparelho. A
nossa garantia nĆ£o cobre danos resultantes de sobrecargas ou
alimentaĆ§Ć£o errĆ”tica.
ā€¢ O aquecedor nĆ£o deve ser utilizado se os painĆ©is estiverem
daniī‚æcados.
ā€¢ Se o cordĆ£o de alimentaĆ§Ć£o estĆ” daniī‚æcado, ele deve ser
substituĆ­do pelo fabricante ou agente autorizado ou pessoa
qualiī‚æcada, em ī‚æm de evitar riscos.
FRANƇAIS
PORtuGuES
AIR chAUD
AR QUEntE
AIR FROID
AR FRIO
F R
P T


Product specificaties

Merk: Econo-Heat
Categorie: Kachel
Model: EHeater

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Econo-Heat EHeater stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachel Econo-Heat

Handleiding Kachel

Nieuwste handleidingen voor Kachel