ECG R 111 Handleiding

ECG Radio R 111

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG R 111 (84 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/84
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladpročtěte tento návod a bezpečnost pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy iložen kístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré vtomto návode obsiahnuté. Návod musí bdy priložekprístroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi b zawsze dączona. A termék haszlatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
R 111
CZ PŘEN OSNÉ RÁDIO
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
PRENOSNI RADIO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK PRENOSN É R ÁDIO
NÁVOD NA OBSLUHU FR RADIO PORTABLE
MODE D'EMPLOI
PL RADI O PRZENOŚNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT RADIO PORTATILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU HORDOZH ATÓ RÁDIÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTA ES RADIO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE TRAGBARES RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG ET K AASASK ANTAV R AADIO
KASUTUSJUHEND
GB PORTABLE RADIO
INSTRUCTION MANUAL LT NEŠIOJ AMASIS RADIJ AS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
PRI JENOSNI RADIO
UPUTE ZA UPORABU LV PĀRNĒSĀJAMS R ADIO
ROKASGRĀMATA
SI PRENOSN I RADIO
NAVODILA
POPIS PŘÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA / OPIS URZĄDZENIA / ASK
LEÍRÁSA / BESCHREIBUNG DES GERÄTS/ DESCRIPTION/ OPIS UREĐAJA/
OPIS APARATA / OPIS URAJA / DESCRIPTION DE LAPPAREIL /
DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS
CZ
1. Teleskopická anténa
2. LED displej
3. Tlačítko MEMO
4. Tlačítko BAND/ALARM
5. Tlačítko POWER
6. Tlačítko TUNE+
7. Tlačítko TUNE-
8. Tlačítko M-
9. Tlačítko M+
10. Bateriový prostor
11. Ovladač hlasitosti
12. Zdířka pro připojení sluchátek
13. DC konektor napájení (3V)
SK
1. Teleskopická anténa
2. LED displej
3. Tlačidlo MEMO
4. Tlačidlo BAND/ALARM
5. Tlačidlo POWER
6. Tlačidlo TUNE+
7. Tlačidlo TUNE
8. Tlačidlo M−
9. Tlačidlo M+
10. Batériový priestor
11. Ovládač hlasitosti
12. Zdierka na pripojenie slúchadiel
13. DC konektor napájania (3 V)
PL
1. Antena teleskopowa
2. Wyświetlacz LED
3. Przycisk MEMO
4. Przycisk BAND/ALARM
5. Przycisk POWER
6. Przycisk TUNE+
7. Przycisk TUNE-
8. Przycisk M-
9. Przycisk M+
10. Komora baterii
11. Pokrętło regulacji głośności
12. Gniazdo słuchawkowe
13. ącze zasilania DC (3V)
HU
1. Teleszkópos antenna
2. LED-kijel
3. MEMO gomb
4. BAND/ALARM gomb
5. POWER gomb
6. TUNE+ gomb
7. TUNE- gomb
8. M- gomb
9. M+ gomb
10. Elemtar
11. Hangerő szabályzó
12. Fejhallgatónyílás
13. DC konnektor tápfeszültség (3 V)
DE
1. Teleskopantenne
2. LED Display
3. Taste MEMO
4. Taste BAND/ALARM
5. Taste POWER
6. Taste TUNE+
7. Taste TUNE-
8. Taste M-
9. Taste M+
10. Batteriefach
11. Lautstärkeregler
12. Kopfreranschluss
13. DC Stecker (3V)
GB
1. Telescopic antenna
2. LED display
3. MEMO button
4. BAND/ALARM button
5. POWER button
6. TUNE+ button
7. TUNE- button
8. M- button
9. M+ button
10. Battery compartment
11. Volume control
12. Headphones jack
13. DC power connector (3V)
HR/BIH
1. Teleskopska antena
2. LCD zaslon
3. Tipka MEMO
4. Tipka BAND/ALARM
5. Tipka POWER
6. Tipka TUNE+
7. Tipka TUNE-
8. Tipka M-
9. Tipka M+
10. Pretinac za baterije
11. Gumb za regulaciju glasnoće
12. Utičnica za slušalice
13. DC konektor napajanja (3V)
SI
1. Teleskopska antena
2. LED zaslon
3. Tipka MEMO
4. Tipka BAND/ALARM
5. Tipka POWER
6. Tipka TUNE+
7. Tipka TUNE-
8. Tipka M-
9. Tipka M+
10. Prostor za baterijo
11. Upravljalnik glasnosti
12. Vtičnica za priključitev slušalk
13. Konektor napetosti DC (3 V)
SR/MNE
1. Teleskopska antena
2. LCD ekran
3. Taster MEMO
4. Taster BAND/ALARM
5. Taster POWER
6. Taster TUNE+
7. Taster TUNE-
8. Taster M-
9. Tipka M+
10. Odeljak za baterije
11. Dugme za regulaciju jačine
zvuka
12. Utičnica za slušalice
13. DC konektor za napajanje (3 V)
FR
1. Antenne télescopique
2. Ecran DEL
3. Touche MEMO
4. Touche BAND/ALARM
5. Touche POWER
6. Touche TUNE+
7. Touche TUNE-
8. Touche M-
9. Touche M+
10. Compartiment àpiles
11. Contrôle du volume
12. Prise pour casque
13. Connecteur d’alimentation DC
(3V)
IT
1. Antenna telescopica
2. Display aLED
3. Pulsante MEMO
4. Pulsante BANDA/SVEGLIA
5. Tasto di ACCENSIONE
6. Pulsante TUNE+
7. Pulsante TUNE-
8. Pulsante M-
9. Pulsante M+
10. Vano batteria
11. Manopola di controllo volume
12. Jack cue
13. Connettore di alimentazione
DC (3V)
ES
1. Antena telescópica
2. Visor de LED
3. Botón MEMO (memoria)
4. Botón BAND/ALARM (banda/
alarma)
5. Botón POWER (encendido)
6. Botón TUNE+ (sintonía +)
7. Botón TUNE- (sintonía -)
8. Botón M-
9. Botón M+
10. Compartimento de baterías
11. Control de volumen
12. Enchufe del auricular
13. Conector de energía DC (3V)
ET
1. Teleskoopantenn
2. LED-kuvar
3. MEMO (mälu) nupp
4. BAND/ALARM (laineala/äratus)
nupp
5. POWER (toide) nupp
6. TUNE+ (häälestus+) nupp
7. TUNE- (häälestus-) nupp
8. M- nupp
9. M+ nupp
10. Patareiruum
11. Helitugevuse reguleerimine
12. Kõrvaklappide pesa
13. Alalisvoolu toitepistik (3V)
LT
1. Teleskopinė antena
2. LED ekranas
3. MEMO mygtukas
4. BAND/ALARM mygtukas
5. POWER mygtukas
6. TUNE+ mygtukas
7. TUNE- mygtukas
8. M- mygtukas
9. M+ mygtukas
10. Maitinimo elementų skyrelis
11. Garsumo valdiklis
12. Ausinių lizdas
13. DC maitinimo jungtis (3V)
LV
1. Sadāmā antena
2. Šķidro kristālu displejs
3. MEMO poga
4. BAND/ALARM poga
5. POWER poga
6. TUNE+ poga
7. TUNE- poga
8. M- poga
9. M+ poga
10. Bateriju nodalījums
11. Skaļuma regulēšana
12. Austiņu pieslēgvieta
13. dzstrāvas barošanas
savienotājs (3 V)


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Radio
Model: R 111

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG R 111 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio ECG

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio