ECG RK 1740 KE Handleiding

ECG Waterkoker RK 1740 KE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG RK 1740 KE (40 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
RYCHLOVARNÁ KONVICE
NÁVOD K OBSLUZE CZ
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
NÁVOD NA OBSLUHU SK
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
GYORSFORRALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
WASSERKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
ELECTRIC KETTLE
INSTRUCTION MANUAL GB
KUHALO ZA VODU
UPUTE ZA UPORABU
HR/BIH
ELEKTRIČNI KUHALNIK ZA VODO
NAVODILA SI
KUVALO ZA VODU
UPUTE ZA UPORABU
SR/MNE
BOUILLOI RE ELECTRI QUE
MODE D'EMPLOI FR
BOLLITORE ELETTRICO
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PAVA ELÉCTRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
ELEKTRIKANN
KASUTUSJUHEND ET
ELEKTRINIS VIRDULYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS LT
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA
ROKASGRĀMATA LV
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento vod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obseny. vod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. vod musí byť vždy priložekprístroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ytkowania. Instrukcja obsługi musi b zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norājumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
RK 1740 KE
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN /
KIRJELDUS / APRYMAS / APRAKSTS
1
1
Mod podsvícení / Modré podsvietenie / Podświetlenie na niebiesko / Kék háttérvilágítás / Blaues
Leuchtdekor am Untersatz / Blue backlight / Plava pozadina / Modro ozadje / Plava pozadina / tro
éclairage bleu / Retroilluminazione blu / Retroiluminación en azul / Sinine taustavalgus / Mėlynas foninis
apšvietimas / Zils fona izgaismojums
CZ
RYCHLOVARNÁ KONVICE
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí t zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobe během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, la by t při používáelektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpodá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí t instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nepoužívejte konvici, pokud je přívodní kabel poškozen. Veške opravy včetně výměny napájecího
ívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zízení, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení ed přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu
elektrickým proudem. Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné tekutiny!
4. Nepoužívejte konvici venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se ívodního kabelu nebo konvice
mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Doporučujeme nenechávat konvici se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. ed údržbou
vytáhněte přívodní kabel ze ťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte
ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Přívodní kabel se nesdotýkat horkých částí ani véstes ostré hrany.
7. Používejte pouze originální příslenství.
8. Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
9. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte konvici v blízkosti dětí. Nikdy nenechávejte manipulovat
s přístrojem samotné děti, abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Postavte
konvici pouze na tako místo, aby děti neměly ke spotřebiči ístup. Dbejte na to, aby ívod nevisel dolů.
10. Konvici nepokládejte na horký povrch ani jej nepoužívejte v bzkosti zdroje tepla (např. plotýnky sporáku).
11. Poívejte konvici pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody
způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
12. Tento spotřebič je uen pro poití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:
- kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích
- spotřebiče používané v zemědělství
- spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech
- spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snída
13. Tento spoebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentál
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na
nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
UPOZORNĚNÍ
1. Při plnění konvice používejte pouze studenou vodu.
2. Hladina vody musí být mezi značkami MAX. a MIN.!
Při přeplnění konvice by mohlo dojít k vystříknutí horké vody.
3. Vypněte konvici před odejmutím ze základny.
4. Vždy se ujistěte, že je víko dobře zavřeno.
5. kladna a vnější strana konvice nesmí být mokrá.
6. Konvici používejte vždy pouze s dodanou základnou.
Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Waterkoker
Model: RK 1740 KE
Kleur van het product: Black, Blue, Stainless steel
Gewicht: 1000 g
Breedte: 200 mm
Diepte: 150 mm
Hoogte: 240 mm
Waterniveau-indicator: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Stroombron: AC
Vermogen: 2000 W
Capaciteit watertank: 1.7 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Verborgen verwarmingselement: Ja
Instelbare thermostaat: Nee
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Draadloos: Ja
Voet met draaihoek van 360 graden: Ja
Verlichte aan-/uit knop: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG RK 1740 KE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkoker ECG

Handleiding Waterkoker

Nieuwste handleidingen voor Waterkoker